Operation Manual
27
PL
OstrzeĪenie
.
Niniejszy fotelik jest “uniwersalnym” urządzeniem zabezpieczającym dla dzieci. Posiadający homologacjĊ zgodnie z
Regulaminem nr 44 z rozszerzeniami 03. Jest przystosowany do powszechnego uĪywania w samochodach i kompatybilny z wiĊkszoĞcią /poza
wyjątkami/ foteli samochodowych.
2.
Caákowita kompatybilnoĞü jest moĪliwa do osiągniĊcia o ile producent samochodu oĞwiadczyáĪe pojazdy
przez niego produkowane są przystosowane do montowania “ uniwersalnych” urządzeĔ zabezpieczających.
3.
To urządzenie zabezpieczające jest
sklasyfikowane jako “ uniwersalne” wedáug najostrzjszych kryteriów homologacji w stosunku do wczeĞniejszych modeli nie speániających nowych
kryteriów.
4.
Urządzenie zabezpieczające przystosowane jest wyáącznie do uĪywania w pojazdach wyposaĪonych w 3 punktowe pasy
bezpieczeĔstwa , staáe lub bezwáadnoĞciowe, homologowane zgodnie z regulaminem UN/ECE nr 6 lub innym równowaĪnym.
5.
W przypadku
wątpliwoĞci naleĪy skontaktowaü siĊ z producentem urządzenia lub sprzedawcą
IL
GR
SK
HU
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
1. Αυτό το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου είναι τύπου "Universal". Έχει την έγκριση του Κανονισμού
Αρ. 44.03 με τροποποιήσεις, για γενική χρήση σε αυτοκίνητα και ταιριάζει στα περισσότερα, αλλά όχι σε όλα,
καθίσματα αυτοκινήτων. 2. Εάν σύμφωνα με τον κατασκευαστή του αυτοκινήτου, στο φυλλάδιο του οχήματος,
υπάρχει η δυνατότητα τοποθέτησης παιδικής καρέκλας "Universal" για αυτήν την ηλικία, τότε είναι πιθανότερο να
γίνει σωστή τοποθέτηση.
3. Αυτό το καρεκλάκι έχει κατηγοριοποιηθεί ως "Universal" σύμφωνα με πιο αυστηρούς
όρους από αυτούς που ίσχυαν σε προηγούμενα σχέδια, τα οποία δεν έχουν αυτήν τη σήμανση.
4. Είναι κατάλληλο
μόνο εάν το αυτοκίνητο είναι εξοπλισμένο με εγκεκριμένο τύπο ζώνης ασφαλείας 3 σημείων σταθερής ή
αυτόματης, σύμφωνα με το πρότυπο UN/ECE 16 ή άλλα ανάλογα πρότυπα. 5. Σε περίπτωση αμφιβολίας,
απευθυνθείτε είτε στον κατασκευαστή είτε στον πωλητή από όπου το αγοράσατε.
V1085i 148x210 12/06/07 9:11 Page 27