VENTILATORE A COLONNA STAND FAN STANDVENTILATOR VENTILATEUR SUR PIED VENTILADOR DE COLUMNA BRIO 40 C Ø 40 cm OI 12 RoHS MANUALE D'ISTRUZIONI - INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG - LIVRET D'INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES
ITALIANO PARTI DELL'APPARECCHIO AVVERTENZE GENERALI 1.Dopo aver tolto l'imballaggio assicurateVi dell'integrità dell'apparecchio. In caso di dubbio non utilizzate l'apparecchio e rivolgeteVi al nostro Centro Assistenza Tecnica. Gli elementi dell'imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo, punti metallici ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto possibili fonti di pericolo.
FUNZIONAMENTO Montaggio delle pale e della griglia (Fig. C) 1. Svitare il dado (16) in senso orario e il dado (12) in senso antiorario, quindi rimuoverli entrambi 2. Svitare la vite (19) e fissare il retro-griglia (11) in posizione corretta stringendo la vite (19) con il cacciavite (Fig. C1) 3. Avvitare il dado di plastica (12) bloccando il retro-griglia (11) Posizionare l'apparecchio su una superficie piana e asciutta.
ENGLISH APPLIANCE COMPONENTS GENERAL DIRECTIONS 1. Remove the packaging and make sure that the appliance is intact. If in doubt, do not use it and contact qualified personnel only. Packaging materials (plastic bags, polystyrene, staples etc.) must be kept out of the reach of children as they could be hazardous.
OPERATING Mounting the cooling fan (Fig. C) 1.Unscrew the spinner (16) clockwise and the nut (12) counter-clockwise then remove both of them 2.Screw out the screw(19) and then fix Rear Guard (11) in proper position by tightening the screw(19) with the screwdriver .(See Fig.C1) 3.Screw on plastic nut (12) tightly to attach rear guard (11) 1.Plug the power cord set into a standard domestic power outlet. 4.Install Fan Blades (14) into Blade Holder (13) in the proper position 5.
DEUTSCH GERÄTETEILE ALLGEMEINE HINWEISE 1. Gerät aus der Verpackung nehmen und auf Unversehrtheit hin überprüfen. Im Zweifelsfalle das Gerät nicht gebrauchen. Wenden Sie sich diesbezüglich ausschließlich an unseren Kundendienst. Die einzelnen Verpackungsbestandteile (Plastiktüte, Styropor, Metallklemmen, usw.) stellen potentielle Gefahrenquellen dar und müssen als solche für Kinder unzugänglich sein.
BETRIEB Montage von Flügeln und Gitter (Abb. C) 1. Mutter (16) im Uhrzeigersinn und Mutter (12) gegen den Uhrzeigersinn abschrauben, dann beide Muttern abnehmen. 2. Schraube (19) abschrauben und die Rückseite des Gitters (11) in der korrekten Position anbringen, dazu Schraube (19) mit einem Schraubenschlüssel (Abb. C1) festziehen. 1.Stromersorgungskabel an einer herkömmlichen Netzsteckdose anschließen. 3. Plastikmutter (12) festschrauben und dadurch die Rückseite des Gitters (11) verriegeln. 4.
FRANÇAIS PARTIES DE L'APPAREIL AVERTISSEMENTS 1. Après avoir déballé l'appareil vérifier son intégrité. En cas de doute ne pas utiliser l'appareil et contacter exclusivement un personnel qualifié. Les éléments d'emballage (sacs en plastique, polystyrène, agrafes métalliques, etc.) doivent être gardés hors de la portée des enfants dans la mesure où ils représentent des sources possibles de danger.
FONCTIONNEMENT Montage des pales et de la grille (Fig. C) 1. Dévisser l'écrou (16) dans le sens horaire et l'écrou (12) dans le sens antihoraire, puis les enlever tous les deux 2. Dévisser la vis (19) et fixer la partie arrière de la grille (11) dans la bonne position en serrant la vis (19) à l'aide du tournevis (Fig. C1) 3. Visser l'écrou en plastique (12) et le bloquer à la partie arrière de la grille (11) 4. Monter correctement les pales du ventilateur (14) dans le porte-pales (13) 6.
PARTES DEL APARATO ESPAÑOL ADVERTENCIAS GENERALES 1. Después de haber retirado el embalaje asegurarse de que el aparato se encuentra en perfectas condiciones. En caso de duda no utilizar el aparato y ponerse en contacto con nuestro Servicio Técnico. Los elementos de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, puntos metálicos etc.) no deben dejarse al alcance de los niños ya que pueden ser una fuente de peligro.
FUNCIONAMIENTO Montaje de las aspas y de la parrilla (Fig. C) 1. Desatornillar la tuerca (16) en sentido horario y la tuerca (12) en sentido anti horario, es decir, retirar ambos. 2. Desatornillar el tornillo (19) y fijar la parte posterior de la rejilla(11) en posición correcta apretando el tornillo (19) con el destornillador (Fig. C1) 3. Apretar la tuerca de plástico (12) bloqueando la parte posterior de la rejilla (11) 4. Montar correctamente las aspas del ventilador (14) en el porta aspas(13) 6.