EN Tap On Pro Heart Rate Monitor Model: SE188 USER MANUAL 1
Heart Rate Alert .......................................................... 9 User Profile .................................................................. 10 Activity Level ..............................................................11 About the Fitness / Body Mass Index ........................ 11 Fitness Index .............................................................11 Body Mass Index ........................................................ 12 View Fitness / Body Mass Index .......................
EN • INTRODUCTION Thank you for selecting the Oregon ScientificTM Tap On Pro Heart Rate Monitor (SE188) watch as your sports fitness product of choice. This device includes the following features: • Heart rate monitor with cordless transmission between watch and chest belt. • Digital coding system to reduce environmental interference. • Heart rate monitoring system when you go above or below your upper and lower heart rate limit. • Visual or sound alert for heart rate thresholds during training.
LCD DISPLAY WATCH 1. 2. 3. Area 1 Area 2 Area 3 Area 1 1. 2. 3. 4 5. MEM / LAP / - : Display training records; decrease setting value; mark a lap. MODE: Switch to another display. ST / SP / +: Start / stop timer; increase setting value. / : Turn on backlight for 3 seconds; lock / unlock the keypad. SET: Enter Setting Mode; select another setting option; display different information during training; reset timer / stopwatch. 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. TIMER: Smart Training Program is shown or running.
EN 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Area 2 1. 2. MM:DD or DD: MM and day of the week; stopwatch time. / : Alarm 1 and 2; waves show when alarm is activated. 3. : Cursor highlights the selected alarm in Alarm Mode. kcal: Calorie unit. 4. 5. 6. : Flashes when receiving heart rate signal. kglbs: Body weight unit. % FAT: Percentage of fat burn. CM Yr: Height unit; year of user’s birth. LAP: Take lap; lap number. MEM: Stopwatch or timer memory is shown. : Battery status.
EN • Light Mode ON or OFF - see “Activating the Backlight” section. 2. 3. 4. Press SET repeatedly until you reach the feature you wish to change. Press ST / SP / + or MEM / LAP / - to change the setting. Press SET to confirm the setting and move on to the next one. ACTIVATING THE BACKLIGHT • When the Light Mode is set to OFF: • Press to turn on the backlight for 3 seconds. Press any other key whilst the light is on and it will extend the light time by another 3 seconds.
EN • Press and hold for 2 seconds. will appear on the display when the keypad lock is on. appears when the tap on lens is activated and flashes when the preset display is shown. TAP ON LENS SWITCHING BETWEEN OPERATION MODES The tap on lens feature gives you easy access to 1 of 6 preset modes: • Heart rate (HR) • Stopwatch (STW) • Smart Training Program (SMART) • Calorie measurement (CAL) • Lap timer (LAP) • Time To set the tap on lens preset mode: 1.
3. 4. Press ST / SP / + or MEM / LAP / - to change the setting. Hold to speed through the options. Press SET to confirm the setting and move on to the next one. Repeat step 3 to change other settings for this mode. 2. The order of the real-time clock settings is: • 12 / 24 hour clock format • Hour • Minute • Year • DD:MM or MM:DD date format • Month • Day 3. NOTE The clock is programmed with a 50-year autocalendar, which means you do not need to reset the days of the week and dates each month. 4. 5.
EN TURNING THE ALARM SOUND OFF Press any key to turn the alarm sound off. The alarm will automatically reset itself unless you deactivate it. ACTIVATING / DEACTIVATING THE ALARM 1. 2. Press MODE to navigate to Alarm Clock Mode. Press SET to move to the cursor to select alarm 1 or 2. 3. Press ST / SP / + or MEM / LAP / - to activate the alarm. deactivate If this screen appears, press SET to navigate to the Exercise Profile Mode.
EN • Warm-up timer - set to 5, 10, 15 to activate or 0 mins to deactivate timer Rest timer - ON / OFF • 2 Anaerobic Exercise 78-90% NOTE Once you have set your exercise profile your lower and upper heart rate limit will be set automatically. However, you can manually change your upper and lower heart rate limit if the automatic setting does not suit you. If you change the target activity level, your upper / lower and maximum heart rate will automatically be updated. Generates speed and power.
EN ICON DESCRIPTION Heart rate sound alert is OFF Heart rate sound alert is ON • 1 beep means you have gone below your lower zone limit • 2 beeps means you have gone above your upper zone limit 2. Press and hold SET until the first setting flashes. 3. Press ST / SP / + or MEM / LAP / - to change the setting. Hold to speed through the options. Press SET to confirm the setting and move on to the next one. Repeat step 3 to change other settings for this mode.
ABOUT THE FITNESS / BODY MASS INDEX FITNESS INDEX Your watch will generate a fitness index based on your aerobic fitness. This index is dependent and limited by the body’s ability to deliver oxygen to the working muscles in training. It is often measured by maximum oxygen uptake (VO2 Max), which is defined as the highest amount of oxygen that can be utilized when exercising at an increasingly demanding level. The lungs, heart, blood, circulatory system, and working muscles are all factors to determine VO2 Max.
Age EN AG E Fitness index Your body mass index is a measurement of the relative percentages of fat and muscle mass in the human body. HEALTH INDICATION BMI RANGE DESCRIPTION Underweight Less than 20.0 Your body weight is currently lower than average. Work toward healthy, regular food intake and exercise routine to build up your health to recommended levels. 20.0 to 25.0 Obese 30.0 or greater At this level, you may be at risk for heart disease, high blood pressure, and other illnesses.
EN NOTE The above BMI information is based on an average Caucasian physique. VIEW FITNESS / BODY MASS INDEX Press MODE to navigate to the User Profile Mode. Then, press MEM / LAP / - to display your fitness and body mass index. TIPS • The position of the chest belt affects its performance. Move the chest belt along the strap so that it falls above your heart. • Avoid areas with dense chest hair. • In dry, cold climates, it may take several minutes for the chest belt to function steadily.
EN WATCH You can wear the receiver watch on your wrist or strap it to a bike or exercise machine, as shown below.
2. 3. 4. Check the batteries. If they are low or exhausted, the transmission range may be shortened. • Force a signal search (see “Signal Search” section). The gym equipment does not seem to work with your chest belt and the digital icon is displayed: • Most gym equipment is compatible with the analog system . Press and hold the chest belt button for more than 4 seconds to change from digital to analog. Then force a signal search (see “Signal Search” section).
EN and alerting you whenever you fall out of the range for the selected training zone, the Program allows you to check the calories consumed and the percentage of fat burned. 4. 5. USING THE SMART TRAINING PROGRAM timer, press ST / SP / +. To bypass a countdown timer and move onto the next one, press and hold ST / SP / +. To reset the timer, press and hold SET. The order of the Timer Mode is: • Warm-up time The warm-up will not display if it has been set to “0” in the exercise profile.
When the SMART TRAINING PROGRAM has been completed, press MEM / LAP / - to view the “total time / maximum heart rate” record, then press SET to view the following records: • Recovery heart rate / average heart rate • Total calorie and fat burn level • In zone time: Time spent without exceeding your upper or lower heart rate limit • Above zone time: Time spent exceeding your upper heart rate limit • Below zone time: Time spent exceeding your lower heart rate limit or • Current calorie and fat burn level
EN want to measure the time it takes to complete a task and your performance over that time. You can also take lap and split time readings when using the stopwatch function. To get the most out of your stopwatch function complete your user and exercise profile. If you have not completed the user profile you will be unable to use the calorie and fat burn function. Press MODE to navigate to Stopwatch Mode.
To replace the watch battery: The lap records will appear in the following order: • Lap time / maximum heart rate • Split time / average heart rate • Calorie and fat burn total - per lap • In zone time - per lap: Time spent without exceeding your upper or lower heart rate limit • Above zone time - per lap: Time spent exceeding your upper heart rate limit • Below zone time - per lap: Time spent exceeding your lower heart rate limit 1. 2. 3. 4. BATTERIES Undo the screws and remove the back plate.
EN 2. Replace the old battery and close the battery door by twisting it clockwise until it is firmly in place. TRAINING TIPS To gain the maximum benefit from your training program, and to ensure that you exercise safely, please observe the following guidelines: • Start with a well-defined training goal, such as to lose weight, keep fit, improve health or compete in a sporting event. • Select a training activity you enjoy, and vary your training activities to exercise different muscle groups.
EN SPECIFICATIONS TYPE RAIN SPLASHES, ETC 50m / 165ft OK SHOWERING (WARM / COOL WATER ONLY) LIGHT SWIMMING / SHALLOW WATER SHALLOW DIVING / SURFING / WATER SPORTS SNORKELING / DEEP WATER DIVING OK OK NO NO DESCRIPTION CLOCK When using the watch for aquatic or outdoor sports activities, observe the following guidelines: • Rinse with water and mild soap after use. • Do not use in hot water.
EN Lower range HR Upper range HR settable settable PRECAUTIONS 30-220 bpm (beats per minute) To ensure you use your product correctly and safely, read these warnings and the entire user manual before using the product: • Use a soft, slightly moistened cloth. Do not use abrasive or corrosive cleaning agents, as these may cause damage. Use luke warm water and mild soap to clean the watch and chest belt thoroughly after each training session. Never use the products in hot water or store them when wet.
• • • • Do not touch the exposed electronic circuitry, as there is a danger of electric shock. Check all major functions if the device has not been used for a long time. Maintain regular internal testing and cleaning of your device. Have your watch serviced by an approved service center annually. When disposing of this product, ensure it is collected separately for special treatment and not as normal household waste.
MANUAL DE USUARIO ÍNDICE Introducción.................................................................... 2 Prestaciones Principales .............................................. 3 Reloj ........................................................................... 3 Visualizador LCD ........................................................ 3 Preparación Inicial ......................................................... 4 Desembalaje del Reloj .................................................
ES INTRODUCCIÓN • Le agradecemos que haya seleccionado el reloj Tap On Pro Pulsómetro (SE188) de Oregon ScientificTM como el producto para cuidar su salud deportiva. Este aparato de precisión incluye las siguientes prestaciones: • Control del ritmo cardíaco con transmisión inalámbrica entre el reloj y banda pectoral. • Sistema de codificación digital para reducir las interferencias del entorno. • Sistema de control del ritmo cardíaco cuando éste alcanza el valor del límite superior o el límite inferior.
VISUALIZADOR LCD RELOJ 1. 2. 3. Zona 1 Zona 2 Zona 3 Zona 1 1. 2. 3. 4. 5. MEM / LAP / -: Mostrar los registros del entrenamiento; disminuir el valor de configuración; señalar un intervalo. MODE: Cambiar a otro modo de visualización. ST / SP / +: Iniciar / detener el cronómetro; incrementar el valor de configuración. / : Encender la retroiluminación durante 3 segundos; bloquear / desbloquear las teclas.
ES 7. STW: El cronómetro aparece mostrado o está activado. 8. 9. : La señal sonora de las teclas está desactivada. REST: El tiempo de recuperación aparece mostrado o está activado. 1. 2. Hora - HH:MM. AM/PM: Aparece cuando se utiliza el formato de 12horas para el reloj / alarma. 3. AVG: El ritmo cardíaco medio aparece mostrado. 4. MAX: Muestra el ritmo cardíaco máximo. 5. : Si el ritmo cardíaco es superior o inferior al límite, se activará la alarma. 6.
Funda de transporte 2 pilas CR2032 de litio - ya instaladas • El Pantalla Táctil ACTIVADO o DESACTIVADO consulte la sección “Pantalla Táctil”. ENCENDER EL RELOJ (SÓLO PARA LA PRIMERA UTILIZACIÓN) Pulse cualquier tecla durante 2 segundos para activar el visualizador LCD. CONFIGURACIÓN DE TECLAS SONORAS / MODO DE LUZ / PANTALLA TÁCTIL Podrá configurar el reloj para que tenga: • La señal sonora de las teclas DESACTIVADA. ACTIVADA Para activar estas prestaciones: 1.
ES NOTA La retroiluminación no funciona cuando el icono de baja energía de la pila aparece mostrado y se recuperará cuando se sustituyan las pilas por nuevas. ACTIVACIÓN DEL BLOQUEO DE BOTONES Para activar o desactivar el bloqueo de los botones: • Pulse y mantenga pulsado durante dos segundos. aparecerá en el display, cuando la función de bloqueo o desbloqueo esté activada. 2. 3. 4. PANTALLA TÁCTIL Pulse SET y manténgalo pulsado. Pulse ST / SP / + o MEM / LAP / - para seleccionar 1 de los 6 modos.
UTILIZACIÓN DEL RELOJ El reloj de tiempo real es la pantalla que aparecerá mostrada, según la configuración de fábrica, en el reloj SE188. Para ajustar el reloj de tiempo real: 1. Pulse MODE para cambiar al Modo del Reloj de Tiempo Real. NOTA El reloj está programado con un calendario automático de 50 años, lo que significa que Vd. no tendrá que reconfigurar los días de la semana y la fecha cada mes. UTILIZACIÓN DE LA(S) ALARMA(S) 2. Mantenga pulsado SET hasta que parpadee el primer valor.
ES • • Horas Minutos APAGAR EL SONIDO DE LA ALARMA Pulse cualquier tecla para apagar el sonido de la alarma. La alarma volverá a activarse automáticamente a menos que Vd. la desactive. 2. 3. Pulse SET para desplazar el cursor y seleccionar alarma 1 o alarma 2 y ST / SP / + o MEM / LAP / - para ACTIVAR / DESACTIVAR LA ALARMA 1. 2. activar o desactivar la alarma. Mantenga pulsado SET para activar el modo de configuración de la alarma seleccionada. 3. Pulse MODE para navegar al Modo de Alarma.
Pulse MODE para navegar al Modo de Perfil del Ejercicio. • • • Límite inferior para el ritmo cardíaco Límite superior para el ritmo cardíaco Alarma para el ritmo cardíaco - ACTIVAR / DESACTIVAR Temporizador de ejercicio - horas Temporizador de ejercicio - minutos Temporizador de calentamiento - ajústelo a 5, 10, 15 minutos para activarlo o a 0 minutos para desactivarlo Temporizador de descanso - ACTIVAR / DESACTIVAR • • • • Si aparece esta pantalla, pulse SET para navegar al Modo de Perfil del Ejercicio.
ES 1 2 Ejercicio Aeróbico Ejercicio Anaeróbico 65-85% 78-90% Incrementa la fuerza y la resistencia. Se ejercita dentro de la capacidad de asimilación de oxígeno del cuerpo, se queman más calorías, y se puede mantener durante un largo periodo de tiempo. LÍMITE INFERIOR LÍMITE SUPERIOR MHR = 220 edad MHR x actividad indicada inferior %. Por ej. La actividad indicada es 0. Límite Inferior = MHR x 65% MHR x actividad indicada superior %. Por ej. La actividad indicada es 0.
ES Automáticamente se generará un índice de salud y un índice de masa corporal. Estos cálculos junto con el % de consumo de calorías y quema de grasa le permitirán comprobar su progreso a lo largo del tiempo. Mediante el perfil del usuario, podrá introducir información acerca Vd. mismo para poder determinar el nivel apropiado de su índice de salud. 3. Pulse ST / SP / + o MEM / LAP / - para cambiar la configuración. Manténgalo pulsado para incrementar la velocidad.
ACERCA DEL ÍNDICE DE SALUD / MASA CORPORAL NIVEL DE ACTIVIDAD Su reloj SE188 generarán un índice de salud basado en su salud aeróbica. Este índice está limitado por y depende de la capacidad del cuerpo para proveer de oxígeno a los músculos que trabajan durante el ejercicio. Se mide a menudo por el máximo de asimilación de oxígeno (VO2 Max), definido como la mayor cantidad de oxígeno que se puede utilizar mientras se realiza ejercicio a un nivel de exigencia en aumento.
Edad Su salud física se encuentra en el nivel deseado. Siga una dieta equilibrada y realice ejercicio para conservar el nivel actual de salud Sobrepeso 25.1 -29.9W Su peso corporal es superior al normal. Realice más ejercicio y siga una dieta para reducir el riesgo de una enfermedad grave Obeso 30.0 o superior En este nivel, Vd. corre el riesgo de sufrir una enfermedad cardíaca, alta presión sanguínea, y otras enfermedades.
ES Atletas y culturistas El IMC no distingue entre la grasa y la musculatura, por ello es inexacto para personas con un elevado volumen muscular Mujeres embarazadas o en periodo de lactancia Este grupo genera altas reservas de grasa de modo natural como parte del embarazo Gente mayor de 65 años Las reservas de grasa suelen ser mayores en personas ancianas COLOCACIÓN DE LA BANDA PECTORAL Y EL RELOJ CINTURÓN PECTORAL La banda pectoral tiene como función contar los latidos de su corazón y transmitir la
Para que la cinta funcione con el mejor rendimiento tenga en cuenta las instrucciones siguientes: No envuelva la cinta en una toalla mojada ni con otros materiales húmedos. No guarde la cinta en lugares con altas temperaturas (aproximadamente 50 oC) ni en entornos húmedos (humedad superior al 90%). No moje la cinta ni la lave con agua corriente, límpiela con un paño húmedo. No coloque la cara de goma conductora cara abajo sobre una mesa o superficie de metal.
ES 2. luego realice la búsqueda de la señal. IMPORTANTE Si el icono del corazón no aparece en el visualizador o no parpadea debido a que no ha encontrado ninguna señal, active una búsqueda de la señal. Consulte la sección “Búsqueda de Señal” para saber cómo hacerlo. En el caso de que exista una señal débil o si su señal se interrumpe por interferencias en el entorno, siga estas instrucciones para identificar y solucionar la situación. 1.
UTILIZACIÓN DEL PROGRAMA INTELIGENTE DE ENTRENAMIENTO Para activar una búsqueda de la señal: 1. Pulse MODE para navegar hasta el Modo del PROGRAMA INTELIGENTE DE ENTRENAMIENTO o del Cronómetro. 2. Mantenga pulsado MODE durante 2 segundos. El icono de búsqueda de la señal con el corazón exterior parpadeando, aparecerá para confirmar que se está realizando una búsqueda de la señal.
ES 3. 4. 5. Para iniciar o detener el temporizador de cuenta atrás de calentamiento, ejercicio o recuperación, pulse ST / SP / +. Para ignorar la configuración de un temporizador y desplazarse al siguiente, mantenga pulsado ST / SP / +. Para reinicializar el temporizador, mantenga pulsado SET. o El orden en la configuración del Modo de Temporizador es: • Tiempo de calentamiento El calentamiento no aparecerá mostrado si se ha configurado como “0”, en el perfil de ejercicio.
Reloj con el ritmo cardíaco actual indicará una mejor forma física. El reloj utiliza un metodo de recuperación basado en el tiempo, que comprueba su ritmo cardíaco de recuperación cuando han transcurrido 3 minutos desde la realización del ejercicio. Compare el ritmo cardíaco de recuperación entre sesiones de ejercicio para comprobar el efecto conseguido por el ejercicio.
ES Memorizar intervalo Pulse MEM / LAP / - mientras funciona el cronómetro NOTE La memoria puede almacenar hasta 99 intervalos / tiempo total de 99 hrs, 59 mins Seleccionar perfil de ejercicio para el cronómetro Detenga el cronómetro. Mantenga pulsado SET VISUALIZAR LOS REGISTROS DE MEMORIA DEL CRONÓMETRO O INTERVALO NOTA El cronómetro inicia la medición en min:seg:1/100 seg. Cuando han transcurrido 59 minutos, el visualizador cambiará a hrs:min:seg. 1.
• • • Tiempo de intervalo / ritmo cardíaco máximo Tiempo partido / ritmo cardíaco medio Total de consumo de calorías y quema de grasa - por intervalo En tiempo de zona - por intervalo, tiempo consumido sin exceder el límite superior o inferior del ritmo cardíaco Por encima del tiempo de zona - por intervalo; tiempo consumido excediendo el límite supeior del ritmo cardíaco Por debajo del tiempo de zona - por intervalo; tiempo consumido excediendo el límite inferior del ritmo cardíaco Para sustituir la pil
ES tanta frecuencia para enviar el oxígeno necesario a los músculos. girar en la dirección de las agujas del reloj (tal y como se muestra en la ilustración) hasta que quede en su sitio. CONSEJOS ACERCA DEL ENTRENAMIENTO IMPORTANTE Recuerde configurar los perfiles cada vez que cambia las pilas o si reinicia el reloj.
50m / 165 pies Lluvia, salpicaduras, etc Ducha (sólo con agua templada / fría) Natación ligera / agua no profunda Inmersión no profunda / deportes acuáticos Buceo con tubo / Inmersión profunda SI SI SI NO NO ES se debe llevar puesto durante la realización de actividades bajo el agua, porque la transmisión del ritmo cardíaco no se produce bajo el agua. Consulte la tabla con pautas correctas de utilización.
ES Rango inferior configurable para el HR 30-220 bpm (latidos por minuto) Rango superior configurable para el HR 80-240 bpm (latidos por minuto) Cálculo de calorías 0-9,999 kcal Cálculo de % de quema de grasa 0-99% PRECAUCIONES TRANSMISIÓN Alcance 62.
• • • SOBRE OREGON SCIENTIFIC Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific. Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor visite www2.oregonscientific.com/service/support.asp Si está en España y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor visite www.oregonscientific.es o llame al 902 338 368.
Herzfrequenzalarm .................................................... 10 Benutzerprofil ............................................................... 11 Aktivitätsstufe ............................................................ 12 Erklärung des Fitness- / Körpermassenindex .......... 12 Fitnessindex .............................................................. 12 Körpermassenindex .................................................... 13 Fitness- / Körpermassenindex anzeigen ...................
DE • EINLEITUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Tap On Pro Herzfrequenzmonitor (SE188) als das Sport- und Fitnesssportprodukt Ihrer Wahl von Oregon ScientificTM. Dieses Präzisionsgerät weist folgende Besonderheiten auf: • Herzfrequenz-Überwachung durch drahtlose Übertragung zwischen dem Brustgurt und der Uhr. • Digitales Kodiersystem, um umgebungsbedingte Störungen zu reduzieren. • Herzfrequenz-Überwachungssystem, wenn Ihre Herzfrequenz über oder unter Ihr oberes und unteres Limit gerät.
LCD-ANZEIGE UHR 1. 2. 3. Anzeigefeld 1 Anzeigefeld 2 Anzeigefeld 3 Anzeigefeld 1 1. 2. 3. 4. 5. MEM / LAP / -: Anzeige der Trainingsaufzeichnungen; Reduzierung der Einstellwerte; Markierung einer Runde. MODE: Umschaltung der Anzeige. ST / SP / +: Start / Stop des Zeitmessers; Erhöhung der Einstellwerte. / : Einschalten der Displaybeleuchtung für 3 Sekunden; Tasten sperren / freigeben.
DE 8. 9. 3. 4. 5. AVG: Anzeige der durchschnittlichen Herzfrequenz. MAX: Anzeige der maximalen Herzfrequenz. : Die Herzfrequenz ist über oder unter dem Limit; der Tonalarm ist aktiviert. 6. : Blinkt beim Empfang des Herzfrequenzsignals. 7. kglbs: Körpergewichtseinheit. 8. % FAT: Prozentualer Fettabbau. 9. CM Yr: Größeneinheit; Geburtsjahr des Benutzers. 10. LAP: Durchgeführte Runde; Rundenanzahl. 11. MEM: Stoppuhr- oder Zeitmesserspeicher werden angezeigt. 12. : Batteriezustand.
DE UHR EINSCHALTEN (NUR BEIM ERSTEN EINSATZ) Drücken Sie 2 Sekunden lang eine beliebige Taste, um die LCD-Anzeige zu aktivieren. EINSTELLUNG DES TASTENTONS / BELEUCHTUNGSMODUS / SENSORGLAS Folgende Einstellungen können Sie durchführen: • Tastenton an- oder ausschalten. • an der Uhr Um diese Funktionen einzustellen: 1. Drücken Sie MODE, um auf das Echtzeituhr-Anzeigefeld zu wechseln. 2. Beleuchtungsmodus an- oder ausschalten - siehe Abschnitt “Aktivierung der Displaybeleuchtung”. 3. 4.
DE Wenn der Beleuchtungsmodus eingeschaltet ist: • Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Displaybeleuchtung 3 Sekunden lang einzuschalten oder zu verlängern. Um Batterieleistung zu sparen wird der aktivierte Beleuchtungsmodus nach 2 Stunden automatisch abgeschaltet. 2. 3. HINWEIS Die Displaybeleuchtung arbeitet nicht, wenn das Batteriewechselsymbol angezeigt wird und arbeitet nach dem Batteriewechsel wieder normal. 4. AKTIVIERUNG DER TASTENSPERRE Halten Sie SET gedrückt.
EINSATZ DER UHR Die Echtzeituhr ist die Standardanzeige für den Tap On Pro. Um die Echtzeituhr einzustellen: 1. Drücken Sie MODE, um auf das Echtzeituhr-Anzeigefeld zu wechseln. HINWEIS Die Uhr ist mit einem 50-jährigen automatischen Kalender programmiert. Dies bedeutet, dass Sie die Wochentage und das Datum nicht jeden Monat umstellen müssen. 2. BENUTZUNG DER WECKALARME Halten Sie SET gedrückt, bis die erste Einstellung blinkt.
DE • • Weckalarms Stunde Minute AUSSCHALTEN DES WECKALARMTONS 2. 3. Drücken Sie irgendeine Taste, um den Alarm abzustellen. Der Weckalarm wird automatisch zurückgesetzt, außer Sie deaktivieren ihn. Drücken Sie SET, um den Cursor zur Auswahl von Weckalarm 1 oder 2 zu navigieren und ST / SP / + oder MEM / LAP / - , um den Weckalarm zu aktivieren . oder zu deaktivieren Halten Sie SET gedrückt, um den Einstellmodus für den ausgewählten Weckalarm zu starten. WECKALARM AKTIVIEREN / DEAKTIVIEREN 1. 2. 3.
Einstellungen in diesem Modus. Die Reihenfolge der Einstellungen ist: • Zielaktivität - 0 bis 2 • Untere Herzfrequenzgrenze • Obere Herzfrequenzgrenze • Herzfrequenzalarm - AN /AUS • Trainingszeitmesser - Stunde • Trainingszeitmesser - Minute • Aufwärmzeitmesser - einzustellen auf 5, 10, 15 oder 0 Minuten, um den Zeitmesser zu deaktivieren • Erholungszeitmesser - AN / AUS Wenn diese Anzeige erscheint drücken Sie SET, um zum Trainingsprofilmodus zu wechseln. 2. 3. 4. 5.
DE ZIELAKTIVITÄT MAXIMALE / UNTERE / OBERE HERZFREQUENZGRENZE Es gibt 3 Zielaktivitätsstufen: ZIELAKTIVITÄT MHR% DESCRIPTION 0 65-78% Dies ist die am wenigsten intensive Trainingsstufe. Sie eignet sich gut für Anfänger und diejenigen, welche ihr Herz-/ Kreislaufsystem stärken möchten.
Halten Sie SET gedrückt, bis die erste Einstellung blinkt. BENUTZERPROFIL Um die volle Leistung des Tap On Pro zu erhalten, richten Sie vor dem Training Ihr Benutzerprofil ein. Damit wird automatisch Ihr Fitnessindex und Körpermassenindex (BMI) berechnet. Diese Berechnungen zusammen mit dem Kalorienverbrauch und Fettabbau in % werden Ihnen dabei helfen, Ihren Fortschritt über einen Zeitraum hinweg zu verfolgen. Um das Benutzerprofil einzustellen: 1. Drücken Sie MODE, um zum Benutzerprofilmodus zu wechseln.
ERKLÄRUNG DES FITNESS- / KÖRPERMASSENINDEX HINWEIS Sie können Ihr Benutzerprofil jederzeit anzeigen lassen und ändern. FITNESSINDEX Ihr Tap On Pro erzeugt auf Basis Ihrer aerobischen Fitness einen Fitnessindex. Dieser Index ist abhängig von der Fähigkeit des Körpers, während des Trainings Sauerstoff an die Muskeln zu transportieren, und wird dadurch begrenzt. Diese Fahrigkeit wird oft auch als maximale Sauerstoffaufnahme (VO2 max.
Alter DU AU RC SR Ihre Körpergewicht ist auf dem empfohlenen Stand. Halten Sie eine ausgeglichene Diät und ausbalanciertes Training ein, um Ihren gegenwärtigen Gewichtzustand beizubehalten. Übergewicht 25,1-29,9 Ihr Körpergewicht ist über dem Normalgewicht. Erhöhen Sie Ihr Training und arbeiten Sie einen Diätplan aus, um das Risiko für ernsthafte Krankheiten zu senken. Korpulent 30,0 und mehr Bei diesem Stand könnten Risiken für Herzkrankheiten, hohen Blutdruck und andere Krankheiten bestehen.
DE GRUPPE GRUND TRAGEN DES BRUSTGURTES UND DER UHR Kinder und Teenager BMI-Bereiche basieren nur auf die Größe von Erwachsenen. Athleten und Bodybuilder BMI differenziert nicht zwischen Fett und Muskeln und ist deshalb ungenau bei Personen mit hohem Muskelvolumen. Schwangere und stillende Frauen Diese Gruppe erzeugt als Teil der Schwangerschaft in der Regel hohe Fettreserven. Menschen im Alter über 65 Ältere Personen haben häufig höhere Fettreserven.
ÜBERTRAGUNGSSIGNAL Der Herzfrequenz-Brustgurt und die Uhr haben einen maximalen Übertragungsbereich von etwa 62,5 cm (25 Zoll). Sie sind sowohl mit dem modernsten digitalen Kodierungssystem, um Signalstörungen aus der Umgebung zu reduzieren, als auch mit Analogtechnik ausgestattet. Für genauere Messungen benutzen Sie das digitale Übertragungssignal. Sie sollten nur dann auf das analoge Übertragungssignal umschalten, wenn die Situation in Punkt 2 auftritt (siehe unten).
DE halten Sie die Taste am Brustgurt länger als 4 Sekunden gedrückt. Führen Sie anschließend eine Signalsuche durch. WICHTIG Wenn das Herzsymbol auf dem Display nicht erscheint oder nicht blinkt, weil kein Signal gefunden wurde, forcieren Sie die Signalsuche. Im Abschnitt “Signalsuche” finden Sie die Durchführung beschrieben.
BENUTZUNG DES INTELLIGENTEN TRAININGSPROGRAMMS SIGNALSUCHE Das INTELLIGENTE TRAININGSPROGRAMM überwacht Ihre Trainingsleistung, nachdem Sie Ihr Benutzer-und Ihr Trainingsprofil eingegeben haben. Forcierung der Signalsuche: 1. Drücken Sie MODE, um zum INTELLIGENTEN TRAININGSPROGRAMM oder Stoppuhrmodus umzuschalten. 2. Halten Sie MODE 2 Sekunden lang gedrückt. Das Signalsuche-Symbol mit blinkendem äußeren Herz erscheint zur Bestätigung, dass eine Signalsuche durchgeführt wird.
DE DATENANZEIGE WÄHREND DAS INTELLIGENTE TRAININGSPROGRAMM LÄUFT Drücken Sie während die Aufwärm-, Trainings- oder Erholungszeit abläuft SET und schalten Sie damit zwischen folgenden Display-Anzeigen um. • Verbleibende Aufwärm- / Trainings- / Erholungszeit mit aktueller Herzfrequenz 3. 4. 5. Um die Aufwärmzeit oder den Coundown-Zeitmesser für das Training oder die Erholungszeit zu starten oder zu stoppen, drücken Sie ST / SP / +.
ERHOLUNGSHERZFREQUENZ • Die Erholung Ihrer Herzfrequenz ist eine gute Indikation für die Fitness Ihres Herz- / Kreislaufsystems. Je schneller sich Ihre Herzfrequenz nach einem Training erholt, desto besser ist Ihre Form. Die Uhr verwendet eine auf Zeit basierende Methode, die Ihre Erholungsherzfrequenz 3 Minuten nach dem Training überprüft. Uhr mit der aktuellen Herzfrequenz Vergleichen Sie Ihre Erholungs-Herzfrequenz zwischen den einzelnen Übungen, um den Effekt zu verfolgen, den das Training hat.
DE VORGANG ANLEITUNG Stoppuhr starten ST / SP / + drücken Pause / Stoppuhr fortsetzen ST / SP / + drücken Zurücksetzen SET gedrückt halten Runde speichern MEM / LAP / - drücken, während die Stoppuhr läuft schwach ist, dann können keine weiteren Runden mehr gespeichert werden. HINWEIS Insgesamt können bis zu 99 Runden / 99 Std. 59 Min. gespeichert werden Trainingsprofil für die Stoppuhr auswählen ANZEIGE DER STOPPUHR ODER DER RUNDENAUFZEICHNUNGEN Stoppuhr zurücksetzen.
BATTERIEZUSTANDSANZEIGE / BESCHREIBUNG Die Batterie ist zu schwach für die Displaybeleuchtung. Die Batterie des Brustgurts wird allmählich zu schwach für die Signalübertragung zur Uhr.
DE Wechseln der Batterie des Brustgurtes: 1. 2. sichere und effektivere Weise erreichen. Während Sie trainieren, erfasst der Brustgurt Ihren Herzschlag und sendet ihn an die Uhr. Nun können Sie Ihre Herzfrequenz ansehen und basierend auf der Herzfrequenzmessung Ihre Leistung überwachen. Wenn Sie fitter werden, muss Ihr Herz weniger arbeiten und die Herzfrequenz sinkt. Der Grund hierfür ist folgender: • Ihr Herz pumpt Blut durch Ihre Lungen, um Sauerstoff zu erhalten.
• • • • HINWEIS • Vergewissern Sie sich, dass die Tasten und das Batteriefach fest verankert und intakt sind, bevor Sie die Uhr im Wasser benutzen. • Vermeiden Sie es, die Tasten im Wasser oder bei heftigem Regen zu drücken, da die Uhr durch eintretendes Wasser beschädigt werden kann. AKTIVITÄTEN IM WASSER UND IM FREIEN Die Uhr ist bis zu 50 Meter wassergeschützt.
DE INTELLIGENTES TRAININGSPROGRAMM Brustgurt Aufwärmzeitmesser Einstellung auf 5, 10, 15 oder 0 Min BETRIEBSBEDINGUNGEN Trainingszeitmesser 99:59:59 (HH:MM:SS) Betriebstemperatur -5°C-50°C (23°F-122°F) Erhohlungszeitmesser Auf 3 Min.
• • • • • Dieses Produkt ist ein Präzisionsgerät. Versuchen Sie niemals, das Gerät zu zerlegen. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder unsere Kundendienststelle, falls das Produkt eine Wartung erfordert. Berühren Sie keine ungeschützten, elektronischen Schaltungen, da sonst die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht. Überprüfen Sie alle Hauptfunktionen des Geräts, wenn dieses längere Zeit nicht benutzt wurde. Sorgen Sie für eine regelmäßige Kontrolle und Reinigung Ihres Geräts.
MANUEL D’UTILISATION TABLE DES MATIERES Introduction .................................................................... 2 Caractéristiques principales ......................................... 3 Montre ......................................................................... 3 Affichage LCD ............................................................ 3 Mise en marche .............................................................. 4 Contenu de l’emballage ...............................................
FR • INTRODUCTION Merci d’avoir choisi la montre Tap On Pro Moniteur de Pulsations Cardiaques (SE188) d’Oregon ScientificTM utiles au suivi devos activités sportives. Les caractéristiques de cet instrument de précision sont les suivantes : • Relevé et Suivi du rythme cardiaque avec transmission (sans fil) des données de la ceinture thoracique à la montre. • Système de transmission des données à codage numérique pour éviter toute interférences. • Suivi des limites mini maxi du rythme cardiaque.
MONTRE 1. 2. 3. Zone 1 Zone 2 Zone 3 Zone 1 1. 2. 3. 4. 5. MEM / LAP / -: Afficher les enregistrements de l’entraînement ; réduire une valeur de réglage; marquer un temps. MODE: Passer à un autre mode d’affichage. ST / SP / +: Démarrer / arrêter le chronomètre; augmenter une valeur de réglage. / : Allumer le rétro-éclairage pendant 3 secondes; verrouiller / déverrouiller les touches.
FR 7. STW: Le chronomètre est affiché ou en cours. 8. 9. : La fonction ‘touches sonores’ est désactivée. REST [RÉCUPÉRATION]: Le temps de récupération est affiché ou en cours. 3. AVG [MOYENNE]: La moyenne du rythme cardiaque est affichée. 4. MAX: Le rythme cardiaque maximum est affiché. 5. : Le rythme cardiaque est au-dessus ou en dessous de la limite; l’alerte sonore est activée. 6. : Clignote lors de la réception du signal émis par le rythme cardiaque. 7. kglbs [Kg / livre]: Unité de mesure du poids. 8.
Ecran tactile sur ON [ACTIVÉ] ou OFF [DÉSACTIVÉ]: se reporter à la section « Ecran tactile ». Votre montre à été mise en veille depuis sa date de frabrication. Cela vous assure un produit disposant d’une batterie chargée dès votre achat. Appuyer sur n’importe quelle touche pendant 2 secondes pour activer l’affichage LCD. RÉGLAGE DES TOUCHES SONORES / MODE ÉCLAIRAGE / ECRAN TACTILE Pour régler ces fonctions : 1. Appuyer sur MODE pour sélectionner le mode Heure actuelle.
FR Lorsque le mode Éclairage est sur ON [ACTIVÉ]: • Appuyer sur une touche pour allumer ou réactiver le rétro•éclairage pendant 3 secondes. Le mode Éclairage est automatiquement désactivé au bout de 2 heures afin d’économiser de l’énergie. REMARQUE Le rétro-éclairage ne fonctionne pas lorsque l’icône de pile faible est affichée; il est rétabli dès que les piles sont remplacées. 2. 3. Appuyez et maintenez enfoncée la touche SET. Appuyez sur ST / SP / + ou MEM / LAP / - pour sélectionner 1 des 6 modes.
4. MODE HEURE ACTUELLE L’heure actuelle est affichée par défaut sur la montre SE188. Pour la régler: 1. Appuyer sur MODE pour sélectionner le mode Heure actuelle. REMARQUE Ce mode est programmé à partir d’un calendrier édité sur 50 ans; la date et les jours de la semaine sont donc actualisés automatiquement. MODE RÉVEIL(S) 2. 3. RÉGLER LES ALARMES Appuyer sur SET sans relâcher jusqu’à ce que le premier Appuyer sur ST / SP / + ou sur MEM / LAP / - pour modifier ce réglage.
FR • • Heure Minute ÉTEINDRE LA SONNERIE D’ALARME Appuyer sur n’importe quelle touche pour éteindre l’alarme. L’alarme est automatiquement réinitialisée sauf si elle est désactivée. 2. 3. Appuyer sur SET pour déplacer le curseur et sélectionner l’alarme 1 ou l’alarme 2, puis sur ST / SP ou désactiver / + ou MEM / LAP / - pour activer l’alarme. Appuyer sans relâcher sur SET pour entrer dans le mode de réglage de l’alarme sélectionnée. ACTIVER / DÉSACTIVER LES ALARMES 1. 2. 3.
Les réglages du profil d’exercice apparaissent dans l’ordre suivant : • Type d’activité: 0 à 2 • Limite mini du rythme cardiaque • Limite maxi du rythme cardiaque • Type d’alerte cardio: ON / OFF [ACTIVER / DÉSACTIVER] • Temps d’exercice: heure • Temps d’exercice: minute • Temps d’échauffement: 5, 10, 15 minutes (ou 0 min pour désactiver cette option) • Temps de récupération: ON / OFF [ACTIVER / DÉSACTIVER Si l’écran suivant apparaît, appuyer sur SET pour sélectionner et activer le mode profil d’exercice Ex1
FR TYPE D’ACTIVITÉ LIMITES CARDIO MINI MAXI ET MHR 3 types d’activités sont disponibles : Avant de commencer un programme d’exercice et afin de tirer le meilleur profit de votre effort physique, il est important de connaître : • Le rythme cardiaque maximum (MHR) • La limite minimum du rythme cardiaque • La limite maximum du rythme cardiaque TYPE D’ACTIVITE MHR% DESCRIPTION 0 65 à 78 % Il s’agit du plus faible niveau d’intensité d’entraînement.
FR PROFIL D’UTILISATEUR Le profil d’utilisateur doit être renseigné avant de commencer les exercices pour avoir accès à toutes les fonctions de la montre SE188. Ceci va permettre de calculer automatiquement un indice de forme et un indice de masse corporelle. Ces indices, ainsi que le % de graisse brûlée et les calories consommées permettent de suivre les progrès au fil des semaines et des mois. Pour compléter un profil d’utilisateur : 1. Appuyer sur MODE pour sélectionner le mode Profil d’utilisateur. 3.
À PROPOS DE L’INDICE DE FORME / DE L’INDICE DE MASSE CORPORELLE REMARQUE Le profil d’utilisateur doit avoir été complété pour permettre l’utilisation du compteur de calories consommées et de celui de graisse brûlée. INDICE DE FORME Le montre SE188 calculent un indice de forme. Cet indice dépend de la capacité du corps à délivrer de l’oxygène aux muscles contractés pendant l’entraînement.
Âge FR INDICE D'APTITUDE PHYSIQUE POUR FEMME RA EN NN Niveau recommandé. Continuer à manger de façon équilibrée et à faire de l’exercice pour rester en forme. Surpoids 25,1 à 29,9 Poids supérieur à la moyenne. Faire davantage d’exercices et envisager un régime afin de se prémunir contre les risques de maladies graves. Obésité 30,0 et plus Ce niveau peut être un indicateur de maladie cardiaque, d’une pression artérielle trop élevée ou d’autres maladies.
FR GROUPE RAISON Enfants et adolescents Les plages de l’IMC sont basées sur des poids adultes. Athlètes et culturistes L’IMC ne fait pas la différence entre la graisse et les muscles ce qui rend les données inexactes pour les personnes dont la masse musculaire est très développée. Femmes enceintes ou qui allaitent Ce groupe développe naturellement des réserves de graisse liée à la grossesse.
• • FR • Éviter les zones de la poitrine où la pilosité est importante. Lorsque le temps est sec et froid, quelques minutes peuvent être nécessaires avant que les signaux perçus par la ceinture thoracique se stabilisent. Ceci est normal et doit s’améliorer après quelques minutes d’exercice physique.
FR Le coeur clignote / Signal détecté, le système analogique est utilisé Aucun signal détecté ATTENTION Pour basculer du système numérique vers analogique, ou inversement, appuyez pendant plus de 4 secondes sur le bouton de la sangle poitrine pour forcer une recherche de signal. • IMPORTANT Si l’icône de cœur n’apparaît pas sur l’affichage ou ne clignote pas car aucun signal n’a été détecté, forcer manuellement la recherche. Se reporter à la section « Recherche du signal ».
permet d’organiser efficacement des cycles d’exercice. Il vous guide dès les 5 premières minutes d’échauffement (réglage par défaut) et jusqu’à la fin de l’exercice programmé. En plus d’assurer le suivi du rythme cardiaque et de vous alerter dès qu’il sort des plages de la catégorie d’entraînement sélectionnée, le Programme permet de suivre les calories que vous avez consommées et le pourcentage de graisse que vous avez brûlée.
FR profils d’exercice. Appuyer sur SET pour confirmer et entrer dans le PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT INTELLIGENT. Pour démarrer et arrêter le compte à rebours des temps d’échauffement, d’exercice ou de récupération, appuyer sur ST / SP / +. 4. Pour sauter un réglage et passer directement au suivant, appuyer sur ST / SP / + sans relâcher. 5. Pour réinitialiser le programmateur, appuyer et maintenir le bouton SET.
Niveau de calories consommées et de graisse brûlée • • Temps effectué au-dessus de la limite; temps avec dépassement de la limite maxi du rythme cardiaque Temps en dessous de la limite; temps avec dépassement de la limite mini du rythme cardiaque REMARQUE Le chronomètre et le PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT INTELLIGENT ne peuvent pas être utilisés en même temps.
FR • contraire, les fonctions calories consommées et graisse brûlée ne sont pas disponibles. Appuyer sur MODE pour sélectionner le mode Chronomètre. Les fonctions suivantes sont disponibles : TÂCHES INSTRUCTION Démarrer le chronomètre Appuyer sur ST / SP / +. Mettre en pause / redémarrer le chronomètre Appuyer sur ST / SP / +. Arrêter / réinitialiser le chronomètre Appuyer sur ST / SP / + sans relâcher. Enregistrer un temps de passage Appuyer sur MEM / LAP / lorsque le chronomètre est en cours.
FR • Temps en dessous de la limite; temps avec dépassement de la limite mini du rythme cardiaque ICÔNE DE PILES FAIBLES Pour afficher les temps mémorisés: 1. Le chronomètre doit être arrêté (appuyer sur ST / SP / +). 2. Appuyer sur MEM / LAP / -, puis appuyer sur ST / SP / + ou MEM / LAP / - pour sélectionner un temps de passage. 3. Appuyer sur SET pour afficher chaque temps de passage.
FR battements du cœur et envoie ces données à la montre. Il est alors possible d’afficher le rythme cardiaque et de suivre vos performances. Plus vous êtes en forme, moins le cœur a besoin de faire des efforts; le rythme cardiaque va donc décroître: • Le cœur transporte le sang dans les poumons pour l’enrichir en oxygène. Ce sang enrichi en oxygène est ensuite amené aux muscles. L’oxygène est utilisé comme carburant, le sang ressort des muscles pour retourner dans les poumons et recommencer son circuit.
• REMARQUE • Assurez-vous que les boutons et le compartiment de la pile sont sécurisés et intacts avant d’exposer la montre à une quantité d’eau excessive. • Evitez d’appuyer sur les touches lorsque vous êtes dans l’eau ou exposé à de fortes pluies, cela peut en effet provoquer des infiltrations et causer des dysfonctionnements. ACTIVITES AQUATIQUES ET EXTÉRIEURES La montre est dite « étanche jusqu’à 50 mètres ».
FR Temps de récupération 3 min, temps fixe PRECAUTIONS Pour vous assurer d’utiliser correctement et en toute sécurité ce produit, veuillez lire les mises en garde et l’ensemble de ce manuel avant toute utilisation : • Utilisez un tissu doux. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou corrosifs pouvant endommager l’appareil. Nettoyez la montre avec de l’eau tiède et un savon non agressif après chaque séance d’entraînement.
• • • • À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site: www.oregonscientific.fr. Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement sur le site: www2.oregonscientific.com/service/support.asp Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
Informazioni sull’indice di allenamento / massa corporea ........................................................................ 12 Indice di allenamento ................................................. 12 Indice di massa corporea .......................................... 13 Visualizzazione dell’indice di allenamento / massa corporea .................................................................... 14 Indossare la fascia toracica e l’orologio ..................... 14 Segnale di trasmissione ..........
IT • INTRODUZIONE Grazie per aver scelto l’orologio Oregon ScientificTM Tap On Pro Orologio cardiofrequenzimetro (SE188) per il vostro allenamento sportivo. Questo strumento è dotato delle seguenti caratteristiche: • Monitor del battito cardiaco con trasmissione senza fili tra la fascia toacica e l’orologio. • Sistema di codifica digitale per ridurre le interferenze ambientali.
IT CARATTERISTICHE PRINCIPALI DISPLAY LCD OROLOGIO 1. 2. 3. Sezione 1 Sezione 2 Sezione 3 Sezione 1 1. 2. 3. 4. 5. MEM / LAP / -: Per visualizzare i dati memorizzati relativi all’allenamento; per diminuire un valore in modalità d’impostazione; per segnare un giro. MODE: Per scegliere un’altra modalità di visualizzazione. ST / SP / +: Per avviare / interrompere il timer; per aumentare un valore in modalità d’impostazione.
IT 7. 8. 9. formato di 12 ore. AVG: Viene visualizzato il battito cardiaco medio. MAX: Viene visualizzato il battito cardiaco massimo. : Il battito cardiaco è al di sopra o al di sotto del limite; l’allarme acustico è attivato. 6. : Lampeggia quando si riceve il segnale del battito cardiaco. 7. kglbs: Unità di misura del peso corporeo. 8. % FAT: Percentuale di grassi bruciati. 9. CM Yr: Unità di misura dell’altezza; anno di nascita dell’utente. 10.
IT ACCENSIONE DELL’OROLOGIO (SOLO PER IL PRIMO UTILIZZO) Premere un tasto qualsiasi per 2 secondi per attivare il display LCD. IMPOSTAZIONE DEL TONO DEI TASTI / MODALITÀ ILLUMINAZIONE / QUADRANTE TAP ON LENS Per impostare queste funzioni: 1. Premere il tasto MODE per selezionare la modalità di visualizzazione dell’ora corrente. È possibile impostare l’orologio in modo da avere: • Il tono dei tasti (“Beep”) ATTIVATO o DISATTIVATO. • 2.
IT Quando la retroilluminazione è impostata su ON (attiva): • Premere qualsiasi tasto per attivare la retroilluminazione e aumentarne la durata di 3 secondi. Per risparmiare energia, l’impostazione di retroilluminazione attiva viene disattivata dopo 2 ore. NOTA La retroilluminazione non funziona quando viene visualizzata l’icona relativa al basso stato di carica della batteria e tornerà alla normalità quando la stessa verrà sostituita. 2. 3. Tenere premuto SET.
Ripetere il punto 3 per cambiare le altre impostazioni per questa modalità. L’ordine delle impostazioni per l’orologio in modalità di visualizzazione dell’ora corrente è: • Formato dell’ora 12 / 24 ore • Ore • Minuti • Anno • Formato della data GG:MM o MM:GG • Mese • Giorno UTILIZZO DELL’OROLOGIO Per impostazione di fabbrica, l’orologio SE188 visualizza l’ora corrente. Per impostare l’ora corrente: 1. Premere il tasto MODE per passare alla visualizzazione dell’ora corrente.
IT 2. 3. Premere il tasto SET per muovere il cursore per selezionare l’allarme 1 o l’allarme 2 e il tasto ST / SP o disattivare / + o MEM / LAP / - per attivare l’allarme. Tenere premuto il tasto SET per accedere alla modalità di impostazione per l’allarme scelto. SPEGNERE LA SUONERIA DELL’ALLARME Premere qualsiasi tasto per spegnere la suoneria dell’allarme. L’allarme si reimposterà automaticamente a meno che non venga disattivato. ATTIVAZIONE / DISATTIVAZIONE DELL’ALLARME 1. 2. 3.
• • • • • • • Quando appare questa schermata, premere il tasto SET per passare alla modalità di visualizzazione del profilo di allenamento. 2. 3. 4. 5. • NOTA Una volta impostato il profilo di allenamento, il limite minimo e massimo del battito cardiaco verrà impostato automaticamente. È tuttavia possibile modificarlo manualmente se le impostazioni automatiche non soddisfano l’utente.
IT 1 2 Esercizio aerobico Esercizio anaerobico 65-85% 78-90% Per calcolare manualmente i limiti del proprio battito cardiaco, osservare le seguenti istruzioni: Aumenta la forza e la resistenza. Lavora entro la capacità di assorbimento di ossigeno del corpo, brucia più calorie e può essere mantenuto per un lungo periodo di tempo. Genera velocità e potenza.
Per utilizzare al meglio l’orologio SE188, impostare il proprio profilo utente prima dell’allenamento. Questo produrrà automaticamente un indice di allenamento e un indice di massa corporea (indice BMI). Questi calcoli e la percentuale di calorie consumate e di grassi bruciati permetteranno all’utente di tenere sotto controllo i propri progressi nel corso del tempo. Per impostare il profilo utente: 1. Premere il tasto MODE per selezionare la modalità di visualizzazione del profilo utente. 4.
IT NOTA È possibile visualizzare e regolare il proprio profilo utente in qualsiasi momento. INFORMAZIONI SULL’INDICE DI ALLENAMENTO / MASSA CORPOREA NOTA È necessario impostare il profilo utente per poter utilizzare il conta calorie e grassi bruciati. INDICE DI ALLENAMENTO L’orologio SE188 genererà un indice di allenamento basato sul tipo di allenamento aerobico. Questo indice è in funzione della capacità del corpo di veicolare ossigeno ai muscoli in allenamento.
IT Età INDICE DI ALLENAMENTO PER LE DONNE Sovrappeso 25,1 - 29,9 Il peso corporeo è al di sopra del normale. Aumentare l’esercizio fisico e seguire una dieta per ridurre il rischio di malattie gravi. Obeso 30,0 o superiore A questo livello, si è a rischio di malattie cardiache, pressione alta del sangue e altre patologie. Consultare il proprio medico per studiare un programma di dieta e di allenamento adeguato per migliorare il proprio stato di salute.
IT Atleti e culturisti L’indice BMI non distingue il grasso dai muscoli, quindi diventa inaccurato per persone dotate di un elevato volume muscolare. Donne incinte o che allattano Questo gruppo genera naturalmente elevate riserve di grasso per via della gravidanza o del periodo di allattamento. Persone al di sopra dei 65 anni Le riserve di grasso tendono naturalmente a essere più elevate nelle persone più anziane.
- - IT - Non avvolgere la fascia toracica in un asciugamano umido o in altri materiali umidi. Non conservare la fascia toracica in un ambiente caldo (50°C circa) e umido (90% circa). Non mettere né lavare la fascia toracica sotto acqua corrente; pulirla con un panno umido. Non posizionare la gomma conduttiva con la faccia superiore rivolta verso il basso o su una superficie metallica. Asciugare con cura la fascia toracica immediatamente dopo l’uso.
IT o non lampeggia poiché non è stato trovato alcun segnale, forzare la ricerca di un segnale. Leggere il capitolo “Ricerca del segnale”. In caso di segnale debole o se il segnale è disturbato da interferenze ambientali, seguire le istruzioni riportate di seguito per identificare e risolvere la situazione. 1.
NOTA Non è possibile utilizzare il cronometro se si sta usando il PROGRAMMA DI TRAINING PERSONALIZZATO. Per accedere al PROGRAMMA DI TRAINING PERSONALIZZATO: 1. Premere il tasto MODE per accedere alla modalità di visualizzazione del timer. 2. Tenere premuto il tasto SET. Premere il tasto ST / SP / + o MEM / LAP / - per selezionare 1 dei 3 profili di allenamento. Premere il tasto SET per confermare ed accedere al PROGRAMMA DI TRAINING PERSONALIZZATO. 3.
IT 5. Per impostare il timer premere e tenere premuto il pulsante SET. L’ordine delle impostazioni per la modalità di visualizzazione del timer è: • Tempo di riscaldamento Il riscaldamento non verrà visualizzato se è stato impostato “0” nel profilo di allenamento. • Tempo di allenamento Il tempo di allenamento è impostato nel profilo di allenamento. • Tempo di recupero Quando il timer raggiunge lo “0”, appare il battito cardiaco di recupero.
stato di salute cardiovascolare. Più velocemente il battito cardiaco recupera dopo l’allenamento, migliore è la forma fisica. L’orologio usa un metodo di recupero basato sul tempo, che controlla il battito cardiaco di recupero 3 minuti dopo l’allenamento. Orologio con visualizzazione del battito cardiaco attuale Confrontare il proprio battito cardiaco di recupero tra le sessioni di allenamento per determinare l’effetto che l’allenamento sta avendo.
IT Memorizzare i giri Premere il tasto MEM / LAP / - mentre il cronometro è in funzione NOTA Si possono memorizzare fino a 99 giri / 99 ore, 59 minuti Selezionare il profilo di allenamento per il cronometro Interrompere il cronometro. Tenere premuto il tasto SET per selezionare il profilo di allenamento necessario RICHIAMO DEI DATI MEMORIZZATI DEL CRONOMETRO O DEI GIRI Per visualizzare i dati memorizzati del cronometro: 1. Fermare il cronometro (premere il tasto ST / SP / +). 2.
Premere il tasto SET per visualizzare ciascuna registrazione.
IT 1. 2. di pompare più sangue ad ogni battito. Come risultato, il cuore non deve battere così spesso per inviare ossigeno ai muscoli. Con una moneta, ruotare la copertura dello scomparto in senso antiorario fino a farlo uscire dalla sede. Sostituire la batteria vecchia (come indicato) e chiudere lo scomparto ruotando la copertura in senso orario fino a farla ritornare in posizione.
IT per attività subacquee, poiché la trasmissione del battito cardiaco non è possibile sott’acqua. Consultare la tabella per le norme di utilizzo. SPECIFICHE TECNICHE TIPO DESCRIZIONE OROLOGIO 50m / 165ft SPRUZZI DI ACQA PIOVANA, ECC.
IT Valore massimo di HR impostabile 80-240 bpm (battiti al minuto) Calcolo delle calorie 0-9,999 kcal Calcolo della % di grassi bruciati 0-99% PRECAUZIONI Per utilizzare il prodotto in modo sicuro e corretto, leggere queste avvertenze e tutto il manuale prima dell’uso. • Utilizzare un panno morbido, leggermente inumidito. Non utilizzare prodotti di pulizia abrasivi o corrosivi, in quanto potrebbero causare danni. Non utilizzare mai i prodotti in acqua calda né riporli se bagnati.
• • • IT Controllare e pulire l’apparecchio regolarmente. Al momento dello smaltimento di questo prodotto, agire in conformità con i regolamenti locali sullo smaltimento dei rifiuti. A causa di limitazioni di stampa, le immagini di questo manuale possono differire dalla realtà. Il contenuto di questo manuale non può essere ristampato senza l’autorizzazione del fabbricante.
Activiteitsniveau ........................................................ 12 Over de fitness / lichaamsmassaindex ...................... 12 De fitnessindex .......................................................... 12 De lichaamsmassaindex.............................................. 13 Nakijken van de fitness / lichaamsmassaindex ........ 14 Het dragen van de borstriem en het horloge ............. 14 Transmissiesignaal ................................................... 15 Zoeken naar een signaal ..........
NL INLEIDING • • • Wij danken u voor uw selectie van het Tap On Pro Hartslagmonitor (SE188) horloge van Oregon ScientificTM als het sport- en fitnessproduct van uw keuze. Dit precisietoestel is uitgerust met de volgende kenmerken: • Hartslagmonitor met draadloze transmissie tussen het horloge en de borstriem. • Digitaal codesysteem om storingen uit de omgeving te minimaliseren. • Alertsysteem voor het monitoren van uw hartslag wanneer u boven of onder uw hoogste en laagste hartslaglimieten gaat.
NL BELANGRIJKSTE KENMERKEN LCD-DISPLAY HORLOGE 1. 2. 3. Veld 1 Veld 2 Veld 3 Veld 1 1. 2. 3. 4. 5. MEM / LAP / -: voor het op de display aangeven van traininggegevens; verminderen van een in te stellen waarde; markeren van een etappe. MODE: voor het overschakelen naar een andere display. ST / SP / +: voor het starten / stoppen van de timer; vermeerderen van de in te stellen waarde.
NL 8. 9. 3. AVG: de gemiddelde hartslag is op de display aangegeven. 4. MAX: de maximum hartslag wordt aangegeven. 5. : de hartslag is boven of onder de limiet; het hartslagalarm is geactiveerd. 6. : knippert wanneer het hartslagsignaal wordt ontvangen. 7. kglbs: eenheid van het lichaamsgewicht. 8. % FAT: percentage van de vetverbranding. 9. CM Yr: eenheid van de lichaamslengte; geboortejaar van de gebruiker. 10. LAP: neem een etappe; etappenummer. 11.
NL IINSCHAKELEN VAN HET HORLOGE (UITSLUITEND EERSTE KEER) Druk 2 seconden lang op eender welke toets om de LCDdisplay te activeren. INSTELLEN VAN DE MODUS TOETSTOON / LICHT / AANRAAKSCHERM Om deze kenmerken in te stellen: 1. Druk op MODE om te surfen naar de modus Werkelijke tijdklok. U kunt het horloge instellen om: • De pieptoon van de toetsen AAN of UIT te schakelen. • 2. De Lichtmodus AAN of UIT te schakelen - zie hoofdstuk “Activeren van de displayverlichting”. 3. 4.
NL • Druk op eender welke toets om de displayverlichting AAN te schakelen of met 3 seconden te verlengen. Om batterij-energie te besparen schakelt de Lichtmodus AAN automatisch UIT na 2 uur. OPMERKING De displayverlichting werkt niet wanneer het icoon voor de zwakke batterij is aangegeven en wordt terug normaal wanneer de batterijen zijn vervangen. 2. 3. Houd SET ingedrukt. Druk op ST / SP / + of MEM / LAP / - om 1 van de 6 modi te kiezen. 4. Druk op SET om te bevestigen.
Herhaal stap 3 om andere instellingen voor deze modus te wijzigen. De instelvolgorde voor de werkelijke tijdklok is: • 12 / 24-uuraanduiding • Uur • Minuten • Jaartal • Datumopmaak DD:MM of MM:DD • Maand • Dag GEBRUIK VAN DE KLOK De gewone klok is de fabrieksingestelde display voor het horloge. Om de gewone klok in te stellen: 1. Druk op MODE om naar de modus Gewone klok terug te keren.
NL 2. 3. Druk op SET om de cursor te verplaatsen naar wekker 1 of wekker 2 en druk op ST / SP / + of MEM / LAP / of deactiveren . - om de wekker te activeren Houd SET ingedrukt om de Instelmodus voor de gekozen wekker binnen te gaan. IN / UITSCHAKELEN VAN DE WEKKER 1. 2. 3. Druk op MODE om te surfen naar de modus Wekker. Druk op SET om de cursor te verplaatsen naar wekker 1 of 2. Druk op ST / SP / + of MEM / LAP / - om de wekker te activeren of deactiveren .
Trainingtimer - uur Trainingtimer - minuten Opwarmtimer - stel in op 5, 10, 15 minuten om te activeren of op 0 minuten om de timer te deactiveren Rusttimer - AAN / UIT • OPMERKING Nadat uw trainingsprofiel is ingesteld worden uw hoogste en laagste hartslaglimieten automatisch aangepast. U kunt uw hoogste en laagste hartslaglimieten ook handmatig wijzigen wanneer u de automatische instelling niet voor u geschikt vindt.
NL 1 2 Aërobische oefeningen Anaërobische oefeningen 65-85% 78-90% Versterkten de kracht en het uithoudingsvermogen. Dit werkt aan het vermogen tot zuurstofinname van het lichaam, verbrandt meer calorieën en kan over een lange periode worden volgehouden. MHS LAAGSTE LIMIET HOOGSTE LIMIET MHS = 220 - leeftijd MHS x laagste doelniveau activiteit %. Bijv. Doelniveau activiteit is 0. Laagste limiet = MHS x 65% MHS x hoogste doelniveau activiteit %. Bijv. Doelniveau activiteit is 0.
3. 4. Druk op ST / SP / + of MEM / LAP / - om de instelling te wijzigen. Houd ingedrukt om versneld doorheen de opties te verrollen. Druk op SET om de instelling te bevestigen en naar de volgende optie over te gaan. Herhaal Stap 3 om andere instellingen voor deze modus te wijzigen.
OVER DE FITNESS / LICHAAMSMASSA-INDEX Het in te stellen activiteitsniveau is gebaseerd op uw eigen inschatting van de hoeveelheid lichaamsbeweging die u regelmatig krijgt. DE FITNESS INDEX ACTIVITEITSNIVEAU BESCHRIJVING 0 Laag - u doet niet regelmatig mee aan geprogrammeerde recreatieve sporten of oefeningen.
Leeftijd NL FITNESSINDEX VOOR EEN VROUW GE Aanbevolen 20.0 - 25.0 Uw gezondheid is op het aanbevolen niveau. Houd een evenwichtig dieet en trainingprogramma vol om uw huidige gezondheidsniveau in stand te houden. Te zwaar 25.1 - 29.9 Uw lichaamsgewicht kan boven het gemiddelde zijn. Doe meer aan lichaamsbeweging en stel een dieet op om uw risico voor ernstige aandoeningen te verminderen.
NL GROEP REDEN Kinderen en tieners De BMI-reikwijdten zijn uitsluitend gebaseerd op de lichaamslengte van volwassenen. Atleten en bodybuilders De BMI maakt geen onderscheid tussen vet en spieren, waardoor hij onnauwkeurig is voor personen met grotere spiervolumes. Zwangere en borstvoedende vrouwen Personen ouder dan 65 jaar OPMERKING Wanneer u uw gebruikersprofiel niet volledig heeft ingevoerd, verschijnen deze gegevens niet op de display en wordt in de plaats “- -” aangegeven.
TRANSMISSIESIGNAAL De hartslagborstriem en het horloge hebben een maximum transmissiereikwijdte van ongeveer 62,5 centimeter. Zij zijn uitgerust met het allernieuwste digitale codesysteem om signaalstoringen van de omgeving tot een minimum te beperken, en zijn bovendien voorzien van analoge technologie. Voor nauwkeurige metingen kunt u best het digitale transmissiesignaal gebruiken. U moet het analoge transmissiesignaal alleen gebruiken in situaties als in Punt 2 (zie onder).
NL ICOON Buitenste hart knippert Zoekt naar signaal Binnenste hart knippert Er is een signaal gevonden en het digitale systeem is in gebruik Het hart knippert / • BESCHRIJVING 2. Er is een signaal gevonden en het analoge systeem is in gebruik Geen signaal gevonden OPMERKING Om te schakelen van het digitale naar het analoge systeem en omgekeerd, houd u de knop op de borstriem langer dan 4 seconden ingedrukt en daarna het zoeken naar een signaal te forceren.
Er is teveel storing in de omgeving waardoor uw hartslagmonitor niet kan functioneren. Verplaats u tot de hartslagmeting stopt met knipperen. OVER HET SMART TRAINING PROGRAMMA Het SMART TRAINING PROGRAMMA staat u toe uw trainingcycli op een doeltreffende manier te voltooien. Het gidst u doorheen een training van een 5 minuten durende opwarming (fabrieksinstelling) tot het einde van uw trainingprogramma.
NL NAKIJKEN VAN GEGEVENS TERWIJL HET SMART TRAINING PROGRAMMA LOOPT 3. 4. 5. Tijdens het aftellen van de opwarming, training of rusttijd drukt u op SET om af te wisselen tussen de volgende schermdisplays: • Resterende opwarmtijd / training / rusttijd met huidige hartslag Om de timer voor de opwarming, training of rusttijd te starten of stoppen drukt u op ST / SP / +. Om een timerinstelling over te slaan en naar de volgende over te gaan houdt u ST / SP / + ingedrukt.
• Tijd onder de zone; de tijd dat u onder uw laagste hartslaglimiet bent gegaan OPMERKING U kunt de chronometer niet gebruiken terwijl het SMART TRAINING PROGRAMMA loopt. HARTSLAG IN RUSTTOESTAND • Uw hartslag in rusttoestand is een goede aanwijzing van de gezondheid van uw hart- en vatenstelsels. Hoe sneller uw hartslag na het trainen terugkeert naar de normale toestand, des te beter uw conditie is.
NL • Klok met huidige hartslag Wanneer de batterij tijdens het opnemen van een etappe leeg loopt verschijnt op de display en worden geen etappes meer in het geheugen opgeslagen. Druk op MODE om te surfen naar de modus Chronometer.
NL Om de etappegegevens na te kijken: 1. De chronometer moet eerst worden gestopt (druk op ST / SP / +). 2. Druk op MEM / LAP / -, en vervolgens op ST / SP / + of MEM / LAP / - om etappe te selecteren. 3. Druk op SET om elk van de etappegegevens na te kijken. ICOON ZWAKKE BESCHRIJVING / BATTERIJ De batterij is te zwak om de displayverlichting nog te kunnen inschakelen. De batterij van de borstriem is bijna te zwak om een signaal naar het horloge te versturen.
NL De borstriem registreert tijdens het trainen uw hartslag en stuurt deze metingen door naar het horloge. U kunt nu uw hartslag nakijken en uw prestaties op basis van uw hartslagmetingen bijhouden. Naarmate u fitter wordt moet uw hart minder hard werken en zal de snelheid van uw hartslag verminderen. De reden hiervoor is als volgt: • Uw hart pompt bloed naar uw longen om zuurstof te verkrijgen. Het zuurstofrijke bloed wordt dan naar de spieren vervoerd.
Gun uzelf altijd minstens vijf minuten voor en na het trainen voor het opwarmen en afkoelen. Meet uw hartslag onmiddellijk na het trainen en doe het drie minuten later opnieuw. Het is mogelijk dat u te hard heeft getraind wanneer de hartslag dan nog niet naar zijn normale rusttoestand is teruggekeerd. Raadpleeg altijd uw arts voordat u met een krachtig trainingprogramma begint.
NL PRESTATIEVERVOLGING WAARSCHUWINGEN Hartslag (HS) alarm Akoestisch / visueel Reikwijdte meting HS 30-240 spm (slagen per minuut) Instelbare reikwijdte laagste HS 30-220 spm (slagen per minuut) Instelbare reikwijdte hoogste HS 80-240 spm (slagen per minuut) Calorieberekening 0-9,999 kcal Berekening % vetverbranding 0-99% Om er zeker van te zijn dat dit product goed en veilig werkt, leest u deze waarschuwingen en de hele handleiding goed door alvorens dit product te gebruiken: • Gebruik een z
• • • • NL elektrische schokken veroorzaken. Controleer eerst alle belangrijke functies van het apparaat als het gedurende lange tijd niet gebruikt is. Test uw apparaat regelmatig en houd het goed schoon. Laat uw horloge jaarlijks onderhouden door gekwalificeerd personeel. Waneer u dit apparaat weg doet, houd dan de plaatselijke reglementen aangaande vuilverwerking in acht. Wegens drukbeperkingen kan het in deze handleiding weergegeven scherm afwijken van het daadwerkelijke scherm.
Perfil do Usuário .......................................................... 10 Nível de Atividade ......................................................11 Sobre o índice de condição física / índice de massa corporal ........................................................................ 12 Índice de condição física .......................................... 12 Índice de massa corporal .......................................... 13 Visualizar o Índice de condição física e o Índice de Massa Corporal .........
POR APRESENTAÇÃO • Agradecemos sua preferência pelo relógio Tap On Pro Monitor de batimentos cardíacos (SE188) da Oregon ScientificTM como seu companheiro na prática esportiva. Este aparelho de alta oferece as seguintes características: • Monitor de freqüência cardíaca com transmissão sem fio entre o relógio e a cinta peitoral. • Sistema de codificação digital para reduzir interferências.
TELA DE CRISTAL LÍQUIDO RELÓGIO 1. 2. 3. Área 1 Área 2 Área 3 Área 1 1. 2. 3. 4. 5. MEM / LAP / -: Exibe registros de treino / Reduz o valor do ajuste / Marca uma volta. MODE: Alternar para outra tela. ST / SP / +: Inicia e pára o cronômetro e o timer / Aumenta o valordo ajuste. / : Acende a luz por 3 segundos / Bloqueia e desbloqueia o teclado. SET: Entra no modo de ajuste / Seleciona outra opção de ajuste / Exibe diferentes informações durante o treino. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
POR 7. STW: O cronômetro está sendo mostrado ou está em andamento. 8. 9. : Osom das teclasestá desativado. REST: O timer de recuperação está sendo mostrado ou está em andamento. 1. 2. Tempo - HH:MM. AM/PM: Aparece quando o relógio / alarme é usado no padrão de 12 horas. 3. AVG: Freqüência cardíaca média. 4. MAX: A freqüência cardíaca máxima é exibida. 5. : A freqüência cardíaca está acima ou abaixo do limite. O alerta sonoro é acionado. 6. : Pisca quando está recebendo o sinal da freqüência cardíaca.
POR COMO LIGAR O RELÓGIO (SOMENTE AO UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ) Pressione qualquer tecla durante 2 segundos para ativar a tela o relógio. AJUSTE DO SOM (BIPE) DAS TECLAS / MODO LUZ / LENTE COM FUNÇÃO DE TOQUE Para ajustar essas funções: 1. Pressione MODE para navegar até o Modo Relógio. É possível ajustar o relógio para: • Ligar ou desligar o som (“bipe”) do das teclas. • 2. 3. 4. Ligar ou desligar o Modo com luz. (Consulte a seção “Ativação da luz de fundo”.
POR Para ajudar a economizar energia, o ajuste de Modo luz ligado (ON) será automaticamente desligado (ajustado em OFF) depois de duas horas. OBSERVAÇÃO A luz de fundo não funciona quando o ícone de pilha está sendo exibido. Ela retorna ao normal quando é colocada uma pilha nova. 2. 3. ATIVANDO O BLOQUEIO DE BOTÕES Para ativar ou desativar o bloqueio de botões: • Pressione e segure por 2 segundos. irá aparecer no visor quando a função estiver ativada. 4. Pressione e mantenha pressionado SET.
USO DO RELÓGIO O relógio é o visor padrão do Tap On Pro. Para ajustar o relógio: 1. Pressione MODE até acessar o Modo Relógio. OBSERVAÇÃO O relógio está programado com um calendário automático de 50 anos. Isso significa que não é necessário fazer o ajuste do dia da semana e da data todos os meses. USO DO(S) ALARME(S) 2. 3. 4. Pressione e mantenha pressionado SET até o primeiro ajuste piscar. Pressione ST / SP / + ou MEM / LAP / - para ajustar. Mantenha pressionado para acelerar o ajuste.
POR 2. 3. Pressione SET para selecionar o alarme 1 ou o alarme 2. Pressione ST / SP / + ou MEM / LAP / - para ativar o alarme. ou desativar Pressione e mantenha pressionado SET para entrar no modo de ajuste do alarme escolhido. ATIVAÇÃO E DESATIVAÇÃO DO ALARME 1. 2. Pressione MODE para navegar até o Modo Alarme. Pressione SET para mover o cursor e selecionar o alarme 1 ou o alarme 2. 3. Pressione ST / SP / + ou MEM / LAP / - para ativar o alarme. ou desativar PERFIL DO EXERCÍCIO 4. 5. 6.
• • • • Se esta tela aparecer, pressione SET para navegar até o Modo Perfil do Exercício. Alerta de freqüência cardíaca - ON / OFF, ligado / desligado Timer de exercício - hora Timer de exercício - minuto Timer de aquecimento - Ajuste em 5, 10 ou 15 para ativar, ou em 0 minuto para desativar o timer Temporizador de descanso - ON / OFF, ligado / desligado OBSERVAÇÃO Depois que você definir seu perfil do exercício, seus limites superior e inferior de freqüência cardíaca serão definidos automaticamente.
POR 1 2 Exercício aeróbico Exercício anaeróbico 65% a 85% 78% a 90% Aumenta a força e a resistência. Atua na capacidade de inspiração de oxigênio do corpo. Queima mais calorias. Pode ser mantido por um longo período. FCMáx LIMITE INFERIOR LIMITE SUPERIOR FCMáx = 220 - idade FCMáx x % inferior da atividade-alvo Ex.: Atividade-alvo é 0. Limite inferior = FCMáx x 65% FCMáx x % superior da atividade-alvo Ex.: Atividade-alvo é 0.
Se esta tela aparecer, pressione SET para navegar até o Modo Perfil do Usuário. 2. Pressione e mantenha pressionado SET até o primeiro ajuste piscar. OBSERVAÇÃO É possível exibir e ajustar seu perfil do usuário sempre que você quiser. OBSERVAÇÃO É necessário configurar seu perfil do usuário para utilizar as funções de contagem de calorias e de queima de gordura. NÍVEL DE ATIVIDADE 3. Pressione ST / SP / + ou MEM / LAP / - para ajustar. Mantenha pressionado para acelerar o ajuste.
DESCRIÇÃO 0 Baixo - Você não participa regularmente de esportes recreativos ou de exercícios programados. 2 ÍNDICE DE APTIDÃO PARA HOMEM Médio - Você participa de atividades físicas moderadas (como golfe, levantamento de peso ou ginástica), de duas a três vezes por semana, totalizando uma hora por semana. Idade 1 Quanto maior o índice, mais apto (em mais boa forma) você está.
Obeso O seu índice de massa corporal (IMC) é uma medida dos percentuais relativos de gordura e de massa muscular do corpo humano. CONDIÇÃO DE SAÚDE IMC DESCRIÇÃO Abaixo do pesot Menor que 20.0 Seu peso está abaixo da média. Busque uma alimentação saudável e regular e adquira uma rotina de exercícios para melhorar a saúde, atingindo os níveis recomendados.
POR VISUALIZAR O ÍNDICE DE CONDIÇÃO FÍSICA E O ÍNDICE DE MASSA CORPORAL Pressione MODE para navegar até o Modo Perfil do Usuário. Depois pressione MEM / LAP / - para exibir seu índice de condição física e seu índice de massa corporal. OBSERVAÇÃO Se você não tiver completado seu perfil do usuário, estes dados não serão exibidos, e os sinais “- -” aparecerão no visor.
NOTA Quando o relógio estiver buscando o sinal da cinta peitoral (busca manual ou automática), assegure-se que o relógio esteja a cerca de 10cm (4 polegadas) da cinta peitoral. RELÓGIO Você pode usar o relógio no pulso ou prendê-lo em sua bicicleta ou aparelho de ginástica, como mostra a figura abaixo. ÍCONE DESCRIÇÃO Coração externo piscando Procurando um sinal Coração interno piscando Sinal encontrado. Sistema digital sendo utilizado Coração piscando Sinal encontrado.
POR • • 2. Regule novamente a posição da cinta peitoral. Verifique se os terminais condutivos estão umedecidos o suficiente para garantir um contato eficiente. • Verifique as pilhas. Se estiverem com carga baixa ou sem carga, o alcance será menor. O equipamento de ginástica parece não funcionar com a sua cinta peitoral e o ícone digital é exibido: • Amaioria dos equipamentos de ginástica é compatível com o sistema analógico .
POR esteja a cerca de 10cm (4 polegadas) da cinta peitoral. A procura de sinal leva cerca de 10 segundos. Se, depois de 10 segundos, o ícone de coração não estiver piscando, significa que sua procura de sinal não obteve êxito. Será necessário executar outra procura de sinal. Consulte a tabela da seção “Sinal de transmissão” para obter mais informações sobre o estado do sinal. 2. SOBRE O PROGRAMA DE TREINO INTELIGENTE O PROGRAMA DE TREINO INTELIGENTE permite executar com eficiência os ciclos de exercícios.
POR • Tempo de descanso Quando o timer atinge “0”, é exibida a freqüência cardíaca de recuperação. O tempo de descanso é automaticamente definido como 3 min e não é possível alterá-lo. O descanso não será exibido se tiver sido ajustado como “OFF (desligado)” no perfil do exercício.
• • • • Freqüência cardíaca de recuperação / Freqüência cardíaca média Nível total de consumo de calorias e de queima de gordura Tempo em determinada zona. Tempo gasto sem exceder seus limites superior ou inferior de freqüência cardíaca Tempo acima de determinada zona. Tempo gasto excedendo seu limite superior de freqüência cardíaca Tempo abaixo de determinada zona.
POR • • Total da contagem de calorias / queima de gordura Tempo em determinada zona. Tempo gasto sem exceder seus limites superior ou inferior de freqüência cardíaca • Tempo acima de determinada zona. Tempo gasto excedendo seu limite superior de freqüência cardíaca • Tempo abaixo de determinada zona. Tempo gasto excedendo seu limite inferior de freqüência cardíaca Para visualizar os registros de volta: 1. É necessário parar o cronômetro (pressione ST / SP / +). 2.
Substitua a pilha esgotada e recoloque o clipe da pilha. 4. Recoloque a parte traseira e os parafusos. Para substituir a pilha da cinta peitoral: O SE188 funciona com duas pilhas de lítio CR2032 (uma para o relógio e outra para a cinta peitoral de freqüência peitoral). Ambas já vêm instaladas no aparelho. Consulte a tabela a seguir para saber os alertas sobre as pilhas.
POR exercícios e na adaptação de seus futuros programas de exercícios, a fim de atingir seus objetivos da maneira mais segura e eficiente. Quando você se exercita, a cinta peitoral faz a tomada dos seus batimentos cardíacos e envia a leitura para o relógio. Com isso você pode visualizar sua freqüência cardíaca e começar a monitorar o seu desempenho, com base nas leituras de sua freqüência cardíaca. * medida que sua forma física se aprimorar, o seu coração precisará fazer menos esforço.
POR ESPECIFICAÇÕES TIPO CHUVA, SALPICOS, ETC 50m / 165ft OK DUCHE (SOMENTEÁGUA MORNA / FRIA) OK NATAÇÃO LIGEIRA / ÁGUA POUCO PROFUNDA OK MERGULHOA PROFUNDIDADE/ SURF/ DESPORTOS AQUÁTICOS NO DESCRIÇÃO RELÓGIO MERGULHO SEM EQUIPAMENTO OXIG.
POR Intervalo superior ajustável de FC 80 a 240 bpm (batimentos por minuto) Cálculo de calorias 0 a 9.
• • SOBRE A OREGON SCIENTIFIC Visite nosso site (www.oregonscientific.com.br) para saber mais sobre os produtos Oregon Scientific. Caso você necessite de mais informações ou tenha dúvidas, entre em contato com o nosso Serviço de Atendimento ao Consumidor através do telefone (11) 5095-2329 ou e-mail sac@oregonscientific.com.br. NOTA As especificações técnicas deste produto e o conteúdo do manual do usuário estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
Användarprofil ............................................................... 9 Aktivitetsnivå ............................................................. 10 Om Fitness / Body Mass Index .................................. 11 Fitnessindex ..............................................................11 Body Mass Index .........................................................11 Visa Fitness / Body Mass Index ............................... 12 Att Bära Bröstbältet och Klockan ...............................
SWE VIKTIGT Användningen SE188 klockan är menad för sportanvändning endast och får inte användas som en medicinsk produkt. INTRODUKTION Tack för att du valt en Oregon ScientificTM Tap On Pro Pulsmätare (SE188) klocka som ditt träningshjälpmedel. Denna produkt har följande funktioner: • Pulsmätare med digitalt trådlöst bröstbälte. • Digitalt kodad för att minska störningar från omgivningen. • Pulsövervakningssystem som håller reda på om du överstiger eller understiger din övre och undre pulsgräns.
REST: Återhämtningstimern är igång eller visas. Område 2 1. 2. 3. Område 1 Område 2 Område 3 Område 1 1. MM:DD eller DD:MM och veckodag; stoppurstid. 2. / : Alarmtid 1 och 2, vågorna visas då alarm är aktiverat. 3. 4. : Pekar på valt alarm i alarmläget. kcal: Kalorienhet. 5. : Ljusläget är aktiverat. 6. : Tap-display-funktionen är aktiverad. Område 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. TIMER: SMART TRAINING PROGRAM är igång eller visas. TTL: Total träningstid visas. : Tangentlåset är aktiverat.
SWE 5. : Pulsen är över eller under inställd gräns, ljudvarning är aktiverad. 6. : Blinkar då mottagning av en pulssignal sker. 7. kglbs: Viktenhet. 8. % FAT: Procentuell fettförbränning. 9. CM Yr: Längdenhet; användarens födelseår. 10. LAP: Sätt varvtid; varvnummer. 11. MEM: Stoppurs- eller timerminnet visas. 12. : Batteristatus. INSTÄLLNING AV KNAPPLJUD / LJUSLÄGET / TAP ON DISPLAY Du kan ställa in klockan att ha: • Knappljudet AV / PÅ.
SWE För att ställa in dessa funktionerna: 1. Tryck MODE för att växla till Realtidsklockläget. AKTIVERA KNAPPLÅSET För att slå PÅ eller AV knapplåset: • Tryck och håll inne i 2 sek. displayen när knapplåset är PÅ. visas på TAP ON DISPLAY 2. 3. 4. Tap on display funktionen ger dig enkel access till 1 av 6 förinställda lägen: • Puls (HR) • Stoppur (STW) • Smart Training Program (SMART) • Förbrukade kalorier (CAL) • Varvtid (LAP) • Klocka Tryck SET tills du når den inställning du vill ändra.
SWE För att använda funktionen: Knacka lite lätt på displayen och ditt förinställda läge kommer att visas i 10 sekunder innan det återgår till föregående läge. 2. Tryck och håll inne SET tills den första inställningen blinkar. 3. Tryck ST / SP / + eller MEM / LAP / - för att ändra inställning. Håll inne för snabbare ändring. Tryck SET för att verkställa och gå till nästa inställning. Upprepa steg 3 för att ändra de andra inställningarna för detta läget.
6. INSTÄLLNING AV ALARM Din klocka har 2 alarm som kan ställas in att aktiveras dagligen (månsön), på en veckodag (mån-fre), eller på en weekend (lör / sön). För att ställa in alarm 1 eller alarm 2: 1. Tryck MODE för att växla till Alarmläget. Upprepa steg 4 för att ändra de andra inställningarna för detta läget. Alarmet kommer automatiskt att aktiveras så fort du avslutat inställningen av alarmtiden.
SWE Även uppvärmningstiden kommer att skilja sig mellan de olika träningstyperna. Det är därför som du kan ställa in den uppvärmningstid och träningstid som passar dig. Ordningen för träningsprofileninställningarna är: • Aktivitetsmål - 0 till 2 • Undre pulsgräns • Övre pulsgräns • Pulslarm- PÅ / AV • Träningstimer - timme • Träningstimer - minut • Uppvärmningstimer - ställ in på 5, 10, 15 för att aktivera eller 0 min för att inaktivera timern • Vilotimer - PÅ / AV För att ställa in träningsprofilen: 1.
2 Aerobisk träning Anaerobisk träning 65-85% 78-90% SWE 1 Ökar styrka och uthållighet. Den fungerar inom kroppens syreintagskapacitet, bränner fler kalorier och kan utföras under en lång tidsperiod. Genererar snabbhet och styrka. Den fungerar utöver kroppens syreintagskapacitet, bygger muskler och kan inte utföras under en lång tidsperiod. MHR UNDRE GRÄNS ÖVRE GRÄNS MHR = 220 - ålder MHR x undre aktivitetsmål %. T.ex. Aktivitetsmålet är 0. Undre gräns = MHR x 65% MHR x övre aktivitetsmål %. T.
SWE För att ställa in användarprofilen: 1. Tryck MODE för att gå till användarprofilläget. 4. Upprepa steg 3 för att ändra de andra inställningarna för detta läget. Ordningen för användarinställningarna är: • Kön • Födelseår • Födelsemånad • Födelsedag • Viktenhet - lbs eller kg • Vikt • Längdenhet - ft eller cm • Längd • Aktivitetsnivå - 0-2 Så fort du ställt in användarprofilen kommer fitness index och body mass index att beräknas och visas automatiskt för dig.
0 Låg - Du deltar inte vanligtvis i organiserade sport och träningsaktiviteter. 1 2 FITNESS INDEX FÖR MÄN Medium - Du deltar i motionsaktiviteter (såsom golf, ridning, bordtennis, bowling, styrketräning eller gymnastik) 2-3 gånger i veckan, totalt 1 timme per vecka.
SWE NOTERING BMI-värdet skall inte användas som hälsoriktvärde för följande grupper: HÄLSOINDIKATION BMIOMRÅDE INFORMATION Undervikt Mindre än 20.0 Din kroppsvikt är för närvarande för låg. Bygg upp hälsan genom regelbunden mathållning och träningsrutiner, för att nå rekommenderade nivåer. GRUPP ANLEDNING Barn och tonåringar BMI-värdet är baserat på vuxenlängd. Atleter och kroppsbyggare BMI skiljer inte på fett och muskler, vilket gör att det blir fel värden för personer med stor muskelmassa.
• ATT BÄRA BRÖSTBÄLTET OCH KLOCKAN BRÖSTBÄLTE Pulsbröstbältet används för att mäta din puls och sända uppmätt data till klockan. För att bära bröstbältet: 1. Fukta de ledande kuddarna på bröstbältets undersida med några droppar vatten eller ledande gel för att erhålla bästa resultat. 2. Spänn fast bröstbältet runt ditt bröst. För att erhålla en precis pulssignal, justera bältet så att det sitter strax under bröstmusklerna.
SWE Om du upptäcker att signalen är svag eller att din signal störs av omgivningen se nedan för att identifiera och lösa problemen. 1. Signalen är svag - pulsklockan visar endast “0”: • Minska avståndet mellan klockan och bröstbältet. • Justera positionen av bröstbältet. • Kontrollera att de ledande kuddarna är tillräckligt fuktiga för att ge bra kontakt. • Kontrollera batterierna. Om batterinivån är låg kan räckvidden minska. • Gör en manuell sökning (se “Signalsökning” kapitlet). 2.
4. OM SMART TRAINING PROGRAM SMART TRAINING PROGRAM ger dig möjlighet att slutföra träningspass effektivt. Det kommer att guida dig från 5minuters uppvärmning (grundinställning), till slutet av ditt träningsprogram. Förutom att avläsa din puls och tala om för dig när du befinner dig utanför pulsgränserna kommer programmet även att tillåta dig att se förbrukade kalorier och förbränt fett. VARNING Signalstörningar i omgivningen kan bero på elektromagnetisk strålning.
SWE eller 3. För att starta eller stoppa uppvärmningen eller återhämtningstimern, tryck ST / SP / +. 4. För att hoppa över en timer och gå till nästa, tryck och håll inne ST / SP / +. 5. Att nollställa timern tryck och håll inne SET. Ordningen för Timerinställningarna är: • Uppvärmningstid Uppvärmningen kommer inte att visas om den har ställts in till “0” i träningsprofilen. • Träningstid Träningstiden ställs in i träningsprofilen. • Vilotid När timern når “0”, kommer återhämtningshjärtat att visas.
Klocka med aktuell puls Jämför din återhämtningspuls mellan träningspass för att se resultatet av din träning. STOPPUR Stoppuret är användbart när du är osäker på hur länge ditt träningspass kommer att vara eller när du vill mäta hur lång tid det tar att slutföra en aktivitet och prestationen över denna tid. Du kan även ta varvtider och dela upp mätningarna när de använder stoppuret. För att få ut så mycket som möjligt av ditt stoppur bör du slutföra inställningen av användar-och träningsprofilen.
SWE • • sek. Efter 59 minuter ändras displayen till tim:min:sek.
/ För att byta batteriet i bröstbältet: BESKRIVNING Batterinivån är för låg för att kunna använda bakgrundsbelysningen Batterinivån i bröstbältet är nästan för lågt för att sända signaler till klockan Normalt sett håller batterierna i ca ett år. 1. För att byta klockbatteriet: 2. Använd ett mynt enligt bilden, skruva batteriluckan moturs tills ett klick hörs. Montera tillbaks batteriluckan genom att skruva på den medurs tills den är på sin plats.
SWE Då du blir bättre tränad behöver ditt hjärta inte arbeta lika hårt och din puls kommer att minska. Anledningen till detta är följande: • Ditt hjärta pumpar blod till lungorna för att syresätta det. Därefter transporteras det syrerika blodet till dina muskler. Syret används som bränsle och blodet lämnar musklerna för att återvända till lungorna för att repetera processen. Ju bättre tränad du blir, desto mer blod kan hjärtat pumpa vid varje hjärtslag.
TYP SWE SPECIFIKATIONER ÖVERFÖRING Avstånd BESKRIVNING KLOCKA Tidsformat 12-timmars / 24-timmars Datumformat DD / MM eller MM / DD Årsformat 2001-2050 (auto-kalender) Alarm Alarm 1 och 2 dagligt, veckovis eller helginställningar 62.
SWE • • • • • • • • • • skada. Produkten innehåller inga reparerbara delar. Använd inget hårt material mot displayen eftersom det kan skada ytan. Försiktighetsåtgärder vid handhavande av alla batterityper. Plocka ur batterierna om produkten skall förvaras under en längre period. Använd endast nya batterier enligt specifikationerna i denna bruksanvisning. Produkten är ett precisionsinstrument. Försök aldrig att plocka isär produkten.
EN © 2009 Oregon Scientific. All rights reserved.