Heart Rate Monitor Model: SE122 USER MANUAL
Battery .................................................................... 8 Energy saving feature ............................................. 9 MODEL: SE122 Specifications ............................................................. 9 Precautions ................................................................. 9 USER MANUAL About Oregon Scientific .......................................... 10 EU-Declaration of Conformity ................................. 10 CONTENTS Introduction ..................
EN 50% INTRODUCTION 60% Thank you for selecting the Oregon Scientific Heart Rate Monitor (SE122). The SE122 is a very useful sports & fitness product that can help you achieve and maintain your optimum exercise zone by monitoring your heart rate while exercising. The SE122 bundles a heart rate transmitter and receiver watch complete with real-time clock, stopwatch, and backlight functions.
TRAINING ZONE Health Maintenance Aerobic Exercise Anaerobic Exercise MHR% DESCRIPTION 65-78% This is the lowest training intensity level. It is good for beginners and those who want to strengthen their cardiovascular systems. 65-85% Increases strength and endurance. It works within the body’s oxygen intake capability, burns more calories and can be maintained for a long period of time.
EN and mode banners 5. 6. : Indicates battery power is low : Indicates alarm in On 7. MODE: Toggle between modes; enter settings mode 8. ST/SP: Start / stop stopwatch 9. : Calorie unit 10. : indicates a heart rate reading is detected 11. : Upper / Lower heart rate limits reached HINTS 12. : Indicates keypad is locked • 13. : Indicates stopwatch is running The position of the transmitter affects its performance. Move the transmitter along the strap for the best transmission.
EN THE RECEIVER The receiver comes in the format of a wristwatch. KCAL 50M / 164 FEET EFFECTIVE RANGE The transmitter and receiver will start transmitting and receiving signals after the batteries are in place. When the battery is full, both units can be worn or mounted up to 76 cm (30 inches) apart. Shorten the distance between the transmitter and receiver. • Re-adjust the position of the transmitter. • Check the batteries. Replace them when necessary.
EN Press / KCAL to enter HR Measurement mode. Press MODE to return to previous mode. OPERATING MODES TIME NOTE When no signals are received or the measurement is out of range for five minutes, the receiver will automatically return to the previous operating mode. HEART RATE LIMITS The heart rate limits help you determine if you are exercising within your training zone.
EN To activate the heart rate limits alarm: 1. Press Mode. Press SET in Time mode. / KCAL to Navigate to HR Measurement 2. Press and hold NOTE If no key is pressed for ten seconds, the display will return to Time mode. / KCAL. ICON To set the alarm: HIGH / LOW ALARM 1. Press MODE to navigate to Alarm mode. On No Icon 3 Off TIME AND DATE To set the time and date: 1. Press MODE to navigate to Time mode. 2. Press and hold MODE to enter settings. 3.
EN NOTE When the alarm clock is activated, it will sound at the set time every day. Press any button to stop the alarm for that day. The alarm clock is still active and will set off again the following day. before you exercise. This will automatically enable the watch to calculate the level of calories burned when exercising. This information helps you track your progress over time. To set user data: STOPWATCH 1. Press mode. To use the stopwatch: 2. Press and hold to MODE to enter User Data mode. 1.
EN If the heart rate readings become erratic or stop, your transmitter battery may need replacing. To change the battery: 1. Open the transmitter battery lid with a coin by turning it counterclockwise. 2. Insert a new CR2032, 3V lithium battery. 3. Replace the battery compartment door.
EN • When disposing of this product, ensure it is collected separately for special treatment and not as normal household waste. • Placement of this product on certain types of wood may result in damage to its finish for which Oregon Scientific will not be responsible. Consult the furniture manufacturer’s care instructions for information. • The contents of this manual may not be reproduced without the permission of the manufacturer. • Do not dispose old batteries as unsorted municipal waste.
Dispositivo de ahorro de energía .............................9 Ficha Técnica ................................................................9 MODELO: SE122 Precaución.....................................................................9 MANUAL DE USUARIO Sobre Oregon Scientific .............................................10 EU - Declaración de Conformidad .............................10 ÍNDICE Introducción ..................................................................2 Conozca sus datos .........
ES 50% INTRODUCCIÓN 60% Gracias por elegir el Monitor de ritmo cardíaco de Oregon ScientificTM (SE122). El SE122 es un producto muy útil para el deporte y el ejercicio que puede ayudarle a mantener su forma fisica óptima haciendo un seguimiento de su ritmo cardíaco durante el ejercicio, el SE122 combina un transmisor de ritmo cardíaco y un reloj receptor con hora real, cronómetro y retroiluminación.
ZONA DE ENTRENAMIENTO Mantenimiento de la salud Ejercicio aeróbico RCM% DESCRIPCIÓN 65-78% Este es el nivel de entrenamiento de menor intensidad. Es bueno para los principiantes y para quien desee fortalecer sus sistemas cardiovasculares. 65-85% Incrementa la fuerza y la resistencia. Funciona con la capacidad de consumo de oxígeno del cuerpo, quema más calorías y puede mantenerse durante un largo periodo de tiempo.
ES 5. 6. : Indica que la pila se está acabando 2. Póngase el transmisor diagonalmente colgado del cuello. Ajústese la cinta hasta que quede exactamente por debajo de sus músculos pectorales para que el ritmo cardíaco se lea correctamente (ver figura). : Indica que la alarma está activada 7. MODE: Alterna entre modos; accede al modo de configuración 8. ST/SP: Iniciar / detener cronómetro 9. : Unidad de caloría 10. : Indica que se detecta una lectura de ritmo cardíaco 11.
ES sobre una mesa o superficie de metal. • Seque bien la cinta inmediatamente después de utilizarla. SALPICADURAS DE DUCHA LLUVIA ETC (CALIENTE/ FRÍA POCO PROFUDAS SÓLO) EL RELOJ El receptor tiene el formato de un reloj de pulsera. NADAR EN AGUAS POCO PROFUDAS HACER SNORKER BUCEO EN / SUBMANIRISMO AGUAS POCO EN AGUAS PROFUNDAS PROFUNDAS / DEPORTES ACUÁTICOS / SURFING KCAL 50M / 164 PIES El transmisor y el receptor empezarán a emitir y recibir señales en cuanto las pilas estén colocadas.
ES Pulse / KCAL para entrar en el modo de medición de RC. Pulse MODE para volver al Modo Hora. MODOS DE OPERACIÓN HORA NOTA Si no se reciben lecturas o la emisión está fuera de alcance durante cinco minutos, el reloj volverá automáticamente al modo de operación anterior. LÍMITES DE RITMO CARDIACO Los límites de ritmo cardíaco le ayudan a determinar si está haciendo ejercicio dentro de su zona de entrenamiento.
ES Para activar los límites de ritmo cardíaco: Pulse SET en el modo Hora. 1. Pulse de RC. / KCAL para entrar en el modo de medición NOTA Si no se pulsa ninguna tecla, la pantalla volverá al modo Hora. 2. Pulse / KCAL y manténgalo pulsado. Para configurar la alarma: ICONO 1. ALARMA ALTO/BAJO 3 On (encendido) No Icon Pulse MODE para acceder al modo de Alarma. Off (apagado) FECHA Y HORA Para ajustar fecha y hora: 1. Pulse MODE para acceder al Modo Hora. 1 2 4 2.
ES todos los días. Pulse cualquier botón para detener la alarma por ese día. La alarma sigue activa y volverá a sonar a la misma hora el día siguiente. DATOS DEL USUARIO Para obtener los maximos beneficios del producto, configure su perfil de usuario antes de empezar con el ejercicio. De este modo generará automáticamente un índice de forma física y permitirá al reloj calcular el nivel de calorías quemadas durante el ejercicio. Esta información le permitirá hacer un seguimiento de su progreso.
ES INFORMACIÓN ADICIONAL DISPOSITIVO DE AHORRO DE ENERGÍA PILA Si el reloj no recibe ninguna transmisión en 5 minutos, el SE122 volverá a la pantalla anterior. El SE122 funciona con una pila de litio CR2032 en el transmisor y una pila CR2032 en el reloj. Ambas vienen incluidas. Cuando la pila del reloj receptor se está agotando, en la pantalla del reloj.
ES • No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad estática. • No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos. NOTA No todas las funciones y accesorios estarán disponibles en todos los países. Sírvase ponerse en contacto con su distribuidor local si desea más información. • No manipule los componentes internos. De hacerlo se invalidaría la garantía. SOBRE OREGON SCIENTIFIC • Use siempre pilas nuevas.
Energiesparfunktion ............................................... 10 Technische Daten.................................................. 10 MODELL: SE122 Vorsichtsmassnahmen.......................................... 10 BEDIENUNGSANLEITUNG Über Oregon Scientific .............................................. 11 Eu-konformitätserklärung ......................................... 11 INHALT Einleitung...................................................................... 2 Ihre Daten Kennen .................
DE oberen Herzfrequenzgrenze. EINLEITUNG Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Herzfrequenzmesser (SE122) von Oregon Scientific entschieden haben. Der SE122 ist ein sehr nützliches Sport- und Fitnessprodukt, das Sie dabei unterstützen kann, Ihre optimale Trainingszone zu erreichen und aufrechtzuerhalten, indem es Ihre Herzfrequenz beim Training überwacht. Der SE122 beinhaltet eine Sender- und Empfängeruhr für die Herzfrequenz mit Echtzeituhr, Stoppuhr und Hintergrundbeleuchtung.
TRAININGSZONE Erhaltung der Gesundheit Aerobes Training Anaerobes Training MHF% BESCHREIBUNG 65-78% Dies ist die niedrigste Stufe der Trainingsintensität. Sie ist gut für Anfänger und diejenigen geeignet, die ihr HerzKreislauf-System stärken möchten. 65-85% 78-90% EMPFÄNGER / BEDIENTASTEN DER ARMBANDUHR Verbessert Kraft und Ausdauer. Wirkt innerhalb der Fähigkeit der Sauerstoffaufnahme des Körpers, verbrennt mehr Kalorien und kann über einen längeren Zeitraum ausgeübt werden.
DE Modusbanner anzeigen 5. 6. : Gibt an, dass die Ladung der Batterien niedrig ist : Gibt an, dass der Alarm aktiviert ist 7. MODE: Zwischen Modi umschalten; Einstellungsmodus aufrufen 8. ST/SP: Stoppuhr starten / beenden 9. 2. : Kalorieneinheit 10. : Gibt an, dass ein Messwert der Herzfrequenz erfasst wird 11. : Obere / untere Herzfrequenzgrenzen erreicht 12. 13. Schnallen Sie den Senderteil um Ihre Brust.
Wickeln Sie den Brustgurt nicht in ein feuchtes Handtuch oder in andere feuchte Materialien. • Bewahren Sie den Brustgurt nicht in einer heißen (etwa 50°C) oder feuchten (etwa 90%) Umgebung auf. • Halten oder reinigen Sie den Brustgurt nicht unter fließendem Wasser, sondern säubern Sie ihn mit einem feuchten Tuch. • Legen Sie die leitfähige Gummifläche nicht auf einen Metalltisch oder eine metallische Oberfläche. • Trocknen Sie den Brustgurt sofort und gründlich nach Verwendung.
DE Sekunden lang einzuschalten. • Alarmmodus • Chronomodus (Stoppuhr) HF- / KCAL-MODUS TASTENSPERRE AKTIVIEREN So schalten Sie die Tastensperre ein / aus (ON / OFF): 2 Sekunden lang gedrückt. Halten Sie die Tasten gesperrt sind. zeigt an, dass BETRIEBSMODI UHR MESSUNG DER HERZFREQUENZ Drücken Sie auf / KCAL, um den HF-Messmodus aufzurufen. Drücken Sie auf MODE, um zum vorherigen Modus zurückzukehren.
Halten Sie MODE gedrückt, bis t 3. Drücken Sie auf SET, um die untere Grenze zu wählen, anschließend drücken Sie zur Bestätigung auf MODE. 4. erscheint. zu Drücken Sie auf SET, um die obere Grenze wählen, anschließend drücken Sie zur Bestätigung auf MODE. 2. Halten Sie MODE gedrückt, um die Einstellungen aufzurufen. 3. Drücken Sie auf SET, um die Werte zu erhöhen / der Einstellung zu ändern. 4. Drücken Sie zur Bestätigung auf MODE.
DE STOPPUHR 3 So verwenden Sie die Stoppuhr: 1. Drücken Sie auf MODE, um zum Chronomodus (Stoppuhr) zu navigieren. 4 1 2 4 2 3 KCAL 2. Halten Sie MODE gedrückt, um die Einstellungen aufzurufen. 3. Drücken Sie auf SET, um die Werte zu erhöhen / der Einstellung zu ändern. 4. Drücken Sie zur Bestätigung auf MODE. KCAL 1 Die Reihenfolge der Einstellungen lautet: Stunde; Minute. 2. Drücken Sie auf ST/SP, um die Stoppuhr zu starten. So aktivieren oder deaktivieren Sie den Alarm: 3.
DE BENUTZERDATEN WEITERE INFORMATIONEN Um sämtliche Funktionen dieses Produkts nutzen zu können, müssen Sie Ihre Benutzerdaten vor dem Training einrichten. Auf diese Weise wird automatisch ein Fitnessindex erstellt, damit die Uhr in der Lage ist, die Höhe des Kalorienverbrauchs während des Trainings zu berechnen. Diese Daten werden Ihnen dabei helfen, Ihren mit der Zeit gemachten Fortschritt zu kontrollieren.
DE ENERGIESPARFUNKTION VORSICHTSMASSNAHMEN Wenn die Uhr nach 5 Minuten kein Signal des Senders empfängt, wechselt der SE122 zum vorhergehenden Anzeigemodus. • Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und halten Sie es von übermäßigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern. • Sie dürfen die Belüftungsöffnungen Gegenständen abdecken, wie z.B. Vorhänge, usw. • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
DE Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll ab. • EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass Herzfrequenzmesser (Modell: SE122) mit der EMC Richtlinie 2004/108/EC übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst. Bitte beachten Sie, dass manche Geräte mit einem Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind.
Fonctionnalite economie d’energie ........................... 9 Caractéristiques ............................................................ 9 Modèle: SE122 Précautions ................................................................. 10 MANUEL DE L’UTILISATEUR À propos d’Oregon Scientific .................................... 11 Europe - Déclaration de conformité .......................... 11 TABLE DES MATIÈRES Introduction ...................................................................
FR devient votre seuil inférieur de pulsations cardiaques et le % le plus élevé devient votre seuil supérieur de pulsations cardiaques. INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi le Moniteur de Pulsations Cardiaques Oregon Scientific SE122. Le SE122 est un appareil très utile pour le sport et la mise en forme, qui peut vous aider à atteindre et maintenir l’optimisation de votre séance d’exercice, en gérant votre rythme cardiaque pendant l’exercice.
ZONE D’EXERCICE Maintien de la Forme Aérobic Anaérobie RCM% DESCRIPTION 65-78% Ceci est le plus faible niveau d’intensité d'exercice. Ce mode est parfait pour les débutants et pour les personnes souhaitant renforcer leur système cardiovasculaire. 65-85% 78-90% la santé, pour déterminer les seuils supérieur et inférieur de vos pulsations cardiaques maximum, la fréquence d’exercice et la durée appropriés à votre âge, à votre état physique et vos objectifs.
FR dans le mode réglages sous les muscles pectoraux, pour garantir un taux de signal précis. 8. ST/SP: Permet de lancer/arrêter le chronometer 9. : Unité de mesure de calories 10. : Indique qu’un relevé de pulsation cardiaque est détecté 11. : Seuils supérieurs / inférieurs du rythme cardiaque atteints 12. 13. : Indique que les touches sont verrouillées : Indique que le chronomètre est en fonctionnement 14. : Active le rétro-éclairage, déverrouillage des touches 15.
Ne posez pas le caoutchouc conducteur directement sur une table ou une surface métallique. • Séchez la ceinture pectorale immédiatement après l’avoir utilisé. FR • LE RECEPTEUR Le récepteur est sous la forme de montre bracelet.
FR MODE HEURE / KCAL indique que les boutons sont verrouillés. MODES DE FONCTIONNEMENT HEURE MESURE DE PULSATIONS CARDIAQUE Appuyez sur / KCAL pour entrer dans le mode HR de mesure des pulsations cardiaques. Appuyez sur MODE pour revenir au mode précédent. NOTE Quand aucun signal n’est reçu, ou que la mesure n’est pas prise au bout de 5 minutes, le récepteur reviendra automatiquement au mode de fonctionnement précédent.
4. Appuyez sur SET pour choisir le seuil supérieur puis appuyez sur MODE pour confirmer. 4. Appuyez sur MODE pour confirmer. Les réglages se présentent dans l’ordre suivant : Heure format 12 ou 24 h, minute, mois format jour-mois ou moisjour, jour ou format jour de la semaine. , NOTE Le seuil supérieur doit être au-dessus du seuil inférieur. Le transmetteur adaptera automatiquement les plages suivant les données qui auront été entrées.
FR 2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche MODE pour entrer dans les réglages. 4 2 3 3. Appuyez sur SET pour augmenter / modifier les valeurs. 4. Appuyez sur MODE pour confirmer. Les réglages se présentent dans l’ordre suivant : heure, minute. KCAL 1 Pour activer ou désactiver l’alarme : 1. Appuyez sur MODE pour naviguer dans le mode Alarme. 2. Appuyez sur ST/SP pour mettre en marche le chronomètre. 2. Appuyez sur SET pour activer ou désactiver l’alarme. indiquera que l’alarme a été activée.
FR 2. Appuyez et maintenez MODE pour entrer dans le mode User Data. Pour remplacer la pile : 1. Ouvrez le couvercle de la pile du transmetteur avec une pièce de monnaie, en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 3. Appuyez sur SET pour augmenter / modifier les valeurs. 4. Appuyez sur MODE pour confirmer. Les réglages se présentent dans l’ordre suivant : réglez le seuil inférieur, réglez le seuil supérieur, indiquer l’âge, l’unité de poids, et le poids. 2.
FR • N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. 80 - 240 bpm (pulsations par minute) • Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect réel du produit. Limite inférieure 30 - 220 bpm (pulsations par minute) • Echelle de calories 0 - 9999 Kcal Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit, assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un traitement adapté.
FR À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site: www.oregonscientific.fr. Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement sur le site: www2.oregonscientific.com/service/support.asp Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
Alimentazione ............................................................9 Autospegnimento .......................................................9 Modello:SE122 Dati tecnici ...................................................................10 Precauzioni ..................................................................10 MANUALE PER L’UTENTE Informazioni su Oregon Scientific.............................11 Dichiarazione di conformita’ UE ................................11 INDICE Introduzione ........
IT il limte superiore. INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato l’orologio cardiofrequenzimetro con calcolo delle calorie consumate di Oregon ScientificTM (SE122). SE122 è un prodotto per lo sport e il fitness molto utile che consente di ottenere e mantenere il livello di allenamento ottimale monitorando i battiti cardiaci durante gli allenamenti.
IT Le zone di allenamento sono tre, riportate di seguito: ZONA DI ALLENAMENTO % BCM Mantenimento del benessere Questo è il livello meno intenso di allenamento. È 65 - 78% adatta ai principianti e a chi vuole rinforzare il proprio sistema cardiovascolare. Esercizio aerobico Aumenta forza e resistenza. Agisce al livello della capacità corporea di 65 - 85% introdurre ossigeno, brucia più calorie e può essere mantenuto per un lasso di tempo prolungato. Esercizio anaerobico Genera velocità e potenza.
IT 7. MODE: permette di alternare le modalità e di accedere alla modalità impostazioni 8. ST/SP: consente cronometro 9. di avviare / interrompere il : unità di misura delle calorie 10. : indica la rilevazione di una frequenza cardiaca 11. : limite superiore / inferiore di frequenza cardiaca 12. : indica che il blocco dei tasti è attivo 13. : indica che il cronometro è in funzione 14. : consente di attivare la retroilluminazione e di bloccare / sbloccare i tasti 15.
IT IL RICEVITORE Il ricevitore si presenta come un orologio da polso. PIOGGIA SPRUZZI ETC. KCAL 50M / 164 PIEDI CAMPO EFFETTIVO Il trasmettitore e il ricevitore iniziano a trasmettere e ricevere segnali non appena le batterie sono in posizione. Entrambe le unità devono essere indossate e mantenute entro un campo effettivo di 76 cm (30 pollici). Ridurre la distanza tra trasmettitore e ricevitore. • Regolare nuovamente la posizione del ricevitore.
IT MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO MODALITA’ OROLOGIO/CARDIOFREQUENZIMETRO ORA MISURAZIONE DEI BATTITI CARDIACI Premere / KCAL per immettere la modalita di misurazione HR. Premere MODE per ritornare alla modalità precedente. CHRONO (CRONOMETRO) NOTA Quando non si riceve alcun segnale o la misurazione risulta fuori limite per 5 minuti, il ricevitore ritornerà automaticamente alla modalità operativa precedente.
4. Premere SET per scegliere il limite superiore , premere MODE per confermare. La sequenza delle impostazioni è la seguente: 12 / 24 ore; ora; minuti; giorno-mese / mese-giorno; mese; giorno; giorno della settimana. quindi NOTA Tenere premuto SET per scorrere rapidamente le impostazioni dei valori. NOTA Il limite superiore deve essere maggiore del limite inferiore. Il trasmettitore regolerà automaticamente gli intervalli in base ai dati inseriti.
IT 2. Premere MODE per immettere le impostazioni. 4 3. Premere SET per aumentare / cambiare i valori dell’impostazione. 2 3 4. Premere MODE per confermare. La sequenza di impostazione è la seguente: ora; minuti. Per attivare o disattivare la sveglia: 1. Premere MODE per passare alla modalità Sveglia. KCAL 2. Premere SET per attivare o disattivare la sveglia. Il simbolo indica che la sveglia è stata attivata. 1 NOTA Quando la sveglia è attiva, suona all’ora impostata tutti i giorni.
Se i rilevamenti della frequenza del battito cardiaco diventano irregolari o si arrestano, è probabile che occorra sostituire la batteria. 1. Premere / KCAL per passare alla modalità di misurazione HR. Per sostituire la batteria: 2. Tenere premuto MODE per visualizzare la modalità Dati Utente. 1. Aprire il coperchio della batteria del trasmettitore con una moneta ruotando in senso antiorario. 3. Premere SET per aumentare / cambiare i valori dell’impostazione. 2.
IT DATI TECNICI Orologio Cronometro Misurazione frequenza cardiaca Limite superiore Limite inferiore Scala delle calorie Alimentazione Temperatura di esercizio Temperatura di stoccaggio Resistenza all’acqua 12/24 ore con indicazione di ora / minuti / secondi da 00:00:00 a 29:59:59 (ore: min: sec) • Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi. • Non manomettere i componenti interni. In questo modo si invalida la garanzia.
IT INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Or eg on S cie ntific vis ita il nostro sito int ernet www.oregonscientific.it, dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno, o collegati a www. oregonscientificstore.it. Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
Energiebesparingsfunctie......................................... 9 Specificaties ................................................................. 9 MODEL: SE122 Kenmerken ................................................................... 9 HANDLEIDING Over Oregon Scientific .............................................. 10 EU Conformiteits Verklaring ..................................... 10 INHOUDSOPGAVE Introductie ....................................................................
NL 50% INTRODUCTIE 60% Dank u dat u gekozen hebt voor de Oregon ScientificTM Hartslagmeter (SE122). De SE122 is een handig sport en fitness product dat u helpt bij het behalen en behouden van uw optimale trainingszone door uw hartslag bij te houden tijdens het trainen. Het SE122 horloge is een hartslagzender en –ontvanger met klok, stopwatch, schermverlichting.
trainingszones, zoals hieronder TRAININGSZONE MHR% BESCHRIJVING Gezondheid op peil houden 65-78% Dit is het type met de laagste intensiteit. Het is goed voor beginners en voor mensen die hun cardiovasculaire systeem willen versterken. 65-85% Kracht en uithoudingsvermogen vergroten. Deze training valt binnen de zuurstofcapaciteit van het lichaam, verbrandt meer calorieën en kan gedurende langere tijd worden volgehouden.
NL 7. MODE: Schakelen tussen modi; instellingsmodus openen 8. ST/SP: Starten / stoppen chronometer 9. : Eenheid Calorieën 10. : Geeft aan dat een hartslag gedetecteerd is 11. : Boven- / Ondergrenzen hartslag bereikt 12. : Geeft aan dat toetsblokkering actief is 13. : Geeft aan dat de chronometermodus geactiveerd is 14. : Schermverlichting activeren; toetsblokkering aan/ uitzetten 15.
De ontvanger bevindt zich in het horloge. BEDIENING KCAL DE SCHERMVERLICHTING EFFECTIEF BEREIK Druk om de schermverlichting gedurende 5 seconden te activeren. De zender en ontvanger beginnen signalen te verzenden en ontvangen zodra de batterijen geplaatst zijn. Wanneer de batterij vol is, hebben ze een zendbereik van ongeveer 76 cm (30 inch). TOETSBLOKKERING ACTIVEREN Als het signaal zwak wordt: Toetsblokkering AAN / UIT zetten: • Verklein de afstand tussen de zender en de ontvanger.
NL Druk MODE om te schakelen tussen: Om de hartslaglimieten in te stellen: • Tijdmodus 1. Druk • Alarmmodus 2. Houd MODE ingedrukt totdat • Chronometermodus (Chrono) 3. Druk SET om de ondergrens te kiezen, en druk MODE om te bevestigen. 4. HS / KCAL MODUS / KCAL om naar de HR modus te gaan. verschijnt. Druk SET om de bovengrens om te bevestigen. te kiezen, en druk MODE NB De bovengrens moet hoger zijn dan de ondergrens.
NL De volgorde van instellingen is: 12 / 24 uur formaat; uren; minuten; dag-maand / maand-dag; maand; dag; dag van de week. 2. Houd MODE ingedrukt om in te stellen. 3. Druk SET om de instellingen / waarden te verhogen. 4. Druk op MODE om te bevestigen. De volgorde van instellingen is: Uur; minuut. TIP Houd SET ingedrukt om waarden sneller te wijzigen. Activeren of deactiveren van het alarm: Om de datum weer te geven: 1. Druk MODE om naar de Alarmmodus te gaan. 2.
NL 3. Druk ST/SP om de stopwatch te stoppen. • Druk op / KCAL om de verbrande calorieën te zien. 4. Houd SET ingedrukt om te resetten. NB Het caloriescherm verschijnt voor ongeveer 3 seconden. NB Tenzij u de stopwatch stop, zal “ ” in alle modi knipperen om u eraan te herinneren dat de stopwatch nog actief is. AANVULLENDE INFORMATIE GEBRUIKERSGEGEVENS BATTERIJ Om volledig te kunnen profiteren van dit product, dient u uw gebruikersgegevens in te vullen voordat u gaat trainen.
NL NB Probeer beide polen niet tegelijk aan te raken, want dan loopt de batterij leeg. Als u onzeker bent over de procedure, neem dan contact op met uw verkooppunt. KENMERKEN • Stel het apparaat niet bloot aan extreme klappen, schokken, stof, temperatuur of vochtigheid. • Dek de ventilatiegaten niet af met kranten, gordijnen etc. • Dompel het product nooit onder in water. Als u water over het apparaat morst, droog het dan onmiddellijk af met een zachte stofvrije doek.
NL NB De technische specificaties van dit product en de inhoud van de handleiding zijn zonder voorafgaande waarschuwing aan veranderingen onderhevig. NB Functies en accessoires ze zijn niet in alle landen beschikbaar. Neem contact op met uw plaatselijke verkooppunt voor meer informatie. OVER OREGON SCIENTIFIC Bezoek onze website (www.oregonscientific.
Recurso De Economia De Energia .......................... 9 Especificações ............................................................. 9 Precauções ................................................................... 9 MODELO: SE122 Sobre a Oregon Scientific ......................................... 10 MANUAL DO USUÁRIO CE – Declaração de Conformidade .......................... 10 CONTEÚDO Brpt................................................................................ 2 Conheça os dados ...........
POR BRPT 50% Agradecemos pela escolha do Monitor de batimentos cardíacos Oregon Scientific (SE122). O SE122 é um produto para esportes e preparo físico muito útil que pode ajudá-lo a alcançar e manter uma ótima zona de exercício, monitorando seus batimentos cardíacos durante a prática. O SE122 vem com um relógio transmissor e receptor de batimentos cardíacos completo com as funções de relógio em tempo real, cronômetro e luz de fundo.
ZONA DE TREINAMENTO Manutenção da saúde Exercício aeróbico Exercício anaeróbico MHR % DESCRIÇÃO 65-78% Este é o nível de intensidade de treinamento mais baixo. É adequado para iniciantes e para os que querem fortalecer seus sistemas cardiovasculares. 65-85% 78-90% freqüência e duração de exercício apropriados para sua idade, condição e metas específicas. BOTÕES DE CONTROLE DO RECEPTOR/RELÓGIO DE PULSO Aumenta a força e resistência.
POR 9. : unidade de calorias 10. : indica que uma leitura de batimentos cardíacos foi detectada 11. : limites superior / inferior de batimento cardíaco obtidos 12. 13. : indica que os botões estão bloqueados : indica que o cronômetro está correndo 14. : ativa a luz de fundo; bloqueia / desbloqueia os botões 15. KCAL : exibe os batimentos cardíacos; ativa o alerta de batimentos cardíacos altos / baixos DICAS TRANSMISSOR • A posição do transmissor afeta seu desempenho.
POR RECEPTOR O receptor vem no formato de um relógio. KCAL FAIXA EFETIVA 50 M / 164 PÉS O transmissor e o receptor começarão a transmissão e recepção dos sinais depois que as baterias forem instaladas. Quando a bateria estiver cheia, as duas unidades poderão ser vestidas ou instaladas a 76 cm (30 polegadas) de distância. Reduza a distância entre o transmissor e o receptor. • Reajuste a posição do transmissor. • Verifique as baterias. Troque-as quando necessário.
POR Pressione / KCAL para entrar no modo de medição de batimentos cardíacos (HR). Pressione MODE para retornar ao modo anterior. MODOS DE OPERAÇÃO Hora NOTA Quando nenhum sinal for recebido ou a medição ficar fora da faixa por cinco minutos, o receptor retornará automaticamente ao modo de operação anterior. LIMITES DE BATIMENTO CARDÍACO Os limites de batimento cardíaco o ajudam a determinar se você está se exercitando dentro da sua zona de treinamento.
POR Para ativar o alarme de limite de batimento cardíaco: Pressione SET no modo Hora. 1. Pressione / KCAL para navegar até o modo de medição de batimentos cardíacos (HR). NOTA Se nenhum botão for pressionado por dez segundos, o display retornará ao modo Hora. 2. Pressione e segure Para definir o alarme: ÍCONE / KCAL. ALARME ALTO/BAIXO 1. Ativado No Icon Pressione MODE para navegar até o modo Alarme. 3 Desativado HORA E DATA Para ajustar a hora e a data: 1.
POR NOTA Quando o alarme é ativado, ele emitirá um som na hora definida, todos os dias. Pressione qualquer botão para parar o alarme daquele dia. O alarme ainda ficará ativo e novamente emitirá um som no dia seguinte. DADOS DO USUÁRIO Para usufruir todos os benefícios deste produto, defina os dados do usuário antes do exercício. Isso irá gerar automaticamente um índice de preparo físico e permitirá que o relógio calcule o nível de calorias queimadas durante o treinamento.
RECURSO DE ECONOMIA DE ENERGIA BATERIA Se o relógio não receber um sinal do transmissor após 5 minutos, o SE122 retornará ao modo de exibição anterior. O SE122 utiliza uma bateria de lítio CR2032 para o transmissor e uma CR2032 para o receptor. As duas acompanham a unidade. Quando a bateria do receptor acenderá estiver baixa, o indicador de bateria fraca no display do relógio.
POR OBSERVAÇÃO As especificações técnicas deste produto e o conteúdo do manual do usuário estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. jornais, cortinas, etc. • Não mergulhe a unidade na água. Se respingar líquido nela, seque-a imediatamente com um pano macio e que não solte fiapos. • Não limpe a unidade com material abrasivo ou corrosivo. • Não altere os componentes internos da unidade. Isso invalidará sua garantia. • Utilize apenas pilhas novas. Não misture pilhas novas e usadas.
Energisparfunktion .....................................................9 Specifikationer ..............................................................9 MODELL: SE122 Försiktighetsåtgärder ...................................................9 BRUKSANVISNING Om Oregon Scientific .................................................10 Eu-försäkran Om Överensstämmelse .......................10 INNEHÅLL Introduktion ...................................................................2 Dina värden ...............
SWE 50% INTRODUKTION Tack för att du valt en Pulsmätare (SE122) från Oregon ScientificTM. 60% SE122 är en mycket användbar hälsoprodukt för att erhålla och bibehålla din optimala träning genom att övervaka pulsen när du tränar. SE122 innehåller en pulssändare och mottagarklocka komplett med klockfunktion, stoppur och bakgrundsbelysning.
TRÄNINGSZON Hälsouppehållande Aerobisk träning Anaerobisk träning MHR% BESKRIVNING 65-78% Detta är den lägsta träningsintensiteten. Den är bra för nybörjare och för dem som vill träna sina kardiovaskulära muskler. 65-85% Ökar styrka och uthållighet. Den fungerar inom kroppens syreintagskapacitet, bränner fler kalorier och kan utföras under en lång tidsperiod.
SWE 6. : Indikerar att alarmet är På 7. LÄGE (MODE): Växlar mellan lägen; går in i inställningsläge 8. ST/SP: Starta / stoppa stoppur 9. : Kalorienhet 10. : Indikerar att pulsen detekterats 11. : Övre / Undre pulsgräns har uppnåtts 12. : Indikerar knapplås PÅ 13. TIPS : Indikerar att stoppuret är igång 14. : Aktivera bakgrundsbelysning; aktivera / avaktivera knapplås 15. KCAL :Visa pulsvärdet; aktivera Hög / Låg pulsalarm • Bröstbältets position påverkar resultatet.
SWE MOTTAGAREN Mottagaren levereras i form av ett armbandsur. KCAL 50M / 164 FOT MOTTAGNINGSAVSTÅND Sändaren och mottagaren kommer börja sända och mottaga signaler så fort batterierna är på plats. När batterierna har full kapacitet, kan enheterna bäras eller monteras på upp till 76 cm avstånd. Minska avståndet mellan klockan och bröstbältet. • Justera positionen av bröstbältet. • Kontrollera batterierna.
SWE Tryck / KCAL för att gå in i HR-mätningsläget. Tryck MODE för att återgå till föregående läge. ARBETSLÄGEN TIDS NOTERING När ingen signal har mottagits eller om värdena är utanför mätområdet i mer än fem minuter, kommer mottagaren att återgå till föregående arbetsläge automatiskt. PULSGRÄNSER Pulsgränserna hjälper dig att bestämma om du tränar inom din träningszon. STOPPUR ALARM • Om du överskrider din gräns kommer • Om du underskrider din gräns kommer att blinka. att blinka.
1. Tryck SWE Att aktivera pulsgränsalarmet: Tryck SET i Tidsläget. / KCAL för att gå till HR-mätningsläget. 2. Tryck och håll inne IKON NOTERING Om ingen knapp är aktiverad inom 10s, går displayen tillbaks till klockvisning. / KCAL. HÖGT / LÅGT ALARM Att ställa alarmet: 1. Tryck MODE för att gå till Alarmläget. På Ingen ikon 3 Av TID OCH DATUM Att ställa in tid och datum: 1. Tryck MODE för att gå till Tidsläget. 2. Tryck och håll inställningsläget. 3. Tryck SET för inställningsvärden.
SWE NOTERING När alarmet är aktiverat kommer det att gå igång vid inställd tid varenda dag. Tryck på valfri knapp för att stoppa alarmet för dagen. Alarmet är fortfarande aktivt och kommer att gå igång nästa dag vid samma tidpunkt. kommer automatiskt att generera ett fitness index, och aktivera klockan för beräkning av förbrukade kalorier under träning. Denna information hjälper dig att hålla koll på dina framsteg. För att ställa in användarprofilen: STOPPUR 1. Tryck Att använda stoppuret: 2.
SWE att visas i displayen. SPECIFIKATIONER Om pulsvärdena blir oregelbundna eller försvinner kan du behöva byta ut batterierna i sändaren. Realtidsklocka 12/24-timmars val med timme / minut / sekund 1. Öppna batterifacket på bröstbältet med ett mynt genom att vrida moturs. Stoppur 00:00:00 till 29:59:59 (tim: min: sek) 2. Sätt i ett nytt CR2032, 3V lithiumbatteri.
SWE NOTERING Egenskaper och tillbehör kan skilja mellan olika länder. För mer information, kontakta ditt lokala inköpsställe. över den, torka omedelbart med en mjuk, luddfri trasa. • Rengör inte apparaten med frätande eller slipande material. • Mixtra inte med enhetens interna komponenter då detta kan påverka garantin. • Använd enbart nya batterier. Blanda inte nya och gamla batterier. • Av trycktekniska skäl, kan displaybilderna i denna manual skilja sig från dem i verkligheten.
© 2009 Oregon Scientific. All rights reserved.