Temperature and Humidity Station with Atomic Time Model: RMR203HG User Manual
EU-Declaration of Conformity.........................................7 USER MANUAL CONTENTS Overview...........................................................................2 Front View...........................................................................2 Back View............................................................................2 Remote Sensor...................................................................3 Getting Started...............................................................
EN OVERVIEW 8. 9. Clock with weekday MEM: View current, maximum, minimum temperature / humidity 10. Ice alert LED indicator FRONT VIEW (FIG 1) BACK VIEW (FIG 2) OUT 1. 2. 3. 4. Remote sensor reception indicator Clock signal reception indicator MODE: Change settings / display LIGHT: Activate backlight for 5 seconds 5. / : Increase / decrease settings; activate / deactivate clock reception signal Outdoor temperature and humidity Indoor temperature and humidity 6. 7. 1. 2. 3.
EN REMOTE SENSOR (FIG 3) LOCATION 2 1 Main unit batteries low Outdoor temperature and humidity area Sensor batteries low 4 The main unit can collect data from up to 3 sensors. 5 To set up the sensor: 1. Open the battery compartment (see FIG 3). 2. Select a channel then press RESET. 3. Close the battery door. 4. Place the sensor within 30 m (98 ft) of the main unit using the table stand or wall mount.
EN ICON DESCRIPTION Main unit is searching for sensor(s). A channel has been found. The sensor cannot be found. 1.5 m (5 ft) TIP The transmission range may vary depending on many factors. You may need to experiment with various locations to get the best results. CLOCK Use alkaline batteries for longer usage and consumer grade lithium batteries in temperatures below freezing. CLOCK RECEPTION SENSOR DATA TRANSMISSION Slide EU / UK to select the signal received.
To auto-scan between sensors: Clock signal reception indicator: 3 seconds. To end press STRONG SIGNAL WEAK SIGNAL Press and hold + MEM to display each sensor’s data for . To toggle between current, minimum and maximum records for the selected sensor: NO SIGNAL Press MEM repeatedly. To clear the records: Press and hold MEM. MANUALLY SET CLOCK ICE WARNING To set the clock manually, disable the signal reception first. 1. Press and hold MODE.
EN • • • • • • • • Do not tamper with the unit’s internal components. This invalidates the warranty. Only use fresh batteries. Do not mix new and old batteries. Images shown in this manual may differ from the actual display. When disposing of this product, ensure it is collected separately for special treatment. Placement of this product on certain types of wood may result in damage to its finish for which Oregon Scientific will not be responsible.
EN www2.oregonscientific.com/about/international.asp. EU-DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Oregon Scientific, declares that this Temperature and Humidity Station with Atomic Time (Model: RMR203HG) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via our Oregon Scientific Customer Service.
ES Estación de Temperatura y humedad con hora atómica Modelo: RMR203HG MANUAL DE USUARIO CONTENIDOS Resumen............................................................................2 Vista Frontal........................................................................2 Vista Trasera.......................................................................2 Sensor Remoto...................................................................3 Para Empezar...........................................................
ES RESUMEN 7. Temperatura y humedad interior 8. Reloj con día de la semana VISTA FRONTAL (FIG 1) 9. MEM: Visualizar temperatura / humedad máxima, mínima y actuales 10. Indicador de alerta de hielo LED OUT VISTA TRASERA (FIG 2) 1. Indicador de recepción del sensor remoto 2. Indicador de recepción de la señal del reloj 3. MODE: Cambiar configuración / pantalla 4. LIGHT: Activa retroiluminación durante 5 segundos 5. / : Subir / bajar ajuste; activar / desactivar la señal de recepción del reloj 1.
1. Abra el compartimento de las pilas. SENSOR REMOTO (FIG 3) 2. Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad. (ver FIG 2). SIGNIFICADO 2 UBICACIÓN 1 4 3 5 Reloj/alarma Las pilas de la unidad principal están casi gastadas Área de temperatura y humedad exteriores Pilas del sensor casi agotadas SENSOR REMOTO La unidad principal puede recoger datos de hasta 3 sensores. Para configurar el sensor: 1. Abra el compartimento para pilas. (ver FIG 3). 2. Seleccione un número de canal y pulse RESET. 3.
ES ICONO DESCRIPCIÓN La unidad principal está buscando sensor(es). Se ha encontrado un canal. No se encuentra el sensor. NOTA El alcance de transmisión puede variar debido a 1.5M muchos factores. Es posible que tenga que probar varias ubicaciones para obtener los mejores resultados. RELOJ RECEPCIÓN DEL RELOJ Este producto ha sido diseñado para sincronizar automáticamente su reloj con una señal de reloj.
Para escanear automáticamente entre sensores: Recepción del indicador de la señal del reloj: Pulse + MEM y manténgalo pulsado para mostrar los datos de CADA sensor durante 3 segundos. Para acabar SEÑAL FUERTE SEÑAL DÉBIL NO SE RECIBE SEÑAL pulse . Para alternar entre registros actuales, mínimos y máximos del sensor seleccionado: Pulse MEM repetidamente. Para borrar los registros: AJUSTE MANUAL DEL RELOJ Pulse MEM y manténgalo pulsado.
ES • • • • • • • • • FICHA TÉCNICA electricidad estática. No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos. No manipule los componentes internos. De hacerlo se invalidaría la garantía. Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con pilas nuevas. Las imágenes de esta guía para el usuario puede ser distintas al producto en sí. Cuando elimine este producto, asegúrese de que no vaya a parar a la basura general, sino separadamente para recibir un tratamiento especial.
ES visite www.oregonscientific.es o llame al 902 338 368. Para consultas internacionales, por favor visite www2.oregonscientific.com/about/international.asp. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EU Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el Estación de Temperatura y humedad con hora atómica (Modelo: RMR203HG) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
DE Thermo-Hygrometer mit Funkuhr Modell: RMR203HG BEDIENUNGSANLEITUNG INHALT Übersicht ...........................................................................2 Vorderansicht .....................................................................2 Rückansicht .......................................................................2 Funksendeeinheit ..............................................................3 Erste Schritte ...................................................................
DE ÜBERSICHT VORDERANSICHT (ABB. 1) 7. Innentemperatur und Luftfeuchtigkeit 8. Uhrzeit mit Wochentag 9. MEM: Aktuelle, maximale und minimale Temperatur / Luftfeuchtigkeit anzeigen 10. LED-Anzeige für Frostwarnung OUT RÜCKANSICHT (ABB. 2) 1. Empfangsanzeige für Funksendeeinheit 2. Indikator für Zeitsignalempfang 3. MODE: Einstellungen / Anzeige ändern 4. LIGHT: Hintergrundbeleuchtung 5 Sekunden lang aktivieren 1. °C / °F: Temperatureinheit auswählen 5.
DE FUNKSENDEEINHEIT (ABB. 3) STELLE Bereich für Uhr / Alarm Bereich für Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit 2 1 BEDEUTUNG Batterien der Basiseinheit sind schwach Batterien der Sendeeinheit sind schwach FUNKSENDEEINHEIT 4 3 Die Basiseinheit kann Daten von bis zu 3 Sendeeinheiten empfangen. 5 So richten Sie die Sendeeinheit ein: 1. Öffnen Sie das Batteriefach (siehe ABB. 3). 2. Wählen Sie einen Kanal und drücken Sie auf RESET. 3. Schließen Sie die Batterieklappe. 4.
DE SYMBOL BESCHREIBUNG Basiseinheit sucht nach Sendeeinheit(en). Ein Kanal wurde gefunden. Die Sendeeinheit konnte nicht gefunden werden. TIPP Die Übertragungsreichweite kann von mehreren Faktoren abhängen. Sie müssen eventuell mehrere Standorte testen, um optimale Ergebnisse zu erzielen. 150 cm (5 ft) UHR ZEITSIGNALEMPFANG Dieses Produkt synchronisiert seine Uhr automatisch mit einem Zeitsignal.
So wählen Sie den Anzeigemodus aus: Sie Ihr Gerät in der Nähe eines Fensters und halten Sie gedrückt, um eine weitere Signalsuche zu veranlassen. TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEIT Indikator für Zeitsignalempfang: Drücken Sie auf °C / °F. STARKES SIGNAL SCHWACHES SIGNAL DE HINWEIS Der Empfang nimmt etwa 2-10 Minuten in Anspruch. Wenn das Signal schwach ist, kann es bis zu 24 Stunden dauern, bis ein gültiges Signal empfangen wird.
DE RESET • Drücken Sie auf RESET, um das Gerät auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen. • VORSICHTSMASSNAHMEN • • • • • • • • • • Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und halten Sie es von übermäßigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern. Sie dürfen die Belüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen abdecken, wie z.B. Zeitungen, Vorhänge, usw. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
DE Temperaturbereich Luftfeuchtigkeitsbereich Stromversorgung -20 ºC bis 60 ºC (-4 ºF bis 140 ºF) 25% - 95% 1 Batterie UM-3 (AA) 1,5 V ÜBER OREGON SCIENTIFIC Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de und erfahren Sie mehr über unsere Oregon ScientificProdukte. Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten herunterladen können. Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website: www2.oregonscientific. com/about/international.
FR Station thermo-hygro avec heure radio pilotée Modèle : RMR203HG MANUEL DE L’UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Vue D’ensemble.................................................................2 Face Avant..........................................................................2 Face Arrière........................................................................2 Sonde sans fil.....................................................................3 Pour Commencer..................................................
FR VUE D’ENSEMBLE 6. Température et humidité extérieure FACE AVANT (FIG 1) 7. Température et humidité intérieure 8. Horloge avec les jours de la semaine 9. MEM: Affichage de la température et de l’humidité actuelle/maximum/minimum OUT 10. Indicateur LED d’alarme de gel FACE ARRIÈRE (FIG 2) 1. Indicateur de réception de la sonde à distance 2. Indicateur de réception du signal de l’horloge 3. MODE : Changez les réglages / l’affichage 4. LIGHT : Permet d’activer le rétro-éclairage pendant 5 secondes 5.
FR réglages par défaut EMPLACEMENT 3. EU / UK : Sélectionne le signal radio le plus proche SONDE SANS FIL (FIG 3) 2 SIGNIFICATION Horloge / Alarme Piles faibles de l’appareil principal Zone de température et d’humidité extérieure Piles faibles du capteur SONDE SANS FIL L’appareil principal est à même de collecter les données de 3 sondes maximum. 1 Pour installer le capteur : 4 3 5 1. Indicateur d’état LED 2. Trou de fixation murale 1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
FR ICONE DESCRIPTION L’appareil principal est à la recherche du/des capteur(s). Un canal a été trouvé. Le capteur est introuvable. CONSEIL : La portée de transmission peut varier en fonction de plusieurs facteurs. Vous pouvez essayer plusieurs emplacements, afin d’obtenir les meilleurs résultats possibles. 1.5M HORLOGE RECEPTION DE L’HORLOGE REMARQUE : Utilisez des piles alcalines pour un usage Ce produit est conçu pour synchroniser automatiquement l’horloge avec le signal radio.
maintenez Pour sélectionner l’unité de température : pour forcer la recherche de signal. Appuyez sur °C / °F. Indicateur de réception du signal de l’Horloge: SIGNAL FAIBLE SIGNAL FORT Pour activer l’auto balayage entre les sondes sans fil : Appuyez et maintenez + MEM pour afficher les données relatives à chaque sonde pendant 3 secondes. Pour terminer, appuyez sur .
FR • • • • • • • • • • • ou à l’humidité. Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux, rideaux etc. Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec un tissu doux. Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs ou abrasifs. Ne pas trafiquer les composants internes. Cela invalidera votre garantie. N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
FR À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site: www.oregonscientific.fr. Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement sur le site: www2.oregonscientific.com/service/support.asp OU par téléphone au: 1-800-853-8883 Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
IT Stazione meteo con orologio radiocontrollato Modello: RMR203HG MANUALE PER L’UTENTE INDICE Panoramica........................................................................2 Vista Anteriore.....................................................................2 Vista Posteriore...................................................................2 Sensore Remoto.................................................................3 Operazioni Preliminari......................................................
IT PANORAMICA l’impostazione e di attivare / disattivare il segnale di ricezione dell’ora VISTA ANTERIORE (FIG 1) 6. Temperatura e umidità esterne 7. Temperatura e umidità interne 8. Orologio con giorno della settimana 9. MEM: consente di visualizzare temperatura / umidità attuali, massime e minime OUT 10. Indicatore LED allarme ghiaccio VISTA POSTERIORE (FIG 2) 1. Indicatore della ricezione del sensore remoto 2. Indicatore della ricezione del segnale orario 3.
IT OPERAZIONI PRELIMINARI 1. °C / °F: Consente di selezionare l’unità di misura della temperatura INSERIMENTO DELLE BATTERIE 2. RESET: Consente di ripristinare i valori predefiniti dell’unità 1. Togliere il coperchio del vano batterie. 2. Inserire le batterie, rispettando la polarità indicata. (FIG 2). 3.
IT remoto ne indica lo stato: ICONA DESCRIZIONE L’unità principale è alla ricerca del/i sensore/i. È stato rilevato un canale. Impossibile trovare il sensore. 1.5M SUGGERIMENTO Il campo di trasmissione può variare in base a molti fattori. è possibile dover provare diverse posizioni prima di ottenere i risultati migliori. OROLOGIO RICEZIONE DELL’ORA Questo prodotto è progettato per sincronizzare automaticamente il proprio orologio con un segnale orario.
TEMPERATURA E UMIDITÀ Selezione delle unità di misura della temperatura: Premere °C / °F. per forzare l’unità vicino a una finestra, tenere premuto la ricerca di un altro segnale. Attivazione della ricerca automatica tra i sensori: Indicatore della ricezione del segnale dell’ora: SEGNALE FORTE SEGNALE DEBOLE IT NOTA Per la ricezione sono necessari dai 2 ai 10 minuti. Se il segnale è debole, possono occorrere fino a 24 ore per riceverne uno valido.
IT PRECAUZIONI • • • • • • • • • • • • NOTA Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto del manuale per l’utente possono essere modificati senza preavviso. Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti, polvere, temperatura o a umidità. Non otturare i fori di aerazione con oggetti come giornali, tende, etc. Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del liquido sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno morbido e liscio. Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi.
IT INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon Scientific visita il nostro sito internet www. oregonscientific. it, dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno.Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito www2. oregonscientific.com/about/international.asp.
NL Temperatuur- en Vochtigheidsstation met Atoomtijd Model: RMR203HG HANDLEIDING INHOUD Overzicht............................................................................2 Voorkant..............................................................................2 Achterkant...........................................................................2 Buitensensor.......................................................................3 Starten.....................................................................
NL OVERZICHT 7. Binnentemperatuur en -vochtigheid 8. Klok met dag van de week VOORKANT (FIG 1) 9. MEM: Bekijk huidige maximum temperatuur / vochtigheid en 10. Indicator-LED vorstwaarschuwing OUT ACHTERKANT (FIG 2) 1. Ontvangstindicator buitensensor 2. Ontvangstindicator van kloksignaal 3. MODE: Instellingen / Scherm Aanpassen 4. LIGHT: Activeer schermverlichting voor 5 seconden 5. 1.
NL BUITENSENSOR (FIG 3) LOCATIE 2 1 BETEKENIS Klok / Alarm Batterij van het apparaat zwak Buitentemperatuur- en vochtigheidsvak Batterij sensor zwak BUITENSENSOR Het apparaat kan gegevens verzamelen van tot 3 sensoren. 4 3 5 Om de sensor in te stellen: 1. Open het batterijvak. (zie FIG 3). 2. Selecteer een kanaal en druk op RESET. 3. Sluit het batterijvak. 4. 1. Statusindicator LED 2.
NL ICOON BESCHRIJVING Het apparaat zoekt sensor(en). Kanaal gevonden. De sensor kan niet gevonden worden. TIP Het zendbereik kan variëren, afhankelijk van allerlei factoren. U kunt het best verschillende plekken uitproberen om de beste voor uw sensor te vinden. 1.5M KLOK KLOK ONTVANGST Dit product is ontworpen om zijn klok automatisch te synchroniseren door middel van een kloksignaal. Schuif de EU / UK schakelaar naar het te ontvangen signaal.
apparaat dan bij een raam en houd zoeken naar een signaal te forceren. Om automatisch door de sensoren te schakelen (autoscan): Ontvangstindicator van kloksignaal: STERK SIGNAAL ZWAK SIGNAAL NL Druk °C / °F. ingedrukt om het Houd GEEN SIGNAAL + MEM ingedrukt om de gegevens van elke sensor 3 seconden weer te geven. Houd te stoppen. ingedrukt om Om te kiezen tussen huidige, minimum en maximum gegevens van de geselecteerde sensor: Druk herhaaldelijk op MEM.
NL • • • • • • SPECIFICATIES over het apparaat morst, droog het dan onmiddellijk af met een zachte stofvrije doek. Reinig het apparaat niet met krassende of bijtende materialen. Laat de interne componenten met rust. Anders kan dit de garantie beïnvloeden. Gebruik alleen nieuwe batterijen. Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen door elkaar. De in deze handleiding weergegeven plaatjes kunnen afwijken van de werkelijkheid.
NL EU-VERKLARING VAN CONFORMITEIT Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze Temperatuuren Vochtigheidsstation met Atoomtijd (Model: RMR203HG) voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteits verklaring is op verzoek beschikbaar via onze Oregon Scientific klanten service.
POR Estação de temperatura e umidade com relógio atômico Modelo: RMR203HG MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE Visão Geral........................................................................2 Vista Frontal........................................................................2 Vista Traseira......................................................................2 Sensor Remoto...................................................................3 Primeiros Passos........................................................
POR VISÃO GERAL 7. Temperatura interna e umidade 8. Relógio com dias da semana VISTA FRONTAL (FIG 1) 9. MEM: exibe a temperatura / umidade atual, máxima e mínima 10. Indicador LED de alerta de gelo OUT VISTA TRASEIRA (FIG 2) 1. Indicador de recepção do sensor remoto 2. Indicador de recepção do sinal do relógio 3. MODE: altera os ajustes / display 4. LIGHT: ativa a luz de fundo por 5 segundos 5. 1.
POR SENSOR REMOTO (FIG 3) LOCAL 2 1 SIGNIFICADO Relógio / alarme Pilhas da unidade principal fracas Área de temperatura externa e umidade Pilhas do sensor fracas SENSOR REMOTO A unidade principal pode coletar dados de até 3 sensores. 4 3 Para ajustar o sensor: 5 1. Indicador LED de status 2. Orifício para montagem em parede 1. Abra o compartimento de pilhas. (consulte a FIG 3). 2. Selecione um canal e pressione RESET. 3. Feche a tampa do compartimento de pilhas. 4.
POR ÍCONE DESCRIÇÃO A unidade principal está pesquisando o(s) sensor(es). Um canal foi localizado. O sensor não pôde ser localizado. DICA A faixa de transmissão pode variar dependendo de 1.5M muitos fatores. Você pode precisar testar em vários locais para obter os melhores resultados. RELÓGIO RECEPÇÃO DO RELÓGIO Este produto foi projetado para sincronizar seu relógio automaticamente com um sinal do relógio.
POR Se a recepção do sinal não for bem sucedida, coloque sua TEMPERATURA E UMIDADE unidade ao lado de uma janela, pressione e segure para forçar outra busca de sinal. Para alternar a unidade de temperatura: Indicador de recepção do sinal do relógio: Para iniciar a pesquisa automática entre sensores: SINAL FORTE SINAL FRACO Pressione °C / °F. Pressione e segure NENHUM SINAL + MEM para exibir os dados do sensor por 3 segundos. Para finalizar, pressione .
POR • • • • • • • • • • ESPECIFICAÇÕES Não mergulhe a unidade na água. Se respingar líquido nela, seque-a imediatamente com um pano macio e que não solte fi apos. Não limpe a unidade com material abrasivo ou corrosivo. Não altere os componentes internos da unidade. Isso invalidará sua garantia. Utilize apenas pilhas novas. Não misture pilhas novas e usadas. As imagens mostradas neste manual podem diferir da imagem real.
POR Caso você necessite de mais informações ou tenha dúvidas, entre em contato com o nosso Serviço de Atendimento ao Consumidor através do telefone (11) 5095-2329 ou e-mail sac@oregonscientific.com.br. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE Oregon Scientific declara que este(a) Estação de temperatura e umidade com relógio atômico (Modelo: RMR203HG) está conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da Diretriz 1999/5/CE.
SWE Station för temperatur och luftfuktighet med radioklocka Modell: RMR203HG BRUKSANVISNING INNEHÅLL Produktöversikt.......................................................2 Vy Framsida........................................................................2 Vy Baksida...............………..…………………………………2 Trådlös Sensor………………………………..………………3 Att Komma Igång………………………...………………….3 Sätt i batterier………………………………………….……….3 Trådlös Sensor……………………………………………….3 Sensordataöverföring……......................................
SWE PRODUKTÖVERSIKT VY FRAMSIDA (FIG 1) 7. Inomhustemperatur och luftfuktighet 8. Klocka med veckodag 9. MEM: Visa nuvarande, högsta och lägsta temperatur / luftfuktighet 10. Frostindikator av LED-typ OUT VY BAKSIDA (FIG 2) 1. Mottagningsindikator för fjärrsensor 2. Indikator för radiomottagningssignal 3. MODE: Ändra display / inställningar 4. LIGHT: Aktiverar bakgrundsbelysning i 5 sekunder 5. / : Öka / minska inställning, aktivera / avaktivera klockmottagning 6.
SWE TRÅDLÖS SENSOR (FIG 3) PLACERING 2 1 BETYDELSE Klocka / alarm Huvudbatteri svagt Utomhustemperatur och luftfuktighetsomr Sensorbatterier svaga TRÅDLÖS SENSOR Huvudenheten kan samla in data från upp till 3 sensorer. 4 3 1. LED indikator 2. Väggmonteringshål 3. Batterifack 4. RESET knapp 5. Kanalomkopplare Att ställa in sensorn: 5 1. Öppna batterifacket (se figur. 3). 2. Välj en kanal och tryck sedan RESET. 3. Stäng batteriluckan. 4.
SWE IKON BESKRIVNING Huvudenheten söker efter fjärrenhet(er). En kanal har hittats. Fjärrenheten kan inte hittas. 1.5M TIPS Sändningsräckvidden kan variera beroende på många faktorer. Du kan behöva experimentera med olika platser för att erhålla det bästa resultatet. KLOCKA KLOCKMOTTAGNING Denna produkt är gjord för att automatiskt synkronisera klockan när den tar emot en klocksignal. NOTERA Använd alkaliska batterier för längre livslängd och lithiumbatterier vid temperaturer under fryspunkten.
För att växla temperaturenhet: Tryck °C / °F. Indikator för radiomottagningssignal: STARK SIGNAL SVAG SIGNAL För att automatiskt växla mellan sensorer: INGEN SIGNAL Tryck och håll inne + MEM för att visa varje sensors data i 3s. För att avsluta tryck . För att växla mellan aktuellt, minimum och maximum värde för aktuell sensor: Tryck MEM upprepade gånger. MANUELL INSTÄLLNING AV KLOCKAN För att radera minnet: Avaktivera radiomottagningen innan manuell inställning. Tryck och håll inne MEM. 1.
SWE SPECIFIKATIONER på produkten skall den omedelbart torkas torr med en luddfri trasa. TYP • Rengör inte produkten med rengöringsmedel som innehåller repande eller korroderande ämnen. BESKRIVNING AV HUVUDENHET • Mixtra inte med interna komponenter. Detta förverkar garantin. LxBxH • Använd endast nya batterier. Blanda inte gamla och nya batterier. Vikt 241 g utan batteri • Bilder i manualen kan skilja sig från verkligheten.
SWE OM OREGON SCIENTIFIC Besök vår hemsida (www.oregonscientific.se) för att se mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare; projektionsklockor; hälsoprodukter; väderstationer; DECTtelefoner och konferenstelefoner. Hemsidan innehåller också information för våra kunder i de fall ni behöver ta kontakt med oss eller behöver ladda ner information.
© 2007 Oregon Scientific. All rights reserved.