OPERATOR’S MANUAL CHAINSAW MODEL CS250 GUIDE DE L’OPÉRATEUR SCIE À CHAÎNE MODÈLE CS250 MANUAL DEL OPERADOR MOTOSIERRA MODELO CS250 AF 0911 - F/N 547361
SECTION TITLE English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Warning: Read and understand all safety warnings and instructions. Failure to follow all instructions listed IN THIS MANUAL may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. Save all warnings and instructions for future use. Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OREGON® PowerNow™ CHAINSAW MODEL CS250 TABLE OF CONTENTS Table of Contents Safety RULES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Symbols and labels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Product identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 specifications AND COMPONENTS . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Chainsaw names AND terms . . . . . . . .
OREGON® PowerNow™ CHAINSAW MODEL CS250 SAFETY RULES Introduction This saw is classified by CSA as a Class 2c saw. It is designed for occasional light duty use. It is not designed to fell large trees or cut large diameter logs. General Safety Rules Warning: PRIOR TO OPERATING The CHAINSAW, Read and understand all safety warnings and instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury.
OREGON® PowerNow™ CHAINSAW MODEL CS250 General Safety Rules – Personal Safety SAFETY RULES • Use two hands when operating the chainsaw. • Do not overreach (Fig. 1). Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the chainsaw in unexpected situations. Fig. 1 • Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating the chainsaw. Do not use the chainsaw while you are tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication.
SAFETY RULES the chainsaw before making any adjustments, changing accessories, or storing or transporting the chainsaw. Such preventative safety measures reduce the risk of starting the chainsaw accidently. • Do not allow persons unfamiliar with the chainsaw or these instructions to operate the chainsaw. Chainsaws are dangerous in the hands of untrained users. • Maintain the chainsaw.
OREGON® PowerNow™ CHAINSAW MODEL CS250 BATTERY PACK DISPOSAL Do not dispose of battery pack in household garbage or incinerate. Local waste management and recycling agencies have information on proper recycling or disposal instructions. Battery packs can be collected in the United States or Canada through Rechargeable Battery Recycling Corporation. OREGON® has already paid the costs involved to recycle battery packs. Return end of life battery packs to participating retailer or recycling center.
OREGON® PowerNow™ CHAINSAW MODEL CS250 SAFETY RULES • A chainsaw is intended for two-handed use (Fig. 2). Serious injury to the operator, helpers, and/or bystanders can result from one-handed operation. Fig. 2 Kickback Warning: Kickback is an extremely fast, backward and/or upward motion of the chainsaw occurring when the saw chain near the nose or top area of the guide bar contacts any object, or when the wood closes in and pinches the guide bar. • All saw chain can kick back.
OREGON® PowerNow™ CHAINSAW MODEL CS250 SAFETY RULES Battery safety DANGER: NEVER MODIFY OR ATTEMPT TO DISABLE THE CHAIN BRAKE. Make sure the chain brake is working properly before using the chainsaw. The hand guard should move back and forth easily. To test the operation of the chain brake, perform the following steps: • Disengage the chain brake by pulling the hand guard towards the front handle. • Start the saw. • Push the hand guard towards the front of the saw.
SAFETY RULES OREGON® PowerNow™ CHAINSAW MODEL CS250 Charger safety • Do not strike, pierce, or throw battery pack. • Do not used an apparently damaged or deformed battery pack. • If the recharging operation fails to complete even after the specified recharging time has elapsed, immediately stop further recharging.
OREGON® PowerNow™ CHAINSAW MODEL CS250 SYMBOLS SECTION AND TITLE LABELS Symbols AND labels Symbol Name V A W Explanation Volts Voltage Amperes Current Watt Power Alternating Current Type of current Direct Current Type of current Class II Construction Designated double insulated construction tools Safety Alert Symbol IndicateS that the text that follows explains a danger, warning, or caution. Read operator’s manual The operator’s manual contains important safety and operating information.
OREGON® PowerNow™ CHAINSAW MODEL CS250 PRODUCT IDENTIFICATION Product identification Know the chainsaw HAND GUARD BLADE COVER BATTERY PORT BATTERY PACK POWERSHARP® LEVER CHAIN BATTERY RELEASE GUIDE BAR SIDE COVER KNOB SIDE COVER SHARPENING STONE SPROCKET CHAIN TENSIONER SCREW BAR-MOUNTING STUD SIDE COVER CHAIN CATCH 12 AF 0911 - F/N 547361
OREGON® PowerNow™ CHAINSAW MODEL CS250 PRODUCT IDENTIFICATION FRONT HANDLE OIL RESERVOIR CAP TRIGGER LOCK-OUT OIL INSPECTION WINDOW TRIGGER SWITCH REAR HANDLE CHARGER CONTACTS AF 0911 - F/N 547361 13
OREGON® PowerNow™ CHAINSAW MODEL CS250 SPECIFICATIONS AND COMPONENTS Specifications and Components Replacement Components Guide Bar P/N 548182 14 inch (35 cm) saw CHAIN and stone, powersharp® P/N 548179 14 inch (35 cm) saw chain, 91PX (non powersharp®) P/N 550685 14 inch (35 cm) important: only powersharp® chain can be sharpened with the powersharp® system bar/chain oil p/n 546619 1 quart (946 ml) Battery PACK B500S B400E B500E P/N 545937 P/N 545938 P/N 545939 Charger C600 P/N 540580 Charger M
OREGON® PowerNow™ CHAINSAW MODEL CS250 CHAINSAW NAMES AND TERMS Chainsaw names AND terms Automatic Oiler: A system that automatically lubricates the guide bar and saw chain. contacts any object such as a log or branch, or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut. Bucking: The process of cross-cutting a felled tree or log into lengths. Low-Kickback Chain: A chain that complies with the kickback performance requirements of ANSI B175.
OREGON® PowerNow™ CHAINSAW MODEL CS250 ASSEMBLY Assembly UNPACKING FILLING OIL RESERVOIR Some chainsaw kits come completely assembled. If the chainsaw has been packaged without the saw chain and guide bar installed, see Replacing the Bar and Chain in this manual for installation instructions. After removing the chainsaw from its box, inspect it carefully to make sure no damage has occurred during shipping. Bar and chain oil is required to properly lubricate the bar and chain.
OREGON® PowerNow™ CHAINSAW MODEL CS250 OPERATING THE SAW OPERATING The SAW BATTERY PACK AND CHARGER BATTERY PACK LED CHARGE-LEVEL INDICATOR The lithium ion battery pack is equipped with an LED charge-level indicator. To test the charge level of the battery pack, press the indicator button on the battery pack’s face (Fig. 6). No lights: recharge. One steady green light: less than 25% charged. CHARGE BATTERY PACK BEFORE USE. Two steady green lights: 26-50% charged. Three steady green lights: 51-75% charged.
OREGON® PowerNow™ CHAINSAW MODEL CS250 OPERATING THE SAW CHARGING THE BATTERY PACK WARNING: FAILURE TO FOLLOW PROPER CHARGING PROCEDURES MAY CAUSE EXCESSIVE VOLTAGE, EXCESSIVE CURRENT FLOW, LOSS OF CONTROL DURING CHARGING, LEAKAGE OF HAZARDOUS CHEMICALS, HEAT GENERATION, BURSTING, OR FIRE. INSERTING AND RELEASING THE BATTERY PACK Align the groove in the battery with the rails inside the battery port.
OREGON® PowerNow™ CHAINSAW MODEL CS250 GENERAL OPERATION WARNING: Always wear proper gloves and hearing and eye protection. PROPER GRIP With the saw on a firm, flat surface, grasp the front handle with the left hand and the rear handle with the right. Fingers should wrap over the top of the handle and the thumb below the handle (Fig. 12). Fig. 12 OPERATING THE SAW STARTING THE SAW Grasp the top and rear handles firmly. Press and hold the trigger lock-out with the thumb (1).
OREGON® PowerNow™ CHAINSAW MODEL CS250 OPERATING THE SAW PRUNING When pruning, make sure all bystanders or helpers are a safe distance from falling branches and are not directly in front of or behind the saw operator. Secure any branches that might pose a hazard. Use the proper auxiliary equipment. Maintain good footing, hold the saw firmly with both hands, and do not overreach. With the saw at full speed, bring the bottom of the guide bar into contact with the branch to be cut.
OREGON® PowerNow™ CHAINSAW MODEL CS250 OPERATING THE SAW 2) FELLING BACK CUT Make the felling back cut at least 2 inches (51 mm) higher than the horizontal notching cut (Fig. 16). Keep the felling back cut parallel to the horizontal notching cut. Make the felling back cut so enough wood is left to act as a hinge. The hinge wood keeps the tree from twisting and falling in the wrong direction. Do not cut through the hinge. Fig.
OREGON® PowerNow™ CHAINSAW MODEL CS250 OPERATING THE SAW FOLLOW THESE SIMPLE DIRECTIONS FOR EASY CUTTING: When the log is supported along its entire length, it is cut from the top (overbuck) (Fig. 18). When the log is supported on both ends, cut 1/3 of that diameter from the top overbuck. Then make the finished cut by underbucking the lower 2/3 to meet the first cut (Fig. 20). Fig. 20 Fig.
OREGON® PowerNow™ CHAINSAW MODEL CS250 OPERATING THE SAW SHARPENING WITH POWERSHARP® INTRODUCTION TO POWERSHARP® This chainsaw is equipped with the PowerSharp® integrated sharpening system, a fast and easy way to sharpen chain on the saw. It is time to sharpen the saw chain when cuts take longer or the wood chips become smaller, in extreme cases turning to saw dust. OPERATION IMPORTANT: The PowerSharp® integrated sharpening system is for use ONLY with PowerSharp® chain.
OREGON® PowerNow™ CHAINSAW MODEL CS250 MAINTENANCE AND CLEANING MAINTENANCE AND CLEANING WARNING: Inspect The Chainsaw. Regular inspection is the first step to proper maintenance. By following the guidelines below, you can maximize safety and satisfaction. Should you identify any damaged or excessively worn parts, replace them immediately. WARNING: REMOVE THE BATTERY PACK FROM THE CHAINSAW BEFORE INSPECTING, CLEANING, OR PERFORMING MAINTENANCE.
OREGON® PowerNow™ CHAINSAW MODEL CS250 REPLACING THE BAR AND CHAIN CAUTION: ONLY POWERSHARP® SAW CHAIN CAN BE SHARPENED BY THE POWERSHARP® LEVER ON THE CHAINSAW. REMOVE THE SHARPENING STONE WHEN USING SAW CHAIN OTHER THAN POWERSHARP®. FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN DAMAGE TO THE SAW CHAIN, SHARPENING SYSTEM, AND/OR CHAINSAW. MAINTENANCE AND CLEANING • Adjust the tensioning pin as far back towards the rear of the saw as it will go.
OREGON® PowerNow™ CHAINSAW MODEL CS250 MAINTENANCE AND CLEANING • Reattach the side cover, making sure the chain catch is properly seated in its hole. Lightly tighten the side cover knob (Fig. 26). Fig. 26 Chain tension is correct when, with some effort, with a gloved hand you are able to pull the chain smoothly around the bar. The chain should touch the underside of the bar rail (Fig. 28). Fig. 28 IMPORTANT: THE SAW CHAIN MUST BE PROPERLY TENSIONED BEFORE USING. SEE TENSIONING INSTRUCTIONS BELOW.
OREGON® PowerNow™ CHAINSAW MODEL CS250 REPLACING THE SHARPENING STONE CAUTION: REPLACE POWERSHARP® SAW CHAIN AND THE SHARPENING STONE AT THE SAME TIME. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN DECREASED PERFORMANCE OR DAMAGE TO THE CHAIN AND/OR SHARPENING STONE. IMPORTANT: The PowerSharp® integrated sharpening system is for use ONLY with PowerSharp® chain. With the chainsaw off and cool and the battery pack removed, remove the side cover by removing the side cover knob.
TROUBLESHOOTING OREGON® PowerNow™ CHAINSAW MODEL CS250 Troubleshooting If the steps below do not solve the problem, please see Service Information in this manual. SYMPTOM Motor does not run or runs intermittently Motor runs, but chain does not rotate Chain brake does not engage Chainsaw does not cut properly 28 POSSIBLE CAUSE RECOMMENDED ACTIONS Chain brake engaged Before starting, make sure the hand guard is in its most rearward position (chain brake disengaged).
OREGON® PowerNow™ CHAINSAW MODEL CS250 SYMPTOM Battery pack does not charge Low cut time per battery charge Blinking orange light on charge state indicator AF 0911 - F/N 547361 TROUBLESHOOTING SECTION TITLE POSSIBLE CAUSE RECOMMENDED ACTIONS Battery pack over/under temperature protection is activated This may occur when the saw is run continuously or exposed to high ambient temperatures.
OREGON® PowerNow™ CHAINSAW MODEL CS250 WARRANTY AND SERVICE WARRANTY AND SERVICE WARRANTY Blount, Inc. warrants all registered OREGON® PowerNow™ Cordless Tools, Battery Packs, and Chargers for a period of two (2) years from original date of purchase, and ninety (90) days if used for commercial purposes. This limited warranty applies to OREGON® PowerNow™ brand manufactured products.
OREGON® PowerNow™ CHAINSAW MODEL CS250 SAFETY DECLARATION SAFETY DECLARATION Chainsaw is safety certified by TÜV-Rheinland. Battery Charger is safety certified by Intertek. Lithium Ion Battery Packs are safety certified by Intertek. We declare that the above listed products conform to the following Directives and Standards.
OREGON® PowerNow™ SCIE À CHAÎNE MODÈLE CS250 TABLE SECTION DES MATIÈRES TITLE TABLE DES MATIÈRES RÈGLES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 SYMBOLES ET ÉTIQUETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 IDENTIFICATION DES PARTIES DU PRODUIT . . . . . . . . . . . . . 42 FICHE TECHNIQUE ET COMPOSANTS . . . . . . . . . . . . . . . . .
RÈGLES SECTION DE SÉCURITÉ TITLE OREGON® PowerNow™ SCIE À CHAÎNE MODÈLE CS250 INTRODUCTION Cette scie est désignée Classe 2c par CSA. Elle est conçue pour utilisation légère occasionnelle. Elle n’est pas conçue pour abattre de gros arbres ou couper des billots de grand diamètre. RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT : AVANT DE FAIRE FONCTIONNER LA SCIE À CHAÎNE, LIRE ET ASSIMILER TOUTES LES INSTRUCTIONS, CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS.
OREGON® PowerNow™ SCIE À CHAÎNE MODÈLE CS250 RÈGLES SECTION DE SÉCURITÉ TITLE RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES – SÉCURITÉ PERSONNELLE • La pièce travaillée, la lame et la chaîne peuvent être chaudes après la coupe. Pour éviter les brûlures, porter des gants. • Lors de la manipulation de la scie à chaîne, demeurer alerte et concentré sur le travail et faire preuve de jugement. Ne pas travailler avec une scie à chaîne si vous êtes fatigué ou sous l’effet d’une drogue, de l’alcool ou d’un médicament.
RÈGLES SECTION DE SÉCURITÉ TITLE RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES - UTILISATION ET ENTRETIEN D’UN OUTIL MOTORISÉ • Ne pas forcer la scie à chaîne. Lors de la coupe, n’appliquer qu’une légère pression. • N’utiliser la scie à chaîne qu’aux fins pour lesquelles elle a été conçue. • Ne pas utiliser la scie à chaîne si la gâchette ne commande pas bien son départ et son arrêt. Tout outil motorisé ne pouvant pas être contrôlé par sa gâchette est un danger et doit être réparé.
OREGON® PowerNow™ SCIE À CHAÎNE MODÈLE CS250 un état de décharge complet. • Entreposer la scie avec une charge de 40 à 50 % (deux témoins verts allumés à l’indicateur de niveau de charge) et à une température supérieure à -20 °C (-4 °F) mais en dessous de 30 °C (86 °F). RÈGLES SECTION DE SÉCURITÉ TITLE RÈGLES DE SÉCURITÉ APPLICABLES AUX SCIES À CHAÎNE REMISAGE DU CHARGEUR • Enlever le bloc-piles et débrancher le cordon du chargeur de la prise électrique.
OREGON® PowerNow™ SCIE À CHAÎNE MODÈLE CS250 RÈGLES SECTION DE SÉCURITÉ TITLE • Préparer l’aire de travail en allouant un espace bien dégagé, et dans le cas d’un abattage, au moins un lieu de retrait sûr hors de l’endroit de chute de l’arbre. • Lors de l’abattage d‘arbres, garder les spectateurs à une distance d’au moins deux longueurs d’arbre. • Les scies à chaîne sont conçues pour une manutention à deux mains (Fig. 2).
OREGON® PowerNow™ SCIE À CHAÎNE MODÈLE CS250 DANGER : NE JAMAIS MODIFIER OU TENTER DE DÉSACTIVER LE FREIN DE CHAÎNE. Avant d’utiliser la scie à chaîne, toujours s’assurer que le frein de chaîne fonctionne correctement. Le déplacement avant-arrière du gardemain doit toujours être possible. Pour tester le fonctionnement du frein de chaîne, procéder comme suit : • Désengager le frein de chaîne en ramenant le garde-main vers l’arrière (près de la poignée). • Démarrer la scie.
RÈGLES SECTION DE SÉCURITÉ TITLE • Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement le chargeur spécialement conçu pour ce bloc-piles et respecter les directives de sécurité indiquées dans le présent manuel. Tout autre chargeur ou procédure pourrait causer un courant de charge trop élevé, ce qui pourrait provoquer des réactions chimiques anormales. • Ne pas frapper, percer ou lancer le blocpiles. • Ne jamais utiliser un bloc-piles déformé ou montrant des signes de dommages.
OREGON® PowerNow™ SCIE À CHAÎNE MODÈLE CS250 SYMBOLES SECTION ET ÉTIQUETTES TITLE SYMBOLES ET ÉTIQUETTES SYMBOLE NOM V A W EXPLICATION VOLTS TENSION AMPÈRES COURANT WATTS PUISSANCE COURANT ALTERNATIF TYPE DE COURANT COURANT DIRECT TYPE DE COURANT FABRICATION CLASSE II OUTILS DÉSIGNÉS À DOUBLE ISOLATION SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ SIGNALE QUE LE TEXTE QUI SUIT EXPLIQUE UN DANGER, UN AVERTISSEMENT OU UNE MISE EN GARDE.
IDENTIFICATION DES PARTIES SECTION DU PRODUIT TITLE OREGON® PowerNow™ SCIE À CHAÎNE MODÈLE CS250 IDENTIFICATION DES PARTIES DU PRODUIT PRÉSENTATION DE LA SCIE À CHAÎNE GARDE-MAIN PORT D’INSERTION DU BLOC-PILES COUVRE LAME LEVIER DU SYSTÈME POWERSHARP® BLOC-PILES DÉCLENCHEUR DU BLOC-PILES CHAÎNE LAME-GUIDE BOUTON DE VERROUILLAGE DU COUVERCLE LATÉRAL COUVERCLE LATÉRAL PIERRE D’AIGUISAGE PIGNON VIS DE MISE EN TENSION DE LA CHAÎNE GOUJON DE MONTAGE DE LA LAME L’ATTRAPE-CHAÎNE DU COUVERCLE LATÉRAL
OREGON® PowerNow™ SCIE À CHAÎNE MODÈLE CS250 IDENTIFICATION DES PARTIES SECTION DU PRODUIT TITLE POIGNÉE AVANT BOUCHON DU RÉSERVOIR D’HUILE VERROU DE GÂCHETTE REGARD D’INSPECTION DU NIVEAU D’HUILE GÂCHETTE POIGNÉE ARRIÈRE CONTACTS DU CHARGEUR AF 0911 - F/N 547361 43
OREGON® PowerNow™ SCIE À CHAÎNE MODÈLE CS250 FICHE TECHNIQUE SECTIONET TITLE COMPOSANTS FICHE TECHNIQUE ET COMPOSANTS PIÈCES DE REMPLACEMENT LAME-GUIDE N/P 548182 35 cm (14 po) CHAÎNE DE SCIE ET PIERRE D’AIGUISAGE, POWERSHARP® N/P 548179 35 cm (14 po) CHAÎNE DE SCIE 91PX (NON POUR AIGUISAGE POWERSHARP®) N/P 550685 35 cm (14 po) IMPORTANT : SEULES LES CHAÎNES POWERSHARP® PEUVENT ÊTRE AIGUISÉES PAR LE SYSTÈME D’AIGUISAGE POWERSHARP® HUILE POUR LAME ET CHAÎNE N/P 546619 946 ml BLOC-PILES B500S B400E
TERMES ET DÉSIGNATIONS DE PIÈCES DE SECTION SCIE À CHAÎNE TITLE OREGON® PowerNow™ SCIE À CHAÎNE MODÈLE CS250 TERMES ET DÉSIGNATIONS DE PIÈCES DE SCIE À CHAÎNE Abattage : action de faire tomber un arbre. Chaîne à faible recul intempestif : chaîne qui s’est révélée conforme aux exigences de recul intempestif réduit de la norme ANSI B175.1 lors d’essais sur un échantillonnage représentatif de scies à chaîne.
OREGON® PowerNow™ SCIE À CHAÎNE MODÈLE CS250 SECTION ASSEMBLAGE TITLE ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Certaines scies à chaîne sont livrées complètement assemblées. Si la scie est livrée avec la lame-guide et la chaîne non installées, se reporter à la rubrique Remplacement de la lame et de la chaîne du présent manuel pour obtenir les directives de montage. Après avoir déballé la scie à chaîne, l’inspecter soigneusement pour s’assurer qu’elle n’a pas été endommagée pendant le transport.
OREGON® PowerNow™ SCIE À CHAÎNE MODÈLE CS250 UTILISATION SECTIONDE TITLE LA SCIE UTILISATION DE LA SCIE BLOC-PILES ET CHARGEUR INDICATEUR DE NIVEAU DE CHARGE DU BLOC-PILES Le bloc-piles lithium-ion est muni d’un indicateur de niveau de charge à DEL. Pour vérifier le niveau de charge du blocpiles, appuyer sur le bouton d’indication sur le devant du bloc-piles (Fig. 6). Tous les témoins éteints : recharger le bloc-piles. Un témoin vert allumé en continu : moins de 25 % de capacité résiduelle.
OREGON® PowerNow™ SCIE À CHAÎNE MODÈLE CS250 UTILISATION SECTIONDE TITLE LA SCIE RECHARGE DU BLOC-PILES AVERTISSEMENT : L’OMISSION DE SUIVRE LA PROCÉDURE DE RECHARGE RECOMMANDÉE PEUT PRODUIRE UNE TENSION ET UN COURANT EXCESSIFS, UNE PERTE DE CONTRÔLE PENDANT LA RECHARGE, LA FUITE DE PRODUITS CHIMIQUES DANGEREUX, UNE PRODUCTION DE CHALEUR, L’ÉCLATEMENT DU BLOC-PILES OU UN INCENDIE.
OREGON® PowerNow™ SCIE À CHAÎNE MODÈLE CS250 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : TOUJOURS PORTER DES GANTS APPROPRIÉS AINSI QUE DES LUNETTES DE SÛRETÉ ET UNE PROTECTION AUDITIVE. PRISE ADÉQUATE Avec la scie sur une surface ferme et plane, agripper la poignée avant de la main gauche et la poignée arrière de la main droite. Les doigts doivent envelopper le dessus de la poignée et le pouce se trouver en dessous (Fig. 12). Fig.
OREGON® PowerNow™ SCIE À CHAÎNE MODÈLE CS250 UTILISATION SECTIONDE TITLE LA SCIE ÉMONDAGE Lors de l’émondage, s’assurer que les aides et autres personnes présentes se tiennent à une distance sécuritaire des branches qui tombent et qu’aucune personne ne se trouve devant ou derrière l’opérateur de la scie. Sécuriser toute branche qui pourrait constituer un danger. Utiliser des équipements auxiliaires appropriés.
OREGON® PowerNow™ SCIE À CHAÎNE MODÈLE CS250 UTILISATION SECTIONDE TITLE LA SCIE 2) COUPE ARRIÈRE D’ABATTAGE Faire la coupe arrière d’abattage au moins 51 mm (2 po) plus haut que le trait horizontal de l’entaille de chute (Fig. 16). Garder la coupe arrière d’abattage parallèle au trait horizontal de l’entaille de chute. Faire la coupe arrière d’abattage de façon à laisser suffisamment de matériau pour servir de charnière.
OREGON® PowerNow™ SCIE À CHAÎNE MODÈLE CS250 UTILISATION SECTIONDE TITLE LA SCIE POUR UNE COUPE SANS ENNUI, PROCÉDER COMME SUIT : Lorsque le billot est supporté sur toute sa longueur, on le coupe par le dessus (tronçonnage par le haut) (Fig. 18). Fig.
OREGON® PowerNow™ SCIE À CHAÎNE MODÈLE CS250 UTILISATION SECTIONDE TITLE LA SCIE AIGUISAGE AVEC POWERSHARP® PRÉSENTATION DU SYSTÈME POWERSHARP® Cette scie à chaîne intègre le système d’aiguisage PowerSharp®, un moyen facile et rapide d’aiguiser la chaîne sur la scie. Il est temps d’aiguiser la chaîne lorsque les coupes prennent plus de temps à réaliser ou que les copeaux de bois deviennent plus petits, et en situation extrême, deviennent du bran de scie.
OREGON® PowerNow™ SCIE À CHAÎNE MODÈLE CS250 ENTRETIEN SECTION ET NETTOYAGE TITLE ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT : INSPECTER LA SCIE À CHAÎNE. UNE INSPECTION RÉGULIÈRE EST LA PREMIÈRE ÉTAPE D’UN BON ENTRETIEN. LES RECOMMANDATIONS CI-DESSOUS PERMETTENT DE MAXIMISER LA SÉCURITÉ ET LA SATISFACTION. SI DES PIÈCES SONT ENDOMMAGÉES OU USÉES À OUTRANCE, LES REMPLACER IMMÉDIATEMENT. AVERTISSEMENT : AVANT DE FAIRE UNE INSPECTION, UN NETTOYAGE OU UN ENTRETIEN, RETIRER LE BLOCPILES DE SON COMPARTIMENT.
OREGON® PowerNow™ SCIE À CHAÎNE MODÈLE CS250 REMPLACEMENT DE LA LAME ET DE LA CHAÎNE ATTENTION : SEULES LES CHAÎNES POWERSHARP® PEUVENT ÊTRE AIGUISÉES EN ACTIONNANT LE LEVIER POWERSHARP® DE LA SCIE À CHAÎNE. LORS DE L’UTILISATION D’AUTRES MARQUES DE CHAÎNE, RETIREZ LA PIERRE D’AIGUISAGE. NE PAS SUIVRE CES DIRECTIVES POURRAIT CONDUIRE À L’ENDOMMAGEMENT DE LA CHAÎNE, DU SYSTÈME D’AIGUISAGE OU DE LA SCIE ELLE-MÊME. Enfiler une paire de gants.
OREGON® PowerNow™ SCIE À CHAÎNE MODÈLE CS250 ENTRETIEN SECTION ET NETTOYAGE TITLE • Reposer le couvercle latéral en s’assurant que l’attrape-chaîne est bien logé dans son trou. Serrer légèrement le bouton de maintien du couvercle latéral (Fig. 26). doucement autour de la lame. La chaîne doit faire contact avec le rail du dessous de la lame (Fig. 28). Fig. 28 Fig. 26 IMPORTANT : LA CHAÎNE DOIT ÊTRE BIEN TENDUE AVANT SON UTILISATION. VOIR LES DIRECTIVES DE MISE EN TENSION QUI SUIVENT.
OREGON® PowerNow™ SCIE À CHAÎNE MODÈLE CS250 REMPLACEMENT DE LA PIERRE D’AIGUISAGE ATTENTION : REMPLACER LA PIERRE D’AIGUISAGE ET LA CHAÎNE POWERSHARP® EN MÊME TEMPS. L’OMISSION DE SUIVRE CES DIRECTIVES ENDOMMAGERA LA CHAÎNE ET/OU LA PIERRE D’AIGUISAGE. IMPORTANT : LE SYSTÈME D’AIGUISAGE POWERSHARP® INTÉGRÉ NE S’UTILISE QU’AVEC LES CHAÎNES POWERSHARP®. Une fois la scie à chaîne arrêtée et refroidie et son bloc-piles retiré, enlevez le couvercle latéral en dévissant son bouton de maintien.
OREGON® PowerNow™ SCIE À CHAÎNE MODÈLE CS250 SECTION DÉPANNAGE TITLE DÉPANNAGE Si les étapes ci-dessous ne solutionnent pas le problème, consulter la section Renseignements de service du présent manuel.
OREGON® PowerNow™ SCIE À CHAÎNE MODÈLE CS250 SYMPTÔME Le bloc-piles ne se recharge pas Faible durée de travail par charge du bloc-piles Clignotement du témoin orange de l’indicateur d’état de charge AF 0911 - F/N 547361 SECTION DÉPANNAGE TITLE CAUSE POSSIBLE ACTIONS RECOMMANDÉES Le dispositif de protection en cas de température hors limite (chaude ou froide) est déclenché Ceci peut se produire lorsque la scie est utilisée pendant une longue période ou exposée à une température ambiante élevée.
GARANTIE SECTION ETTITLE SERVICE OREGON® PowerNow™ SCIE CHAINSAW À CHAÎNE MODÈLE MODEL CS250 GARANTIE ET SERVICE GARANTIE Blount, Inc. garantit tous les outils sans fil, blocs-piles et chargeurs OREGON® PowerNow™ enregistrés pendant deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale et pendant quatrevingt-dix (90) jours si utilisés à des fins commerciales. Cette garantie limitée s’applique aux produits de marque OREGON® PowerNow™.
OREGON® PowerNow™ SCIE À CHAÎNE MODÈLE CS250 CHAINSAW MODEL CS250 DÉCLARATION SECTIONDE TITLE SÉCURITÉ DÉCLARATION DE SÉCURITÉ La sécurité de la présente scie à chaîne a été certifiée par TÜV-Rheinland. La sécurité du chargeur à bloc-piles a été certifiée par Intertek. Les bloc-piles lithium-ion ont été certifiés par Intertek. Nous déclarons que les produits énumérés ci-dessus sont conformes aux directives et normes qui suivent.
OREGON® PowerNow™ MOTOSIERRA MODELO CS250 SECTION ÍNDICE TITLE ÍNDICE NORMAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 SÍMBOLOS Y ETIQUETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 ESPECIFICACIONES Y COMPONENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 TÉRMINOS Y NOMBRES DE LA MOTOSIERRA . . . . . . . . . .
NORMAS SECTION DE SEGURIDAD TITLE OREGON® PowerNow™ MOTOSIERRA MODELO CS250 INTRODUCCIÓN Conforme a la clasificación de la CSA (Canadian Standards Association - Asociación Canadiense de Normas), esta sierra es de Clase 2c. Está diseñada para trabajos livianos ocasionales. No está diseñada para talar árboles grandes ni para cortar troncos de un diámetro considerable.
OREGON® PowerNow™ MOTOSIERRA MODELO CS250 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD: SEGURIDAD PERSONAL • Esté atento a la tarea realizada y use el sentido común cuando utilice la motosierra. No use la motosierra cuando esté cansado o bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos. Si se distrae por un momento mientras utiliza la motosierra, puede sufrir lesiones personales graves. • Use equipos de protección personal. Use siempre equipos de protección para la vista.
NORMAS SECTION DE SEGURIDAD TITLE NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD: USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA • No fuerce la motosierra. Realice las tareas de corte ejerciendo una leve presión. • Use la motosierra solo con los fines previstos. • No use la motosierra si no se enciende y se apaga con el interruptor de gatillo. Si el interruptor de gatillo de la herramienta eléctrica no funciona, la herramienta es peligrosa y deberá repararse.
OREGON® PowerNow™ MOTOSIERRA MODELO CS250 • Para prolongar al máximo el rendimiento de la batería, nunca almacene baterías completamente descargadas. • Almacene la herramienta con una carga del 40–50% aproximadamente (dos luces verdes encendidas en el indicador de nivel de carga), en ambientes con una temperatura superior a -20 °C (-4 °F) e inferior a 30 °C (86 °F). ALMACENAMIENTO DEL CARGADOR • Quite la batería y desconecte el cable del cargador de la fuente de alimentación.
NORMAS SECTION DE SEGURIDAD TITLE • Planifique las tareas asegurándose de despejar la zona de trabajo; en el caso de la tala de árboles, designe al menos un camino de retirada para utilizar durante la caída del árbol. • En las tareas de tala de árboles, mantenga a los espectadores a una distancia de por lo menos dos veces la longitud del árbol. • La motosierra debe utilizarse con las dos manos (Fig. 2).
OREGON® PowerNow™ MOTOSIERRA MODELO CS250 Fig. 3 funcione correctamente antes de usar la motosierra. El protector de manos debe avanzar y retroceder sin dificultad. Para comprobar el funcionamiento del freno de cadena, siga estos pasos: • Desactive el freno de cadena deslizando el protector de manos hacia la manija delantera. • Arranque la sierra. • Empuje el protector de manos hacia adelante de la sierra. Si el freno funciona correctamente, el movimiento de la cadena se detendrá inmediatamente.
NORMAS SECTION DE SEGURIDAD TITLE seguridad específicas que se detallan en este manual. El incumplimiento de estas precauciones puede generar alta tensión y una corriente extremadamente alta, lo que puede provocar reacciones químicas anormales. • No golpee, perfore ni arroje la batería. • No use la batería si se encuentra dañada o deformada. • Si la recarga no se completa incluso después de haber transcurrido el tiempo de recarga especificado, detenga el proceso de recarga inmediatamente.
OREGON® PowerNow™ MOTOSIERRA MODELO CS250 SÍMBOLOS SECTION Y ETIQUETAS TITLE SÍMBOLOS Y ETIQUETAS SÍMBOLO NOMBRE V A W EXPLICACIÓN VOLTIOS TENSIÓN AMPERAJE CORRIENTE VATIOS ALIMENTACIÓN CORRIENTE ALTERNA TIPO DE CORRIENTE CORRIENTE DIRECTA TIPO DE CORRIENTE CONSTRUCCIÓN CLASE II HERRAMIENTAS DE CONSTRUCCIÓN DESIGNADAS DOBLEMENTE AISLADAS SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD INDICA QUE EL TEXTO QUE SIGUE EXPLICA UN PELIGRO, UNA ADVERTENCIA O UNA PRECAUCIÓN.
OREGON® PowerNow™ MOTOSIERRA MODELO CS250 IDENTIFICACIÓN SECTION DEL TITLE PRODUCTO IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO CONOZCA LA MOTOSIERRA PROTECTOR DE MANOS CUBIERTA DE LA CUCHILLA PUERTO DE LA BATERÍA PALANCA POWERSHARP® BATERÍA CADENA EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA BARRA GUÍA PERILLA DE LA CUBIERTA LATERAL CUBIERTA LATERAL PIEDRA DE AFILAR PIÑÓN TORNILLO TENSOR DE LA CADENA PERNO DE MONTAJE DE LA BARRA CAPTOR DE CADENA DE LA CUBIERTA LATERAL 72 AF 0911 - F/N 547361
OREGON® PowerNow™ MOTOSIERRA MODELO CS250 IDENTIFICACIÓN SECTION DEL TITLE PRODUCTO MANIJA DELANTERA TAPA DEL DEPÓSITO DE ACEITE BLOQUEO DEL INTERRUPTOR DE GATILLO VENTANILLA DE INSPECCIÓN DE ACEITE INTERRUPTOR DE GATILLO MANIJA TRASERA CONTACTOS DEL CARGADOR AF 0911 - F/N 547361 73
ESPECIFICACIONES SECTIONYTITLE COMPONENTES OREGON® PowerNow™ MOTOSIERRA MODELO CS250 ESPECIFICACIONES Y COMPONENTES COMPONENTES DE REPUESTO BARRA GUÍA N.º DE PIEZA: 548182; 35 cm (14 pulg.) CADENA DE SIERRA Y PIEDRA N.º DE PIEZA: 548179; 35 cm (14 pulg.) DE AFILAR POWERSHARP® CADENA DE SIERRA 91PX (SIN SISTEMA POWERSHARP®) N.º DE PIEZA: 550685; 35 cm (14 pulg.) IMPORTANTE: SOLO LA CADENA POWERSHARP® PUEDE AFILARSE CON EL SISTEMA POWERSHARP® ACEITE PARA BARRA/ N.
OREGON® PowerNow™ MOTOSIERRA MODELO CS250 TÉRMINOS Y NOMBRES DE LA SECTION MOTOSIERRA TITLE TÉRMINOS Y NOMBRES DE LA MOTOSIERRA Barra guía: estructura de carriles que sujeta y guía la cadena de la sierra. Corte de la muesca: corte de la muesca que guía la caída del árbol. Barra guía de contragolpe reducido: barra guía que se ha demostrado que reduce el contragolpe de manera significativa.
OREGON® PowerNow™ MOTOSIERRA MODELO CS250 SECTION ENSAMBLE TITLE ENSAMBLE DESEMPAQUE Algunos kits de motosierras están completamente ensamblados. Si la motosierra se empacó sin la cadena y la barra guía instalados, consulte la sección del manual Reemplazo de la Barra y la Cadena para obtener las instrucciones de instalación. Después de retirar la motosierra de la caja, inspeccione la herramienta detenidamente para asegurarse de que no se haya dañado durante el envío.
OREGON® PowerNow™ MOTOSIERRA MODELO CS250 FUNCIONAMIENTO DE LA SIERRA BATERÍA Y CARGADOR INDICADOR LED DEL NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA La batería de iones de litio está equipada con un indicador LED de nivel de carga. Para evaluar el nivel de carga de la batería, presione el botón del indicador en el frente de la batería (Fig. 6). Luces apagadas: recargar las baterías. Una luz verde permanente: carga inferior al 25%. CARGUE LAS BATERÍAS ANTES DE UTILIZAR LA MOTOSIERRA.
OREGON® PowerNow™ MOTOSIERRA MODELO CS250 FUNCIONAMIENTO SECTION TITLE DE LA SIERRA CARGA DE LA BATERÍA ADVERTENCIA: EL INCUMPLIMIENTO DE LOS PROCEDIMIENTOS ADECUADOS DE CARGA PUEDE OCASIONAR EXCESO DE TENSIÓN, DE FLUJO DE CORRIENTE, PÉRDIDA DE CONTROL DURANTE LA CARGA, DERRAME DE SUSTANCIAS QUÍMICAS PELIGROSAS, GENERACIÓN DE CALOR, ESTALLIDOS O INCENDIOS. INSERCIÓN Y EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA Alinee la ranura de la batería con los carriles ubicados dentro del puerto de la batería.
OREGON® PowerNow™ MOTOSIERRA MODELO CS250 FUNCIONAMIENTO GENERAL ADVERTENCIA: USE SIEMPRE GUANTES Y EQUIPOS DE PROTECCIÓN ADECUADOS PARA LOS OÍDOS Y LA VISTA. SUJECIÓN CORRECTA Apoye la sierra sobre una superficie plana y firme y sujete la manija delantera con la mano izquierda y la manija trasera con la derecha. Los dedos deben aferrarse a la parte superior de la manija pasando el pulgar por debajo de esta (Fig.12). Fig.
FUNCIONAMIENTO SECTION TITLE DE LA SIERRA PODA DE ÁRBOLES Durante la poda de árboles, asegúrese de que los espectadores o los colaboradores se ubiquen a una distancia segura de las ramas que caen y no directamente enfrente ni detrás del operador de la sierra. Sujete las ramas que puedan poner en riesgo a las personas. Use los equipos auxiliares adecuados. Mantenga una postura firme, sujete la sierra firmemente con ambas manos y no adopte una postura forzada.
FUNCIONAMIENTO SECTION TITLE DE LA SIERRA 2) CORTE DE TALA FINAL Realice un corte de tala final que sea al menos 51 mm (2 pulg.) mayor que el corte de muesca horizontal (Fig. 16). Realice el corte de tala final paralelo al corte de muesca horizontal. El corte de tala final debe realizarse de manera tal que quede madera suficiente para que actúe como bisagra. La bisagra de madera evita que el árbol se tuerza y caiga en la dirección incorrecta. No realice cortes que atraviesen la bisagra. Fig. 16 2 PULG.
OREGON® PowerNow™ MOTOSIERRA MODELO CS250 FUNCIONAMIENTO SECTION TITLE DE LA SIERRA SIGA ESTAS INSTRUCCIONES SENCILLAS PARA CORTAR CON FACILIDAD: Apoye el tronco en posición horizontal y comience a cortar desde arriba (tronzado superior) (Fig. 18). Fig. 18 EL TRONCO TIENE SOPORTE EN TODA SU LONGITUD CORTE DESDE ARRIBA PARA EVITAR CORTAR TIERRA Si apoya un extremo del tronco, corte 1/3 del diámetro comenzando por el lado inferior (tronzado inferior).
OREGON® PowerNow™ MOTOSIERRA MODELO CS250 FUNCIONAMIENTO SECTION TITLE DE LA SIERRA AFILADO CON POWERSHARP® POWERSHARP® La motosierra está equipada con el sistema de afilado integrado PowerSharp®, una manera rápida y sencilla de afilar la cadena de la sierra. La cadena debe afilarse cuando el corte lleva más tiempo o cuando las partículas de madera son cada vez más pequeñas y, en los casos extremos, se convierten en aserrín.
OREGON® PowerNow™ MOTOSIERRA MODELO CS250 MANTENIMIENTO SECTION TITLE Y LIMPIEZA MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA: INSPECCIONE LA MOTOSIERRA. LAS INSPECCIONES PERIÓDICAS SON EL PRIMER PASO DE UN MANTENIMIENTO ADECUADO. SIGA ESTAS PAUTAS PARA EXTENDER AL MÁXIMO LA SEGURIDAD Y SU SATISFACCIÓN. IDENTIFIQUE LAS PIEZAS DAÑADAS O QUE PRESENTAN UN DESGASTE EXCESIVO Y REEMPLÁCELAS INMEDIATAMENTE.
OREGON® PowerNow™ MOTOSIERRA MODELO CS250 REEMPLAZO DE LA BARRA Y LA CADENA PRECAUCIÓN: PARA AFILAR LA CADENA POWERSHARP® UTILICE ÚNICAMENTE LA PALANCA POWERSHARP® DE LA MOTOSIERRA. PARA USAR OTRA CADENA QUE NO SEA DE LA MARCA POWERSHARP®, QUITE LA PIEDRA DE AFILAR. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA INDICACIÓN PODRÍA CAUSAR DAÑOS EN LA CADENA, EL SISTEMA DE AFILADO O LA MOTOSIERRA. MANTENIMIENTO SECTION TITLE Y LIMPIEZA • Ajuste el pasador de tensión lo más atrás posible hacia la parte trasera de la sierra.
OREGON® PowerNow™ MOTOSIERRA MODELO CS250 MANTENIMIENTO SECTION TITLE Y LIMPIEZA cadena se fije en el orificio. Ajuste levemente la perilla de la cubierta lateral (Fig. 26). Fig. 26 La tensión de la cadena es correcta cuando, con un poco de esfuerzo, el operario puede tirar de la cadena sin problemas con los guantes puestos alrededor de la barra. La cadena debe hacer contacto con la parte inferior del carril de la barra (Fig. 28). Fig.
OREGON® PowerNow™ MOTOSIERRA MODELO CS250 La cadena suele extenderse como consecuencia del uso habitual, pero esto puede ocurrir antes de tiempo si no se incorpora la cantidad necesaria de aceite, si la cadena se emplea con violencia o si no se realiza el mantenimiento recomendado. REEMPLAZO DE LA PIEDRA DE AFILAR PRECAUCIÓN: REEMPLACE LA CADENA DE LA SIERRA POWERSHARP® Y LA PIEDRA DE AFILAR AL MISMO TIEMPO.
OREGON® PowerNow™ MOTOSIERRA MODELO CS250 SOLUCIÓN SECTION DE PROBLEMAS TITLE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si sigue los siguientes pasos y el problema persiste, consulte la sección del manual “Información de Mantenimiento”. PROBLEMA El motor no arranca o arranca de forma intermitente. El motor arranca, pero la cadena no gira. El freno de cadena no se engrana. La motosierra no corta correctamente. 88 CAUSA POSIBLE MEDIDAS RECOMENDADAS El freno de cadena está engranado.
OREGON® PowerNow™ MOTOSIERRA MODELO CS250 PROBLEMA La batería no se carga. El tiempo de corte es limitado cada vez que se carga la batería. Parpadea una luz naranja en el indicador de estado de carga. CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN SECTION DE PROBLEMAS TITLE MEDIDAS RECOMENDADAS El sistema de protección por temperatura máxima o mínima de la batería está activado. Esto puede suceder cuando la sierra se utiliza constantemente o se la expone a temperaturas ambiente extremas.
OREGON® PowerNow™ MOTOSIERRA CHAINSAWMODELO MODEL CS250 GARANTÍA SECTION Y MANTENIMIENTO TITLE GARANTÍA Y MANTENIMIENTO GARANTÍA Blount, Inc. ofrece una garantía para las Herramientas sin Cable, las Baterías y los Cargadores OREGON® PowerNow™ de dos (2) años de duración a partir de la fecha de compra original y de noventa (90) días si se utilizaron con fines comerciales. Esta garantía limitada se aplica a los productos marca OREGON® PowerNow™.
OREGON® PowerNow™ MOTOSIERRA MODELO CS250 CHAINSAW MODEL CS250 DECLARACIÓN SECTION DETITLE SEGURIDAD DECLARACIÓN DE SEGURIDAD La motosierra cuenta con la certificación de seguridad de TÜV-Rheinland. El Cargador de la Batería cuenta con la certificación de seguridad de Intertek. Las Baterías de Iones de Litio cuentan con la certificación de seguridad de Intertek.
OREGON® PowerNow™ | Blount, Inc. 4909 SE International Way Portland, OR 97222 USA • 888.313.8665 OregonPowerNowTools.