CALEFACTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES FAN HEATER - INSTRUCTION MANUAL RADIATEUR SOUFFLANT - MANUEL D’INSTRUCTIONS THERMOVENTILADOR - MANUAL DE INSTRUÇÕES FH 5009 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España Contacto: sonifer@sonifer.es / www.orbegozo.com MADE IN P.R.C. Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
FH 5009 ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD Antes de la puesta en funcionamiento de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guárdelo para futuras consultas, así como la garantía, el recibo de pago y si es posible también el embalaje exterior e interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones. 1.
FH 5009 6. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no funciona correctamente. 7. No manipule el aparato con las manos mojadas. 8. No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido. 9. Antes de su limpieza observe que el aparato está desconectado. 10. El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentación nacional para instalaciones eléctricas. 11. Este aparato es sólo para uso doméstico. 12.
FH 5009 tiene. Los niños desde 3 años y menores de 8 años no deben enchufar, regular y limpiar el aparato o realizar operaciones de mantenimiento. PRECAUCIÓN: Algunas partes de este aparato pueden ponerse muy calientes y causar quemaduras. Debe ponerse atención particular cuando los niños y las personas vulnerables estén presentes. El aparato no debe colocarse inmediatamente debajo de una base de toma de corriente.
FH 5009 ¡Importante! No introduzca ningún tipo de objeto por las aberturas del calefactor. ¡Existe riesgo de lesiones (descarga eléctrica) y daños en el aparato! Mantenga el cable a una distancia prudente de las rejillas de entrada y salida de aire. Este manual de instrucciones corresponde al aparato y debe mantenerse en un lugar seguro. ¡Si el dispositivo cambia de dueño, debe entregarse al nuevo dueño! UBICACIÓN SEGURA El calefactor no debe colocarse justo debajo de un enchufe.
FH 5009 DISPOSITIVO DE SEGURIDAD CONTRA SOBRECALENTAMIENTO Para evitar daños y riesgos debido al sobrecalentamiento, el dispositivo integrado de seguridad contra sobrecalentamiento corta la electricidad si las barras de calor se calientan demasiado. Si esto ocurriera: En primer lugar, asegúrese de que no ha sido el termostato el que ha desconectado el calefactor. Fije el termostato en la posición máxima. Si el calefactor no se enciende, significa que se ha activado el dispositivo de seguridad.
FH 5009 En modo de espera elSB Información de contacto Dos o más niveles manuales, sin control de [no] temperatura interior Con control de temperatura interior mediante [sí] termostato mecánico Con control electrónico de temperatura interior [no] Control electrónico de temperatura interior y [no] temporizador diario Control electrónico de temperatura interior y [no] temporizador semanal Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias) Control de temperatura interior con detección de [no] presenci
FH 5009 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions. 1.
FH 5009 7. Do not handle the appliance with wet hands. 8. Never immerse the appliance in water or any other liquid. 9. Make sure the appliance has been unplugged before cleaning. 10. This appliance must be installed following the national regulations for electrical installations. 11. This appliance is for household use only. 12. In case that you need a copy of the instruction manual, you can find it in www.orbegozo.com. 13. WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible injury.
FH 5009 CAUTION: Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present. The device should not be placed immediately below a socket base. Do not place a heater in use near curtains, furniture, wood panelling or combustible material which can deteriorate with heat. Do not use this heater in the immediate vicinity of a bath, shower or pool.
FH 5009 These instructions for use belong to the appliance and must be kept in a safe place. When changing owners, these instructions must be surrendered to the new owner! SAFE POSITIONING The heater must not be located immediately below a socket outlet. Only use the fan heater when it is standing in a horizontal position. Do not place the heater on instable surfaces, such as bed, carpets etc.
FH 5009 - Replace the plug into the wall socket and switch the heater on again. If the safety device again switches off the heater: - Remove the mains plug from the wall socket. - Have the heater inspected by a Service Centre or by your dealer. CLEANING We recommend that you clean your heater at least twice a year to remove accumulated dust and dirt. - Set the selector switch to position to switch off. Remove the mains plug from the wall socket. Wait for the heater to cool down sufficiently.
FH 5009 DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
FH 5009 FRANÇAIS CONSEILS DE SECURITE Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l’appareil a des tiers, veuillezle remettre avec son mode d’emploi. 1.
FH 5009 6. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont au mes ou si vous remarquez que l´appareil ne fonctionne pas correctement. 7. Ne pas manipuler l´appareil, les mains mouillées. 8. Ne jamais placer l´appareil près dans l´eau ou autre liquide. 9. Avant de nettoyer l´appareil, vérifiez s´il est bien débranché. 10. L´appareil doit être installé suivant les normes nationales pour les installations électriques. 11. Cet appareil n’est apte que pour une utilisation domestique. 12.
FH 5009 instructions sur l'utilisation de l'appareil dans un coffrefort et comprendre les risques que l'appareil a. Les enfants de 3 ans et de moins de 8 ans doivent pas être branché régulière et propre de l'appareil ou d'effectuer l'entretien. ATTENTION: Certaines pièces de cet appareil peut chauffer et causer des brûlures. Il faut veiller en particulier où les enfants et les personnes vulnérables sont présents. Le dispositif ne doit pas être placé juste en dessous une base de socket.
FH 5009 Débranchez toujours le radiateur après utilisation. Important ! N’introduisez pas de corps étranger dans les ouvertures de l’appareil ! Vous risquez de vous blesser (choc électrique) et d’endommager l’appareil. Maintenez le câble d’alimentation suffisamment à distance des grilles d’entrée et de sortie d’air. Les présentes instructions sont propres à l’appareil et elles doivent être conservées en lieu sûr. Ces instructions doivent être remises à tout nouveau propriétaire de l’appareil.
FH 5009 - Chauffage à pleine puissance : faites tourner la roulette jusqu’à la position - Pour éteindre : faites tourner la roulette jusqu’à la position (2000 W). DISPOSITIF DE SECURITE DE SURCHAUFFE Pour éviter tout dommage et risque lié à une surchauffe, le dispositif de sécurité de surchauffe intégré coupe l’alimentation dès que les éléments de chauffage chauffent trop. Dans ce cas : Assurez-vous d’abord que le thermostat n’a pas éteint le radiateur. Placez le thermostat en position maximale.
FH 5009 Caractéristique Symbole Valeur Unité Puissance thermique Puissance thermique Pnom 2.0 nominale Puissance thermique Pmin 0.9 minimale (indicative) Puissance thermique Pmax,c 2.
FH 5009 ENLEVEMENT DES APPAREILS MENAGERS USAGES La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement.
FH 5009 PORTUGUÊS INSTRUCOES DE SEGURANÇA Antes de por este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instrucoes de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talao de garantia, o talao de compra e, tanto quanto possivel, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho a disposiçao de terceiros, lhes entregue tambem as Instruçoes de Utilizaçao. 1.
FH 5009 6. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observa que o aparelho não funciona correctamente. 7. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas. 8. Não mergulhe o aparelho em agua nem em nengum outro liquido. 9. Antes de efectuar a sua limpeza comprobé que o aparelho está desligado. 10. O aparelho deve ser instalado de acordo com a regulamentação nacional para instalações eléctricas. 11. Este aparelho destina-se apenas a uso domméstico. 12.
FH 5009 riscos de que o dispositivo tem. Crianças de 3 anos ou menos 8 não deve ser conectado regular e limpar o aparelho ou realizar manutenção. CUIDADO: Algumas partes deste aparelho podem ficar quentes e causar queimaduras. Cuidados devem ser tomados especialmente em crianças e pessoas vulneráveis estão presentes. O dispositivo não deve ser colocado imediatamente abaixo de um cálice.
FH 5009 Desligue sempre o aquecedor depois de utilizá-lo. Importante! Não insira objectos estranhos nas aberturas do aparelho! Risco de danos pessoais (choque eléctrico) e materiais! Mantenha o cabo de corrente a uma distância segura das grelhas de entrada e saída de ar. Estas instruções de utilização pertencem ao aparelho e têm de ser mantidas num local seguro.
FH 5009 DESLIGAR O AQUECEDOR Para desligar o aquecedor ponha o selector na posição ( ) e rode o botão do termóstato para a sua posição mais baixa. Desligue a ficha de rede da tomada de parede. Desligue sempre o aquecedor da tomada de parede quando não estiver a ser utilizado. APARELHO DE PROTECÇÃO CONTRA SOBREAQUECIMENTO Para evitar danos e riscos devido ao sobreaquecimento, o aparelho integrado de protecção contra sobreaquecimento corta a energia assim que os elementos de aquecimento aquecer muito.
FH 5009 Elemento Elemento Unidade Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma Potência calorífica opção) Potência calorífica Comando manual da carga térmica, com Pnom 2.0 KW [não] termóstato integrado nominal Potência calorífica Comando manual da carga térmica, com retroação [não] Pmin 0.9 KW da temperatura interior e/ou exterior mínima (indicativa) Potência calorífica Comando eletrónico da carga térmica, com [não] Pmax,c 2.
FH 5009 RECOLHA DOS ELETRODOMÉSTICOS A diretiva Européia 2012/19/EU referente à gestão de resíduos de aparelhos elétricos e eletrônicos (RAEE), prevê que os eletrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos desatualizados devem ser recolhidos separadamente para otimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos para a saúde humana e para o ambiente.