Tabla de contenido Aviso de uso....................................................................................................................... 2 Información de seguridad............................................................................................................2 Límites de emisiones de Clase B...................................................................................................................................................2 Instrucciones de seguridad importantes.......
Aviso de uso Información de seguridad El rayo con una flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de ‘voltaje peligroso’ no aislado en el interior de la carcasa del producto que puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
Aviso de uso 7. Encargue las reparaciones a personal técnico cualificado. Necesitará llevarlo a reparar cuando el proyector se haya dañado de cualquier modo, si: El cable o enchufe de corriente está dañado. Se ha derramado líquido o han cadío objetos en el interior del aparato. El proyector ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona con normalidad o se ha caído. No intente arreglar este proyector usted mismo.
Aviso de uso Precauciones Siga todas las advertencias, precauciones y el mantenimiento recomendados en esta guía del usuario. ▀■ Advertencia - No mire al interior del objetivo del proyector cuando la lámpara esté encendida. La luz brillante puede dañar sus ojos. ▀■ Advertencia - Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no exponga este proyector a la lluvia la humedad. ▀■ Advertencia - No abra o desmonte el proyector, pues podría provocar descarga eléctrica.
Aviso de uso Debe: YY Apagar el producto antes de la limpieza. YY Utilizar un trapo suave humedecido con detergente suave para limpiar la carcasa de la pantalla. YY Desconectar el enchufe de corriente de la toma de corriente si no va a utilizar el producto durante mucho tiempo. No debe: YY No bloquee las ranuras de ventilación y aperturas de la unidad. YY No utilice limpiadores abrasivos, ceras o disolventes para limpiar la unidad.
Aviso de uso Avisos de seguridad para los ojos ▀■ Evite mirar directamente al rayo de luz del proyector en todo momento. ▀■ Procure no permanecer mucho tiempo frente al rayo. Manténgase de espaldas al rayo el mayor tiempo posible. ▀■ Se recomienda usar un puntero o un láser para evitar la necesidad de pasar por delante del rayo.
Introducción Características del producto Este producto es un proyector DLP® de 0,55” Serie XGA y de 0,65” Serie WXGA. Sus increíbles características incluyen: XX Tecnología DLP® de un sólo chip Texas Instruments XX Compatibilidad con ordenador: Apple Macintosh, iMac y estándares VESA: UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, WUXGA, XGA, SVGA, VGA XX Compatibilidad de vídeo: NTSC, NTSC4.
Introducción Vista general del paquete Este proyector viene con todos los elementos mostrados a continuación. Compruebe que la unidad esté completa. Contacte con su distribuidor inmediatamente si falta algo. Proyector con tapa para el objetivo Cable de corriente v Debido a la diferencia en aplicaciones para cada país, algunas regiones pueden tener diferentes accesorios.
Introducción Vista general del producto Unidad principal 1 8 7 6 5 9 4 3 2 10 11 1. Panel de control 2. Zoom 8. Tornillos de ajuste 9. Zócalo de corriente 3. Enfoque 10. Puertos de conexión 4. Objetivo 11. Bloqueo Kensington™ 5. Receptor IR frontal 6. Tapa del objetivo 7.
Introducción Panel de control 1 2 11 10 3 1. Power 2. ◄/Fuente (Flecha izquierda) 3. LED de Alimentación 4. LED de la Lámpara 5. LED de Temperatura 6. Silencio AV 10 4 5 6 9 8 7 7. Entrar 8. ▲/Trapezoidal + (Flecha arriba) 9. ►/Re-Sync (Flecha derecha) 10. ▼/Trapezoidal (Flecha abajo) 11.
Introducción Vista posterior 1 2 3 4 5 6 7 9 8 1. Entrada AC (Alimentación) 2. Conector de SERVICE/MOUSE 3. Conector de Entrada de Audio 4. Conector de Salida de Audio 5. Conector de Entrada de Vídeo 6. Llave electrónica inalámbrica VGA/SCART/YPbPr ( 7. Conector HDMI 8. Puerto de Bloqueo Kensington™ 9. Aperturas de Ventilación La llave electrónica inalámbrica es un accesorio opcional.
Introducción Mando a distancia 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24.
Instalación Conexión del proyector Conectar al ordenador o equipo portátil 2 v Debido a la diferencia en aplicaciones para cada país, algunas regiones pueden tener diferentes accesorios. 6 4 3 5 7 1 1. Cable de Corriente 2. Cable USB 3. Entrada de Audio (Mini Clavija) 4. Salida de Audio (miniclavija) 5. Cable de Vídeo 6. Cable VGA 7.
Instalación Conectar a las fuentes de vídeo DVD Player, Set-top Box, HDTV receiver 7 2 4 5 6 4 8 3 v Debido a la diferencia en aplicaciones para cada país, algunas regiones pueden tener diferentes accesorios. 1 1. Cable de Corriente 2. Cable Componente (opcional) 3. Adaptador RGB a Componente (opcional) 4. Cable del sistema estéreo (opcional) 5. Cable para sistema estéreo (opcional) 6. Cable de vídeo RCA (opcional) 7. SCART a RGB y Adaptador de S-Vídeo (opcional) 8. Cable VGA 9.
Instalación Encender / apagar el proyector Encender el proyector 1. Conecte el cable de alimentación al proyector. 2. Encienda los dispositivos conectados. 3. Asegúrese de que el LED de Alimentación esté fijo (encendido) y luego presione el botón Power para encender el proyector. v Apague el proyector primero y luego seleccione las fuentes de señal. La pantalla de presentación del proyector aparece y los dispositivos conectados son detectados.
Instalación Apagar el proyector 1. Presione POWER para apagar la lámpara del proyector, aparecerá un mensaje en la pantalla del proyector. 2. Presione POWER de nuevo para confirmar, de lo contrario el mensaje desaparecerá tras 15 segundos. 3. Los ventiladores de refrigeración continuarán funcionando durante unos 10 segundos para un ciclo de refrigeración.
Instalación Ajustar la imagen proyectada Ajustar la altura del proyector Tenga en cuenta lo siguiente cuando configure el proyector: • La mesa o estante del proyector debería estar nivelada y ser robusta. • Coloque el proyector para que esté perpendicular a la pantalla. • Asegúrese de que los cables estén en un lugar seguro. Podría tropezar con ellos. 1. Para subir el nivel del proyector, levántelo [A] y presione el botón de control de altura [B]. El control de altura bajará [C]. 2.
Instalación Ajustar el Zoom / Enfoque 1. Utilice el control Imagenzoom (sólo en el proyector) para cambiar el tamaño de la imagen proyectada y de la pantalla [B]. 2. Utilice el control Imagenenfoque (sólo en el proyector) para enfocar la imagen proyectada [A]. A B 3. Utilice los botones de trapezoidal para corregir la distorsión de la imagen. Pueden encontrarse en el mando a distancia y en el panel de control del proyector.
Controles de usuario Panel de control Usar el panel de control Consulte la sección “Encender / apagar el Power proyector” en la página 15. Presione Menú para abrir el menú en pantalla Menú (OSD). Para salir del OSD presione Menú de nuevo. •Ajustar el efecto trapezoidal de la imagen ▲/Trapezoidal + positivamente. (Flecha arriba) •Navega y cambia la configuración en el OSD. •Sincroniza automáticamente el proyector con ►/Re-Sync la fuente de entrada.
Controles de usuario Mando a distancia Utilizar el mando a distancia Consulte la sección “Encender / apagar el Power proyector” en la página 15. Cambiar Permite cambiar al ratón USB. Presione Fuente para seleccionar una señal de entrada. Usuario Ver los ajustes remotos directamente Sincroniza automáticamente el proyector Re-Sync con la fuente de entrada. Botón L Clic izquierdo del ratón. Botón R Clic derecho del ratón.
Controles de usuario Utilizar el mando a distancia Brillo Ajustar el brillo de la imagen. Menú Presione Menú para abrir el menú en pantalla (OSD). Para salir del OSD presione Menú de nuevo. Zoom Presione +/- para acercar o alejar la imagen. HDMI Presione HDMI para elegir la fuente HDMI. Congelar Presione Congelar para pausar la imagen en pantalla. Silencio AV Desactiva o activa el sonido y el vídeo momentáneamente. VGA Presione VGA para elegir la fuente del conector VGA- IN.
Controles de usuario Menús en pantalla El proyector tiene menús en pantalla multilingües que le permiten realizar ajustes en la imagen y cambiar varias configuraciones. El proyector detectará automáticamente la fuente. Cómo funciona 1. Para abrir el menú OSD, presione Menú en el mando a distancia o en el teclado del proyector. 2. Cuando aparezca el OSD, utilice las teclas t u para seleccionar un elemento del menú principal.
Controles de usuario Árbol del menú Imagen Modo Display Brillo Contraste Nitidez Color Tono AVANZADA Presentación / Brillo / Modo película / sRGB / Pizarra / Usuario / Tres dimensiones Imagen I AVANZADA Gamma Color brillante Temp.de Color Config color Espacio de color Señal Salir Película / Vídeo / Gráficos / Estándar PANTALLA PANTALLA I Tres dimensiones SETUP Formato Máscara de Borde Zoom Desplazamiento imagen Trapezoidal V Tres dimensiones Modo 3D 3D Formato Inv. sincr.
Controles de usuario IMAGEN Modo Display Hay varias predefiniciones de fábrica optimizadas para varios tipos de imágenes. `` Presentación: buen color y brillo desde la entrada de PC. `` Brillo: brillo máximo desde la entrada de PC. `` Modo película: o cine en casa. `` sRGB: color preciso y estándar. `` Pizarra: Ideal para colores de Pizarra. `` Usuario: Configuración del usuario Las configuraciones iniciales por defecto de este modo son las de modo Presentación.
Controles de usuario IMAGEN Nitidez Ajusta la nitidez de la imagen. `` Presione t para disminuir la nitidez. `` Presione u para aumentar la nitidez. Color Ajusta la imagen de vídeo de negro a blanco a una saturación del color completa. `` Presione ◄ para disminuir la cantidad de color en la imagen. `` Presione ► para aumentar la cantidad de color en la imagen. Tono Ajusta el balance del color de rojo y verde. `` Presione t para aumentar la cantidad de verde en la imagen.
Controles de usuario IMAGEN | AVANZADA Gamma Permite elegir una tabla de gamma que se haya ajustado para proporcionar la mejor calidad de imagen para la entrada. `` Película—o cine en casa. `` Vídeo—fuente de vídeo o de televisión. `` Gráficos—o fuente de imagen. `` Estándar—para fuente de PC o de un equipo.
Controles de usuario IMAGEN | AVANZADA | Configuración color Config color (Excepto Blanco) Presione ▲▼ para seleccionar un color y a continuación presione Enter (Aceptar) para ajustar las configuraciones de tono, saturación y ganancia. Presione ▲▼ para seleccionar Tono, Saturación o Ganancia y presione ◄► para ajustar las configuraciones.
Controles de usuario IMAGEN | AVANZADA | Configuración color Blanco Press ▲▼ to select White and press Enter. Presione ▲▼ para seleccionar Rojo, Verde o Azul y presione ◄► para ajustar las configuraciones. Restablecer Restablece todas las configuraciones de color a los valores predeterminados de fábrica.
Controles de usuario IMAGEN | AVANZADA |Señal AUTO Establezca AUTO en Encendido o Apagado para bloquear o desbloquear las características de Fase y Frecuencia. `` Apagado—deshabilitar el bloqueo automático. `` Encendido—habilitar el bloqueo automático. Frecuencia Cambie la frecuencia de datos para que coincida con la frecuencia de su tarjeta gráfica. Si observa una barra vertical parpadeando, utilice esta función para realizar el ajuste.
Controles de usuario PANTALLA Formato Utilice esta función para elegir la relación de aspecto. `` 4:3: Este formato es para fuentes de entrada 4x3 no mejoradas para televisores de pantalla ancha. `` 16:9 (Serie XGA) / 16:10 (Serie WXGA): Este formato es para fuentes de entrada 16x9, como HDTV y DVD mejorados para televisores de pantalla ancha.
Controles de usuario Información detallada sobre el modo LBX: 1. Algunos DVD con el formato LBX no están mejorados para televisores 16x9. En esta situación, la imagen presentará un aspecto imperfecto cuando se muestra en el modo 16:9. Si se le presenta este caso, pruebe a utilizar el modo 4:3 para ver el DVD. Si el contenido no es 4:3, aparecerán barras de color negro alrededor de la imagen en una pantalla 16:9.
Controles de usuario PANTALLA Máscara de Borde La función Máscara de Borde elimina el ruido de una imagen de vídeo. Aplique la función Máscara de Borde a la imagen para eliminar el ruido de codificación de vídeo en los bordes de la fuente de vídeo. Zoom `` Presione t para reducir el tamaño de la imagen. `` Presione u para ampliar una imagen en la pantalla de proyección. Desplazamiento imagen Desplaza la posición de la imagen proyectada. 4Presione ▲▼ para seleccionar horizontalmente o verticalmente.
Controles de usuario PANTALLA | Tres dimensiones Las opciones de IR (infrarrojos) pueden variar en función del modelo. La opción 3D Sync Invert (Inversión del sincronismo 3D) solo está disponible cuando la función 3D está habilitada, y este modo 3D es solamente para Gafas DLP Link. Modo 3D 4DLP-Link: Seleccione “DLP Link” para utilizar ajustes optimizados para Gafas 3D DLP Link.
Controles de usuario SETUP Idioma Entre en el menú Idioma. Seleccione el menú OSD multilingüe. Consulte la página 36 para más información. Proyección Seleccione el método de proyección: `` Sobremesa frontal configuración predeterminada de fábrica. `` Sobremesa trasero si elige esta función, el proyector invierte la imagen para poder proyectarla desde detrás de una pantalla translúcida.
Controles de usuario SETUP Tipo de Pantalla Presione ◄► para establecer la relación de aspecto en 16:9 ó 16:10. Esta función solo admite WXGA. Ajustes remotos Presione ◄► para establecer la función activa de llave de usuario IR (Infrarrojos). Seguridad Entre en el menú Seguridad. Acceda a las características de seguridad del proyector. Consulte la página 37 para más información. v No se necesita Configuraciones de audio ninguna Entre en el menú Configuraciones de audio.
Controles de usuario SETUP | Idioma Idioma Elija el menú OSD multilingüe. Presione ENTRAR en el submenú y luego utilice la tecla Izquierda (t) o Derecha (u) para seleccionar su idioma preferido.
Controles de usuario SETUP | Seguridad Temporiz. Seg. Entre en el submenú Temporiz. Seg. Escriba los Meses, Días y horas que el proyector puede usarse sin introducir contraseña. Al salir al menú Configuración se activará Temporiz. Seg. Una vez activado, el proyector pedirá una contraseña en las fechas y horas especificadas para permitir el encendido y el acceso al menú de seguridad. Si el proyector se está utilizando y Temporiz. Seg.
Controles de usuario SETUP | Seguridad Cambiar Contraseña v Si se introduce una contraseña incorrecta tres veces, el dispositivo se apagará automáticamente tras 10 segundos. Utilice este submenú para cambiar la contraseña de seguridad para el proyector. 1. Seleccione Cambiar clave en el submenú Seguridad. Aparecerá el cuadro de diálogo Confirmar cambio de contraseña. 2. Seleccione Sí. 3. Escriba la contraseña predeterminada <1> <2> <3> <4> <5>. Aparecerá una segunda pantalla de contraseña.
Controles de usuario SETUP| Seguridad Seguridad Activa o desactiva la contraseña de seguridad. `` Encendido—la contraseña actual es necesaria para encender el proyector y acceder al menú de Seguridad. `` Apagado—no necesita la contraseña para cualquier función.
Controles de usuario SETUP | Configuraciones de audio Altavoz interno 4Apagado—para apagar el altavoz interno. 4Encendido—para encender el altavoz interno. Silencio Active o desactive el audio. `` Apagado—el volumen del altavoz está encendido. `` Encendido–el volumen del altavoz está apagado. Volumen Presione t para disminuir el volumen de la voz. Presione u para aumentar el volumen de la voz.
Controles de usuario SETUP | AVANZADA Logotipo Seleccione la pantalla para el arranque. `` Por defecto—la pantalla de inicio por defecto proporcionada. `` Neutro—es el Color de fondo. `` Usuario—captura de pantalla personalizada usando la función Captura logotipo. Captura de Logotipo Captura una pantalla para usarla como pantalla de arranque. 1. Muestra la pantalla deseada en el proyector. 2. Seleccione Captura logotipo en el menú Avanzada. Aparecerá una pantalla de confirmación.
Controles de usuario OPCIONES Fuente de entrada Entre en el menú Fuente de entrada. Consulte la página 45 para obtener más información. Si todas las fuentes están Bloqueo de fuente deseleccionadas, Bloquea la fuente actual como única fuente disponible, incluso el proyector no con el cable desenchufado. podrá mostrar las `` Encendido—sólo la fuente actual es reconocida como fuente imágenes. de entrada.
Controles de usuario OPCIONES Bloqueo teclado En la parte superior izquierda de la pantalla, el mensaje debe desactivar “Información Oculta”. Cada vez que se presione Teclado, aparece de nuevo el logotipo de Bloqueo teclado durante 10 segundos. Menú de visualización en pantalla (OSD) de Boqueo teclado En la parte superior izquierda del teclado: El usuario puede desbloquear el teclado mediante los siguientes métodos: 1. Presione Enter (Aceptar) en el teclado durante 7 segundos y se desbloqueará el teclado.
Controles de usuario OPCIONES AVANZADA Entre en el menú AVANZADA. Consulte la página 46 para más detalles. Config. Lámpara Entre en el menú Config. Lámpara. Consulte la página 48 para más detalles. Restablecer Restaura todas las Opciones a los valores de fábrica.
Controles de usuario OPCIONES | Fuente de entrada Utilice esta opción para habilitar y deshabilitar fuentes de entrada. Presione Enter (Aceptar) para entrar en el submenú y seleccionar las fuentes necesarias. Presione Enter (Aceptar) para finalizar la selección. El proyector no buscará las entradas que no estén seleccionadas.
Controles de usuario OPCIONES | AVANZADA Encendido Directo Activa o desactiva Direct Power On. `` Encendido—el proyector se enciende automáticamente cuando hay corriente AC. `` Apagado—el proyector se enciende con normalidad. Apagado automático Ajuste el intervalo de tiempo para el apagado automático. El proyector apaga la lámpara tras 30 minutos si no hay señal. La siguiente señal aparece 60 segundos antes del apagado.
Controles de usuario Options | AVANZADA Resumen rápido Si Resumen rápido está activado, el proyector puede reanudar su funcionamiento pronto, siempre que el proyector se encienda de nuevo dentro de los 100 segundos siguientes al apagado. Modo de Energía (Standby) Para configurar el estado del modo de energía en espera (superior a 0,5W o inferior a 0,5W). 4Eco.—Seleccione Eco. para ahorrar consumo de energía < 0,5W. 4Activo—Seleccione Activo para regresar al modo de espera normal.
Controles de usuario OPCIONES | Config. Lámpara Duración Lámpara Muestra el número de horas que la lámpara ha estado activa. Este elemento es sólo para visualización. Aviso de lámpara Activa o desactiva el aviso de duración de la lámpara. `` Encendido—el mensaje de aviso aparece cuando la duración restante de la lámpara es inferior a 30 horas. `` Apagado—no aparece ningún mensaje. Modo Brillo Seleccione el modo de brillo de la lámpara. `` Brillo—la configuración predeterminada.
Apéndices Solución de problemas Si experimenta un problema con el proyector, consulte la información siguiente. Si el problema persiste, contacte con su vendedor local o centro de servicios. Problemas de imagen No aparece la imagen en la pantalla `` Asegúrese de que todos los cables y conexiones de corriente estén correctamente conectados como se describe en la sección Instalación. `` Asegúrese de los contactos de los conectores no estén doblados o partidos.
Apéndices `` Si utiliza un portátil: 1. Primero, siga los pasos anteriores para ajustar la resolución del ordenador. 2. Presione para cambiar la configuración de salida. Ejemplo: [Fn]+[F4] Si tiene dificultades para cambiar las resoluciones o si el monitor se bloquea, reinicie el equipo, incluyendo el proyector.
Apéndices La imagen se estira cuando aparece un título de DVD en 16:9 Cuando reproduzca DVD anamórfico o DVD 16:9, el proyector mostrará la mejor imagen en formato 16:9 en el OSD. Si reproduce un título de DVD en formato 4:3, cambie el formato a 4:3 en el OSD del proyector. Si la imagen todavía aparece estirada, necesitará ajustar la relación de aspecto siguiendo estos pasos: `` Ajuste el formato de pantalla a la relación de aspecto 16:9 (ancho) en su reproductor de DVD.
Apéndices Indicación del estado del proyector Mensaje de código de error Calentando o enfriando Resumen rápido (100 segundos) Temperatura T1 elevada Thermal break Fallo de la lámpara Puerta de la lámpara abierta Error DMD Error de círculo cromático 52 LED de encendido/ Parpadea TEMP LED Flashed LED de lámpara/ Parpadea 0 0 0 0 0 Encendido 0 4 0 0 0 0 Encendido 7 0 0 8 0 0 9 0 0 Intermitente (0,5 segundos) Intermitente (0,25 segundos)
Apéndices Mensajes de aviso `` Cambiar la lámpara: `` Fuera de rango: (ver lo siguiente para más información) Problemas del mando a distancia Si el mando a distancia no funciona `` Compruebe que el ángulo de operación del mando a distancia sea aproximadamente ±15°. `` Asegúrese de que no haya obstrucciones entre el mando a distancia y el proyector. Muévase a menos de 7m (23 pies) del proyector. `` Compruebe si las pilas están insertadas correctamente. `` Cambie las pilas gastadas en el mando a distancia.
Apéndices Cambiar la lámpara La lámpara de proyección debería cambiarse cuando se apague. Sólo debe cambiarse por otra certificada como recambio, que puede pedir a su vendedor local. Importante: `` La lámpara contiene cierta cantidad de mercurio y debería desecharse según las regulaciones de ordenanza local. `` Evite tocar la superficie de cristal de la nueva lámpara, si lo hace puede acortar su duración. Aviso: `` Asegúrese de apagar y desenchufar el proyector al menos una hora antes de cambiar la lámpara.
Apéndices Limpiar el proyector La limpieza del proyector para quitar el polvo y la suciedad le ayudará a asegurar una operación sin problemas. Aviso: `` Asegúrese de apagar y desenchufar el proyector al menos una hora antes de la limpieza. Si no lo hace, podría provocarse quemaduras severas. `` Utilice únicamente un trapo humedecido para la limpieza. No deje que entre agua por las rejillas de ventilación del proyector.
Apéndices Modos de compatibilidad Compatibilidad con equipo (compatible con RGB analógico) Resolución Frecuencia de actualización (Hz) NTSC - 60 PAL/SECAM - 50 VGA 640 x 480 60 / 67 / 72 / 85 Mac 60 / 72 / 85 SVGA 800 x 600 56 / 60** / 72 / 85 / 120** Mac 60 / 72 / 85 XGA 1024 x 768 60** / 70 / 75 / 85 / 120** Mac 60 / 70 / 75 / 85 HDTV (720P) 1280 x 720 50 / 60** / 120** Mac 60 WXGA 1280 x 768 60 / 75 / 85 Mac 60 / 75 / 85 1280 x 800 60 Mac 60 1366 x 768 60 Mac 60 SXGA 12
Apéndices Señal de entrada para HDMI/DVI-D Resolución Frecuencia de actualización (Hz) Notas para Mac VGA 640 x 480 60 Mac 60 / 72 / 85 SVGA 800 x 600 60** / 72 / 85 / 120** Mac 60 / 72 / 85 XGA 1024 x 768 60** / 70 / 75 / 85 / 120** Mac 60 / 70 / 75 / 85 SDTV (480I) 640 x 480 60 SDTV (480P) 640 x 480 60 SDTV (576I) 768 x 576 50 SDTV (576P) 768 x 576 50 WSVGA (1024 x 600) 1024 x 600 60 HDTV (720p) 1280 x 720 50** / 60 / 120** Mac 60 WXGA 1280 x 768 60 / 75 / 85 Mac 75 1
Apéndices Tabla de compatibilidad de Vídeo True 3D (Entrada HDMI 3D) Entrada de temporización 1280 x 720P @ 50Hz “Top and Bottom” (Arriba y abajo) 1280 x 720P @ 60Hz “Top and Bottom” (Arriba y abajo) 1280 x 720P @ 50Hz “Frame packing” (Empaquetamiento de tramas) 1280 x 720P @ 60Hz “Frame packing” (Empaquetamiento de tramas) 1920 x 1080i @50 Hz “Side by Side” (Lado a lado - dividido) 1920 x 1080i @60 Hz “Side by Side” (Lado a lado - dividido)) 1920 x 1080P @24 Hz “Top and Bottom” (Arriba y abajo
Apéndices Instalación en el techo v Los daños provocados en el proyector como resultado de una instalación incorrecta anulará la garantía. Para evitar daños en su proyector, utilice el paquete de montaje recomendado para la instalación. Para cumplir con la normativa, utilice solamente el montaje de techo y tornillos UL listados, los cuales cumplen con las siguientes especificaciones: M4 x 3 Montajes para el techo, longitud máxima 6mm Consulte el siguiente diagrama para montar el proyector en el techo.
Apéndices Oficinas globales de Optoma Para obtener asistencia técnica póngase en contacto con su oficina local. Estados Unidos 715 Sycamore Drive Milpitas, CA 95035, USA Tel : 408-383-3700 www.optomausa.com Fax : 408-383-3702 Service : services@optoma.com Canadá 5630 Kennedy Road, Mississauga, ON, L4Z 2A9, Canada Tel : 905-361-2582 Fax : 905-361-2581 www.optoma.
Apéndices Scandinavia Grev Wedels Plass 2 3015 Drammen, Norway Tel : +47 32 26 89 90 Service : info@optoma.no Fax : +47 32 83 78 98 América Latina 715 Sycamore Drive Milpitas, CA 95035, USA Tel : 408-383-3700 www.optoma.com.br Fax : 408-383-3702 www.optoma.com.mx Corea WOOMI TECH.CO.,LTD 4F, Minu Bldg.3.tw3-14, Kangnam-Ku, seoul, 135-815, KOREA Tel : +82+2+34430004 Fax : +82+2+34430005 Japón 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム サポートセンター:0120-46-5040 E-mail : info@osscreen.com www.os-worldwide.com Taiwán 12F.
Apéndices Avisos de regulación y seguridad Este apéndice muestra los avisos generales de su proyector. Aviso de la FCC Este dispositivo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, según el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
Apéndices Condiciones de uso Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Su utilización está sujeta a estas dos condiciones: 1. Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Aviso: Usuarios de Canadá Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.