Índice Índice................................................1 Avisos acerca del uso.......................2 Información de seguridad....................2 Precauciones.......................................3 Advertencias relacionadas con la seguridad de los ojos.......................6 Características del producto................6 Introducción......................................7 Contenido del paquete.........................7 Información general del producto........8 Equipo principal...................
Avisos acerca del uso Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la existencia de “voltaje peligroso” no aislado en el interior del producto, cuya magnitud puede ser lo suficientemente grande como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
Avisos acerca del uso Precauciones Siga todas las advertencias, precauciones y procedimientos de mantenimiento recomendados en esta guía del usuario. NOTE Cuando la lámpara alcance el fi nal de su ciclo de vida, el proyector no se volverá a encender hasta que se reemplace el módulo de la lámpara. Para reemplazar la lámpara, siga los procedimientos descritos en la sección “Reemplazar la lámpara”.
Avisos acerca del uso Debe: Apagar la unidad y desconectar el enchufe de alimentación de la toma de CA antes de limpiar el producto. Usar un paño suave y seco impregnado en un detergente débil para limpiar la carcasa de la pantalla. Desconectar el enchufe de la corriente de la salida de CA si no va a usar el producto durante un prolongado período de tiempo. No debe: Bloquear las ranuras y aberturas de ventilación de la unidad proporcionadas para la ventilación.
Avisos acerca del uso Incluso aquellas personas sin antecedentes personales o familiares de epilepsia o apoplejía podrían sufrir una enfermedad no diagnosticada que derive en la aparición de ataques epilépticos fotosensitivos. Las mujeres embarazadas, los ancianos, los enfermos en estado grave, las personas privadas del sueño y aquéllas afectadas por el consumo de alcohol deben evitar el uso de las funciones 3D que incorpora el equipo.
Avisos acerca del uso Advertencias relacionadas con la seguridad de los ojos ▀■ No mire al haz del proyector en ningún momento. Dé la espalda al haz siempre que sea posible. ▀■ Cuando el proyector se utilice en un aula, supervise a los alumnos cuando les pida que señalen algo en la pantalla para que lo hagan correctamente. ▀■ Para minimizar la energía de la lámpara, haga uso de las cortinas de la sala con el fin de reducir los niveles de luz ambiente.
Introducción Contenido del paquete ER POW Desempaquete e inspeccione el contenido de la caja para asegurarse de que contiene todos los componentes enumerados a continuación. Si llegara a faltar alguna pieza, póngase en contacto con atención al cliente de Optoma. SOURCE Cable de alimentación Maletín de transporte Proyector con la tapa del objetivo Menu Debido a la diferencia de aplicación en función del país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.
Introducción Información general del producto Equipo principal 1 2 3 4 5 2 6 PO ER W 1 RCE SOU 5 8 7 ? POW ER VGA1 USB -IN / YPbPr / VGA-O UT RJ-45 La interfaz está sujeta a las especificaciones del modelo. No bloquee las rejillas de entrada/salida del proyector.
Introducción Panel de control 1 2 12 3 4 5 6 POW ? ER 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Introducción Conexiones de entrada y salida 1 2 3 4 VGA1-IN / YPbPr / 5 6 VGA-OUT 7 8 VIDEO 3D SYNC OUT(5V) AUDIO-OUT (VIDEO) AUDIO3-IN (VGA 2) AUDIO2-IN (VGA 1) AUDIO1-IN 9 USB RJ-45 HDMI 10 Bucle en monitor compatible solo con conector VGA1-IN/YPbPr. La interfaz está sujeta a las especificaciones del modelo. La llave VGA es un accesorio opcional. Póngase en contacto con atención al cliente de Optoma para obtener más información.
Instalación Mando a distancia 1 El mando a distancia está sujeto a las especificaciones del modelo. 2 7 3 8 4 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 5 6 10 19 11 12 20 13 21 Menu 14 22 15 23 16 24 17 18 25 26 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26.
Instalación Conectar el proyector Conectar con un PC/Portátil MOLEX 2 Gafas 3D 4 3 5 7 6 Salida de audio molex VGA1-IN / YPbPr / VGA-OUT VIDEO 3D SYNC OUT(5V) AUDIO-OUT (VIDEO) AUDIO3-IN (VGA 2) AUDIO2-IN (VGA 1) AUDIO1-IN USB HDMI VGA2-IN / YPbPr RS-232C 1 12V OUT 11 E62405SP R Debido a la diferencia de aplicación en función del país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes. (*) Accesorio opcional RJ-45 8 9 10 Salida de +12 V 1.
Instalación Conectar con las fuentes de vídeo Reproductor de DVD, descodificador, receptor HDTV Salida de vídeo compuesto Gafas 3D 4 3 2 5 Salida de audio VGA1-IN / YPbPr / 1 VGA-OUT VIDEO USB RJ-45 HDMI VGA2-IN / YPbPr RS-232C 8 (VIDEO) AUDIO3-IN 3D SYNC OUT(5V) AUDIO-OUT (VGA 2) AUDIO2-IN (VGA 1) AUDIO1-IN 12V OUT E62405SP R 7 Debido a la diferencia de aplicación en función del país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.
Instalación Conectar con los dispositivos de vídeo 3D NOTE La fuente de vídeo 3D debe encenderse antes que el proyector 3D. NOTE Si la señal de vídeo de entrada es de tipo 2D, pulse “3D Formato” y cámbielo a “Auto”. Si el “Modo SBS” permanece activado, la señal de vídeo 2D no se reproducirá correctamente. Español 14 Una vez conectados todos los dispositivos por medio de cables HDMI siguiendo las indicaciones del diagrama, encienda la fuente de vídeo 3D y el proyector 3D.
Instalación Retransmisión 3D Juegos para videoconsola 3D Reproductor de Blu-ray™ 3D PlayStation® 3 PO WE R SKY+HD, receptor de televisión por cable/satélite Disco Blu-ray™ 3D E SOURC Gafas 3D Proyector Full 3D DLP® 15 Español
Instalación Uso de las gafas 3D NOTE Si desea obtener información más detallada, consulte el manual de usuario de las gafas 3D. Español 16 1. Para ENCENDER las gafas 3D: pulse el botón “Encendido”; el indicador LED parpadeará una vez para indicar que las gafas están listas para su uso en el modo 3D. 2. Compruebe que el proyector esté recibiendo contenido en 3D y que la señal sea compatible con sus especificaciones. 3.
Instalación Encender y apagar el proyector Encendido del proyector Encendido 2 POW ? PO ER W ER CE Encienda el proyector primero y, a continuación, seleccione las fuentes de señal. 1 SOUR Cuando el Modo de Energía (Standby) se establece en Eco. (<0,5 W), la salida VGA, la transferencia de audio y RJ45 se desactivarán cuando el proyector se encuentre en el modo de espera. 1. Retire la tapa de la lente. 2. Conecte correctamente el cable de alimentación y el cable de señal.
Instalación Apagado del proyector 1. Presione el botón “ ” del mando a distancia o del panel de control para apagar el proyector. Se mostrará el siguiente mensaje en la pantalla. ¿Apagar? Presione el botón de enc/apag. Vuelva a presionar el botón “ ” para confirmar, de lo contrario, el mensaje desaparecerá en 15 segundos. Cuando presione el botón “ ” por segunda vez, el proyector mostrará el temporizador de cuenta atrás y se apagará. 2.
Instalación Indicador de advertencia Póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano si el proyector muestra algunos de estos síntomas. Consulte las páginas 75-76 para obtener más información. Cuando se encienden los indicadores de advertencia (consulte a continuación), el proyector se apagará automáticamente: El indicador LED “LAMP” se ilumina en color rojo y el indicador “Encendido/Espera” parpadea en color ámbar.
Instalación Ajustar la imagen proyectada Ajustar la altura del proyector El proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la altura de la imagen. 1. Localice el pie ajustable que desea modificar en la parte inferior del proyector. 2. Gire el anillo ajustable hacia la derecha para elevar el proyector o hacia la izquierda para bajarlo. Repita el proceso con el resto de los pies según sea necesario.
Instalación Ajustar el zoom y el enfoque del proyector PO ER W Puede girar el anillo de zoom para acercar o alejar la imagen. Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea nítida. Serie XGA/WXGA: el proyector realizará el enfoque en ? distancias de 3,28 a 39,29 pies (de 1 a 12 metros). Anillo de zoom Anillo de enfoque Ajustar el tamaño de la imagen proyectada Serie XGA: tamaño de la imagen proyectada de 30” a 307” (de 0,76 a 7,80 metros).
Instalación XGA Tamaño de la pantalla (ancho x alto) Distancia de proyección (Diagonal) Longitud diagonal (pulgadas) de la pantalla 16:9 Ancho Alto Ancho Alto angular Tele. angular Tele.
Controles de usuario Panel de control y mando a distancia Panel de control POW ? ER Utilizar el panel de control POWER Consulte la sección “Encender y apagar el proyector” en las páginas 17-18. RE-SYNC Permite sincronizar automáticamente el proyector con la fuente de entrada. Aceptar Permite confirmar la opción seleccionada. SOURCE Presione el botón “SOURCE” para seleccionar una señal de entrada. Menú Presione “Menú” para mostrar el menú en pantalla OSD.
Controles de usuario Mando a distancia Utilizar el mando a distancia Menu Power Consulte la sección “Encender y apagar el proyector” en las páginas 17-18. Botón L (izquierdo) Botón principal del ratón. Botón R (derecho) Botón secundario del ratón. Page + Use este botón para retroceder una página. Page - Use este botón para avanzar una página. Enter Permite confirmar la opción seleccionada. Source Pulse “Source” para seleccionar una señal de entrada.
Controles de usuario Utilizar el mando a distancia Tipo B/C Freeze Presione “Freeze” para pausar la imagen de la pantalla. Presione este botón de nuevo para desbloquear la imagen. AV mute Permite desactivar y activar momentáneamente el audio y vídeo. VGA Presione “VGA” para seleccionar la fuente entre el conector VGA1-IN/YPbPr/ o VGA2-IN/YPbPr. Video Presione “Video” para elegir la fuente de vídeo compuesto. Switch Permite cambiar al ratón USB. Activa/ desactiva la función del ratón.
Controles de usuario Utilizar el botón AYUDA La función AYUDA garantiza una instalación y un funcionamiento sencillos. Presione el botón “?” del panel de control para abrir el menú Ayuda.
Controles de usuario El botón del menú Ayuda funciona únicamente cuando no se detecta ninguna fuente de entrada. AYUDA No aparece ninguna Imagen en la pantalla. Arriba/Abajo Seleccionar Salir No aparece ninguna Imagen en la pantalla. Consulte la sección “Resolución de problemas” en las páginas 58-61 para obtener más información.
Controles de usuario La imagen tiene los lados inclinados. Si es posible, vuelva a colocar el proyector de forma que quede centrado en la pantalla y por debajo de la parte inferior de la pantalla. Pulse el botón [KEYSTONE + / -] del mando a distancia hasta que los lados queden verticales. [Trapezoidal + / -] [Salir] Arriba/Abajo Seleccionar Salir La imagen es demasiado pequeña o demasiado grande. Ajuste el Anillo de Zoom de la parte superior del proyector.
Controles de usuario Menús en pantalla (OSD) El proyector tiene menús en pantalla (OSD) que permiten realizar ajustes en la imagen y cambiar la configuración. El proyector detectará la fuente automáticamente. Instrucciones de uso 1. Para abrir el menú OSD, presione el botón “Menú” del mando a distancia o del panel de control. 2 Cuando el menú OSD aparezca, utilice los botones ◄► para seleccionar cualquier opción del menú principal.
Controles de usuario Árbol de menús Menú principal Submenú Modo Display Imagen #1 #1 Configuración Brillo Contraste Nitidez Color Matiz AVANZADA Gamma BrilliantColor™ Temp.de Color Config color Presentación / Brillo / Modo película / sRGB / Pizarra / DICOM SIM.
Controles de usuario Menú principal Setup Submenú AVANZADA Logotipo Configuración Red Captura de Logotipo Subtítulos Inalámbrico Salir Configuración de LAN Configuración de control Opciones Por defecto / Neutro / Usuario Apagado / CC1 / CC2 Encendido / Apagado Estado de Red DHCP Dirección IP Mascara de Subred Puerta de Enlace DNS Aplicar Dirección Mac Salir Crestron Extron PJ Link AMX Device Discovery Telnet HTTP Aplicar Salir Encendido / Apagado Sí / No Encendido / Apagado Encendido / Apagado E
Controles de usuario Imagen Modo Display Imagen Presentación Brillo Contraste Nitidez Color Matiz AVANZADA Modo Display Hay muchas preconfiguraciones de fábrica optimizadas para varios tipos de imágenes. `` Presentación: color y brillo adecuados desde la entrada de PC. `` Brillo: color y brillo máximo desde la entrada de PC. `` Modo película: para cine en casa. `` sRGB: color preciso estandarizado.
Controles de usuario Contraste El contraste controla el grado de diferencia entre las partes más oscuras y las más claras de la imagen. `` Presione el botón ◄ para disminuir el contraste. `` Presione el botón ► para aumentar el contraste. Nitidez “Color” y “Matiz” solamente se admiten para las fuentes compuesto y componente. Ajustar la nitidez de la imagen. `` Presione el botón ◄ para disminuir la nitidez. `` Presione el botón ► para aumentar la nitidez.
Controles de usuario Imagen AVANZADA Gamma Imagen | AVANZADA Película BrilliantColor™ Temp.de Color Medio Config color Espacio de color RGB(0~255) Señal Salir Gamma Esto le permite configurar el tipo de curva gamma. Después de realizar la configuración inicial y completar el ajuste minucioso, utilice los pasos del ajuste gamma para optimizar la salida de la imagen. `` Película: para cine en casa. `` Vídeo: para fuente de vídeo o TV. `` Estándar: para configuración estandarizada.
Controles de usuario Config color Presione el botón ► en el siguiente menú y, a continuación, utilice ▲ o ▼ o ◄ o ► para seleccionar una opción. Config color Rojo Cián Verde Magenta Azul Amarillo Blanco  Restablecer Salir `` Rojo/Verde/Azul/Cián/Magenta/Amarillo: utilice ◄ o ► para seleccionar los Colores de Tono, Saturación y Ganancia. Rojo Tono Saturación Ganancia Salir `` Blanco: utilice ◄ o ► para seleccionar los colores Rojo, Verde y Azul. Blanco Rojo Verde Azul (*) Solo para HDMI.
Controles de usuario Imagen AVANZADA : Señal Auto Imagen | AVANZADA | Señal Apagado Fase Frecuencia Posición H. Posición Vertical Salir “Señal” solamente es compatible con la señal Analógica VGA (RGB). Auto Configura automáticamente la señal (las opciones Frecuencia y Fase aparecen atenuadas). Si la opción Automática está deshabilitada, los elementos Frecuencia y Fase aparecerán para que el usuario ajuste y guarde manualmente la configuración.
Controles de usuario PANTALLA Formato Máscara de Borde PANTALLA Zoom Desplazamiento imagen Trapezoidal V Tres dimensiones Salir Formato Puede utilizar esta función para establecer el tipo de relación de aspecto. XGA `` 4:3: este formato es para fuentes de entrada de 4×3. `` 16:9: este formato se utiliza con fuentes de entrada 16x9, como HDTV y DVD, mejoradas para TV panorámica. `` Nativa: este formato muestra la imagen original sin aplicar ninguna escala.
Controles de usuario Cada E/S posee una configuración diferente de “Máscara de Borde”. “Máscara de Borde” y “Zoom” no funcionan a la vez. Relación de Aspecto (fuente detectada) Cambiar tamaño de imagen (XGA) 4:3 1024 x 768 centro 16:9 1024 x 576 centro 1366 x 768 centro Nativa Sin cambiar el tamaño de la imagen, asignación 1:1 y centrada. Este formato muestra la imagen original sin aplicar ninguna escala. WXGA 16:9 o 16:10 en función de la configuración del “Tipo de Pantalla”.
Controles de usuario Auto (Pantalla 16:9) 4:3 Portátil panorámico SDTV HDTV Pantalla 16:9 480i/p Resolución de entrada Auto.
Controles de usuario Auto (Pantalla 16:10) 4:3 Portátil panorámico SDTV HDTV Pantalla 16:10 480i/p Resolución de entrada Auto.
Controles de usuario Zoom `` Presione el botón ◄ para reducir el tamaño de una imagen. `` Presione el botón ► para ampliar el tamaño de la imagen en la pantalla de proyección. Desplazamiento imagen Presione el botón ► en el siguiente menú y, a continuación, utilice ▲ o ▼ o ◄ o ► para seleccionar una opción. Desplazamiento imagen H : -100 V : 100 `` H: presione los botones ◄ ► para desplazar horizontalmente la posición de la imagen proyectada.
Controles de usuario PANTALLA Tres dimensiones Modo 3D PANTALLA | Tres dimensiones 3D->2D 3D Formato Inv. sincr. 3D DLP-Link Tres dimensiones AUTO Apagado Salir Modo 3D La función “Inv. sincr. 3D” no guarda la configuración. Se establecerá en “Apagado” cuando se enciende y se cambia el origen. La opción 3D Formato solo es compatible con la opción 3D Sincronismo en la página 68. “3D Formato” solo es compatible con la opción Sincronismo 3D no HDMI 1.4a.
Controles de usuario SETUP Idioma SETUP Español Proyección Localización menú Configuraciones de audio Tipo de Pantalla Seguridad ID de Proyector Idioma Puede mostrar el menú OSD multilingüe. Presione el botón ► en el submenú y, a continuación, utilice los botones ▲ o ▼ o ◄ o ► para seleccionar su idioma preferido. Presione “Aceptar” para finalizar la selección. Idioma Posterior-Escritorio y Posterior-Techo se utilizan con una pantalla traslúcida.
Controles de usuario Localización menú Elija la localización de menús en la pantalla. “Tipo de Pantalla” es solo para WXGA. Tipo de Pantalla Elija el tipo de pantalla que desee 16:10 o 16:9. ID de Proyector A través del menú, se puede configurar la definición de ID (rango de 0-99), que permite que el usuario controle un proyector individual a través de RS232. Consulte las páginas 70-73 para obtener una lista completa de comandos RS232.
Controles de usuario SETUP Configuraciones de audio SETUP | Configuraciones de audio Altavoz interno Apagado Silencio Apagado Volumen Entrada de Audio Por defecto Salir Altavoz interno La función “Silencio” afecta tanto al volumen de los altavoces interno como externo. Seleccione “Encendido” o “Apagado” para encender o apagar el altavoz interno. Silencio `` Elija “Encendido” para activar el silencio. `` Elija “Apagado” para desactivar el silencio.
Controles de usuario SETUP Seguridad Seguridad SETUP | Seguridad Apagado Temporiz. Seg. Cambiar Contraseña Salir Seguridad `` Encendido: elija “Encendido” para utilizar la verificación de seguridad cuando se encienda el proyector. `` Apagado: elija “Apagado” para encender el proyector sin la verificación de la contraseña. Temporiz. Seg. Se puede seleccionar la función de tiempo (Mes/Día/Hora) para establecer la cantidad de horas que el proyector puede ser utilizado.
Controles de usuario SETUP AVANZADA Logotipo SETUP | AVANZADA Por defecto Captura de Logotipo Subtítulos Apagado Inalámbrico Apagado Salir Logotipo Utilice esta función para establecer la pantalla de inicio deseada. Los cambios realizados se aplicarán la próxima vez que encienda Para realizar una el proyector. captura de logotipo `` Por defecto: la pantalla de inicio predeterminada. correcta, asegúrese `` Neutro: la opción Logotipo no se muestra en pantalla de inicio.
Controles de usuario SETUP Red Configuración de LAN SETUP | Red Configuración de control Configuración de LAN Consulte la siguiente página. Configuración de control Consulte la página 52.
Controles de usuario SETUP Red : Configuración de LAN Estado de Red SETUP | Red | Configuración de LAN Conectar Dirección Mac DHCP Apagado Dirección IP Mascara de Subred Puerta de Enlace DNS Salir Estado de Red Muestra el estado de la conexión de la red. Dirección Mac Muestra una dirección MAC. DHCP Puede utilizar esta función para seleccionar la pantalla de inicio que desee.
Controles de usuario Cómo utilizar el explorador Web para controlar el proyector 1. Active la opción DHCP para permitir que el servidor DHCP asigne automáticamente una dirección IP, o especifique manualmente la información de red necesaria. Estado de Red Tenga en cuenta que en cada campo solo puede haber un número limitado de caracteres, tal y como se muestra en la siguiente tabla.
Controles de usuario Cuando realice una conexión directa entre su PC y el proyector Paso 1: encuentre una dirección IP (192.168.0.100) desde la función LAN del proyector. Dirección IP Paso 2: seleccione “Aplicar” y presione el botón “Aceptar” para aplicar la selección o presione el botón “Menú” para salir. Paso 3: para abrir las Conexiones de red, haga clic en Inicio, seleccione Panel de control, haga clic en Conexiones de red e Internet y, a continuación, haga clic en Conexiones de red.
Controles de usuario SETUP Red : Configuración de control SETUP | Red | Configuración de control Crestron Encendido Extron Encendido PJ Link Encendido AMX Device Discovery Encendido Telnet Encendido HTTP Encendido Aplicar Salir Crestron Utilice esta función para seleccionar la función de red. Para obtener más información, visite http://www.crestron.com & www.crestron.com/getroomview. Extron Utilice esta función para seleccionar la función de red.
Controles de usuario OPCIONES Fuente de entrada OPCIONES Bloqueo de fuente Apagado Gran altitud Apagado Información Oculta Apagado Bloqueo teclado Apagado Patrón de prueba Ninguno Activador de 12V Apagado Fuente de entrada Utilice esta opción para habilitar y deshabilitar fuentes de entrada. Presione ► para entrar en el submenú y seleccionar las fuentes necesarias. Presione “Aceptar” para finalizar la selección. El proyector solo buscará las entradas que estén habilitadas.
Controles de usuario Patrón de prueba Muestra un patrón de prueba. Los patrones son: Rejilla, Blanco y Ninguno. Activador de 12V El Activador de 12 V proporciona un activador estándar para pantallas motorizadas. Utilice esta función para seleccionar la función de red. Función IR `` Encendido: elija “Encendido”, el proyector se puede utilizar con el mando a distancia. `` Frente: elija “Frente”, el proyector se puede utilizar con el mando a distancia desde el receptor de infrarrojos frontal.
Controles de usuario OPCIONES Config. Lámpara Duración Lámpara OPCIONES | Config. Lámpara Aviso de lámpara Apagado Modo lámpara Brillo Restablecer Lámpara Salir Duración Lámpara Muestra el tiempo de proyección. Aviso de lámpara Cuando la temperatura ambiente supere los 40 °C en funcionamiento, el proyector conmutará al modo Eco. automáticamente. El modo “Modo lámpara” se puede establecer independientemente para 2D y 3D.
Controles de usuario OPCIONES AVANZADA Encendido Directo OPCIONES | AVANZADA Apagado Apagado Automático (min) Modo ahorro de energía Resumen rápido Modo de Energía(Standby) Apagado Activo Salir Encendido Directo Elija “Encendido” para activar el modo Encendido directo. El proyector se encenderá automáticamente cuando se suministre alimentación CA, sin tener que presionar el botón “ ” del panel de control del proyector o del mando a distancia.
Controles de usuario OPCIONES Config. Filtro Horas de uso de filtro OPCIONES | Config. Filtro Instalación de filtros Opcional Sí Recordatorio de filtro 1000hr Resstablecer filtros Salir Horas de uso de filtro Muestra el tiempo de filtro. Instalación de filtros Opcional Seleccione “Sí” para mostrar el mensaje de advertencia tras 500 horas de uso. Seleccione “No” para desactivar el mensaje de advertencia.
Apéndices Resolución de problemas Si detecta algún problema con el proyector, consulte la siguiente información. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio técnico. Problemas de imagen No aparece ninguna imagen en la pantalla `` Asegúrese de que todos los cables y conexiones de alimentación estén bien conectados, tal y como se describe en la sección “Instalación”. `` Asegúrese de que los contactos de los conectores no estén doblados o rotos.
Apéndices `` Si está usando un portátil: 1. Primero, siga los pasos anteriores para ajustar la resolución del ordenador. 2. Presione los botones adecuados indicados a continuación para su fabricante de portátil para enviar una señal de salida desde su portátil al proyector.
Apéndices La pantalla se alarga al mostrarse en un título de DVD 16:9 `` Al reproducir un DVD anamórfico o un DVD 16:9, el proyector mostrará la mejor imagen en el formato 16:9 en el lado del proyector. `` Si reproduce el título de DVD en formato LBX, cambie el formato a LBX en el menú OSD del proyector. `` Si reproduce el título de DVD en formato 4:3, cambie el formato a 4:3 en el menú OSD del proyector.
Apéndices La imagen se muestra desenfocada y duplicada `` Presione el botón “3D Formato” y cámbielo a “Apagado” para evitar que una imagen 2D convencional sufra desenfoque y duplicación. Se muestran dos imágenes en formato “Side by Side” `` Presione el botón “3D Formato” y cámbielo a “SBS” para una señal de entrada 2D HDMI 1.3 “Side by Side” y resolución 1080i. La imagen no se representa en 3D `` Compruebe si la batería de las gafas 3D se ha agotado.
Apéndices Mensajes de iluminación con LED Mensaje Estado de espera (cable de alimentación de entrada) Luz permanente No hay luz LED de ENCENDIDO/ ESPERA (Verde/Ámbar) LED de temperatura LED de lámpara (Rojo) (Rojo) Ámbar Encendido (Calentamiento) Verde intermitente Iluminación de la lámpara Verde Apagado (Refrigeración) Verde intermitente Error (Exceso de temperatura) Ámbar intermitente Error (Fallo de Ventilador) Ámbar intermitente Error (Fallo de la lámpara) Ámbar intermitente
Apéndices Mensajes en pantalla Apagado: ¿Apagar? Presione el botón de enc/apag. Advertencia de la lámpara: Advertencia de la lámpara Se agotó la vida útil de la lámpara. Advertencia de temperatura: ¡Advertencia! TEMPERATURA DEMASIADO ALTA Por favor: 1.Asegúrese de que las salidas y entradas de aire no están bloqueadas. 2.Asegúrese de que la temperatura ambiental es inferior a 45 grados Centígrados.
Apéndices Imagen fuera de rango: Fuera de rango Configuraciones de red: Reiniciando las configuraciones de red ¡Espere! Español 64
Apéndices Sustitución de la lámpara El proyector detectará automáticamente la vida de la lámpara. Cuando la vida de la lámpara se aproxime a su final, aparecerá un mensaje de advertencia. Advertencia de la lámpara Se agotó la vida útil de la lámpara. Cuando aparezca este mensaje, póngase en contacto con su distribuidor local o con el centro de servicio local para cambiar la lámpara tan pronto como sea posible.
Apéndices Los tornillos de la tapa de la lámpara y la propia lámpara no se pueden quitar. El proyector no se puede encender si la tapa de la lámpara no se ha vuelto a colocar en el proyector. No toque el área de cristal de la lámpara. La grasa de las manos puede destrozar la lámpara. Utilice un paño seco para limpiar el módulo de la lámpara si toca la lámpara sin querer. 1 2 4 3 Procedimiento para reemplazar la lámpara: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Apéndices Modos de compatibilidad Compatibilidad con equipo/vídeo/HDMI/Mac Para resolución panorámica (WXGA), la compatibilidad admitida depende de los modelos del portátil o del PC. Tenga en cuenta que si se utilizan resoluciones que no sean nativas 1024 x 768 (modelo XGA), 1280 x 800 (modelo WXGA) puede que la claridad de la imagen se disminuya. (*1) 1920 x 1200 a 60 Hz solo es compatible con RB (blanco reducido). Sincronismo (*2) 3D para proyector True 3D.
Apéndices Señal Resolución Frecuencia de actualización (Hz) Vídeo Analógica HDMI Mac SDTV (576i) 768 x 576 50 O - O - SDTV (576p) 768 x 576 50 O - O - SDTV(480i) 640 x 480 60 O - O - SDTV (480p) 640 x 480 60 O - O - Compatibilidad de vídeo de entrada 3D Sincronismo de entrada Entrada 3D HDMI 1.
Apéndices Comandos y lista de funciones del protocolo RS232 Asignaciones de contactos del RS232 9 5 Nº de contacto 8 4 7 3 6 2 1 Especificación (del lateral del proyector) 1 n /a 2 RXD 3 TXD 4 n /a 5 GND 6 n /a 7 n /a 8 n /a 9 n /a 69 Español
Apéndices Lista de funciones de protocolo RS232 XX=00-99, ID del proyector, Velocidad en baudios: 9600 XX=00 es para todos los Bits de datos: 8 proyectores Paridad: ninguna Hay un tras Optoma W401/X401 Command Table. todos los comandos Bits de parada: 1 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ASCII.
Apéndices --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX45 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX44 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Apéndices --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX89 0 7E 30 30 38 39 20 30 0D Audio Input Default ~XX89 1 7E 30 30 38 39 20 31 0D Audio1 ~XX89 3 7E 30 30 38 39 20 33 0D Audio2 ~XX89 4 7E 30 30 38 39 20 34 0D Audio3 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Apéndices --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to emulate Remote --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up
Apéndices Instalación del montaje en el techo 1. Para no dañar el proyector, utilice el soporte para el techo de Optoma. 2. Si desea utilizar un montaje de techo de otros fabricantes, asegúrese de que los tornillos utilizados para fijar el proyector cumplen las siguientes especificaciones: `` Tipo de tornillo: M3*3 `` Longitud máxima del tornillo: 10 mm `` Longitud mínima del tornillo: 7,5 mm 97,00 Advertencia: 1.
Apéndices Sucursales internacionales de Optoma Póngase en contacto con la sucursal perteneciente a su país si desea recibir asistencia técnica. EE. UU. 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, EE. UU. www.optomausa.com Canadá 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, EE. UU. www.optomausa.com Latinoamérica 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, EE. UU. www.optomausa.com Europa 42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, Reino Unido www.optoma.eu Tel.
Apéndices Alemania Wiesenstrasse 21 W D40549 Düsseldorf, Alemania Escandinavia Lerpeveien 25 3040 Drammen Noruega +49 (0) 211 506 6670 +49 (0) 211 506 66799 info@optoma.de +47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 info@optoma.no PO.BOX 9515 3038 Drammen Noruega Corea WOOMI TECH. CO., LTD. 4F, Minu Bldg. 33-14, Kangnam-Ku, seoul,135-815, Corea Japón 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム サポートセンター: 0120-46-5040 Taiwán 12F., No.215,Sec. 3, Beixin Rd., Xindian Dist., New Taipei City 231, Taiwán, RPC www.optoma.com.
Apéndices Regulaciones y avisos de seguridad Este apéndice incluye avisos de carácter general relacionados con el proyector. Aviso de la FCC Este equipo ha sido comprobado y se ha determinado que cumple con los límites de dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Apéndices Declaración de conformidad para los países de la UE yy yy yy Directiva EMC 2004/108/CE (enmiendas incluidas) Directiva de baja tensión 2006/95/CE Directiva R&TTE 1999/5/CE (si el producto cuenta con funciones RF) Instrucciones de eliminación No arroje este dispositivo electrónico a la basura cuando desee desecharlo. Contribuya a reducir los niveles de contaminación y garantizar la máxima protección del medioambiente reciclándolo.
Apéndices Marcas comerciales • • • • • • DLP es marca comercial de Texas Instruments. IBM es una marca comercial o marca registrada de International Business Machines Corporation. Macintosh, Mac OS X, iMac y PowerBook son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y otros países. Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer y PowerPoint son marcas comerciales o registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos o en otros países.