Índice Índice................................................1 Avisos acerca del uso.......................2 Información de seguridad....................2 Precauciones.......................................3 Advertencias relacionadas con l a seguridad de los ojos........................6 Configuración del ángulo flexible.........6 Introducción......................................7 IMAGEN | AVANZADA | Config color......................................... 32 PANTALLA........................................
Avisos acerca del uso Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la existencia de “voltaje peligroso” no aislado en el interior del producto, cuya magnitud puede ser lo suficientemente grande como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
Avisos acerca del uso Precauciones Siga todas las advertencias, precauciones y procedimientos de mantenimiento recomendados en esta guía del usuario. ▀■ Advertencia▀■ Advertencia▀■ Advertencia▀■ Advertencia- ▀■ Advertencia▀■ Advertencia- No mire por la lente del proyector cuando el LED está encendido. El brillo de la luz puede dañarle los ojos. Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el proyector a la lluvia ni a la humedad.
Avisos acerca del uso Debe: Apagar la unidad y desconectar el enchufe de alimentación de la toma de CA antes de limpiar el producto. Use un paño suave y seco impregnado en un detergente débil para limpiar la carcasa de la pantalla. Desconectar el enchufe de la corriente de la salida de CA si no va a usar el producto durante un prolongado período de tiempo. No debe: Bloquear las ranuras y aberturas de ventilación de la unidad proporcionadas para la ventilación.
Avisos acerca del uso Incluso aquellas personas sin antecedentes personales o familiares de epilepsia o apoplejía podrían sufrir una enfermedad no diagnosticada que derive en la aparición de ataques epilépticos fotosensitivos. Las mujeres embarazadas, los ancianos, los enfermos en estado grave, las personas privadas del sueño y aquéllas afectadas por el consumo de alcohol deben evitar el uso de las funciones 3D que incorpora el equipo.
Avisos acerca del uso Advertencias relacionadas con la seguridad de los ojos ▀■ No mire al haz del proyector en ningún momento. Dé la espalda al haz siempre que sea posible. ▀■ Cuando el proyector se utilice en un aula, supervise a los alumnos cuando les pida que señalen algo en la pantalla para que lo hagan correctamente. ▀■ Para minimizar la energía de la lámpara, haga uso de las cortinas de la sala con el fin de reducir los niveles de luz ambiente.
Introducción Contenido del paquete Desempaquete e inspeccione el contenido de la caja para asegurarse de que contiene todos los componentes enumerados a continuación. Si llegara a faltar alguna pieza, póngase en contacto con atención al cliente de Optoma.
Introducción Información general del producto Equipo principal 5 6 4 1 5 2 3 7 8 9 11 12 10 3D SYNC Out (5V) La interfaz está sujeta a las especificaciones del modelo. No bloquee las rejillas de entrada/salida del proyector. Español 8 11 5V PWR Out (6W) 11 13 1. Botón de encendido/ LED de encendido 2. LED de temperatura 3. Botón Fuente 4. Ventilación (entrada) 5. Receptores de infrarrojos (IR) 6. Ventilación (salida) 7. Anillo de zoom 8. 9. 10. 11.
Introducción Conexiones de entrada y salida 1 2 3 4 5 6 7 3D SYNC Out (5V) 9 La interfaz está sujeta a las especificaciones del modelo. 10 11 12 8 5V PWR Out (6W) 13 1. Conector HDMI 1 (compatible con 3D v1.4a) 2. Conector HDMI 2 (compatible con 3D v1.4a) 3. Conector de entrada VGA-In/YPbPr (señal analógica de PC/entrada de vídeo de componente/ HDTV/YPbPr) 4. Conector de entrada de vídeo de componente (YPbPr) 5. Conector de entrada de vídeo compuesto 6.
Introducción Mando a distancia El mando a distancia está sujeto a las especificaciones del modelo. 1 25 2 24 3 23 HDMI Link 22 4 5 LED Brightness 21 6 20 7 Menu Mode 19 8 16:9 4:3 18 17 9 Letter-Box Native 2D/3D 10 3D Format Pure Engine 16 11 15 12 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25.
Instalación Conectar el proyector Conectar con un PC/Portátil MOLEX 2 3 4 5 molex 3D SYNC Out (5V) 1 E62405SP R Debido a la diferencia de aplicación en función del país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes. (*) Accesorio opcional 5V PWR Out (6W) 6 7 Salida de +12 V Gafas 3D 1................................................................................... Cable de alimentación 2.............................................................................................
Instalación Conectar con las fuentes de vídeo Reproductor de DVD, descodificador, receptor HDTV 2 4 Salida de vídeo compuesto 5 6 3 7 Salida de +12 V 12 5V PWR Out (6W) 1 R Español 3D SYNC Out (5V) E62405SP Debido a la diferencia de aplicación en función del país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes. Para obtener más información acerca de la conexión al transmisor 3D y a las gafas 3D, consulte las respectivas guías del usuario.
Instalación Conectar con los dispositivos de vídeo 3D NOTE La fuente de vídeo 3D debe encenderse antes que el proyector 3D. NOTE Si la señal de vídeo de entrada es de tipo 2D, pulse “3D Formato” y cámbielo a “AUTO”. Si el “Modo SBS” permanece activado, la señal de vídeo 2D no se reproducirá correctamente. Una vez conectados todos los dispositivos por medio de cables HDMI siguiendo las indicaciones del diagrama, encienda la fuente de vídeo 3D y el proyector 3D.
Instalación Retransmisión 3D SKY+HD, receptor de televisión por cable/satélite Disco Blu-ray™ 3D Reproductor de Blu-ray™ 3D Juegos para videoconsola 3D PlayStation® 3 Gafas 3D Proyector Full 3D 1080p DLP® Español 14
Instalación NOTE Si desea obtener información más detallada, consulte el manual de usuario de las gafas 3D. Uso de las gafas 3D 1. Para ENCENDER las gafas 3D: Pulse el botón “Encendido”; el indicador LED parpadeará una vez para indicar que las gafas están listas para su uso en el modo 3D. 2. Compruebe que el proyector esté recibiendo contenido en 3D y que la señal sea compatible con sus especificaciones. 3. Active el “Modo 3D” del proyector 3D.
Instalación Encender y apagar el proyector Encendido del proyector 1. Retire la tapa de la lente. 2. Conecte de forma segura el cable de alimentación y el de señal. Una vez conectado, el LED de encendido se iluminará en color rojo. 3. Encienda el proyector presionando el botón “ ” situado en el lateral del proyector o en el mando a distancia. El LED de encendido ahora cambiará a azul. La pantalla de inicio se mostrará al cabo de 10 segundos aproximadamente.
Instalación Apagado del proyector 1. Presione el botón “ ” del mando a distancia o el botón “ ” situado en el lateral del proyector dos veces con un segundo de intervalo para apagar el proyector. Se mostrará el siguiente mensaje en la pantalla. ¿Apagar? Presione el botón de enc/apag.  Presione de nuevo el botón “ ” para confirmar. Si no lo hace el mensaje desaparecerá al cabo de 15 segundos. Cuando presione el botón “ ” la segunda vez, se apagará al proyector. 2.
Instalación Indicador de advertencia Póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano si el proyector muestra algunos de estos síntomas. Consulte las páginas 61-62 para obtener más información. Español 18 Cuando se encienden los indicadores de advertencia (consulte a continuación), el proyector se apagará automáticamente: El indicador LED de “Encendido” parpadeará en color rojo.
Instalación Ajustar de la imagen proyectada Ajustar la altura del proyector El proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la altura de la imagen. 1. Localice el pie ajustable que desea modificar en la parte inferior del proyector. 2. Gire el anillo ajustable hacia la derecha para elevar el proyector o hacia la izquierda para bajarlo. Repita el proceso con el resto de los pies según sea necesario.
Instalación Ajustar la posición del proyector Para determinar dónde colocar el proyector, tenga en cuenta el tamaño y la forma de la pantalla, la ubicación de sus salidas de alimentación y la distancia entre el proyector y el resto de su equipo. Anillo de zoom Anillo de enfoque Control de desplazamiento horizontal de la lente Control de desplazamiento vertical de la lente Ancho (An.) Alto (Al.
Instalación  Objetivo Nombre del modelo de Optoma El usuario debe considerar que esta tabla es una mera referencia. Versión panorámica Versión teleobjetivo 18,07~22,59 22,56~42,87 2,0~2,32 2,3~3,39 Longitud focal (f) (mm) Número F Intervalo de zoom (relación) 1,25 Ajuste de zoom y enfoque Desplazamiento de lente óptico Horizontal: +/-10%, Vertical: +/-60% Versión panorámica Tamaño de la pantalla Distancia de proyección: Desde la pantalla a la lente.
Controles de usuario Panel de control y mando a distancia Panel de control Utilizar el panel de control Botón de encendido/ LED de encendido Consulte la sección “Encender y apagar el proyector” en las páginas 16-17. Indica el estado del proyector. LED de temperatura Indica el estado de la temperatura del proyector. FUENTE Presione el botón “FUENTE” para seleccionar una señal de entrada. Mando a distancia Instalar las pilas Con el mando a distancia se suministran dos pilas del tipo AA.
Controles de usuario Mando a distancia Utilizar el mando a distancia HDMI Link LED Brightness Menu 16:9 Letter-Box Mode 4:3 Native 2D/3D Pure Engine 3D Format Encendido Encienda el proyector. Apagado Apague el proyector. Gamma Configure el tipo de curva gamma. HDMI Link Habilite o deshabilite la función HDMI Link. AVANZADA Muestre o salga del menú “IMAGEN | AVANZADA”.
Controles de usuario Utilizar el mando a distancia HDMI Link YPbPr Presione “YPbPr” para seleccionar la fuente del conector YPbPr. HDMI1 Presione “HDMI1” para seleccionar la fuente del conector HDMI 1. PureEngine PureEngine es un grupo de tecnologías avanzadas de procesamiento de imágenes que mejora la calidad de la imagen visualizada. LBX Habilita la visualización de películas mejoradas no anamórficamente y con formato apaisado con toda su anchura.
Controles de usuario Menús en pantalla (OSD) El proyector tiene menús en pantalla (OSD) que permiten realizar ajustes en la imagen y cambiar la configuración. El proyector detectará la fuente automáticamente. Instrucciones de uso 1. Para abrir el menú OSD, presione el botón “Menú” del mando a distancia o del panel de control. 2 Cuando el menú OSD aparezca, utilice los botones ▲▼ para seleccionar cualquier opción del menú principal.
Controles de usuario Árbol de menús Menú principal Submenú Configuración IMAGEN Modo Display Cine / Película / Referencia / Foto / Brillo / Tres dimensiones / ISF Día / ISF Noche / Usuario Contraste -50~50 Brillo -50~50 Nitidez 0~15 #1 Color -50~50 #1 Matiz -50~50 AVANZADA Reducción de ruido 0~10 Gamma Película / Vídeo / Gráficos / Estándar PureEngine UltraDetail / PureColor / PureMotion / PureEngine Demo / Salir Luminosidad LED Power / DynamicBlack 1 / DynamicBlack 2 / DynamicBlac
Controles de usuario Menú principal Submenú SETUP Idioma Configuración Fuente de entrada Establecer HDMI Link HDMI 1 / HDMI 2 / Component / VGA / Vídeo / Salir HDMI Link Encendido / Apagado Inclusive of TV Sí / No Encender Link Mutuo / PJ -> Device / Device -> PJ Apagar Link Encendido / Apagado Bloqueo de fuente Encendido / Apagado Gran altitud Encendido / Apagado Información Oculta Encendido / Apagado Apagado Automático (min) 0~180 Señal Frecuencia 0~100 Fase -50~50 Posición H.
Controles de usuario IMAGEN Modo Display IMAGEN IMAGEN PANTALLA Cine Contraste 0 Brillo 0 Nitidez 0 Color 0 Matiz 0 AVANZADA 0 SISTEMA SETUP Modo Display “ISF Día” y “ISF Noche” no se mostrarán cuando no estén calibrados los modos de ISF. Hay muchas preconfiguraciones de fábrica optimizadas para varios tipos de imágenes. `` Cine: opción predeterminada para cine en casa.
Controles de usuario Brillo Permite ajustar el brillo de la imagen. `` Presione el botón ◄ para oscurecer la imagen. `` Presione el botón ► para iluminar la imagen. Nitidez “Color” y “Matiz” solamente se admiten para las fuentes compuesto y componente. Ajustar la nitidez de la imagen. `` Presione el botón ◄ para disminuir la nitidez. `` Presione el botón ► para aumentar la nitidez. Color Ajusta la imagen de vídeo desde blanco y negro a un color totalmente saturado.
Controles de usuario IMAGEN | AVANZADA Reducción de ruido IMAGEN IMAGEN | AVANZADA Gamma 0 Estándar PureEngine Luminosidad LED 100% PANTALLA Config color Salir SISTEMA SETUP Reducción de ruido La reducción de ruido reduce la cantidad de señales entrelazadas de ruido visible. El rango está comprendido entre “0” y “10”. (0: Apagado) Gamma Esto le permite configurar el tipo de curva gamma.
Controles de usuario IMAGEN | AVANZADA IMAGEN IMAGEN | AVANZADA | PureEngine | PureEngine UltraDetail Apagado PureColor Apagado PureMotion Apagado PureEngine Demo Apagado PANTALLA Salir SISTEMA SETUP UltraDetail UltraDetail es una herramienta de mejora de bordes que permite mejorar los bordes de las imágenes proyectadas, proporcionando así un mejor detalle. PureColor Establezca la función PureMotion en “Apagado” para reducir el lapso de respuesta durante el juego.
Controles de usuario IMAGEN | AVANZADA IMAGEN IMAGEN | AVANZADA | Config color | Config color Temp.de Color D65 Gama de color Adobe CMS Ganancia/Bias RGB PANTALLA Espacio de color Canal RGB AUTOMÁTICO Normal Salir SISTEMA SETUP Temp.de Color Seleccione una temperatura del color de entre D50, D65, D75, D83, D93 y nativa. Gama de color Seleccione una gama de color adecuada de entre las opciones nativa, Adobe, DLP-C, HDTV o SMPTE-C.
Controles de usuario Ganancia/Bias RGB Presione el botón ► en el siguiente menú y, a continuación, utilice ▲ o ▼ para seleccionar una opción. Ganancia/Bias RGB IMAGEN Ganancia Rojo 0 Ganancia Verde 0 Ganancia Azul 0 Bias Rojo 0 PANTALLA Bias Verde Bias Azul 0 0 Restablecer SISTEMA Salir SETUP  `` Utilice ◄ o ► para seleccionar Rojo, Verde o Azul para el brillo (Ganancia) y el contraste (Bias).
Controles de usuario PANTALLA Formato IMAGEN PANTALLA 16:9 Zoom 0 Máscara de Borde 0 Desplazamiento imagen PANTALLA Trapezoidal V Tres dimensiones 0 SISTEMA SETUP Formato (#1) Esta función no se admite en la lente anamórfica móvil o fija. (#2) Esta función únicamente se admite cuando la lente del sistema/anamórfica sea fija o móvil. Cuando la función Auto235 esté seleccionada, el activador de 12 V enviará la alimentación a la lente anamórfica si el formato de origen es 2,35:1.
Controles de usuario Auto235 ACTIVADO HDMI 4:3 16:9 LBX Auto235 Auto235_ Subtitle 2D/HQFS/2D->3D SBS Top and Bottom 1080p 24FP 720p FP Component 4:3 2D/HQFS/2D->3D Auto235 APAGADO 16:9 LBX SBS Top and Bottom Al presionar el botón “Nativa” en el mando a distancia, será “Auto235” cuando la lente anamórfica sea fija o móvil.
Controles de usuario Pantalla 16:9 Ninguna lente anamórfica conectada Tabla de escalas de 1080p 480i/p 576i/p 1080i/p 720p 4:3 (#1) Esta función no se admite en el modo SBS. Al presionar el botón “Nativa” en el mando a distancia, será “Auto235” cuando la lente anamórfica sea fija o móvil.
Controles de usuario Pantalla 16:9 Cuando la lente anamórfica sea fija 480i/p 576i/p 1080i/p 720p 4:3 1080 x 1080 centro 16:9 1440 x 1080 centro LBX (#1) Captura 720x363 (centro) Captura 720x436 (centro) Captura 1920x817 (centro) Captura 1920x545 (centro) PC Captura 75,65% de altura (centro) Se aplica una escala a 1920x1440, a continuación, se obtiene una imagen central 1920x1080 para mostrar Auto235 (#1) (mismo botón en mando a distancia de Nativa) Cuando la fuente sea 2,35:1 (con barra negra
Controles de usuario Desplazamiento imagen H: 0 V: 0  `` H: presione los botones ◄ ► para desplazar horizontalmente la posición de la imagen proyectada. `` V: presione los botones ▲ ▼ para desplazar verticalmente la posición de la imagen proyectada. Trapezoidal V Presione los botones ◄ o ► para ajustar la distorsión de la imagen verticalmente y conseguir una imagen más cuadrada.
Controles de usuario PANTALLA | Tres dimensiones 3D Formato IMAGEN PANTALLA | Tres dimensiones 3D -> 2D Tres dimensiones 2D -> 3D Inv. sincr. 3D Medio Apagado PANTALLA Salir SISTEMA SETUP 3D -> 2D `` Tres dimensiones: muestra la señal 3D. `` L (izquierdo): muestra el fotograma izquierdo del contenido 3D. `` R (derecho): muestra el fotograma derecho del contenido 3D. La función “Inv. sincr. 3D” no guarda la configuración.
Controles de usuario SISTEMA FW:B01 Localización menú IMAGEN SISTEMA Horas de LED Patrón de prueba PANTALLA Color de fondo Función IR SISTEMA 0 Proyección Apagado Negro Todos Activador A de 12V Encendido Activador B de 12 V Apagado Lente anamórfica Ninguno SETUP Localización menú Escoja la localización de menús en la pantalla. Horas de LED Muestra el tiempo de LED. Proyección Posterior-Escritorio y Posterior-Techo se utilizan con una pantalla traslúcida.
Controles de usuario `` Superior: elija “Superior”, el proyector se puede utilizar con el mando a distancia desde el receptor de infrarrojos superior. Activador A de 12V El Activador A de 12V proporciona un activador estándar para pantallas motorizadas. Activador B de 12 V (#1) `` Presione “Apagado” para deshabilitar el activador. `` Presione “Encendido” para habilitar el activador y el submenú programable.
Controles de usuario Lente anamórfica Seleccione una lente anamórfica de entre las opciones “Ninguno”, “Fijo” o “Móvil”.
Controles de usuario SETUP Idioma IMAGEN SETUP Fuente de entrada Establecer HDMI Link Bloqueo de fuente Apagado PANTALLA Gran altitud Información Oculta Apagado Apagado Automático (min) SISTEMA Apagado Apagado Señal Restablecer SETUP Idioma Puede mostrar el menú OSD multilingüe. Presione el botón ► en el submenú y, a continuación, utilice los botones ▲ o ▼ o ◄ o ► para seleccionar su idioma preferido. Presione “Aceptar” para finalizar la selección.
Controles de usuario SETUP | FUENTE DE ENTRADA VGA IMAGEN Vídeo HDMI 1 HDMI 2 PANTALLA Component Salir SISTEMA SETUP  Establecer HDMI Link Consulte las páginas 45-46 para obtener más información. Bloqueo de fuente `` Encendido: el proyector solamente buscará en la conexión de entrada actual. `` Apagado: el proyector buscará otras señales si la señal de entrada actual se pierde. Gran altitud Cuando se seleccione “Encendido”, los ventiladores girarán de forma más rápida.
Controles de usuario SETUP | Establecer HDMI Link HDMI Link IMAGEN SETUP | Establecer HDMI Link Encendido Inclusive of TV Sí Encender Link Device -> PJ Apagar Link Apagado PANTALLA Salir SISTEMA SETUP Uso de HDMI Link yy Cuando HDMI Link se establece en Apagado, el modo en yy espera es <0,5 W.
Controles de usuario `` PJ -> Device: el dispositivo CEC se encenderá sólo una vez encendido el proyector. `` Device -> PJ: el proyector se encenderá sólo una vez encendido el dispositivo CEC. Apagar Link Si esta opción se ha establecido en “Encendido”, tanto HDMI Link como el proyector se apagarán automáticamente al mismo tiempo. En cambio, si la establece en “Apagado”, tanto HDMI Link como el proyector no se apagarán automáticamente al mismo tiempo.
Controles de usuario SETUP IMAGEN SETUP | Señal (VGA) | Señal Frecuencia 50 Fase 0 Posición H. 0 Posición Vertical 0 PANTALLA Automático Salir Imposibilita SISTEMA “Señal” solamente es compatible con la señal Analógica VGA (RGB). SETUP Frecuencia Cambia la frecuencia de datos de la pantalla para hacerla coincidir con la frecuencia de la tarjeta gráfica de su ordenador. Utilice esta función sólo si la imagen parece tener un parpadeo vertical.
Controles de usuario SETUP IMAGEN SETUP | Señal (Vídeo) | Señal Nivel de Blanco 0 Nivel de Negro 0 Saturación 0 Tono PANTALLA IRE Salir 0 0 IRE SISTEMA “Señal” no es compatible cuando la fuente es HDMI. “IRE” es sólo compatible con la señal NTSC. SETUP Nivel de Blanco Permite al usuario ajustar el Nivel de Blanco cuando la fuente de entrada corresponde a señales de vídeo.
Apéndices Resolución de problemas Si detecta algún problema con el proyector, consulte la siguiente información. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio técnico. Problemas de imagen No aparece ninguna imagen en la pantalla `` Asegúrese de que todos los cables y conexiones de alimentación estén bien conectados, tal y como se describe en la sección “Instalación”. `` Asegúrese de que los contactos de los conectores no estén doblados o rotos.
Apéndices La imagen es demasiado pequeña o grande `` Ajuste el control de zoom situado en la parte superior del proyector. `` Mueva el proyector para acercarlo o alejarlo de la pantalla. `` Presione “Menú” en el panel del proyector, vaya a “PANTALLA-->Formato”. Pruebe las distintas opciones. Los lados de la imagen están inclinados: `` Si es posible, vuelva a situar el proyector de forma que esté centrado en la pantalla y por debajo de la parte inferior de ésta.
Apéndices Otros Problemas El proyector deja de responder a todos los controles `` Si es posible, apague el proyector y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación. Espere al menos 20 segundos antes de conectar de nuevo la alimentación. Problemas del mando a distancia Si el mando a distancia no funciona `` Compruebe que el ángulo de operación del mando a distancia está dentro de un ángulo de ±25°, tanto horizontal como verticalmente, de los receptores IR del proyector.
Apéndices Mensajes de iluminación con LED LED de encendido (Rojo) LED de encendido (Azul) LED de temperatura (Rojo) Iluminado * Apagado Apagado Encendido (Calentamiento) Apagado Intermitente Apagado Encendido e iluminación LED Apagado Iluminado Apagado Apagado (Refrigeración) Apagado Intermitente Apagado Error (error de LED) Intermitente Apagado Apagado Error (Fallo de Ventilador) Intermitente Apagado Intermitente Error (Exceso de temperatura) Intermitente Apagado Iluminado Men
Apéndices Mensajes en pantalla Apagado: ¿Apagar? Presione el botón de enc/apag.  Advertencia de LED: Problema en el LED Superada la vida del LED.
Apéndices Modos de compatibilidad Compatibilidad con equipo/vídeo/HDMI/Mac Señal Resolución Frecuencia de actualización (Hz) Vídeo Analógica HDMI Mac NTSC 720 x 480 60 O - - - PAL/SECAM 720 x 576 50 O - - - 640 x 480 60 - O O O 640 x 480 67 - O - - 640 x 480 72,8 - O - O 640 x 480 85 - O - O 800 x 600 56,3 - O - - 800 x 600 60,3 - O O O 800 x 600 72,2 - O O O 800 x 600 85,1 - O O O 800 x 600 120 (*2) - O O - 1024 x 768 60 - O
Apéndices Señal Resolución Frecuencia de actualización (Hz) Vídeo Analógica HDMI Mac SDTV (576i) 720 x 576 50 O - O - SDTV (576p) 720 x 576 50 O - O - SDTV(480i) 720 x 480 60 O - O - SDTV (480p) 720 x 480 60 O - O - Compatibilidad de vídeo de entrada 3D Sincronismo de entrada Entrada 3D HDMI 1.
Apéndices Comandos y lista de funciones del protocolo RS232 Asignaciones de contactos del RS232 9 5 Nº de contacto Español 56 8 4 7 3 6 2 1 Especificación (del lateral del proyector) 1 n /a 2 RXD 3 TXD 4 n /a 5 GND 6 n /a 7 n /a 8 n /a 9 n /a
Apéndices Lista de funciones de protocolo RS232 Retorno de proyector (éxito): P Retorno de proyector (error): F XX=00-99, ID del proyector, XX=00 es para todos los proyectores Hay un tras todos los comandos ASCII. 0D es el código HEX para en el código ASCII.
Apéndices ~ X X X X Projector ID DISPLAY 3D->2D 3D 3D Format 3D / L / R Auto SBS Top and Bottom Frame Sequential 2D->3D 3D Sync.
Apéndices ~ X X X Projector ID Depends Input Source Commands Software Version Display Mode Power State Brightness None/VGA/Video/HDMI1/ HDMI2/Component None/Cinema/Bright/Photo/ Reference/User/ISF Day/ ISF Night/3D/Film On/Off Contrast 4:3/16:9/LBX/Native/Auto235/ Auto235_Subtitle Aspect Ratio Color Temperature Projection Mode Remote Control X X Command ID RS232 Version No Up Left Enter Right Down Menu Re-sync n=1 a=??? n=1 n=1 n=1 space n variable ~XX152 n Oka ~XX121 n ~XX122 n Okdddd
Apéndices Instalación del montaje en el techo 1. Para no dañar el proyector, utilice el soporte para el techo de Optoma. 2. Si desea utilizar un montaje de techo de otros fabricantes, asegúrese de que los tornillos utilizados para fijar el proyector cumplen las siguientes especificaciones: `` Tipo de tornillo: M6 `` Longitud máxima del tornillo: 12mm `` Longitud mínima del tornillo: 10mm Tenga en cuenta que los daños resultantes Advertencia: de la instalación incor1.
Apéndices Sucursales internacionales de Optoma Póngase en contacto con la sucursal perteneciente a su país si desea recibir asistencia técnica. EE. UU. 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Canadá 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Latinoamérica 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Europa 42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK www.optoma.eu Tel.
Apéndices Alemania Wiesenstrasse 21 W D40549 Düsseldorf, Germany Escandinavia Lerpeveien 25 3040 Drammen Norway +49 (0) 211 506 6670 +49 (0) 211 506 66799 info@optoma.de +47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 info@optoma.no PO.BOX 9515 3038 Drammen Norway Corea WOOMI TECH. CO., LTD. 4F, Minu Bldg. 33-14, Kangnam-Ku, seoul,135-815, KOREA Japón 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム サポートセンター: 0120-46-5040 Taiwán 12F., No.215,Sec. 3, Beixin Rd., Xindian Dist., New Taipei City 231, Taiwan, R.O.C. www.optoma.com.
Apéndices Regulaciones y avisos de seguridad Este apéndice incluye avisos de carácter general relacionados con el proyector. Aviso de la FCC Este equipo ha sido comprobado y se ha determinado que cumple con los límites de dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Apéndices Declaración de conformidad para los países de la UE yy yy yy Directiva EMC 2004/108/CE (enmiendas incluidas) Directiva de baja tensión 2006/95/CE Directiva R&TTE 1999/5/CE (si el producto cuenta con funciones RF) Instrucciones de eliminación No arroje este dispositivo electrónico a la basura cuando desee desecharlo. Contribuya a reducir los niveles de contaminación y garantizar la máxima protección del medioambiente reciclándolo.
Apéndices Marcas comerciales • • • • • • DLP es marca comercial de Texas Instruments. IBM es una marca comercial o marca registrada de International Business Machines Corporation. Macintosh, Mac OS X, iMac y PowerBook son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y otros países. Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer y PowerPoint son marcas comerciales o registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos o en otros países.