Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse..........................1 Bemærkninger om anvendelse........2 Sikkerhedsoplysninger.........................2 Sikkerhedsforanstaltninger..................3 Pas på dine øjne..................................5 Produktegenskaber..............................5 Indledning.........................................6 Pakkeindhold.......................................6 Produktoversigt....................................7 Hovedenhed.........................................
Bemærkninger om anvendelse Sikkerhedsoplysninger Et lyn med en pil for enden og omringet af en trekant er beregnet til at advare brugeren om tilstedeværelsen af uisoleret “farlig spænding” inde i produktet, som kan være af tilstrækkelig størrelsesorden til at udgøre en risiko for elektrisk stød. Udråbstegnet i den ligesidede trekant skal henlede brugerens opmærksomhed på vigtige drifts- og vedligeholdelses- (servicerings-)instruktioner i det trykte materiale, som følger med udstyret.
Bemærkninger om anvendelse Sikkerhedsforanstaltninger Følg alle advarsler, forholdsregler og vedligeholdelsesoplysninger, som nævnes i denne brugervejledning. ▀■ Advarsel- Undgå at kikke ind i projektorens linse, når lampen er tændt. Det skarpe lys kan skade dine øjne. ▀■ Advarsel- For at mindske risikoen for brand eller elektrisk stød må denne projektor ikke udsættes for regn eller fugt. ▀■ Advarsel- Undgå venligst at åbne eller skille denne projektor ad, da dette kan medføre elektrisk stød.
Bemærkninger om anvendelse Du skal sørge for at: Fjerne ledningen fra stikkontakten inden rengøring af produktet. Rengør skærmkabinettet med en blød, tør klud med et mildt rengøringsmiddel. Trække stikket ud af stikkontakten, hvis produktet ikke skal bruges over en længere periode. Du skal ikke: Blokere indstik og åbninger, der er beregnet til ventilation. Rengøre apparatet med slibende rengøringsmidler, voks eller opløsningsmidler.
Bemærkninger om anvendelse Pas på dine øjne ▀■ Du skal hele tiden undgå at kikke direkte ind i lysstrålen fra projektoren. Vend så meget som muligt ryggen til lysstrålen. ▀■ Når projektoren bruges i et klasseværelse, skal du holde nøje opsyn med eleverne hvis de fx bliver bedt om at udpege noget på skærmen. ▀■ For at minimere lampeeffekten, skal du reducere det omgivende lys niveau med gardiner.
Indledning Pakkeindhold Åbn og tjek kassens indhold for at sikre, at alle nedennævnte dele findes. Hvis noget mangler, skal du kontakte det nærmeste kunde service center. Projektor med linsedæksel På grund af forskellige programmer i hvert land kan nogle regioner have forskelligt tilbehør.
Indledning Produktoversigt Hovedenhed 12 1 3 11 2 4 5 7 6 AUDIO1-IN (VGA1/VGA2) RS-232 VIDEO S-VIDEO VGA1-IN / SCART / YPbPr VGA-OUT HDMI PB/MOUSE SERVICE 12V OUT L R DISPLAY USB / AUDIO OUT MIC AUDIO2-IN (S-VIDEO/VIDEO) VGA2-IN / YPbPr RJ-45 15 5 9 5 8 10 2 13 14 1. 2. 3. 4. 5. Kontrolpanel IR Modtagere Kabeldæksel Højttaler Fødder til indstilling af hældning 6. Spejldæksel 7. Indgangs/udgangsstik 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
Indledning Kontrolpanel 1 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Indledning Indgangs-/udgangs- stik 1 2 3 4 5 AUDIO1-IN (VGA1/VGA2) RS-232 VIDEO S-VIDEO 6 7 VGA1-IN / SCART / YPbPr VGA-OUT 8 HDMI 9 PB/MOUSE SERVICE 12V Ud 12V OUT 12V OUT L R DISPLAY USB / AUDIO OUT 10 MIC 11 AUDIO2-IN (S-VIDEO/VIDEO) VGA2-IN / YPbPr 14 12 RJ-45 15 16 17 13 Monitor udelukkende loopthrough support i VGA1-In/SCART/ YPbPr. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 12V Udløser Relæ (12V, 250 mA) 3.
Indledning Fjernbetjening 1 2 Interface er underlagt modellens specifikationer. 24 12 3 13 4 14 5 15 6 16 7 17 8 18 9 19 10 20 11 21 Dansk 10 22 23 1. LED indikator 2. Strøm Til/Fra 3. Fire retningsknapper 4. Højre museklik 5. Side op 6. Gensynkroniser 7. Side ned 8. Volum +/9. 3D 10. AV demp 11. Video 12. Pc/musekontrol 13. Venstre museklik 14. Indtast/Hjelp 15. Kilde 16. Keystone +/17. Meny 18. Lysstyrke 19. HDMI 20. S-Video 21.
Indledning Interaktiv Pen 1 3 2 4 7 5 8 6 Den interaktive pen er valgfri udstyr. 1. 2. 3. 4. Batteridæksel Mus Højreklik Meny Mus Venstreklik 5. 6. 7. 8. Linse Spids Strøm Tænd/Slukket LED Indikatorer 1 Advarsel: • Fare for eksplosion hvis batteriet ikke bliver korrekt erstattet. • Erstat kun med samme eller tilsvarende type anbefalet af producenten. • Skil dig af med brugte batterier i henhold til lokalt gældende regler.
Installation Forbinde fremviseren Fjerne og sætte kabeldækslet fast Kabeldæksel 2 1 Procedure for at fjerne og sætte kabeldækslet fast: 1. Skru skruen i kabeldækslet ud. 1 2. Løft kabeldækslet op og fjern det. 2 Installer kabeldækslet ved at foretage tidligere trin i modsat rækkefølge.
Installation Tilslutning til computer/notebook +12V Udgang 3 11 4 Lydudgang MOLEX MOLEX 10 5 6 7 7 2 molex AUDIO1-IN (VGA1/VGA2) RS-232 VIDEO S-VIDEO VGA1-IN / SCART / YPbPr VGA-OUT HDMI PB/MOUSE DISPLAY USB / AUDIO OUT MIC AUDIO2-IN (S-VIDEO/VIDEO) VGA2-IN / YPbPr RJ-45 PS50426E (*) Ekstra Tilbehør 1 R R På grund af forskelle i programmer for hvert land kan der være nogle områder, der har andet tilbehør. L molex SERVICE 12V OUT 8 9 1....................................
Installation Forbind til videokilder S-Video udgang Komposit videoudgang 4 Dvd-afspiller, dekoder, HDTV modtager +12V Udgang 12 1 5 6 Lydudgang 7 AUDIO1-IN (VGA1/VGA2) RS-232 VIDEO S-VIDEO VGA1-IN / SCART / YPbPr VGA-OUT 8 HDMI PB/MOUSE SERVICE 3 L R DISPLAY USB / AUDIO OUT MIC AUDIO2-IN (S-VIDEO/VIDEO) VGA2-IN / YPbPr 9 RJ-45 E62405SP R 2 12V OUT 10 På grund af forskelle i programmer for hvert land kan der være nogle områder, der har andet tilbehør.
Installation Tænd/sluk for projektoren Tænd for projektoren Når Power Mode (Standby) er sat til Øko (< 1 W), vil VGA udgang, Audio gennemløb og RJ45 blive deaktiveret, når fremviseren står på standby. 1. Forbind el-ledningen og signalkablet. Når tilsluttet, lyser STRØM/STANDBY LED gult. 2. Tænd for lampen ved at trykke på “ ” knappen øverst på projektoren eller på fjernbetjeningen. STRØM/STANDBY LED skifter nu til grønt. Startskærmen ses i cirka 10 sekunder.
Installation Sluk for projektoren 1. Tryk på “ ” knappen på fjernbetjeningen eller på kontrol-panelet for at slukke for projektoren. Følgende meddelelse ses på skærmen. Bekræft ved at trykke på “ ” knappen igen, ellers forsvinder meddelelsen igen efter 15 sekunder. Når der trykkes på “ ” knappen for anden gang, viser projektoren nedtællingstimeren og slukker. 2. Køleventilatorerne fortsætter med at køre i omkring 10 sekunder for kølecyklus, og STRØM/STANDBY LED blinker grønt.
Installation Indstilling af det projicerede billede Indstilling af projektorens højde Projektoren er udstyret med løftefødder til indstilling af billedhøjden. 1. Find den indstillelige fod, som du ønsker at ændre, under projektoren. 2. Roter den justerbare ring i urets retning for at hæve fremviseren eller mod urets retning for at sænke den. Gentag med resterende fødder hvis nødvendigt.
Installation Indstilling af projektorens/Fokus FOCUS For at fokusere billedet skal man rotere fokus ringen, indtil billedet er skarpt. XGA serier: Projektoren fokuserer på afstande fra 1,58 til 2,17 fod (475 og 662 meter). WXGA serier: Projektoren fokuserer på afstande fra 1,58 til 2,17 fod (495 og 661 meter). Fokusring Indstilling af det projicerede billedes størrelse XGA serier: Projektions Billed Størrelse fra 63” to 85” (1,60 til 2,16 meter).
Installation (W) B=> Vertikal distance mellem linsens midte og skærmens midte C,E=> Kaste distance D=> Vertikal distance mellem linsens midte og bunden af skærmen (toppen af skærmen hvis skærmen loftmonteres) α=> Kaste vinkel (H) Skærmens Midte Sk æ rm Dia gon al (B) Kaste vinkel (α) (D) Linsens Midte (C) (E) XGA Skærmstørrelse Diagonal Bredde (B) (B) Højde (H) (C) (D) (α) (E) Tomme mm Tomme mm Tomme mm Tomme mm Tomme mm Tomme mm Tomme mm 63 1600 50 1280 38 960 29
Betjeningsknapper Kontrolpanel og fjernbetjening Kontrolpanel Brug af kontrolpanelet Power/ Standby tast og LED Se “Tænd/sluk for projektoren” på siderne 15-16. Angiver projektorens status. GENSYNKRONISER Synkroniserer automatisk projektoren med indgangskilden. Enter Bekræft det valgte punkt. KILDE Tryk på “KILDE” for at vælge et indgangssignal. Meny Tryk på “Meny” for at starte skærm- (OSD)menuen. Luk for OSD ved at trykke på “Meny” igen.
Betjeningsknapper Fjernbetjening Brug af fjernbetjeningen Strøm Se “Tænd/sluk for projektoren” på siderne 15-16. V knap Venstre museklik. H knap Højre museklik. Side + Brug denne knap til at gå en side op. Side - Brug denne knap til at gå en side ned. ENTER Hjelp / Bekræft det valgte punkt. ? Hjelpemenu (se side 23). Kilde Tryk på “kilde” for at vælge et tilslutningssignal. Gen-SYNKRONISER Synkroniserer automatisk projektoren med indgangskilden.
Betjeningsknapper Brug af fjernbetjeningen AV demp Slår øjeblikkeligt lyd og video På/Av. S-Video Tryk på “S-Video” for at vælge S-Video kilde. VGA Tryk på “VGA” for at vælge VGA kilder. Video Tryk på “Video” for at vælge komposit videokilde. Interaktiv Pen Brug af Interaktiv Pen Dansk 22 PÅ/AV Tænder/Slukker for den Interaktive Pen. LED Indikerer den interaktive pens status. LED Indiker den interaktive pens batteriforbrug. Stift Tryk på stiften for at tegne eller skrive.
Betjeningsknapper Sådan bruge HJELP knappen HJELP funktionen sikrer let opsætning og betjening. Tryk “?” tasten på fjernbetjeningen eller tryk “HJELP” tasten på kontrolpanelet for at åbne Hjelp Menuen.
Betjeningsknapper Hjelpemenu-knappen virker kun, når ingen indgangskilde er fundet. Se “Fejlfinding” afsnittet på siderne 70-75 for flere detaljer. Hvis der findes en indgangskilde, og der trykkes på hjelp-knappen, ses de følgende sider for at hjælpe dig med at finde evt. problemer.
Betjeningsknapper 25 Dansk
Betjeningsknapper OSD menuer Projektoren har flersprogede OSD menuer til justering og ændring af en lang række indstillinger. Sådan bruges OSD menuen 1. For at åbne OSD menuen, skal du trykke på “Meny” på fjernbetjeningen eller på projektorens tastatur. 2. Når skærmmenuen er åben, kan du bruge knapperne til at vælge et af menupunkterne. Når du har valgt et punkt på en given side, skal du trykke på 3. Brug eller “Enter” for at åbne undermenuen.
Betjeningsknapper Menutræ Main Menu Sub Menu BILDE Skjermmodus #1 #1 Settings Lysstyrke Kontrast Skarphet Farve Glød Avansert Presentasjon / Lys / Film / sRGB / Svart tavle / Klasserom / Bruker / 3D -50~50 -50~50 1~15 -50~50 -50~50 Film / Video / Grafikker / PC 0~10 Varm / Medium / Kald Rød forsterking / Grønn forst. / Blå forst. / Rød lysstyrke / Grønn grunninnst. / Blå grunninnst.
Betjeningsknapper Main Menu Sub Menu OPPSETT Projektor ID Demp Volum Lydinngang Avansert Nettverk Muligheter Kildelås High Altitude Skjul Information Lås tastatur Bakgrunnsfarge IR Modtager Avansert Settings #6 Logo Skjermopptak Undertekster Avslutt Nettverksstatus DHCP IP-adresse Nettverksmaske Gateway DNS Bruk Avslutt Front Modtager Top Modtager Direkte på Skru av automatisk (min) Sovtidtaker (min) Strømmodus (Hvilemodus) Lampeinnstillinger Reset Dust Filter Point Blank Avslutt Lampetid Lampe
Betjeningsknapper Vær venligst opmærksom på, at skærm display (OSD) menuer varierer i forhold til den valgte type signal og den projektor model du anvender. (#1) “Farve” og “Glød” De infrarøde alternativer kan variere fra model til model. (#2) Kun til XGA. (#3) Kun til WXGA model. 16:9 eller 16:10 er afhængige af “Skjermtype” indstilling. (#4) “3D synk. invert” er kun tilgængelig, når 3D er aktiveret. (#5) “Signal” understøttes kun i forbindelse med analogt VGA (RGB)-signal.
Betjeningsknapper Bilde Skjermmodus Der er mange optimerede forvalg fra fabrikkens side for forskellige billedtyper. Presentasjon: Gode farver og lysstyrke fra pc-input. Lys: Maksimal lysstyrke fra pc-input. Film: Til hjemmebiograf. sRGB: Standardiserede, nøjagtige farver. Svart tavle: Denne skal vælges for at opnå optimale farveindstillinger ved projicering på en (grøn) tavle. Klasserom: Denne indstilling anbefales ved projicering i et klasseværelse. Bruger: Brugerindstillinger.
Betjeningsknapper Skarphet Juster billedets skarphed. Tryk på Tryk på Farve “Farve” og “Glød” funktionerne kan kun bruges i videotilstand. for at reducere skarpheden. for at øge skarpheden. Indstil videobilledet fra sort/hvid til fuldt mættede farver. Tryk på Tryk på Glød for at reducere billedets farvemæthed. for at øge billedets farvemæthed. Indstil rød- og grøn- farvebalancen. Tryk på Tryk på for øge mængden af grønt i billedet. for at øge mængden af rødt i billedet.
Betjeningsknapper BILDE | Avansert Gamma Her kan du vælge et degamma-table, som er blevet fintunet til at give inputtet den bedste billedkvalitet. Film: Til hjemmebiograf. Video: Til video- eller tv-kilde. Grafikker: Til billedkilde. PC: Til pc- eller computer-kilde. BrilliantColor™ Dette justerbare punkt udnytter en ny farvebehandlings-algoritme og systemniveau-forbedringer til at opnå højere lysstyrke, mens det giver billedet sande og mere livagtige farver. Skalaen går fra “0” til “10”.
Betjeningsknapper Fargerom Vælg en passende farvematrixtype i AUTO, RGB eller YUV. Inngangskilde Brug denne funktion til at aktivere / deaktivere indgangskilder. Tryk for at gå til undermenuen og vælge den ønskede kilde. Tryk på på “Enter” for bekræfte valget. Projektoren søger ikke efter ikkevalgte indgange. Image AI Image AI forbedrer billedets kontrast ved at optimere lampens lysstyrke alt efter billedets indhold.
Betjeningsknapper SKJERM Format Brug denne funktion til at vælge det ønskede størrelsesforhold. XGA 4:3: Dette format er til 4×3 indgangskilder. 16:9-I: Dette format er til 16×9 indgangskilder såsom HDTV og DVD udvidet til bredskærms-tv. (576i/p) 16:9-II: Dette format er til 16×9 indgangskilder såsom HDTV og DVD udvidet til bredskærms-tv. (480i/p) Original: Dette format viser det originale billede uden nogen skalering. AUTO: Vælger automatisk det bedste skærmformat.
Betjeningsknapper WXGA 4:3: Dette format er til 4 x 3 indgangskilder. 16:9: Dette format er til 16 x 9 indgangskilder såsom HDTV og DVD udvidet til bredskærms-tv. 16:9 eller 16:10 afhænger af “Skjermtype” indstilling. 16:10: Dette format er til 16 x 10 indgangskilder såsom bredskærms-bærbare computere. LBX: Dette format er for ikke-16 x 9, letter-box kilder og for brugere, der benytter en ekstern 16 x 9 linse til at vise 2,35:1 størrelsesforhold med fuld resolution.
Betjeningsknapper Kantmaske Hver I/O har forskellige indstilling af “Kantmaske”. “Kantmaske” og “Zoom” kan ikke anvendes på samme tid. Kantmaske-funktionen fjerner støj i et videobillede. Kantmaske billedet for at fjerne støj fra videokodningen ude i kanten af videokilden. Zoom Tryk på for at gøre et billede mindre. Tryk på for at forstørre et billede på projiceringsskærmen. H. Posisjon Ændrer det projicerede billedes horisontale position. V.
Betjeningsknapper SKJERM | Tre dimensjoner 3D “IR” valgmuligheder kan variere i henhold til model. “3D synk. invert” er kun tilgængelig når 3D er aktiveret og denne tilstand 3D er kun for DLP link glas. AV: Vælg “AV” for at slukke 3D indstillinger for 3D billeder. DLP Link: Vælg “DLP Link” for at benytte optimerede indstillinger for DLP Link 3D billeder. IR: Vælg “IR” for at benytte optimerede indstillinger for IRbaserede 3D billeder. 3D synk.
Betjeningsknapper OPPSETT Språk Vælg den flersprogede OSD menu. Tryk på eller i underme- or knappen til at vælge det foretrukne nuen og brug derefter sprog. Tryk på “Enter” for bekræfte valget. “Skjermtype” er kun for WXGA. Skjermtype Vælg skærmtype fra 16:10 eller 16:9. Projeksjon Til Bag-desktop og Bag-loft skal der bruges en gennemlyselig skærm. Dette er standardvalget. Billedet projiceres lige på skærmen. 38 Bag-desktop Når det vælges, ses billedet omvendt.
Betjeningsknapper Bag-loft Når det vælges, ses billedet omvendt og på hovedet. Menyplassering Vælg, hvor menuen skal placeres på skærmen. Projektor ID Id-definition kan installeres med menu (område 0~99) og gør det muligt for brugeren at styre en individuel projektor med RS232. Se den fulde liste på side 81-85 med RS232 kommandoer. Demp Vælg “På” for at slå lyden fra. Vælg “AV” for at slå lyden til.
Betjeningsknapper OPPSETT Volum Lydstyrke justering kan også kontrollere MIC lydstyrken. Tryk på Tryk på for at reducere Volum. for at øge Volum. Lydinngang Standarlydindstillingerne foregår på projektorens bagpanel. Brug denne funktion til at gentildele en af lydindgangene (1 eller 2) til den nuværende billedkilde. Hver lydindgang kan tildeles til mere end en videokilde. Audio 1 (Lyd 1): VGA 1 og VGA 2. Audio 2 (Lyd 2): S-Video/Video.
Betjeningsknapper OPPSETT | Signal (RGB) “Signal” understøttes kun i forbindelse med analogt VGA (RGB)-signal. AUTO Vælger automatisk signal. Hvis du anvender denne funktion, Fasen, vil frekvens elementer forsvinde i gråt, og hvis Signal ikke er automatisk, fasen, vil frekvens elementer dukke op, så bruger manuelt kan tune og gemme i indstillinger efter det til næste gang, projektoren bliver slukket og tændt igen. Fase Synkroniser skærmens signal-timing med grafikkortet.
Betjeningsknapper OPPSETT | Sikkerhet Sikkerhet På: Vælg “På” for at slå adgangskoden til, når projektoren startes. ælg “AV” for at kunne tænde til projektoren uden brug af AV: V adgangskode. Sikkerhetstidtaker Adgangskodens standardværdi er “1234” (første gang). Brug denne funktion for at indstille hvor længe (Måned/Dag/Time) projektoren kan bruges. Når denne tid er udløbet, vil De blive bedt om igen at indtaste kode. Endre Passord Ved første brug: 1.
Betjeningsknapper Hvis en forkert adgangskode indtastes tre gange, lukker projektoren automatisk. Hvis du har glemt adgangskoden, skal du søge hjælp på det lokale kontor.
Betjeningsknapper OPPSETT | AVANSERT Logo Brug denne funktion til indstilling af den ønskede startskærm. Hvis der foretages ændringer, bruges disse næste gang, der tændes for projektoren. Optoma: Standard-startopskærmen. Nøytral: Logo vises ikke på opstartsskærm. For at kunne opfange logo, vær venligst sikker på, at skærmbilledet ikke overgår projektorens naturlige resolution. (XGA: 1024 x 768 eller WXGA: 1280 x 800). Dansk 44 Bruker: Anvend husk billede fra “Skjermopptak” funktionen.
Betjeningsknapper OPPSETT | Nettverk Nettverksstatus Viser status for netværksforbindelse. DHCP Anvend denne funktion til at vælge den foretrukne startskærm. Hvis der skiftes indstilling til et nyt skærmbillede, når skærmstyringsmenuen forlades, skiftes der først skærmbillede, når programmet startes på ny. På: Tildeler automatisk en IP-adresse til projektoren fra en ekstern DHCP server. AV: Tildel en IP-adresse manuelt. IP-adresse Vælg en IP-adresse. Nettverksmaske Vælg undernetmaskenummer.
Betjeningsknapper Sådan bruges web-browseren til at tjekke projektoren 1. Tænd for DHCP for at tillade DHCP serveren automatisk at tildele en IP eller for manuelt at indtaste den nødvendige netværksinformation. 4. Baseret på netværk web-side for input streng i [værktøjs] tab, findes begrænsningen for Input længde i listen nedenfor (“mellemrum” og andre tegnsætningstaster inkluderet): Kategori Crestron Control Fremviser 2.
Betjeningsknapper Ved oprettelse af en direkte forbindelse mellem projektoren og computeren Trin 1: Find en IP-adresse (192.168.0.100) fra projektorens LAN-funktion. Trin 2: Vælg Bruk og tryk på “Enter” for at fremsende funktion eller tryk på “Meny” for at lukke. Trin 3: F or at åbne “Netværksforbindelser”, klik på Start, klik på KontrolpanelPanel, klik på Netværks- og internetforbindelser og klik på Netværksforbindelser.
Betjeningsknapper Crestron RoomView Kontrol Værktøj Crestron RoomView™ leverer en central overvågningsstation for 250+ kontrolsystemer på et enkelt Ethernet netværk (flere er mulige, antallet afhænger af kombination af IP ID og IP adresser). Crestron RoomView overvåger hver fremviser, inklusiv hver fremvisers online status, strøm til systemet, lampeliv, netværksindstilling, og hardware fejl, plus enhver speciel egenskab defineret af Administratoren.
Betjeningsknapper 3. Rediger Egenskab 4. Rediger Begivenhed For mere information, gå venligst ind på http://www.crestron.com&www.crestron.com/getroomview.
Betjeningsknapper Muligheter Kildelås På: Projektoren vil kun søge nuværende indgangsforbindelse. AV: Projektoren vil søge efter andre signaler, hvis det aktuelle Når støvfilter er installeret skal High Altitude indstilling være tændt. Støvfilteret er Frivilligt og er muligvis ikke påkrævet i visse regioner. indgangssignal mistes. High Altitude Når der vælge “På”, drejer ventilatorerne hurtigere. Denne funktion er praktisk i højder, hvor luften er tynd.
Betjeningsknapper Reset Dust Filter Vælg “Ja” til at vise eller “Nei” for at skjule advarselsbeskederne, når besked om skift af filter dukker op. Reset Vælg “Ja” for at tilbagestille parametrene i alle menuerne til fabriksindstillingerne.
Betjeningsknapper ALTERNATIVER | Avansert Direkte på Vælg “På” for at slå “Direkte tænding” funktionen til. Herefter vil projektoren automatisk tænde, når strømmen slås til, uden at det er nødvendigt at trykke på “ ” knappen på kontrolpanelet eller på fjernbetjeningen. Skru av automatisk (min) Her kan du indstille sleeptimeren. Nedtællingstimeren starter, så snart projektoren ikke modtager noget signal. Projektoren slukker automatisk, når nedtællingen er færdig (i minutter).
Betjeningsknapper ALTERNATIVER | Lampeinnstillinger Lampetid Viser projiceringstid. Lampepåminnelse Vælg denne funktion for at vise eller skjule advarselsmeddelelsen, når lampepåmindelsen vises. Meddelelsen vises 30 timer, før det anbefales at udskifte pæren. Lysstyrkemodus Når omgivelsernes temperatur under drift er over 35°C, skifter projektoren automatisk til STD. STD: Vælg “STD” for at dæmpe projektorlampen, hvilket sænker strømforbruget og forlænger lampens levetid.
Betjeningsknapper ALTERNATIVER | Point Blank Interactive Vælg “På” for at aktivere Interaktiv og aktivere Interaktiv menu. Pointer Motion Interaktivitet er kun understøttet i følgende indgangstilstande: VGA og HDMI fra en PC, og Trådløs Display, USB Display, og LAN Display. Interaktiv Pen er ikke understøttet i 3D kilden. Vælg denne funktion for at vælge Pointer Motion tilstand: “Normal”, “Tegn”, og “Stabil”.
Betjeningsknapper Bevægelse af Pointer: Fungerer som toggling blandt “Normal”, “Tegne”, og “Stabil” tilstand PowerPoint Annotation: Fungerer som kommentering i PowerPoint diasshow. Switch Windows (Alt+Tab): Fungerer som toggling mellem vinduer, fungerende som tastatur genvej Alt+Tab. Esc: Fungerer som tastatur Esc knap. Show Desktop (Cmd+D): Fungerer som vis skrivebord, minimerer alle vinduer. Open Window Explorer (Cmd+E): Vælg denne funktion for at åbne Windows Explorer.
Betjeningsknapper Ruby Introduktion Ruby er et indlejret projekt, der kan skabe høj performance i netværk fremvisning. Baseret på netværksprotokol kan brugeren konfigurere fremviseren på afstand. Den understøtter forbindelse mellem Pc’en med Fremviser via USB, Ethernet, og Trådløs. Dette projekt gør fuld brug af netværks kapabiliteten. Den gør det muligt for administrator at kontrollere alle fremviserne i en bygning med en PC.
Betjeningsknapper 2 Der er 3 valgmuligheder på denne side. • Klik “Download”, så vises interface til at downloade software for “Optoma Presenter”. • Klik “Crestron” for at gå ind på kontrolsiden for Flash UI. • Klik “Admin”, log ind siden kommer frem. 3. Indtast koden og klik [Log ind] knappen så hovedsiden dukker frem. Standardkoden er “admin” når det valgte system er helt nyt. Kode kan maksimalt være på 8 tegn med alle tegn tilladt bortset fra mellemrum. 4.
Betjeningsknapper Varsel Setup Denne side er til at oprette varsels beskeder for fejltyper ved at sende mail. Varsel type er med forskellige valgmuligheder. SMTP Mail Setup Denne side bruges til detaljerne ved sending af mail, eks. mail server IP adresse, brugernavn, kode og modtagernes mail adresse. (Bemærk: Multi-modtagere adskilles af semikolon.) Netværk Setup Denne side bruges til netværk parametre for IP, DHCP Server, og trådløs.
Betjeningsknapper • IP Setup: Klik “Få en IP adresse automatisk” som auto tilstand; klik “Brug følgende IP Adresse” som statisk tilstand, IP Adresse/ Netværksmaske /Standard Portal/DNS Server skal udfyldes og klik derefter “Bruk” knappen. • DHCP Server Setup: Aktiver/Deaktiver, Start IP, Slut IP, Netværksmaske, Standard Portal, DNS server. • Trådløs Setup: Forbind med trådløs dongle, og derefter setup WLAN tilstand, SSID, KEY, Kanal, etc.
Betjeningsknapper Klik følgende ikoner under “Spil Kontrol”. • : Klik for at frakoble værts PC. • : Klik for at skifte session til baggrund. • : Klik for at ændre viste område. Crestron RoomView Dette er kontrolsiden for Flash UI. Klik “Strøm” for at kontrollere strøm tændt/slukket på fremviseren. Klik “Vol-, Demp, Vol+” for at kontrollere volumen. I SourceList, inkluderer alle signaler, som fremviseren kan behandle.
Betjeningsknapper Klik “Værktøj”, følgende elementer er inkluderet: • Crestron Control: den grundlæggende netværksinformation for kontrolsystem apparatet. • Fremviser: ID for hver fremviser i en bygning som Administrator kontrollerer. • Bruger Kode: Ændrer brugerens kode. • Standard Sprog: etablerer standard sprog. • DHCP: aktiver/deaktiver DHCP og netværkskortets detaljer. • Admin Kode: ændrer administratorens kode. • After change each items, click “Send” button to make it effect.
Betjeningsknapper Klik “Hjælp” for at informere administrator om at udføre relateret beskyttelse eller operation. Nulstil til Standard Klik “Bruk” for at gendanne system til standardindstillinger. Klik “Flash Upgrade” for at opgradere Firmware fra USB disk, som er blevet indstalleret i fremviseren. Gendan System Klik “Gendan” for at gendanne system.
Betjeningsknapper Hvordan man bruger Card Reader Card Reader programmet kan vise pakkede billeder på et USB flash apparat. 1. Når USB apparatet sættes ind i USB porten på fremviseren, vil kilden til Flash Drive opfanges, hvorefter USB Flash Devices Detection Screen kommer frem. Den understøtter 3 USB apparater på samme tid. 2. Tryk “Enter” for at gå ind i Flise tilstand så forskellige billeder kan vælges i forskellige mapper; tryk “Meny” for at åbne menuen.
Betjeningsknapper • Fremviser Menu: Går ind i OSD menu. • Fil Navn På/ AV: Aktiver/Deaktiver filnavn visning i Flisefremvisning Tilstand. Tryk Op/Ned/Venstre/Højre tast for at vælge forskellige funktioner. 3. I menuen ved Flise tilstand vælg Display funktionen, eller vis fil og tryk “Enter” for at gå ind i Display tilstand. Følgende knapper understøttes i bruger interface: • Display: Går i Billede Display Tilstand. • Flise: Går i Flisefremvisning Tilstand. • Diasshow: Går i Diasshow Tilstand.
Betjeningsknapper •D ias Effekt: Følgende tilstande understøttes. (Dias til højre/Dias Ned/Dias Op/Dias Auto) •G entag På/ AV: Aktiver/Deaktiver DiasShow Gentag Tilstand. Pres Op/Ned/Venstre/Højre taster for at vælge forskellige funktioner. Når billedet IKKE kan vises på grund af hukommelsesbegrænsning eller IKKE kan understøtte billedformat vil det specifikke billede blive vist i midten af skærmen.
Betjeningsknapper Hvordan man bruger Optoma Presenter Optoma Presenter program gør det muligt at vise et fjernskrivebord på en værts PC på netværk display igennem Ethernet, USB, eller Trådløs transport. Den kan tilpasse sig til forskellige netværksindstillinger (DHCP, fast IP, og direkte link igennem USB/Ethernet kabel). Dette software kan downloades fra en web side. Før man bruger denne funktion, behøves der et USB kabel for at forbinde Fremviser og PC Host direkte.
Betjeningsknapper Klik knappen for at gå ind i Forbind og Søg Menu. 1. Indtast fremviserens IP adresse, vælg “Direkte”, og klik derefter “forbind” knappen for at gå ind på log ind interface; eller Klik “Søg” knappen for at søge efter fremviserne på netværket og vælge fremvisere der skal forbindes. 2. I nput “Bruger type” og “Kode” i log ind interface. Fremvisningsportal kan vælges, standard er “Fuld skærm”. 3.
Betjeningsknapper Klik på tknappen for at gå ind på indstilling interface, inklusiv Simpel indstilling og Avanceret Indstilling. • Simpel indstilling. Vælg Sprog, område størrelse af fast størrelse capture mode og tillad popup beskeder • Avanceret Indstilling: vælg JPEG billedkvalitet, YUV sample format og netværksportal. Klik på knappen for at kontrollere alle brugere og alle fremvisere forbundet til samme fremviser. • : For Administrator bruger log ind. • : For Normal bruger log ind.
Betjeningsknapper • : Ved klik på dette lås op ikon, vil koden blive ændret. (Kode ændring til det valgte netværksdisplay, kun en forbindelse med en Administrator bruger, som er logget ind, kan ændre koden) • : Klik på dette lås ikon vil ikke give noget svar. • : Afkobl med valgt netværksdisplay. • : Forbind valgte netværksskærm med en webside front end. Admin type bruger er i stand til at se en menu side med en liste af Pc’er forbundet til den valgte netværksskærm. • : Til de andre Pc’er.
Bilag Fejlfinding Hvis du oplever problemer med din projektor, se da venligst følgende oplysninger. Hvis et problem fortsætter, bedes du venligst kontakte din/dit lokale forhandler eller servicecenter. Der ses ikke noget billede på skærmen Kontroller, at alle kabler og strømstik er korrekt og ordentlig forbundet som beskrevet i afsnittet “Installation”. Kontroller, at stikbenene ikke er bøjede eller defekte. Kontroller, at lampen indeni projektoren er korrekt anbragt.
Bilag 7. Klik på “Vis alle enheder”. Dernæst skal du vælge “Standardskærmtyper” i SP boksen. Vælg den nødvendige opløsning i “Model” boksen. 8. Kontroller, at din skærmopløsning på monitoren er lavere end eller lig med UXGA (1600 x 1200). Når du bruger en notebook skal du: 1. Først følge trinene ovenfor for at justere opløsningen på computeren. 2. Tryk på de pågældende, nedenstående knapper for din notebook for at sende signal fra notebook til projektoren.
Bilag Billedet er ude af fokus Kontroller, at linsedækslet er fjernet. Juster projektorlinsens fokusring. Kontroller, at projiceringsskærmen befinder sig indenfor den nødvendige afstand. Se venligst side 18. Billedet udstrækkes, når der afspilles en dvd titel i 16:9 Når du afspiller anamorfiske dvd’er eller 16:9 dvd’er, giver projektoren det bedste billede, når skærmen er indstillet på 16:9 i OSD. Hvis du afspiller en dvd i 4:3 format, skal formatet ændre til 4:3 i menuen på projektoren.
Bilag Lampen sprænger eller giver en poppende lyd Når lampens levetid er udløbet, udbrænder den, hvilket kan give et stort knald. Sker dette, vil projektoren ikke kunne tændes igen, før lampen er udskiftet. For vejledning om, hvordan lampen udskiftes, se venligst afsnittet “Udskiftning af lampen” på side 76-77. LED lys meddelelse Meddelelse Ikke noget lys Temp. LED Lamp.
Bilag Skærmmeddelelser Temperaturadvarsel: Ventilationsfejl: Lampevarsel: Utenfor skjermområdet: Filter advarsel: Hvis fjernbetjeningen ikke virker, skal du Kontrollere, at fjernbetjeningens vinkel er indenfor ±15° vandret og lodret i forhold til en af IR modtagerne på projektoren. Forvisse dig om, at der ikke er nogen forhindringer mellem fjern -betjeningen og projektoren. Sørge for, at du er indenfor 7 m (±0°) af projektoren. Sørge for, at batterierne er korrekt anbragt.
Bilag Hvis interaktiv pen ikke fungerer Check om indgangskilden er PC (VGA, HDMI, Trådløs og LAN kilde) Check om interaktiv funktion er tændt. Hvis Pen ikke fungerer under brug af Trådløs eller LAN forbindelse, så check om Trådløs/Netværk funktion er tændt. Hvis mere end en Pen peger mod skærmen på samme tid, fungerer ingen af dem. Kontroller Stift, hvis Stiften er slidt ned, skal den erstattes med en ny Stift. Sørge for, at batterierne er korrekt anbragt.
Bilag Udskiftning af lampen Projektoren udregner selv lampens levetid. Når lampen er ved at nå afslutningen på sin levetid, viser projektoren en advarselsmeddelelse. Når du ser denne meddelelse, skal du kontakte din lokale forhandler eller servicecenter og få skiftet lampen hurtigst muligt. Sørg for at projektoren har haft mindst 30 minutter til at køle ned, før lampen skiftes. Advarsel: Hvis projektoren er loftmonteret, skal du være yderst forsigtig, når du åbner til lampen.
Bilag Skruerne på lampedækslet og lampen kan ikke fjernes. 1 Projektoren kan ikke tændes, hvis lampedækslet ikke er genanbragt på projektoren. 2 3 4 Rør ikke lampeglasset. Håndolie kan få lampen til at splintre. Hvis du kom til at røre lampemodulet, skal du tørre det af med en tør klud. Sådan udskiftes lampen: 1. Sluk projektoren ved at trykke på “ ” knappen. 2. Lad projektoren køle ned i mindst 30 minutter. 3. Træk stikket ud af stikkontakten. 4. Skru de to skruer i dækslet ud. 1 5.
Bilag Erstatning og rensning af støvfilter Vi anbefaler at støvfilteret renses for hver 300 timers brug, rens den oftere, hvis fremviseren benyttes på et sted med støv. Hvis det støv, der hober sig op på filteret, ikke renses, vil fremviseren blive overophedet og forårsage problemer med driften og forkorte produktets levetid. Når du ser denne besked, skal du gennemføre følgende trin i rensnings processen: 2 2 1 4 4 3 5 Procedure for rensning af støvfilter: 5 1.
Bilag Kompatibilitets-tilstand Computer kompatibilitet Tilstand For bredskærmsopløsning (WXGA), afhænger kompatibilitets støttenaf notebook/pc modeller. 120 Hz indgangssignaler kan være afhængige af understøttelse af grafiske kort. Bemærk venligst, at benyttelse af andre resolutioner end naturlige 1024 x 768 (XGA model), 1280 x 800 (WXGA model) kan resultere i tab af billedklarhed. Kun til WXGA model.
Bilag Computer kompatibilitet Tilstand Opløsning V-synkronisering (Hz) V synkronisering (KHz) MAC LC 13” 640 × 480 66,66 34,98 MAC II 13” 640 × 480 66,68 35,00 MAC 16” 832 × 624 74,55 49,73 MAC 19” 1024 × 768 75 60,24 MAC 1152 × 870 75,06 68,68 MAC G4 640 × 480 60 31,35 i MAC DV 1024 × 768 75 60,00 i MAC DV 1152 × 870 75 68,49 Video kompatibilitet Dansk 80 NTSC M (3.58MHz), 4.
Bilag RS232 Kommandoer og protokol Funktionsliste Tildeling af RS232-stikbenene 1 2 3 RS232 skal er i forbindelse med jorden. Stikben nr.
Bilag RS232 protokol funktionsoversigt XX=00-99, projector's ID, Baud Rate : 9600 XX=00 is for all projectors Data Bits: 8 Parity: None EX665UT/EW675UT/EX565UT RS232 Command Table v1.2 1.
Bilag --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX39 11 7E 30 30 33 39 20 31 31 0D Flash Drive ~XX39 12 7E 30 30 33 39 20 31 32 0D Presenter(LAN+Wireless) ~XX39 13 7E 30 30 33 39 20 31 33 0D USB Display ~XX44 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Tint n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX45 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Color (Saturation) n = 0 (a=30) ~
Bilag --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 20 (a=32 30) ~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Optoma ~XX82 2 7E 30 30 38 32 20 32 0D User ~XX83 1 7E 30 30 38 33 20 31 0D Logo Capture ~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off ~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D cc1 ~XX88
Bilag --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone + ~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone ~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume ~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume + ~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness (1) ~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30
Bilag Loftmontering 1. For at undgå skader på din projektor, brug venligst Optoma loftmonteringssættet. 2. Hvis du ønsker at bruge et andet loftmonteringsudstyr, skal du sikre, at skruerne, som bruges til at fastgøre holderen til projektoren, opfylder følgende krav: 407 146 109.4 Advarsel: 1. Hvis du køber et loftmonteringssæt fra en anden virksomhed, skal du passe på, at du bruger den rigtige skruestørrelse. Skruestørrelsen afhænger af monteringspladens tykkelse. 2.
Bilag Optomas globale kontorer For service og support, kontakt venligst dit lokale kontor. USA 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Canada 2420 Meadowpine Blvd., Suite #105 Mississauga, ON, L5N 6S2, Canada www.optoma.ca 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com Europa 42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK (Storbritanien) +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.
Bilag Latinamerika 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com Korea WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, seoul,135-815, KOREA +82+2+34430004 +82+2+34430005 Japan 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム サポートセンター:0120-46-5040 Taiwan 5F., No. 108, Minchiuan Rd. Shindian City, Taipei Taiwan 231, R.O.C. www.optoma.com.tw info@osscreen.com www.os-worldwide.com +886-2-2218-2360 +886-2-2218-2313 services@optoma.com.tw asia.optoma.
Bilag Bestemmelser & sikkerhedsbemærkninger Dette bilag indeholder generelle bemærkninger vedrørende projektoren. FCC bemærkning Dette apparat er blevet testet og findes at møde grænserne for klasse B digitalt udstyr i henhold til FCC reglernes afsnit 15. Disse grænser er fastsat for at yde rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i en husstandsinstallation.
Bilag Brugerbetingelser Dette apparat er i overensstemmelse med styk 15 i FCC bestemmelserne. Betjening skal ske under følgende to betingelser: 1. Apparatet må ikke forårsage skadelig interferens, og 2. Apparatet acceptere enhver modtagen interferens, herunder interferens, som kan forårsage uønsket funktion. Bemærkning: Canadiske brugere Dette Klasse B digital apparat er i overensstemmelse med de canadiske ICES-003 bestemmelser.