Tabla de contenido Tabla de contenido.................................................................................. 1 Aviso sobre la utilización......................................................................... 2 Información de seguridad...............................................................................2 Precauciones..................................................................................................3 Advertencias relacionadas con la seguridad de los ojos.................
Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la existencia de “voltaje peligroso” no aislado en el interior del producto, cuya magnitud puede ser lo suficientemente grande como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
Aviso sobre la utilización Precauciones Siga todas las advertencias, precauciones y procedimientos de mantenimiento recomendados en esta guía del usuario. ▀■ Advertencia- No mire por la lente del proyector cuando la lámpara esté encendida. El brillo de la luz puede dañarle los ojos. ▀■ Advertencia- Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el proyector a la lluvia ni a la humedad.
Aviso sobre la utilización Debe: Apagar el producto antes de limpiarlo. U tilice un paño suave humedecido con detergente suave para limpiar la carcasa de la pantalla. D esconecte el enchufe de la corriente de la salida de CA si no va a usar el producto durante un prolongado período de tiempo. No Debe: N o bloquee las ranuras y aberturas de ventilación de la unidad.
Aviso sobre la utilización Advertencias relacionadas con la seguridad de los ojos ▀■ Evite siempre fijar la vista en el haz de luz de proyector. ▀■ Permanezca el mínimo tiempo posible de cara al haz. Dé la espalda al haz siempre que sea posible. ▀■ Se recomienda utilizar un dispositivo de señalización de madera o láser para evitar que el presentador entre dentro del alcance del haz.
Introducción Características del productos EEste producto es un proyector XGA de un solo chip DLP® de 0,55”. XGA verdaderos, 1024 x 768 píxeles direccionables Tecnología de un solo chip DLP® de Texas Instruments Compatible con NTSC/NTSC4.
Introducción Contenido del paquete Este proyector incluye todos los artículos que se muestran a continuación. Compruébelo para asegurarse de que su unidad está completa. Contacte con su proveedor inmediatamente si falta algún elemento. Debido a la diferencia de aplicación en función del país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.
Introducción Información general del Unidad Principal 1 2 3 5 4 6 3 2 1 8 7 1. 2. 3. 4. Español Panel de control Zoom Enfoque Lente de zoom 5. 6. 7. 8.
Introducción Panel de control 1 6 7 2 8 3 9 4 2 10 5 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Introducción Puertos de conexión 1 7 2 3 4 5 6 1. Conector USB 2. Conector de Entrada VGA (Señal Analógica de PC/ Entrada de Vídeo Componente/HDTV/SCART) 3. Conector HDMI 4. Conector de entrada de S-Video 5. Conector de entrada de vídeo compuestor 6. Puerto de bloqueo KensingtonTM 7.
Introducción Mando a distancia 1 Encender/Apagar LED Láser Botón del láser Aceptar/Clic izquierdo del ratón 5. Control de la PC/ratón 6. Clic derecho del ratón 7. Brillo 8. Resincronización 9. Aceptar 10. Zoom 11. Congelar 12. Fuente S-Vídeo 13. Fuente de vídeo 14. Botones numéricos 15. Pantalla siguiente 16. Fuente VGA 17. En Blanco 18. Fuente HDMI 19. Menú 20. Botones de selección de cuatro direcciones 21. Fuente 22. Trapezoidal +/23. Pantalla anterior 2 3 1. 2. 3. 4.
Instalación Conectar el proyector 8 2 E62405SP 3 6 R 5 MOLEX 4 1 Debido a la diferencia de aplicación en función del país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes. Video Output VGA,DVI 7 S-Video Output DVD player, Set-top Box HDTV receiver 1.............................................................................................Cable de alimentación 2................................................................................................................. Cable USB 3..
Instalación Encender y apagar el proyector Encender el proyector 1. Retire la tapa de la lente. 2. Asegúrese de que los cables de alimentación y de señal están El LED de encendido parpadeará en color ámbar. 3. Encienda la lámpara pulsando el botón “Encendido” en la parte superior del proyector o pulsando el botón “Encendido” en el mando a distancia. El LED de encendido parpadeará en color verde. La pantalla de inicio se mostrará al cabo de 10 segundos aproximadamente.
Instalación Apagar el proyector 1. Presione el botón “Encendido” para apagar la lámpara del proyector. Aparecerá un mensaje en la pantalla del proyector. 2. Presione el botón “Encendido” de nuevo desaparecerá en 15 segundos. Cuando presione el botón “Encendido” por segunda vez, el sistema mostrará el tiempo de la cuenta atrás que reste en la pantalla. 3. Los ventiladores de refrigeración seguirán funcionando durante unos 10 segundos para completar el ciclo de refrigeración.
Instalación Ajustar la imagen proyectada Ajustar la altura del proyectos El proyector está equipado con un pie de ajuste de inclinación para ajustar la altura de la imagen. Para subir la imagen: Use el tornillo del pie para levantar la imagen hasta lograr el ángulo con la altura deseada y hacer un ajuste fino del ángulo de visualización . Para bajar la imagen: Use el tornillo para bajar la imagen hasta lograr el ángulo con la altura deseada y hacer un ajuste fino del ángulo de visualización .
Instalación Ajustar el zoom y el enfoque del proyector Puede girar el control de zoom para acercar o alejar la imagen. Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea nítida. El proyector realizará el enfoque en distancias de 3,3 a 39,4 pies (1,00 a 12,0 metros).
Controles del usuario Panel de control y mando a distancia Existen dos formas de controlar las funciones: mediante el panel de control y el mando a distancia. Panel de control Utilizar el panel de control Power (Encendido) Consulte la sección “Encender y apagar el proyector” en las páginas 13-14. Menu (Menú) Presione “Menú” para mostrar el menú en pantalla OSD. Para salir del menú OSD, vuelva a presionar “Menú”. Enter (Aceptar) Permite confirmar la opción seleccionada.
Controles del usuario Mando a distancia Utilizar el mando a distancia Power (Encendido) Consulte la sección “Encender y apagar el proyector” en las páginas 13-14. Laser Button (Botón del láser) Apunte el mando a distancia hacia la pantalla de visualización y mantenga presionado este botón para activar el puntero láser. PC/ Mouse Control (Control de la PC/ratón) El control de la PC/ratón puede ser utilizado para controlar el movimiento del ratón.
Controles del usuario Mando a distancia Page (Página –) Use el botón para retroceder página. Zoom Amplia o reduce la imagen del proyector. HDMI Presione “HDMI” para seleccionar la fuente del conector HDMI. Freeze (Congelar) Pulse “Congelar” para pausar la imagen de la pantalla. Pulse este botón de nuevo para desbloquear. Blank (En blanco) Apaga momentáneamente el vídeo. Pulse de nuevo este botón para desbloquear. S-Video Presione “S-Video” para elegir la fuente de S-Video.
Controles del usuario Menús en pantalla El proyector tiene menús en pantalla (OSD) que permiten realizar ajustes en la imagen y cambiar la configuración. El proyector detectará la fuente automáticamente. Cómo funcionan 1. Para abrir el menú OSD, presione el botón “Menú” del mando a distancia o del teclado del proyector. 2 Cuando el menú OSD aparezca, utilice los botones para seleccionar cualquier opción del menú principal.
Controles del usuario Árbol de menús ,PDJHQ 0RGR 'LVSOD\ %ULOOR 3UHVHQWDFLµQ %ULOOR 0RGR SHO¯FXOD V5*% 8VXDULR &RQWUDVWH 1LWLGH] &RORU $9$1=$'$ ,PDJHQ _ &RORU *DQDQFLD 5RMR *DQDQFLD 9HUGH *DQDQFLD $]XO ,0$*(1 _ $9$1=$'$ %LDV 5RMR %LDV 9HUGH %LDV $]XO &\DQ 0DJHQWD $PDULOOR 5(6(7 1R 6¯ 'HJDPPD 3HO¯FXOD 9¯GHR *U£ILFRV 3& :KLWH 3HDNLQJ 7HPS GH &RORU (VSDFLR GH FRORU )XHQWH GH HQWUDGD &DOLHQWH 0HGLR )U¯R $872 5*% <89 +'0, 9*$ 6 9LGHR 9¯GHR )RUPDWR O OO 9HQWDQD ,0$*(1 2YHUVFDQ =RRP 3RV
Controles del usuario Imagen Modo Display Hay muchas preconfiguraciones de fábrica optimizadas para varios tipos de imágenes. Presentación: Buen color y brillo desde la entrada de PC. Brillo: Color y brillo máximo desde la entrada de PC. Modo Para la opción de cine en casa. sRGB: Color preciso estandarizado. Usuario: Configuración personalizada del usuario. Brillo Permite ajustar el brillo de la imagen. Presione Presione Contraste para oscurecer la imagen. para iluminar la imagen.
Controles del usuario Imagen | Color Color Utilice o para seleccionar el elemento. Utilice o para seleccionar Rojo, Verde o Azul para el brillo (Ganancia) y el contraste (Bias). Ajuste los colores Cyan, Magenta y Amarillo o vuelva a las configuraciones por defecto de fábrica para un ajuste avanzado de los colores individuales.
Controles del usuario Imagen | Avanzada Degamma Permite elegir una tabla de gamma que se haya ajustado para proporcionar la mejor calidad de imagen para la entrada. Película: para cine en casa. Vídeo: para fuente de vídeo o TV. Gráficos: para fuente de imagen. PC: para fuente de PC o de un equipo.
Controles del usuario Imagen | Avanzada Fuente de entrada Esta opción habilita las fuentes de entrada. Presione en el siguiente menú tal y como se indica a continuación y, a continuación, utilice o para realizar la selección. Presione “Aceptar” para finalizar la selección. El proyector no buscará las entradas que no estén seleccionadas.
Controles del usuario Imagen Formato Puede utilizar esta función para establecer el tipo de relación de aspecto. 4:3: Este formato se utiliza con fuentes de entrada 4x3 no mejoradas para TV panorámica. 16:9 I: Este formato es para Fuentes de entrada de 16x9, como PC de pantalla ancha, HDTV y DVD mejorado para TV de pantalla Ancha. (576i/p) 16:9 II: Este formato es para Fuentes de entrada de 16x9, como PC de pantalla ancha, HDTV y DVD mejorado para TV de pantalla Ancha.
Controles del usuario Imagen Área de visualización Área de Imagen Visualización en Pantalla Señal de Entrada 4 : 3 Formato or or 16 : 9 I Formato 16 : 9 II Formato Formato de ventana 27 Español
Controles del usuario Imagen Overscan La función Sobreescaneo elimina el ruido de una imagen de vídeo. Aplique la función Sobreescaneo a la imagen para eliminar el ruido de codificación de vídeo en los bordes de la fuente de vídeo. Zoom Presione Presione para reducir el tamaño de una imagen. para ampliar el tamaño de la imagen en la pantalla de proyección. Posición H. Desplaza la posición de la imagen proyectada horizontalmente. Posición V.
Controles del usuario Imagen Modo PC Este Modo se usa sólo cuando se está usando este proyector con una señal de PC, ya sea a través de un conector Analógico o Digital. Wide: Si la salida de PC posee una resolución con formato de pantalla ancha, deberá seleccionar esta configuración. Ejemplos de resoluciones con formato de pantalla ancha: 720 x 400 / 854 x 480 / 1280 x 720 / 1280 x 768. Normal: Si la salida de PC posee una resolución normal (4:3), deberá seleccionar esta configuración.
Controles del usuario Setup Idioma Puede mostrar el menú OSD multilingüe. Presione o en el submenú y, a continuación, utilice el botón o para seleccionar su idioma preferido. Presione “Aceptar” para finalizar la selección.
Controles del usuario Setup Dir. de Proy. Frontal-Escritorio Es la configuración predeterminada de fábrica. Posterior-Escritorio Al seleccionar esta función, el proyector invierte la imagen para que pueda realizar la proyección detrás de una pantalla translúcida. Quando è selezionata la proiezione invertita, la modalità Brightness (Luminosità) di Lamp Settings (Impostazioni lampada) sarà esclusivamente Bright (Luminosa).
Controles del usuario Setup | Señal Fase “Fase” permite sincronizar la frecuencia de la señal de la pantalla con la tarjeta gráfica. Si percibe una imagen inestable o intermitente, use esta función para corregirla. El menú “Señal” sólo está soportado con la señal VGA (RGB) Analógica. Frecuencia “Frecuencia” permite cambiar la frecuencia de datos de la pantalla para hacerla coincidir con la de la tarjeta gráfica del equipo.
Controles del usuario Setup | Security Seguridad Encendido: E lija “Encendido” para usar la verificación de seguridad al encender el proyector. Apagado: Elija “Apagado” para encender el proyector sin la verificación de la clave. Temporiz. Seg. Seleccione la función de tiempo (Mes/Día/Hora) para configurar el número de horas que puede usarse el proyector. Cuando se alcance la cantidad de horas establecidas, se le solicitará que ingrese nuevamente la clave.
Controles del usuario Setup | Security ■ Primera vez: 1. La clave posee 4 dígitos y el VALOR POR DEFECTO es “1234”. (primera vez) 2. Utilice los botones numéricos del mando a distancia para seleccionar la clave y luego presione el botón “ ” para confirmar la selección. Cambiar clave 1. Presione “ ” para ingresar la contraseña anterior. 2. Utilice los botones numéricos del mando a distancia para ingresar la contraseña nueva y luego presione nuevamente el botón “ ” para ingresar en el menú OSD siguiente.
Controles del usuario Opciones Bloqueo de fuente Encendido: E l proyector buscará en el puerto de conexión especificado. Apagado: El proyector buscará otras señales si la señal de entrada actual se pierde. Gran altitud Elija “Encendido” para activar el modo de gran altitud. Esta opción pone en marcha los ventiladores a máxima velocidad y de manera continua con el fin de proporcionar al proyector una refrigeración adecuada para gran altitud.
Controles del usuario Opciones | Avanzadas Encendido Directo Elija “Encendido” para activar el modo de encendido directo. El proyector se encenderá automáticamente al suminitrársele corriente CA, sin tener que pulsar el botón “Encendido” en el panel de control del proyector o en el mando a distancia. Apagado automático Establece el intervalo de temporizador de la cuenta atrás. El temporizador de cuenta atrás comenzará a contar cuando no haya señal enviada al proyector.
Controles del usuario Opciones | Config. Lámpara STD Lamp Hours Muestra el tiempo de proyección en modo STD (Estándar). BRIGHT Lamp Hours Muestra el tiempo de proyección en modo BRILLANTE. Aviso de lámpara Elija esta función para mostrar u ocultar el mensaje de advertencia cuando aparezca el mensaje de cambio de la lámpara. El mensaje aparecerá 30 horas antes del momento en el que se recomienda cambiar la lámpara.
Apéndices Solucionar problemas Si detecta algún problema con el proyector, consulte la siguiente información. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio técnico. (Consulte las páginas 47-48 para obtener más información) Problemas con la imagen No aparece ninguna imagen en la pantalla Asegúrese de que todos los cables y conexiones de alimentación están bien conectados como se describe en la sección “Instalación”.
Apéndices 6. Seleccione el botón “Cambiar” en la ficha “Monitor”. 7. Haga clic en “Mostrar todos los dispositivos”. Después, seleccione “Tipos de monitor estándar” bajo el cuadro SP; elija el modo de resolución que necesite bajo el cuadro “Modelos”. ( *) Se recomienda utilizar la resolución XGA (1024 x 768) para la señal de la PC. 8. Compruebe que la configuración de la resolución del monitor sea inferior o igual a SXGA+ (1400 x 1050). (*) Si utiliza un equipo portátil: 1.
Apéndices La imagen está desenfocada Asegúrese de que la tapa de la lente se encuentre abierta. Ajuste la lente del proyector con el anillo de enfoque. Asegúrese de que la pantalla de proyección esté a la distancia requerida de 3,3 a 39,4 pies (1,0 a 12,0 metros) del proyector. Consulte la página 16. La pantalla se alarga al mostrarse en un título de DVD 16:9. Al reproducir un DVD anamórfico o un DVD 16:9, el proyector mostrará la mejor imagen en el formato 16:9 en el lado del proyector.
Apéndices Problemas de interrupción El proyector deja de responder a todos los controles Si es posible, apague el proyector y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación. Espere al menos 60 segundos antes de conectar de nuevo la alimentación. La lámpara se apaga o emite un sonido de explosión Cuando la lámpara alcance el final de su ciclo de vida, se apagará y es posible que emita un sonido de pequeño estallido.
Apéndices Mensajes de recordatorio Avería del ventilador: Advertencia de temperatura: Reemplazar la lámpara: Imagen fuera de rango.
Apéndices Problemas con el mando a distancia Si el mando a distancia no funciona Compruebe que el ángulo de funcionamiento del mando a distancia sea de aproximadamente ±22,5°. Asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre el mando a distancia y el proyector. No se aleje más de 6 metros (20 pies) del proyector. Asegúrese de que las pilas están correctamente insertadas. Compruebe si las pilas se encuentran agotadas. Si esto es así, reemplace las pilas agotadas del control remoto.
Apéndices Reemplazar la lámpara El proyector detectará automáticamente la vida de la lámpara. Cuando la vida de la lámpara se aproxime a su final, aparecerá un mensaje de advertencia. Cuando aparezca este mensaje, póngase en contacto con su distribuidor local o con el centro de servicio local para cambiar la lámpara tan pronto como sea posible. Asegúrese de que el proyector se ha enfriado durante al menos 30 minutos antes de cambiar la lámpara.
Apéndices 1 3 2 4 Procedimiento para reemplazar la lámpara: 1. Apague la alimentación del proyector presionando el botón de “Encendido”. 2. Deje que el proyector se enfríe durante, al menos, 30 minutos. 3. Desconecte el cable de alimentación. 4. Utilice un destornillador para extraer los 2 tornillos de la cubierta y luego tire hacia arriba para retirarla. 5. Utilice un destornillador para extraer los 2 tornillos del módulo de la lámpara. 6. Extraiga cuidadosamente la agarradera de la lámpara. 7.
Apéndices Modos de Compatibilidad Compatibilidad con PC “*”Imagen de compresión del ordenador. P ara una resolución de pantalla ancha (WXGA), la compatabilidad soportada depende del modelo de Portátil/PC.
Apéndices Oficinas globales de Optomas Para obtener asistencia técnica póngase en contacto con su oficina local. Estados Unidos 715 Sycamore Drive Milpitas, CA 95035, USA www.optomausa.com Tel : 408-383-3700 Fax : 408-383-3702 Asistencia técnica : services@optoma.com Canadá 5630 Kennedy Road, Mississauga, ON, L4Z 2A9, Canada www.optoma.ca Tel : 905-361-2582 Fax : 905-361-2581 Europa 42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK Tel : +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.
Apéndices Corea WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Tel : +82+2+34430004 seoul,135-815, KOREA Fax : +82+2+34430005 Japón 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム サポートセンター:0120-46-5040 Taiwán 5F., No. 108, Minchiuan Rd. Shindian City, Taipei Taiwan 231, R.O.C. www.optoma.com.tw E-mail : info@osscreen.com www.os-worldwide.com Tel : +886-2-2218-2360 Fax : +886-2-2218-2313 Asistencia técnica : services@optoma.com.tw asia.optoma.
Apéndices Avisos regulatorios y de seguridad Este apéndice incluye los avisos generales del proyector. Aviso de la FCC Este equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites se crearon con el fin de proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial.
Apéndices Condiciones de funcionamiento Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: 1. Este dispositivo no provoca interferencia dañina. 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso si la interferencia puede provocar un funcionamiento no deseado. Aviso: Usuarios de Canadá: Este dispositivo digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.