Indice Indice................................................1 Avvertenze per l’uso.........................2 Informazioni sulla sicurezza.................2 Precauzioni..........................................3 Avvisi per la protezione degli occhi......5 Caratteristiche del prodotto..................5 Introduzione......................................6 Contenuti della confezione..................6 Descrizione del prodotto......................7 Unità principale.....................................
Avvertenze per l’uso Informazioni sulla sicurezza Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo equilatero è inteso per avvisare l’utente della presenza di “tensioni pericolose” non isolate all’interno del prodotto, che possono essere di potenza sufficiente a costituire un pericolo di elettrocuzione per le persone.
Avvertenze per l’uso Precauzioni Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed istruzioni per la manutenzione raccomandate in questa guida. ▀■ Avviso- Non guardare nell'obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La luce abbagliante può danneggiare gli occhi. ▀■ Avviso- Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre questo proiettore a pioggia o umidità. ▀■ Avviso- Non aprire o smontare il prodotto perché si possono subire scosse elettriche.
Avvertenze per l’uso Sì: Spegnere e staccare la spina dalla presa di corrente prima di pulire il prodotto. Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le coperture. Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto non è usato per periodi prolungati. No: Bloccare le fessure e le aperture sulla copertura designate a fornire la ventilazione. Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
Avvertenze per l’uso Avvisi per la protezione degli occhi ▀■ Evitare di fissare il fascio di luce del proiettore. Tenere sempre il fascio di luce alle proprie spalle. ▀■ Quando il proiettore è usato in un’aula scolastica, controllare in modo adeguato gli studenti che sono chiamati ad indicare qualcosa sullo schermo. ▀■ Per ridurre il consumo energetico della lampada, usare tende e tapparelle per ridurre la luce nella stanza.
Introduzione Contenuti della confezione ER POW Estrarre dall’imballo i contenuti della confezione e ispezionare tutte le parti per accertarsi che non manchi nessuno degli elementi elencati in basso. Qualora mancasse qualcosa, contattare il centro di assistenza più vicino. ? Cavo di alimentazione 1,8 m Cavo VGA 1,8 m Proiettore con copriobiettivo Telecomando IR Proiettore con copriobiettivo A causa delle differenti applicazioni di ciascun Paese, alcune regioni potrebbero avere differenti accessori.
Introduzione Descrizione del prodotto Unità principale 5 1 2 PO ER W 3 ? 5 6 4 ? POW ER VGA1-IN USB / YPbPr / VGA-O UT RJ-45 S-VIDE O HDMI VGA2-IN VIDEO AUDIO -OUT / SCAR T / YPbPr RS-232 (S-VIDEO/VID EO) AUDIO 3-IN (VGA2 AUDIO ) 2-IN (VGA1 12V OUT AUDIO ) 1-IN 9 8 1. 2. 3. 4. 5. 7 Pannello di controllo Anello Zoom Ghiera di messa a fuoco Obiettivo Zoom Ricevitori infrarossi 6 6. Piedino di regolazione dell’inclinazione 7. Barra di protezione 8.
Introduzione Pannello di controllo 1 2 12 3 4 5 6 POW ? ER 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Introduzione Connessioni di ingresso/uscita 1 2 3 4 VGA1-IN / YPbPr / 5 6 7 8 VGA-OUT S-VIDEO VIDEO AUDIO-OUT 9 USB RJ-45 HDMI (S-VIDEO/VIDEO) (VGA 2) AUDIO3-IN AUDIO2-IN RS-232 VGA2-IN / SCART / YPbPr (VGA 1) AUDIO1-IN 12V OUT 12V 12VOUT in uscita 10 11 12 13 15 14 16 17 Monitor loop attraverso il sostegno solo in VGA1-In/SCART/ YPbPr. 1. Connettore di rete RJ-45 2. Connettore USB (connessione al PC tramite funzione mouse remoto) 3. Connettore HDMI 4.
Introduzione Telecomando 1 2 24 12 3 13 4 14 5 15 6 16 7 17 8 18 9 19 10 20 11 21 Italiano 10 22 23 1. Indicatore LED 2. Accensione/spegnimento 3. Quattro tasti direzionali e di selezione 4. Clic tasto destro del mouse 5. In alto nella pagina 6. Sincronizzazione 7. In basso nella pagina 8. Volume +/9. Tre dimensioni 10. Esclusione AV 11. Video 12. Comando PC/Mouse 13. Clic tasto sinistro del mouse 14. Invio/Guida 15. Origine 16. Correzione +/17. Menu 18. Luminosità 19. HDMI 20.
Installazione Collegamento del proiettore Collegamento al computer/portatile Uscita Audio 3 MOLEX 5 4 8 VGA1-IN / YPbPr / 1 S-VIDEO VGA-OUT VIDEO AUDIO-OUT USB R-J45 HDMI VGA2-IN / SCART / YPbPr RS-232 (S-VIDEO/VIDEO) (VGA 2) AUDIO3-IN AUDIO2-IN (VGA 1) AUDIO1-IN 12V OUT R PS50426E A causa delle differenti applicazioni di ciascun Paese, alcune regioni potrebbero avere differenti accessori. Uscita +12V 9 2 6 7 (*) Accessori opzionali 1..........................................
Installazione Collegamento a sorgenti video Lettore DVD, decodificatore, ricevitore HDTV Uscita video composita 10 9 8 6 Uscita +12V 3 5 VGA1-IN / YPbPr / 1 S-VIDEO VGA-OUT VIDEO AUDIO-OUT USB R-J45 HDMI VGA2-IN / SCART / YPbPr RS-232 (S-VIDEO/VIDEO) (VGA 2) AUDIO3-IN AUDIO2-IN (VGA 1) AUDIO1-IN 12V OUT R PS50426E 2 4 8 8 7 A causa delle differenti applicazioni di ciascun Paese, alcune regioni potrebbero avere differenti accessori.
Installazione Accensione e spegnimento del proiettore Accensione del proiettore 1. Rimuovere il copriobiettivo. 2. Inserire saldamente il cavo di alimentazione e il cavo di segnale. Una volta effettuato il collegamento, il LED di ACCENSIONE/ STANDBY diventerà ambrato. Quando la 3. Accendere la lampada premendo il tasto “ ” sul pannello modalità di superiore del proiettore o sul telecomando. Il LED di accensione/ risparmio enerstandby diventa verde.
Installazione Spegnimento del proiettore 1. Premere il tasto “ ” sul telecomando o sul pannello di controllo per spegnere il proiettore. Sullo schermo verrà visualizzato il seguente messaggio. Premere di nuovo il tasto “ ” per confermare. In caso contrario il messaggio scompare dopo 15 secondi. Quando si preme il tasto “ ” per la seconda volta, il proiettore visualizza un conto alla rovescia e si spegne. 2.
Installazione Regolazione dell’immagine proiettata Regolazione dell’altezza del proiettore Il proiettore è dotato di un piedino d’elevazione per regolare l’altezza dell’immagine. 1. Individuare il piedino da regolare sulla parte inferiore del proiettore. 2. Ruotare l’anello regolabile in senso orario per alzare il proiettore e in senso antiorario per abbassarlo. Ripetere con gli altri piedini se necessario.
Installazione Regolazione dello Zoom proiettore/messa a fuoco del proiettore PO ER W Ruotare la ghiera di Zoom per ingrandire o ridurre l’immagine. Per mettere a fuoco l’immagine, ruotare la ghiera fino a quando l’immagine non appare chiara. Serie WXGA: Il proiettore mette a fuoco le distanze da 3,93 ? a 32,8 piedi (da 1,2 metri a 10,0 metri).
Installazione WXGA Dimensioni schermo W x H Distanza di proiezione (D) Lunghezza diagonale (pol(m) (piedi) (m) (piedi) lici) dimensione schermo 4:3 Larghezza Altezza Larghezza Altezza grandangolo tele grandangolo tele Sfasamento (Hd) (m) (piedi) 44,00 0,95 0,59 37,40 23,23 1,20 1,50 3,94 4,92 0,07 0,24 60,00 1,29 0,81 50,79 31,89 1,70 2,00 5,58 6,56 0,10 0,33 70,00 1,51 0,94 59,45 37,01 1,90 2,30 6,23 7,54 0,12 0,38 80,00 1,72 1,08 67,72 42,52 2,20 2,60 7,22 8,53
Comandi utente Pannello di controllo e telecomando Pannello di controllo POW ? ER Utilizzo del pannello di controllo Alimentazione Fare riferimento alla sezione “Accensione e spegnimento del proiettore” a pagina 13-14. Sincronizzazione Sincronizza automaticamente il proiettore sulla sorgente di ingresso. Invio Conferma la selezione della voce. ORIGINE Premere “ORIGINE” per selezionare un segnale in ingresso. Menu Premere “Menu” per visualizzare il menu OSD.
Comandi utente Telecomando Utilizzo del telecomando Alimentazione Fare riferimento alla sezione “Accensione e spegnimento del proiettore” a pagina 13-14. Laser Premere per utilizzare il puntatore laser. Tasto L Tasto R Clic tasto sinistro del mouse. Clic tasto destro del mouse. Utilizzare questo tasto per andare in alto nella pagina. Utilizzare questo tasto per andare in basso nella pagina.
Comandi utente Utilizzo del telecomando Premere “Immagine fissa” per mettere in Immagine fissa pausa l’immagine sullo schermo. Premere di nuovo per sbloccare. Italiano 20 Esclusione AV Disattiva temporaneamente/riattiva l'audio ed il video. S-Video Premere “S-Video” per scegliere la sorgente S-Video. VGA Premere “VGA” per scegliere le sorgenti VGA. Video Premere “Video” per scegliere la sorgente video composito.
Comandi utente Uso del tasto Guida La funzione Guida consente un'impostazione e un funzionamento rapidi. Premere il pulsante “?” sul telecomando o premere il pulsante “AIUTO” sul pannello di controllo per aprire il Menu Aiuto.
Comandi utente Il tasto del menu Guida funziona solo quando non si rileva alcuna sorgente di ingresso. Fare riferimento alla sezione refer to the “Risoluzione dei problemi” a pagina 49-53 per ulteriori dettagli. Se si rileva una sorgente di ingresso e il tasto Guida è premuto, le seguenti pagine appaiono per consentire una diagnosi dei problemi.
Comandi utente 23 Italiano
Comandi utente Menu OSD (On Screen Display) Il proiettore ha dei menu OSD multilingue che consentono di eseguire le regolazioni dell’immagine e di cambiare una varietà di impostazioni. Il proiettore rileverà automaticamente la sorgente. Come funziona 1. Premere il tasto “Menu” del telecomando o della tastiera del proiettore per aprire il menu OSD. 2. Quando è visualizzato il menu OSD, usare i tasti per selezionare qualsiasi voce del menu principale.
Comandi utente Struttura del menu Main Menu Sub Menu IMMAGINE Modalità display #1 #1 Settings Luminosità Contrasto Nitidezza Colore Tonalità Colore Gamma BrilliantColor™ Temp. colore Impostazioni colore Spazio Colore Origine input #2 Image AI Uscita Formato Maschera bordi Zoom DISPLAY #3 Sposta. O.Immagine Sposta. V.Immagine Correzione V. Tre dimensioni #4 IMPOSTA #3 Tre dimensioni Inv. sinc.
Comandi utente Main Menu Sub Menu IMPOSTA ID Proiettore Esclusione Volume Ingresso audio Avanzate RS232 Rete OPZIONI Settings Logo Acquisizione logo Uscita RS232 / Rete Stato rete DHCP Indirizzo IP Subnet mask Gateway DNS Applica Uscita Wireless Blocco sorgente Altitudine elevata Nascondi informazioni Blocco tastiera Colore di sfondo Avanzate Accensione diretta Spegnimento autom. (min) Impostazioni lampada 0~99 On / Off 0~10 Imp.
Comandi utente IMMAGINE Modalità display Vi sono diverse impostazioni predefinite ottimizzate per vari tipi di immagine. Presentazione: colori e luminosità ideali per l’input PC. Luminosa: colori e luminosità massimi per l'input PC. Film: per Home Theater. sRGB: colori standard accurati. Lavagna: questa modalità deve essere selezionata per ottenere le impostazioni di colore ottimali quando si proietta su una lavagna (di colore verde).
Comandi utente Nitidezza Regola la nitidezza dell’immagine. Premere Premere per diminuire la nitidezza. per aumentare la nitidezza. Colore Le funzioni “Colore” e “Tonalità” sono supportate solo in modalità Video. Regola un’immagine video da bianco e nero a colori completamente saturi. Premere Premere per diminuire la quantità di colore dell’immagine. per aumentare la quantità di colore dell’immagine. Tonalità Regola il bilanciamento dei colori rosso e verde.
Comandi utente Immagine | Avanzate Gamma Consente di scegliere una tabella degamma che è stata sintonizzata per produrre la migliore qualità immagine per l’input. Film: per Home Theater. Video: per sorgente video o TV. Grafica: per sorgente immagine. PC: per sorgente PC o computer.
Comandi utente Spazio Colore Selezionare un tipo appropriato di matrice colore tra AUTO, RGB o YUV. Origine input Utilizzare questa opzione per abilitare / disabilitare le sorgenti di ingresso. Premere per accedere al menu secondario e selezionare le sorgenti necessarie. Premere “Enter” per finalizzare la selezione. Il proiettore non cercherà gli ingressi che non sono selezionati.
Comandi utente DISPLAY Formato Usare questa funzione per scegliere il rapporto proporzioni desiderato. 4:3: questo formato è per sorgenti di ingresso 4 x 3. 16:9: questo formato è per sorgenti di ingresso 16 x 9, come HDTV e DVD che sono migliorate per TV widescreen. 16:9 o 16:10 dipendono dalle impostazioni della “Tipologia di Schermo”. 16:10: questo formato è per sorgenti di ingresso 16 x 10 , e portatili widescreen.
Comandi utente Schermo 16:9 480i/p 576i/p 4:3 1080i/p 720p PC 960 x 720 centro 16:9 1280 x 720 centro LBX 1280 x 960 centro, poi prendere l’immagine centrale 1280 x 720 da visualizzare. Nativo 1:1 mappatura centrata 1:1 mappatura visualizzata 1280 x 720 1280 x 720 centro 1:1 mappatura centrata Maschera bordi Ogni I/O ha diverse impostazioni per l’“Maschera bordi”. “Maschera bordi” e “Zoom” non possono funzionare contemporaneamente.
Comandi utente DISPLAY | Tre dimensioni Tre dimensioni Off: Selezionare “Off” per spegnere le impostazioni 3D per le L’opzione “IR” potrebbe variare a seconda del modello. L’impostazione “3D Sync Invert” è disponibile solamente quando il 3D è abilitato e questa modalità è valida solamente con vetro di tipo DLP link. immagini 3D. DLP Link: Selezionare “DLP Link” per utilizzare le impostazioni ottimizzate per le immagini 3D DLP Link.
Comandi utente IMPOSTA Lingua Sceglie il menu OSD multilingua. Premere o nel menu secondario e poi usare il tasto o per selezionare la lingua preferita. Premere “Enter” per finalizzare la selezione. Le proiezioni Retro - Scrivania e Retro - Soffitto devono essere usate con uno schermo trasparente. Tipo di schermo Scegliere la tipologia di schermo da 16:10 o 16:9. Proiezone Fronte - Scrivania Questa è la selezione predefinita. L’immagine viene proiettata direttamente sullo schermo.
Comandi utente Quando selezionato, l’immagine apparirà sottosopra. Retro - Soffitto “Tipologia Schermo” solo per WXGA Quando selezionato, l’immagine apparirà sottosopra. Posizione menu Permette di scegliere la posizione del menu sullo schermo. ID Proiettore La definizione ID può essere configurata mediante il menu (intervallo 0-99) e consente all’utente di controllare un singolo proiettore mediante RS232. Per l’elenco completo dei comandi RS232, fare riferimento a pagina 59-62.
Comandi utente IMPOSTA RS232 RS232: consente il controllo RS232 di un singolo proiettore (impostazione predefinita). Rete: contente il controllo del proiettore tramite browser (Internet Explorer) utilizzando la rete. Wireless Selezionare “On” per attivare il wireless. La modalità “wireless” è operativa solo con il connettore VGA. Avviso: Attivando il wireless, la VGA cablata non funzionerà e il proiettore potrebbe spegnersi.
Comandi utente IMPOSTA | SEGNALE (RGB) “Segnale” supportato solo dal segnale VGA (RGB) analogico. AUTO Rileva automaticamente il segnale. Se usa questa funzione, gli elementi Fase, frequenza sono in grigio, e se il Segnale non è automatico, gli elementi fase e frequenza appaiono in modo che l’utente possa effettuare la sintonizzazione manuale dopo, alla successiva accensione e spegnimento del proiettore. Fase Sincronizza la temporizzazione del segnale dello schermo con quella della scheda video.
Comandi utente SETUP | SICUREZZA Sicurezza On: scegliere “On” per usare la password di verifica quando si accende il proiettore. Off: scegliere “Off” per poter accendere il proiettore senza inserire la password di verifica. Timer di sicurezza Il codice predefinito è “1234” (prima volta). Usare questa funzione per impostare la durata (Mese/Giorno/Ora) di utilizzo del proiettore. Una volta superato il tempo impestato sarà richiesto nuovamente l’inserimento della password.
Comandi utente 4. Inserire di nuovo la nuova password e premere “ confermare. ” per Se si inserisce per 3 volte una password non corretta, il proiettore si spegne automaticamente. Se si è dimenticata la password, contattare la sede locale per richiedere assistenza.
Comandi utente IMPOSTA | AVANZATE Logo Usare questa funzione per impostare la schermata di avvio desiderata. Se vengono effettuate modifiche, esse saranno attive dalla volta successiva in cui il proiettore viene avviato. OPTOMA: schermata di avvio predefinita. Neutro: Schermata di avvio neutra. Utente: adopera l’immagine salvata dalla funzione Per una corretta acquisizione del logo, assicurarsi che il segnale di ingresso non superi la risoluzione originaria del proiettore (WXGA: 1280 x 800).
Comandi utente IMPOSTA | RETE Stato rete Visualizza lo stato attuale della rete. DHCP Usare questa funzione per selezionare la schermata di avvio desiderata. Se si passa da un'impostazione ad un'altra, quando si esce dal menu OSD, la nuova impostazione avrà effetto dalla successiva apertura. On: assegnare automaticamente un indirizzo IP al proiettore da un server DHCP esterno. Off: assegnare manualmente un indirizzo IP. Indirizzo IP Selezionare un indirizzo IP.
Comandi utente Come usare il browser per controllare il proiettore 1. Attivare DHCP per consentire al server DHCP di assegnare automaticamente un IP o di inserire manualmente le informazioni di rete richieste. 4. I controlli di impostazione di crestron si trovano nella scheda [tools] (vedere immagine). I campi possono contenere solamente un numero limitato di caratteri, come evidenziato dalla tabella seguente (gli spazi e la punteggiatura sono inclusi): 2.
Comandi utente Quando si effettua una connessione diretta dal computer al proiettore Punto 1: trovare un indirizzo IP (192.168.0.100) dalla funzione LAN del proiettore. Punto 2: selezionare Applica e premere il tasto “Enter” per applicare la funzione o premere il tasto “Menu” per uscire. Punto 3: per aprire Connessioni di rete, fare clic su Start, Pannello di controllo, Rete e connessioni Internet, quindi fare clic su Connessioni di rete.
Comandi utente Strumento di controllo Crestron RoomView Crestron RoomView™ fornisce una stazione di monitoraggio centralizzata per oltre 250 sistemi di controllo su una singola rete Ethernet. È possibile controllare un numero maggiore di sistemi, in funzione della combinazione di ID IP e indirizzo IP. Crestron RoomView monitora ciascun proiettore, incluso lo stato online del proiettore, l’alimentazione del sistema, la durata della lampada, le impostazioni di rete e gli errori hardware.
Comandi utente 3. Modifica attributo 4. Modifica evento Per ulteriori informazioni, visitare http://www.crestron.com & www.crestron.com/getroomview.
Comandi utente OPZIONI Blocco sorgente Se si installa il filtro antipolvere, è necessario attivare la modalità Altitudine elevata. Il filtro antipolvere è opzionale e in determinate regioni potrebbe non essere necessario. Per disattivare il blocco tastiera, tenere premuto “Enter” ul proiettore in alto, per 5 secondi. On: il proiettore cercherà solo la connessione in ingresso attuale. Off: il proiettore cercherà altri segnali se il segnale corrente è perso.
Comandi utente OPZIONI | Avanzate Accensione diretta Scegliere “On” per attivare la funzione Accensione diretta. Il proiettore si accenderà automaticamente quando è fornita l’alimentazione CA, senza premere il tasto “ ” del pannello di controllo del proiettore o del telecomando. Spegnimento autom. (min) Imposta l’intervallo del timer del conto alla rovescia. Il timer del conto alla rovescia inizierà il conteggio quando al proiettore non è inviato alcun segnale.
Comandi utente OPZIONI | Impostazioni lampada Ore lampada Visualizza la durata di proiezione. Memo lampada Scegliere questa funzione per mostrare o nascondere il messaggio di avviso quando è visualizzato il messaggio di sostituzione della lampada. Il messaggio apparirà 30 ore prima che sia necessario sostituire la lampada. Quando la temperatura ambientale è superiore a 40°C in funzione, il proiettore passa automaticamente a STD.
Appendici Risoluzione dei problemi Controllare le informazioni che seguono se si riscontrano problemi con il proiettore. Se il problema persiste, mettersi in contatto con il rivenditore locale oppure con il Centro assistenza. Sullo schermo non appare alcuna immagine Assicurarsi che i cavi e l’alimentazione siano collegati in modo appropriato, come descritto nella sezione “Installazione”. Assicurarsi che i pin dei connettori non siano piegati o rotti.
Appendici 7. Fare clic su “Mostra tutte le periferiche”. Quindi, selezionare “Schermi standard” nella casella “SP”; scegliere la modalità di risoluzione necessaria nella casella “Modello”. 8. Verificare che l’impostazione della risoluzione del monitor sia inferiore o uguale a UXGA (1600 x 1200). Se si usa un notebook: 1. Per prima cosa attenersi alle fasi di cui sopra per regolare la risoluzione del computer. 2.
Appendici L’immagine è sfuocata Assicurarsi di aver rimosso il copriobiettivo. Regolare la ghiera di messa a fuoco sull’obiettivo del proiettore. Assicurarsi che lo schermo di proiezione si trovi ad una distanza adeguata. Fare riferimento a pagina 16. L’immagine è allungata quando si visualizza un DVD 16:9 Quando si eseguono DVD anamorfici o DVD 16:9, il proiettore mostrerà l’immagine migliore con la modalità di visualizzazione del proiettore impostata su 16:9 nell’OSD.
Appendici Il proiettore non risponde ad alcun comando Se possibile, spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione, quindi attendere almeno 60 secondi prima di ricollegare l’alimentazione. Verificare che non sia stato attivato “Blocco tastiera” tentando di controllare il proiettore con il telecomando. La lampada si brucia o emette il rumore di uno scoppio Quando la lampada raggiunge il termine della sua durata, si brucia e potrebbe emettere il rumore di un forte scoppio.
Appendici Messaggi su schermo Allarme temperatura: Guasto ventolina: Allarme lampada: Fuori intervallo di visualizzazione: Se il telecomando non funziona Verificare che l’angolo operativo del telecomando si trovi tra ±15° sia in orizzontale che in verticale rispetto ai ricevitori IR del proiettore. Assicurarsi che non vi siano ostruzioni tra il telecomando e il proiettore. Portarsi a 7 m (±0°) dal proiettore. Assicurarsi che le batterie siano inserite in modo corretto.
Appendici Sostituzione della lampada Il proiettore rileva automaticamente la durata della lampada. Quando la lampada sta per raggiungere il termine della sua durata, si riceverà un messaggio di avviso. Quando appare questo messaggio, mettersi in contatto con il rivenditore oppure con il Centro assistenza per sostituire al più presto la lampada. Assicurarsi che il proiettore si sia raffreddato per almeno 30 minuti prima di sostituire la lampada.
Appendici 1 Le viti sulla copertura della lampada e la lampada non possono essere rimosse. Il proiettore non può essere acceso se la copertura della lampada non è stata rimessa al suo posto sul proiettore. 2 4 3 Non toccare la parte in vetro della lampada. L’olio delle mani può far rompere la lampada. Per pulire il modulo della lampada, qualora venisse accidentalmente toccato, usare un panno asciutto. Procedura di sostituzione della lampada: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Appendici Modalità di compatibilità Compatibilità computer Analogica/Digitale Per la risoluzione widescreen (WXGA), il supporto di compatibilitàdipende dai modelli di notebook/PC. I segnali in ingresso a 120 Hz dipendono dallla schede grafiche supportate. Notare che l’utilizzo di una risoluzione diversa da quella originale 1024 x 768 (modella XGA), 1280 x 800 (modello WXGA) può comportare delle perdite in chiarezza d’immagine.
Appendici Compatibilità computer Modalità Risoluzione Sincronia verticale (Hz) Sincronizzazione orizzontale (kHz) MAC LC 13” 640 × 480 66,66 34,98 MAC II 13” 640 × 480 66,68 35,00 MAC 16” 832 × 624 74,55 49,73 MAC 19” 1024 × 768 75 60,24 MAC 1152 × 870 75,06 68,68 MAC G4 640 × 480 60 31,35 i MAC DV 1024 × 768 75 60,00 i MAC DV 1152 × 870 75 68,49 Compatibilità video NTSC M (3.58MHz), 4.
Appendici Elenco funzioni comandi e protocollo RS232 Assegnazione dei pin RS232 9 La shell RS232 è a terra. 5 N. pin Italiano 58 8 4 7 3 6 2 1 Spec.
Appendici Elenco funzioni Protocollo RS232 XX=00-99, projector's ID, Baud Rate : 9600 XX=00 is for all projectors Data Bits: 8 1. Dopo tutti i comandi Parity: None ASCII c’è un . Optoma EW762 RS232 Command Table.
Appendici --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX44 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX45 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Appendici --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On ~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next Source ~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On ~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward comp
Appendici --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND from projector automatically --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function
Appendici Installazione su soffitto 1. Per evitare danni al proiettore, usare il supporto da soffitto Optoma. 2. Se si desidera utilizzare un kit prodotto da terzi, assicurarsi che le viti impiegate per fissare il proiettore siano conformi ai seguenti requisiti: 76.40 110.00 137.20 82.30 55.00 233.30 Avviso: 1. Se viene acquistato un supporto da soffitto di un’altra società, accertarsi di usare viti della dimensione corretta.
Appendici Sedi dell’azienda Optoma Mettersi in contatto con la filiale per assistenza e supporto. Stati Uniti 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Canada 2420 Meadowpine Blvd., Suite #105 Mississauga, ON, L5N 6S2, Canada www.optoma.ca America latina 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.
Appendici Germania Wiesenstrasse 21 W D40549 Düsseldorf, Germania Scandinavia Lerpeveien 25 3040 Drammen Norvegia +49 (0) 211 506 6670 +49 (0) 211 506 66799 info@optoma.de +47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 info@optoma.no PO.BOX 9515 3038 Drammen Norvegia Corea WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, seoul,135-815, COREA +82+2+34430004 +82+2+34430005 Giappone 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム サポートセンター:0120-46-5040 Taiwan 5F., No. 108, Minchiuan Rd. Shindian City, Taipei Taiwan 231, R.O.C. www.
Appendici Normative ed avvisi sulla sicurezza Questa appendice elenca gli avvisi generici relativi al proiettore. Avviso FCC Questo dispositivo è stato controllato ed è stato trovato conforme ai limiti di un apparecchio digitale di Classe B, in conformità all’articolo 15 delle norme FCC. Questi limiti sono stati determinati per poter garantire una protezione ragionevole da interferenze nocive nel caso di installazioni residenziali.
Appendici Condizioni operative Questo dispositivo è conforme all’articolo 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: 1. Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose. 2. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero provocare operazioni indesiderate. Avviso: utenti canadesi Questo apparecchio di Classe B è conforme alla Normativa canadese ICES-003.