Spis treści Spis treści.........................................1 Uwaga dotycząca użytkowania........2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa.2 Środki ostrożności...............................3 Ostrzeżenia dotyczące ochrony oczu..5 Właściwości produktu..........................5 Wprowadzenie..................................6 Omówienie zawartości opakowania.....6 Omówienie produktu............................7 Główny rozdział.................................... 7 Panel sterowania............................
Uwaga dotycząca użytkowania Informacje dotyczące bezpieczeństwa Symbol błyskawicy zakończonej strzałką w obrębie trójkąta równobocznego, ma ostrzegać użytkownika o obecności nieizolowanego „niebezpiecznego napięcia” w obrębie obudowy produktu, o takiej wartości, że może ono spowodować porażenie prądem elektrycznym osób. Znak wykrzyknika w obrębie trójkąta równobocznego, sygnalizuje użytkownikowi obecność w towarzyszącej urządzeniu literaturze, ważnych operacji i instrukcji konserwacyjnych (obsługa).
Uwaga dotycząca użytkowania Środki ostrożności Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń, środków ostrożności i zaleceń dotyczących konserwacji, zamieszczonych w tym podręczniku. ▀■ Ostrzeżenie- Nie wolno zaglądać w obiektyw projektora, gdy włączona jest lampa. Jasne światło może spowodować obrażenia i uszkodzić wzrok. ▀■ Ostrzeżenie- W celu zmniejszenia zagrożenia pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego projektora na oddziaływanie deszczu lub wilgoci.
Uwaga dotycząca użytkowania ▀■ Ostrzeżenie - Pozostawienie wolnej przestrzeni nad, pod i z boków obudowy projektora ma istotne znaczenie dla umożliwienia prawidłowej cyrkulacji powietrza wokół urządzenia i chłodzenia go. Wskazane wartości określają minimalną wielkość wolnej przestrzeni. Jeśli planuje się zabudowanie projektora w przestrzeni częściowo zamkniętej, podane wymagania minimum muszą być spełnione.
Uwaga dotycząca użytkowania Ostrzeżenia dotyczące ochrony oczu ▀■ Należy unikać bezpośredniego patrzenia/zaglądania w wiązkę projektora. O ile to możliwie należy stawać tyłem do wiązki. ▀■ Podczas stosowania projektora w klasach szkolnych, należy zwrócić uwagę uczniom, aby nie patrzyli na wiązkę światła, gdy poproszą o wskazanie czegoś na ekranie. ▀■ Aby zminimalizować zużycie prądu przez lampę, należy w celu zmniejszenia poziomu światła otoczenia, stosować zasłony w pomieszczeniu projekcji.
Wprowadzenie Omówienie zawartości opakowania PO W LA ER MP LA -1 MP TE -2 MP Rozpakuj i sprawdź zawartość opakowania, aby upewnić się, że znajdują si ę w nim wszystkie wymienione poniżej części. Jeśli czegokolwiek brakuje, należy skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym. Projektora Z powodu różnych zastosowań w każdym kraju, w niektórych regionach mogą być dostarczane inne akcesoria.
Wprowadzenie Omówienie produktu Główny rozdział 1 2 3 4 P O W LA E MR LA P-1 M TE P-2 M P 5 6 1 7 3 8 INFO. SOURCE RE-SYNC LENS MENU ENTER FOCUS SHUTTER HDMI 2 WIRED REMOTE-IN VGA-OUT VGA 2-IN HDMI 1 ZOOM S-VIDEO VIDEO Y Pb Pr R G B H V 12V OUT 9 10 RS232 11 VGA 1-IN 12 1. Wentylacja (wejście) 2. Drzwi obiektywu 3. Odbiorniki podczerwieni 4. Drzwi lampy 5. Wentylacja (wyjście) 6. Wskaźnik LED 7. Pokrywa projektora 8. Nóżki regulacji nachylenia 9. Panel sterowania 10.
Wprowadzenie Panel sterowania 1 INFO. 2 3 4 SOURCE RE-SYNC LENS MENU ENTER FOCUS SHUTTER ZOOM S-VIDEO 5 HDMI 2 VGA 1-IN Polski 8 1. 2. HDMI 1 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
Wprowadzenie Połączenia wejścia/wyjścia RE-SYNC SOURCE 1 INFO. 2 LENS 3 MENU FOCUS ENTER SHUTTER 4 ZOOM S-VIDEO VIDEO Y Pb Pr R G B H V 7 5 WIRED REMOTE-IN VGA-OUT VGA 2-IN VGA 1-IN 6 8 9 10 HDMI 2 HDMI 1 11 12 12V OUT RS232 13 14 15 16 1. Złącze wejścia S-Video 2. Złącze wejścia Composite Video 3. Złącze wejścia Component Video (YPbPr) 4. Złącze wejścia BNC (YPbPr/RGBHV) 5. Port blokady Kensington™ 6. Złącze wejściowe dla przewodowego pilota 7.
Wprowadzenie Pilot zdalnego sterowania 16 1 17 2 18 3 19 Klawiatura numeryczna (z wyłączeniem „0” dla haseł , „0” nie może zostać użyte jako część składowa hasła) 20 21 4 22 23 5 24 6 25 7 26 8 27 9 28 10 29 11 15 Polski 10 14 13 12 1. Włączenie zasilania 2. Migawka 3. Funkcja 2 (Programowalność zobacz str.51) 4. Tryb wyświetlania 5. Zamrozić 6. Zoom obiektywu +/7. Wszystko 8. HDMI 2 9. HDMI 1 10. DVI (klawisz zastrzeżony) 11. Informacje 12. Resynchronizacja 13. Wideo 14.
Instalacja Podłączanie projektora Instalacja obiektywu projekcyjnego 1 4 Przed instalacją lub wymianą obiektywu, należy odłączyć projektor od prądu. Należy unikać używania pilota zdalnego sterowania oraz klawiatury projektora w celu dostrojenia przesunięcia obiektywu lub zoomu/ fokus podczas procesu przyłączania obiektywu. 3 2 6 PCB (płytka do montażu podzespołów elektronicznych) 5 Procedura instalacji obiektywu: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Odkręć 2 śruby i podnieść drzwi obiektywu.
Instalacja Podłączenie do komputera/notebooka 3 SOURCE INFO. MENU 2 RE-SYNC LENS ENTER FOCUS SHUTTER HDMI 2 WIRED REMOTE-IN Ze względu na różnice zastosowań w każdym kraju, w niektórych regionach mogą być dostarczane inne akcesoria. VGA-OUT VGA 2-IN VGA 1-IN HDMI 1 ZOOM S-VIDEO VIDEO Y Pb Pr R G B H V 12V OUT RS232 1 R 4 E62405SP 5 6 Wyjście +12V (*) Akcesoria opcjonalne 1........................................................................................
Instalacja Podłączenie do źródeł video Odtwarzacz DVD, przystawka multimedialna, odbiornik HDTV Wyjście S-Video 5 4 Wyjście Composite Video 7 6 3 INFO. SOURCE RE-SYNC LENS MENU ENTER FOCUS SHUTTER VGA 2-IN HDMI 1 Y Pb Pr R G B H V 12V OUT RS232 2 1 VGA 1-IN R VGA-OUT VIDEO PS50426E HDMI 2 WIRED REMOTE-IN ZOOM S-VIDEO 8 3 Wyjście +12V Ze względu na różnice zastosowań w każdym kraju, w niektórych regionach mogą być dostarczane inne akcesoria. (*) Akcesoria opcjonalne 1..
Instalacja Włączanie/wyłączanie zasilania projektora Włączanie zasilania projektora Gdy tryb mocy (wstrzymania) ustawiony jest na Eko, VGA i RJ45 zostaną zdezaktywowane gdy projektor będzie znajdował się w trybie wstrzymania. 1. Zdejmij pokrywę projektora. 1 2. Bezpiecznie podłącz przewód sieciowy i kabel sygnału. Przełącznik mocy 2 i dioda LED zamigoczą na czerwono. 3. Włącz lampę naciskając przycisk „ ” z tyłu projektora lub na pilocie. Dioda LED zmieni kolor na niebieski.
Instalacja Wyłączanie zasilania projektora 1. Naciśnij przycisk „ ” na pilocie zdalnego sterowania lub nacisnij przycisk „ ” w panelu sterowania w celu wyłączenia projektora. 4 Na ekranie pojawi się następujący komunikat. 2. 3. 4. 5. Naciśnij ponownie przycisk „ ” na pilocie zdalnego sterowania lub nacisnij przycisk „ ” w panelu sterowania 4 w celu potwierdzenia, w przeciwnym wypadku wiadomość zniknie po 15 sekundach. Gdy naciśniesz po raz drugi, projektor zostanie zawieszony.
Instalacja Wskaźnik ostrzeżeń Po pojawieniu się wskaźników ostrzeżenia (patrz poniżej), projektor zostanie automatycznie wyłączony: Jeśli pojawiają się tego rodzaju problemy z projektorem skontaktuj się z najbliższym punktem serwisowym . Dalsze informacje znajdują się na stronach 78-79. Wskaźnik LED „LAMPA1” lub „LAMPA2” zmieni kolor na czerwony, a dioda LED zacznie migać czerwonym światłem. Wskaźnik LED „Temperatura” zmieni kolor na czerwony, a dioda LED „zacznie migać czerwonym światłem.
Instalacja Regulacja projektowanego obrazu Regulacja wysokości projektora Projektor jest wyposażony w nóżki podnoszenia, do regulacji wysokości obrazu. 1. Zlokalizuj nóżkę regulacji, pod projektorem. 2. Obróć cztery regulowane pokrętła przeciwnie w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara w celu podniesienia projektora lub zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara w celu obniżenia projektora.W razie potrzeby powtórz tę procedurę z pozostałyminóżkami.
Instalacja Regulacja pozycji projektora Aby ustalić przyszłe położenie projektora, należy wziąć pod uwagę rozmiar i kształt twojego ekranu, położenie gniazdek oraz odległość pomiędzy projektorem a resztą wyposażenia. Przykład: Obiektyw ST1: Projektor łapie ostrość w odległości od 3,08 do 68,6 stóp (0,94 do 20,9 metrów).
Instalacja Obiektyw Nazwa modelu Optoma WT1 WT2 ST1 TZ1 TZ2 Odległość ogniskowej (st) (mm) 11,73 18,1~21,72 21,5~28,7 28,6~54,33 54,06~102,7 2,2 2,2-3,33 2,0-3,0 2,2-3,0 2,3~3,16 Złożony 1,2x 1,33x 1,9x 1,9x Numer F Zakres zoomu (współczynnik) Regulacja zoomu & fokus Współczynnik odległości projekcji Odległość projekcji (m) Odległość projekcji (stopa) Zmotoryzowany 0,77 1,2~1,45 1,45~1,94 1,94~3,67 3,67~6,98 0,5~8,3 0,78~15,6 0,94~20,9 1,25~39,5 2,37~75,2 1,64~27,23 2,56~51
Elementy sterowania użytkownika Panel sterowania i pilot zdalnego sterowania Panel sterowania INFO. SOURCE RE-SYNC LENS MENU ENTER FOCUS SHUTTER S-VIDEO ZOOM VIDEO Y Pb Pr Stosowanie panela sterowania Zasilanie Sprawdź wV części „Włączanie/ B informacje H wyłączanie zasilania projektora” na stronach 14 ~ 15. G ŹRÓDŁO Naciśnij „ŹRÓDŁO”, aby wybrać sygnał wejścia. 12V OUT RESYNCHRONIHDMI 1 ZACJA RS232 Automatyczna synchronizacja projektora ze źródłem wejścia.
Elementy sterowania użytkownika Pilot zdalnego sterowania Stosowanie pilota zdalnego sterowania Sprawdź informacje w części „Włączanie/ Włączenie zasilania wyłączanie zasilania projektora” na stronach 14-15. Wyłączenie zasilania Sprawdź informacje w części „Włączanie/ wyłączanie zasilania projektora” na stronach 14-15. Funkcja 2 Regulacja ustawień funcji 2. Zoom obiektywu +/- Regulacja funkcji zoomu obiektywu. Przesunięcie obiek- Regulacja funkcji przesunięcia obiektywu.
Elementy sterowania użytkownika Stosowanie pilota zdalnego sterowania Naciśnij „0 ~ 9” aby wpisać hasło w ustawien- Keypad numeryczny iach „Bezpieczeństwo”. Zamrozić Naciśnij „Zamrozić”, aby zatrzymać obraz na ekranie. Naciśnij ponownie, aby odblokować. Migawka Otwórz/zamknij wbudowaną migawkę. Funkcja 1 Regulacja ustawień funcji 1. Fokus obiektywu +/- Regulacja funkcji fokusa obiektywu. Wprowadź Informacje Polski 22 / Potwierdzenie wyboru elementu. Wyświetl informacje o projektorze.
Elementy sterowania użytkownika Używanie przewodowego pilota Aby połączyć projektor i pilot kablem mini jack 3,5 mm (dostępnym w handlu), za pomocą terminala “wejście dla pilota przewodowego”, do sterowania pracą projektora. Kabel mini jack 3,5 mm (dostępny w handlu) INFO.
Elementy sterowania użytkownika Ustawianie zdalnego kodu Ustawienie kodu domyślnego (wspólny kod): 00 Domyślny kod pilota może zostać ustawiony poprzez ciągłe wciśnięcie klawisza „Wszystko” aż wskaźnik LED szybko zamigota 3 razy (około 3 sekundy). Bez względu na zdalny kod projektora, pilot zdalnego sterowania może równocześnie obsługiwać każdy z projektorów jeśli zdalny kod pilota jest ustawiony jako kod domyślny.
Elementy sterowania użytkownika Menu ekranowe Projektor posiada wielojęzyczne menu ekranowe (OSD), które umożliwiają wykonanie regulacji i zmianę różnych ustawień. Posługiwanie się projektorem 1. Aby otworzyć menu OSD, naciśnij „Menu” na pilocie zdalnego sterowania lub w bloku przycisków projektora. 2. Po wyświetleniu OSD, użyj przycisków do wyboru dowolnego elementu w menu głównym. Podczas dokonywania wyboru na określonej stronie, naciśnij lub „Wprowadź”, aby przejść do podmenu. 3.
Elementy sterowania użytkownika Drzewo menu Main Menu Sub Menu OBRAZ Tryb wyĞwietlania #1 #1 JasnoĞü Kontrast OstroĞü Kolor OdcieĔ Zaawansowane Settings Redukcja szumu BrilliantColor™ Gamma True Vivid Temp. koloru PrzestrzeĔ barw #2 Dynamic Black Ustawienia RGB Color Matching ħródáo wejĞcia Format Cyfrowy zoom EKRAN PowiĊksz Zoom poziom Zoom pion WyjĞcie Maska krawĊdzi AUTO / RGB / YUV Czerwony / Zielony / Niebieski / Cyjan / Magenta / ĩóáty Wzmocn. czerwony / Wzmocn. zielony / Wzmocn.
Elementy sterowania użytkownika Main Menu Sub Menu USTAWIENIA Signal (RGB) Settings Signal (VIDEO) Automatyczny Wáącz / Wyáącz Faza 0 ~ 63 CzĊstotliwoĞü -5 ~ +5 Pozycja poziom -5 ~ +5 Pozycja pion -5 ~ +5 Poziom bieli 0 ~ 31 Poziom czerni -5 ~ +5 Nasycenie -5 ~ +5 Barwa -5 ~ +5 IRE 0 / 7.
Elementy sterowania użytkownika OBRAZ Tryb wyświetlania Dostępnych jest wiele wstępnych ustawień fabrycznych, zoptymalizowanych dla różnych typów obrazów. Prezentacja: Dobre kolory i jasność z wejścia PC. Jasny: Maksymalna jasność z wejścia PC. Film: Do kina domowego. sRGB: Standardowa dokładność kolorów. Tablica: Ten tryb należy wybrać w celu uzyskania optymalnych ustawień kolorów podczas projekcji na tablicy (zielona). DICOM SIM.
Elementy sterowania użytkownika Ostrość Regulacja ostrości obrazu. Naciśnij Naciśnij Funkcje „Kolor” lub „Odcień” są obsługiwane wyłącznie w trybie Video. w celu zmniejszenia ostrości. w celu zwiększenia ostrości. Kolor Zmiana obrazu video z czarno-białego do całkowicie nasyconych kolorów. Naciśnij , w celu zmniejszenia nasycenia obrazu. Naciśnij , aby zwiększyć nasycenie obrazu. Odcień Regulacja balansu kolorów czerwonego i zielonego.
Elementy sterowania użytkownika OBRAZ | Zaawansowane Redukcja szumu Ruchoma, adaptacyjna redukcja szumów redukuje liczbę widocznych szumów sygnałów z przeplotem. Zakres dostępny od „0” do „10”. (0: Wyłączony) BrilliantColor™ Ten regulowany element wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i systemowe przetwarzanie w celu podwyższenia jasności przy jednoczesnym zapewnianiu realnych, bardziej żywych kolorów obrazu. Zakres regulacji wynosi „ 0 ” do „ 10 ”.
Elementy sterowania użytkownika Jeśli ustawisz na temperaturę ciepłą, obraz będzie wyglądał bardziej czerwono. (ciepły obraz) (*) Wyłącznie dla HDMI. Przestrzeń barw Wybierz odpowiedni typ matrycy kolorów spośród AUTO, RGB, RGB(0-255)(*) RGB(16-235)(*) lub YUV. DynamicBlack Dynamiczny czarny umożliwia automatyczną optymalizację jasności wyświetlania na ciemnych/jasnych klatkach, wydobywając niesamowitą szczegółowość obrazu.
Elementy sterowania użytkownika Barwa/Nasycenie/Wzmocnienie/Wyjście: Wybierz ustawienia Odcienia, Nasycenia i Wzmocnienia do regulacji koloru. Biały: Użyj Niebieski. lub aby wybrać kolory Czerwony, Zielony oraz R/G/B/Wyjście: Wybierz R (czerwony), G (zielony) i B (niebieski) do regulacji temperatury barwowej punktu bieli. Skasuj: Wybierz „Yes”[Tak], aby przywrócić ustawienia fabryczne dla regulacji koloru. Źródło wejścia Użyj tej opcji do włączenia/wyłączenia źródeł wejścia.
Elementy sterowania użytkownika EKRAN Format Użyj tej funkcji do wyboru wymaganego współczynnika proporcji. 4:3: Ten format jest przeznaczony do źródeł wejścia 4 x 3. 16:9: Ten format jest przeznaczony do źródeł wejścia 16 x 9, takich jak HDTV i DVD, rozszerzonych do telewizji szerokoekranowej. 16:10: Ninjeszy format jest doskonały dla źródeł wejścia 16 x 10 takich jak graficzne, komputerowe aplikacje o wyskokiej częstotliwości oraz dla większego miejsca pracy i przeglądania.
Elementy sterowania użytkownika 16:9 lub 16:10 zależą od ustawienia „Typ ekranu”. Typ ekranu 16:9 nie jest obsługiwany gdy źródło wejścia to 1920 x 1200 lub 1600 x 1200. Każde I/O posiada inne ustawienia „Maska krawędzi”. „Wykonanie Maska krawędzi” i „Cyfrowy zoom” nie mogą być włączone w tym samym czasie.
Elementy sterowania użytkownika Przesuwa projektowany obraz w pionie. Trapez (poziom) Naciśnij lub w celu regulacji poziomego zniekształcenia obrazu. Jeśli obraz ma kształt trapezoidalny, opcja ta pomoże w przywróceniu kształtu prostokątnego. Trapez (pion) Naciśnij lub w celu regulacji pionowego zniekształcenia obrazu. Jeśli obraz ma kształt trapezoidalny, opcja ta pomoże w przywróceniu kształtu prostokątnego. Auto korekcja trapezu Automatyczna regulacja pionowego zniekształcenia obrazu.
Elementy sterowania użytkownika EKRAN | PIP Ekran Pojedyńczy: Pojedyńczy ekran projekcji. O kno PIP: Główny ekran to duży ekran; ekran PIP jest mały i wyświetlony jest w rogu głównego ekranu. R ozdzielone ekrany: Główny ekran i ekran PIP są równej wielkości obok siebie. Lokalizacja PIP Wybierz położenie ekranu PIP w ekranie wyświetleń. Rozmiar okna PIP Wybierz rozmiar PIP z 1/16, 1/25 lub 1/36 na ekranie wyświetleń. Źródło PIP Wybierz źródło PIP aby przełączyć źródło ekranu PIP.
Elementy sterowania użytkownika USTAWIENIA Język Wybór wielojęzycznego menu OSD. Naciśnij lub w celu przejścia do podmenu, a następnie użyj przycisku lub przycisk w celu wyboru preferowanego języka. Naciśnij „Wprowadź”, aby zakończyć wybór. Opcje Tył-biurko i Tył-sufit są używane z ekranem przezroczystym. Projekcja Przód-biurko To jest wybór domyślny. Obraz jest projektowany prosto na ekran.
Elementy sterowania użytkownika Tył-biurko Po wybraniu tej opcji, obraz będzie wyświetlany odwrotnie. Przód-sufit Po wybraniu tej opcji, obraz będzie wyświetlany górą w dół. Tył-sufit Po wybraniu tej opcji, obraz będzie odwrócony górą w dół. Typ ekranu Wybierz typ ekranu spośród 16:10 (1920 x 1200) lub 16:9 (1920 x 1080). Położenie menu Wybór położenia menu na wyświetlanym ekranie.
Elementy sterowania użytkownika USTAWIENIA | Funkcje obiektywu Ostrość Reguluje funkcję fokus wyświetlanego obrazu. Powiększ (Optyczny zoom) Reguluje funkcję zoomu wyświetlanego obrazu. Przesunięcie obiektywu (lens shift) Regulacja przesunięcia obiektywu góra/dół/lewo/prawo. Funkcje obiektywu Przesuwa wyświetlany obraz. Zablokuj: Ninjesza funkcja nie może zostać użyta przez użytkownika. Odblokuj: Ninjesza funkcja może zostać użyta przez użytkownika.
Elementy sterowania użytkownika USTAWIENIA | Zabezpieczenia Zabezpieczenia Wł: Wybierz „Wł”, aby używać sprawdzania zabezpieczenia przy włączaniu projektora. ybierz „Wył”, aby można było włączać projektor bez Wył: W sprawdzania hasła. Timer zabezpieczający Domyślna wartość kodu hasła wynosi „1234” (pierwsze użycie). Użyj tej funkcji aby ustawić jak długo (Mięsiąc/Dzień/Godzina) projektor będzie używany. Gdy dany czas upłynie zostaniesz poproszony aby wprowadzić ponownie hasło.
Elementy sterowania użytkownika 4. Wprowadź ponownie nowe hasło i w celu potwierdzenia naciśnij „ ”. Po 3 krotnym wprowadzeniu nieprawidłowego hasła, projektor wyłączy się automatycznie. Jeśli hasło zostanie zapomniane należy skonataktować się z lokalnym biurem w celu uzyskania pomocy. Zawsze przechowuj hasło. Jeśli hasło zostanie zapomniane lub zaginie, projektor będzie musiał zostać wysłany do lokalnego, autoryzowanego źródła sprzedarzy.
Elementy sterowania użytkownika USTAWIENIA | Sygnał (RGB) Opcja „Sygnał” jest obsługiwanawyłącznie dla analogowego sygnału VGA (RGB). Częstotliwość Zmienia częstotliwość wyświetlania danych w celu dopasowania częstotliwości karty graficznej komputera. Funkcję tą należy użyć wyłącznie wtedy, gdy obraz miga w pionei. Faza Synchronizuje taktowanie sygnału wyświetlania karty graficznej. Użyj tej funkcji do poprawienia niestabilnego lub migającego obrazu.
Elementy sterowania użytkownika USTAWIENIA | Sygnał (Video) „Sygnał” nie jest obsługiwany gdy źródłem jest HDMI lub DVI-D. Poziom bieli Pozwala użytkownikowi na regulację poziomu bieli podczas wejścia sygnałów S-Video lub Video/CVBS. Poziom czerni Pozwala użytkownikowi na regulację poziomu czerni podczas wejścia sygnałów S-Video lub Video/CVBS. Nasycenie Zmiana obrazu video z czarno-białego do całkowicie nasyconych kolorów. Naciśnij w celu zmniejszenia nasycenia obrazu.
Elementy sterowania użytkownika USTAWIENIA | Zaawansowane Logo Użyj tej funkcji do ustawienia wymaganego ekranu startowego. Jeśli wykonane zostały zmiany, zostaną one wprowadzone przy następnym włączeniu zasilania projektora. Optoma: Domyślny ekran startowy. Neutralny: Logo nie zostanie wyświetlone na ekranie startowym. Dla udanego uchwycenia logo, proszę się upewnić, iż wejście sygnału nie przewyższa natywnej rozdzielczości projektora (1920 x 1200 lub 1920 x 1080).
Elementy sterowania użytkownika USTAWIENIA | Sieć | Ustawienia LAN Status sieci Wyświetlanie stanu połączenia sieciowego. DHCP Użyj tej funkcji do wyboru wymaganego ekranu startowego. Przy zmianie ustawienia na inne, po opuszczeniu menu OSD, nowe ustawienie zacznie działać przy następnym otworzeniu. Wł: Automatyczne przydzielanie adresu IP projektorowi z zewnętrznego serwera DHCP. Wył: Ręczne przydzielanie adresu IP. Adres IP Wybór adresu IP. Maska podsieci Wybór maski podsieci.
Elementy sterowania użytkownika Jak korzystać z przeglądarki sieci web do sterowania projektorem 1. Włącz DHCP w celu umożliwienia automatyczego przydzielania IP przez serwer DHCP lub ręcznie wprowadź wymagane informacje sieciowe. Proszę wziąć pod uwagę, iż w każdym z pól może zostać wpisana określona liczba znaków, jak pokazano w poniższej tabeli. (ze spacją i innymi znakami przystankowymi włącznie): 2. Następnie wybierz zastosowanie i naciśnij przycisk „ ” w celu dokończenia procesu konfiguracji. 3.
Elementy sterowania użytkownika Podczas tworzenia bezpośredniego połączenia pomiędzy komputerem a projektorem Czynność 1: Odszukaj adres IP (192.168.0.100) w ustawieniach funkcji LAN projektora. Czynność 2: Wybierz zastosuj i naciśnij przycisk „Wprowadź” , aby przesłać funkcję lub naciśnij przycisk „menu” w celu zakończenia. Czynność 3: Aby otworzyć Połączenia sieciowe, kliknijStart, kliknij Panel sterowania, klknij Sieć i połączenia z Internetem, a następnie kliknij Połączenia sieciowe.
Elementy sterowania użytkownika USTAWIENIA | Sieć | Ustawienia Sterowania Ustawienia Sterowania: pozwalają na skonfigurowanie ustawień sieci. Crestron Włącz lub wyłącz Crestron. (Uwaga: Port 41794) Extron Włącz lub wyłącz Extron. (Uwaga: Port 2023) AMX Device Discovery Włącz lub wyłącz Wykrywanie Urządzeń AMX. (Uwaga: Port 1023) Telnet Włącz lub wyłącz Telnet. (Uwaga: Port 23) PJ Link Włącz lub wyłącz PJ Link.
Elementy sterowania użytkownika OPCJA Blokada źródła Wł: Projektor wyszuka wyłącznie bieżące połączenie wejścia. o utraceniu bieżącego sygnału, projektor wyszuka inne Wył: P Naciśnij bezpośrednio przycisk źródła na pilocie, zmieni to źródło bezpośrednio oraz automatycznie ustawi zabezpieczenie źródła na „Wł”. Aby wyłączyć blokadę keypada, naciśnij i przytrzymaj przycisk „Wprowadź” na projektorze przez 5 sekund. (*) Są 3 siatki. 1. w bieli, 2. w zieleni i 3. w purpurze.
Elementy sterowania użytkownika Kolor tła Użyj tej funkcji do wyświetlenia ekranu „Czarny”, „Czerwony”, „Niebieski”, „Zielony” lub „Biały”, przy braku sygnału. Wyzwalacz 12V Wyzwalacz 12V zapewnia standardowy wyzwalacz dla zmotoryzowanych ekranów. Wyjście VGA Użyj ninjeszej funkcji dla wyświetlenia ekranu ze źródła wejścia.
Elementy sterowania użytkownika OPCJA| Ustawienia pilota Funkcje 1 Domyślne ustawienie „Funkcje 1” to „Zarządzanie Kolorami”. Domyślne ustawienie „Funkcje 2” to „Kontrast”. Wybierz pożądaną funkcję z „Jasność”, „PIP”, „Zarządzanie Kolorami”, „Zoom”, „Projekcja”, „Wygięcie (pion)+” lub „Wygięcie (poziom)+”. Funkcje 2 Wybierz pożądaną funkcję z „Kontrast”, „Źródło PIP”, „ Zamiana PIP”, „Kolor”, „Wygięcie (pionoiwe)-”, „Wygięcie (poziom)-” lub „Ustawienia lampy”.
Elementy sterowania użytkownika OPCJA | Zaawansowane Włącz przy zasilaniu Wybierz „Wł”, aby uaktywnić tryb Bezp. Włączenie. Projektor zostanie włączony automatycznie po dostarczeniu zasilania prądem zmiennym, bez naciskania przycisku „ ” w panelu sterowania projektora lub na pilocie zdalnego sterowania. Włącz przy sygnale Po otrzymaniu sygnału, projektor włączy się. Eliminuje to potrzebę użycia przycisku „mocy” na pilocie lub klawiaturze.
Elementy sterowania użytkownika OPCJA | Ustawienia lampy Tryb lampy Wybierz pojedyńczy/dualny tryb lampy projektora. Dualny: Domyślna wartość dla ninijeszej funkcji. Naprzemienny: Gdy różnica w żywotności obu lamp osiągnie 48 godzin, system automatycznie zamieni na lampę o niższym zużyciu. Lampa 1: Jedna lampa wykorzystana do oświetlenia. (Lampa1 jest zawsze użyta.) Lampa 2: Jedna lampa wykorzystana do oświetlenia. (Lampa2 jest zawsze użyta.
Elementy sterowania użytkownika Tryb jasności JASNY: Wybierz „JASNY”, aby zwiększyć jasność. Standardowy: Wybierz „Standardowy:”, aby przyciemnić światło lampy projektora, co obniża zużycie energii i wydłuża żywotność lampy. ybierz moc lampy. Wybranie tej funkcji, umożliwia wybór Moc: W mocy lampy. Moc lampy Jasny Standardowy Zasilanie 350W 280W 280W / 290W / 300W / 310W / 320W / 330W / 340W / 350W Moc Wybierz moc lampy „350W”, „340W”, „330W”, „320W”, „310W”, „300W”, „290W” lub „280W”.
Dodatki Rozwiązywanie problemów Jeśli wystąpią problemy z działaniem projektora należy sprawdzić następujące informacje. Jeśli problem utrzymuje się należy skontaktować się z lokalnym dostawcą lub z punktem serwisowym. Brak obrazu na ekranie Sprawdź czy są prawidłowo i pewnie połączone wszystkie kable i połączenia zasilania, zgodnie z opisem w części „Instalacja”. Upewnij się, że szpilki złącza nie są wygięte lub złamane. Sprawdź, czy lampa projektora została prawidłowo zainstalowana.
Dodatki 7. Kliknij „Pokaż wszystkie urządzenia”. Następnie, wybierz „Standardowe typy monitorów” w oknie SP; wybierz wymagany tryb rozdzielczości w oknie „Modele”. 8. Sprawdź, czy ustawienie rozdzielczości monitora jest niższe lub równe od WUXGA (1920 x 1200). Jeśli używany jest komputer notebook: 1. Najpierw, wykonaj czynności wymienione powyżej w celu regulacji rozdzielczości komputera. 2.
Dodatki Brak ostrości obrazu Sprawdź, czy zdjęta została pokrywa projektora. Wyreguluj funkcję fokus na obiektywie projektora. Upewnij się, że ekran projekcji znajduje się w wymaganym zakresie odległości. Patrz, strona 18-19. Rozciągnięty obraz przy wyświetlaniu tytułu DVD w formacie 16:9 Podczas odtwarzania anamorficznego DVD lub DVD 16:9, projektor pokaże najlepszy obraz, po ustawieniu trybu wyświetlania w OSD na 16:9.
Dodatki Projektor przestaje reagować na wszystkie elementy sterowania Jeśli to możliwe, wyłącz projektor, a następnie odłącz przewód zasilający i zaczekaj co najmniej 60 sekund przed ponownym podłączeniem zasilania. Sprawdź, czy nie jest uaktywnione ustawienie „Blokuj klaw.”, przez próbę sterowanie projektorem przez pilota zdalnego steriowania.
Dodatki Komunikaty ekranowe Ostrzeżenie dotyczące temperatury: Awaria wentylatora: Ostrzeżenie o lampie: Poza zasięgiem: Jeśli pilot zdalnego sterowania nie działa Sprawdź, czy kąt działania pilota zdalnego sterowania mieści się w zakresie ±15° w poziomie i w pionie w odniesieniu do odbiorników podczerwieni w projektorzetor. Upewnij się, że pomiędzy pilotem zdalnego remote sterowania a projektorem nie ma żadnych przeszkód. Przesuń się na odległość 7 m (±0°) od projektora.
Dodatki Wymiana lampy Projektor automatycznie wykrywa stan żywotności lampy. Gdy żywotność lampy zbliża się do końca, wyświetlany jest komunikat ostrzegawczy. Po zobaczeniu tego komunikatu należy skontaktować się z lokalnym dostawcąlub z punktem serwisowym w celu jak najszybszej wymiany lampy. Przed wymianą lampy należy upewnić się, że projektor chłodził się, przez co najmniej 30 minut. Ostrzeżenie: Przy montażu sufitowym należy zachować ostrożność podczas otwierania panela dostępu do lampy.
Dodatki Nie można odkręcić śrub na pokrywie lampy i nie można wyjąć lampy. Nie można włączyć projektora , jeśli pokrywa lampy nie zostanie założona z powrotem na projektor. 1 2 4 3 Nie należy dotykać powierzchni lampy. Tłuszcz z rąk może spowodować pęknięcie lampy. Użyj suchej szmatki do oczyszczenia modułu lampy, po jej przypadkowym dotknięciu. ` Lampy1 Lampy2 5 Procedura wymiany lampy: 1. 2. 3. 4. 5. Wyłącz zasilanie projektora naciskając przycisk „ ”.
Dodatki Tryby zgodności Zgodność komputera (PC/Mac) Synchronizacja pionowa (Hz) Zgodność z rozdzielczością szerokoekranową (WXGA), zależy od modeli komputera notebook/PC .
Dodatki Synchronizacja pionowa (Hz) Przy wejściu 1920 x 1080, czarny pasek (wysoki na 120 pikseli) będzie znajdował się na spodzie obrazu.
Dodatki Lista funkcji komend RS232 i protokołów Przydział pinów RS232 9 5 RS232 została uziemiona. Nr pinu Polski 64 8 4 7 3 6 2 Spec.
Dodatki Lista funkcji protokołu RS232 XX=00-99, projector’s ID, Baud Rate : 9600 XX=00 is for all projectors Data Bits: 8 Parity: None 1. Jest po wszystOptoma EH7700 RS232 Command Table kich komendach Stop Bits: 1 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Baud Rate : 9600 Note : There is a after all ASCII commands ASCII.
Dodatki --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX344 n 7E 30 30 33 34 34 20 a 0D Yellow Gain n = -127 ~ 127 ~XX345n 7E 30 30 33 34 35 20 a 0D R n = -50 ~ 50 ~XX346 n 7E 30 30 33 34 36 20 a 0D G n = -50 ~ 50 ~XX347 n 7E 30 30 33 34 37 20 a 0D B n = -50 ~ 50 ~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColorTM n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
Dodatki --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hh mm = 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32) dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30) hh = 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34) ~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security On ~XX78 0 7E 30 30 37 38 20 30 0D Off (0/2 for back
Dodatki --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND from projector automatically --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function P
Dodatki Instrukcje Telnet • • Port: obsługa 3 portów 23/1023/2023 Multi-connection: Projektor może w jednym czasie odbierać instrukcje z różnych portów Format instrukcji: Według formatu instrukcji RS232 (obsługuje ASCII i HEX) Odpowiedź na instrukcję: Według wiadomości zwrotnej RS232. • • Kod wiodący ID projektora ID instrukcji ~ X Kod stały jednocyfrowy ~ 00 X X X miejsce X zmienna powrót karetki n CR Określony przez Optoma Jedna Cyfra Definicja dla Kod stały 2 lub 3 cyfrowy. Zob.
Dodatki Ta funkcja AMX służy wyłącznie do obsługi Wykrywania Urządzeń AMX. Informacje są rozsyłane tylko przez prawidłowy interfejs. Jednocześnie mogą być obsługiwane interfejsy LAN i bezprzewodowego LAN. Jeśli użyłeś „Weryfikatora Beacon”, to zwróć uwagę na następujące informacje Obsługiwane instrukcje PJLink™ W tabeli poniżej zebrano instrukcje do sterowania pracą projektora przy użyciu protokołu PJLink™.
Dodatki Polecenie Opis Uwagi (Parametry) ERST? Zapytanie dot. stanu błędu Bajt 6.: Inny błąd, 0 lub 2 0 do 2 oznacza co następuje: 0 = Nie wykryto błędu, 1 = Ostrzeżenie, 2 = Błąd LAMP? Zapytanie dot. stanu lampy Wartość 1. (1 do 5 cyfr): Czas pracy LAMPY ogółem (pozycja ta wskazuje na czas pracy lampy w godzinach, obliczony przy założeniu, że TRYB LAMPY jest NISKI.) INST? Zapytanie dot. dostępnych wejść Zwracana jest następująca wartość. “11 12 21 22 31 32” NAME? Zapytanie dot.
Dodatki Znaki towarowe • • • • • • • • • • Polski 72 DLP jest znakiem towarowym Texas Instruments. IBM jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy International Business Machines Corporation. Macintosh, Mac OS X, iMac i PowerBook są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zastrzeżonymi w USA oraz w innych krajach.
Dodatki • • • • Więcej informacji można znaleźć na stronie internetowej Crestron Electronics, Inc. URL http://www.crestron.com URL http://www.crestron.com/getroomview/ O systemie Wykrywania Urządzeń AMX do łatwiejszego konfigurowania systemu sterowania AMX i jego urządzeń docelowych. Aby korzystać z tej technologii, trzeba ustawić SYSTEM STEROWANIA w menu SIEĆ. (zob. str. 48) Więcej informacji można znaleźć na stronie internetowej AMX. URL http://www.amx.
Dodatki `` Zanim zniknie ekran powitalny po włączeniu zasilania `` Uzyskanie odpowiedzi na instrukcję może zająć ok. 5 sekund w czasie regulacji zoomu/ogniskowej, regulacji przesunięcia obiektywu, użycia migawki, itp. `` Używaj 1 sterownika do sterowania/kontroli pracy 1 projektora. `` O sterowaniu/kontroli w przypadku korzystania z PJLink™, przeczytaj instrukcję obsługi używanej aplikacji PJLink™.
Dodatki Instalacja przy montażu sufitowym Należy pamiętać, że uszkodzenie spowodowane nieprawidłową instalacją spowoduje unieważnienie gwarancji. 1. Aby zapobiec uszkodzeniu projektora należy używać zestawu do montażu sufitowego Optoma. 2.
Dodatki Zabezpieczenia do montażu pod sufitem 1. Wykaz akcesoriów do projektora Śruba oczkowa M8*2 Podkładka sprężysta*2 Podkładka płaska*2 2. Do samodzielnego nabycia Hak: Zalecamy przygotowanie 4 haków ze stali nierdzewnej, o średnicy co najmniej 10 mm. Stalowa linka: Zalecamy przygotowanie stalowej linki o długości najwyżej 120 cm, a średnicy co najmniej 4 mm.
Dodatki 3. Procedura montażu Wkręć do projektora śruby oczkowe, podkładki sprężyste i podkładki płaskie w pokazanej kolejności. Przełóż linkę przez obydwie strony haków. Na koniec, zapnij obydwa haki z jednej strony na śrubach oczkowych, a z drugiej na stabilnym wsporniku.
Dodatki Ogólnoświatowe biura Optoma USA W celu uzyskania naprawy lub pomocy technicznej należy skontaktować się z biurem lokalnym. 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Kanada 2420 Meadowpine Blvd., Suite #105 Mississauga, ON, L5N 6S2, Canada www.optoma.ca 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com Europa 42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.
Dodatki Ameryka Łacińska 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optoma.com.br 888-289-6786 510-897-8601 www.optoma.com.mx Korea WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, seoul,135-815, KOREA +82+2+34430004 +82+2+34430005 Japonia 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム サポートセンター:0120-46-5040 info@osscreen.com www.os-worldwide.com Taiwan 12F., No.215, Sec. 3, Beixin Rd., +886-2-8911-8600 Xindian Dist., New Taipei City 231, +886-2-8911-6550 Taiwan, R.O.C. services@optoma.com.tw www.optoma.com.
Dodatki Uwagi związane z przepisami i bezpieczeństwem Ten dodatek zawiera ogólne uwagi dotyczące projektora. Uwaga związana z FCC To urządzenie zostało poddane testo, które wykazały, że spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy A, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te określono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.
Dodatki Warunki działania Urządzenie to jest zgodne z częścią 15 zasad FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: 1. To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz 2. Tto urządzenie musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować nieoczekiwane działanie. Uwaga: Użytkownicy z Kanady To urządzenie cyfrowe klasy A jest zgodne ze kanadyjskim standardem ICES-003.