Spis treści Spis treści.........................................1 Uwaga dotycząca użytkowania........2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa...................................2 Środki ostrożności...............................3 Ostrzeżenia dotyczące ochrony oczu.....................................................5 Właściwości produktu..........................5 Wprowadzenie..................................6 Omówienie zawartości opakowania.....6 Omówienie produktu............................
Uwaga dotycząca użytkowania Informacje dotyczące bezpieczeństwa Symbol błyskawicy zakończonej strzałką w obrębie trójkąta równobocznego, ma ostrzegać użytkownika o obecności nieizolowanego „niebezpiecznego napięcia” w obrębie obudowy produktu, o takiej wartości, że może ono spowodować porażenie prądem elektrycznym osób. Znak wykrzyknika w obrębie trójkąta równobocznego, sygnalizuje użytkownikowi obecność w towarzyszącej urządzeniu literaturze, ważnych operacji i instrukcji konserwacyjnych (obsługa).
Uwaga dotycząca użytkowania Środki ostrożności Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń, środków ostrożności i zaleceń dotyczących konserwacji, zamieszczonych w tym podręczniku. ▀■ Ostrzeżenie- Nie wolno zaglądać w obiektyw projektora, gdy włączona jest lampa. Jasne światło może spowodować obrażenia i uszkodzić wzrok. ▀■ Ostrzeżenie- W celu zmniejszenia zagrożenia pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego projektora na oddziaływanie deszczu lub wilgoci.
Uwaga dotycząca użytkowania Należy: Przed czyszczeniem produktu wyłączyć urządzenie i odłączyć wtyczkę zasilania z gniazda zasilania prądem zmiennym. Do czyszczenia obudowy wyświetlacza należy stosować miękką, suchą szmatkę zwilżoną w łagodnym detergencie. Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas należy odłączyć go od gniazda prądu zmiennego. Nie należy: Blokować szczelin i otworów wentylacyjnych urządzenia.
Uwaga dotycząca użytkowania Ostrzeżenia dotyczące ochrony oczu ▀■ Należy unikać bezpośredniego patrzenia/zaglądania w wiązkę projektora. O ile to możliwie należy stawać tyłem do wiązki. ▀■ Podczas stosowania projektora w klasach szkolnych, należy zwrócić uwagę uczniom, aby nie patrzyli na wiązkę światła, gdy poproszą o wskazanie czegoś na ekranie. ▀■ Aby zminimalizować zużycie prądu przez lampę, należy w celu zmniejszenia poziomu światła otoczenia, stosować zasłony w pomieszczeniu projekcji.
Wprowadzenie Omówienie zawartości opakowania PO W LA ER MP LA -1 MP TE -2 MP Rozpakuj i sprawdź zawartość opakowania, aby upewnić się, że znajdują si ę w nim wszystkie wymienione poniżej części. Jeśli czegokolwiek brakuje, należy skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym. Projektora Z powodu różnych zastosowań w każdym kraju, w niektórych regionach mogą być dostarczane inne akcesoria.
Wprowadzenie Omówienie produktu Główny rozdział 1 2 3 4 P O W LA E MR LA P-1 M TE P-2 M P 5 6 1 7 3 8 INFO. SOURCE RE-SYNC LENS SHIFT MENU ENTER FOCUS AV MUTE 9 ZOOM S-VIDEO VIDEO Y Pb Pr R G B H V 10 RJ45 HDMI 2 VGA-OUT VGA 2-IN HDMI 1 12V OUT RS232 11 VGA 1-IN 12 1. Wentylacja (wejście) 2. Drzwi obiektywu 3. Odbiorniki podczerwieni 4. Drzwi lampy 5. Wentylacja (wyjście) 6. Wskaźnik LED 7. Pokrywa projektora 8. Nóżki regulacji nachylenia 9. Panel sterowania 10.
Wprowadzenie Panel sterowania 1 INFO. 2 3 4 SOURCE RE-SYNC LENS SHIFT MENU ENTER FOCUS AV MUTE ZOOM S-VIDEO 5 HDMI 2 VGA 1-IN Polski 8 1. 2. HDMI 1 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
Wprowadzenie Połączenia wejścia/wyjścia 1 INFO. LENS SHIFT RE-SYNC SOURCE 2 3 MENU FOCUS ENTER AV MUTE 4 ZOOM 12V OUT S-VIDEO VIDEO Y Pb Pr R G B H V 6 RJ45 5 VGA-OUT VGA 2-IN VGA 1-IN 7 8 9 HDMI 2 HDMI 1 10 11 12V OUT RS232 12 13 14 15 1. Złącze wejścia S-Video 2. Złącze wejścia Composite Video 3. Złącze wejścia Component Video (YPbPr) 4. Złącze wejścia BNC (YPbPr/RGBHV) 5. Port blokady Kensington™ 6. Złącze sieciowe RJ-45 7.
Wprowadzenie Pilot zdalnego sterowania 1 17 18 2 19 3 20 4 5 21 6 22 23 7 24 8 9 25 10 26 11 27 12 28 13 16 Polski 10 15 14 1. Włączenie zasilania 2. Wyłączenie zasilania 3. Funkcja 2 (Programowalność zobacz str.47) 4. Zoom obiektywu +/5. Przesunięcie obiektywu 6. Wskaźnik LED 7. Tryb wyświetlania 8. Trapez +/9. Wyzwalacz 12V Włączony/wyłączony 10. YPbPr 11. Resynchronizacja 12. VGA 1 13. VGA 2 14. BNC 15. S-Video 16. Keypad numeryczny (do wprowadzania hasła) 17. Zamrozić 18.
Instalacja Podłączanie projektora Instalacja obiektywu projekcyjnego 1 4 3 Przed instalacją lub wymianą obiektywu, należy odłączyć projektor od prądu. Należy unikać używania pilota zdalnego sterowania oraz klawiatury projektora w celu dostrojenia przesunięcia obiektywu lub zoomu/ fokus podczas procesu przyłączania obiektywu. 2 6 5 Procedura instalacji obiektywu: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Odkręć 2 śruby i podnieść drzwi obiektywu. 1 Zdejmij pokrywę projektora.
Instalacja Podłączenie do komputera/notebooka 5 4 3 SOURCE INFO. MENU 2 RE-SYNC LENS SHIFT ENTER FOCUS AV MUTE ZOOM S-VIDEO VIDEO Y Pb Pr R G B H V 1 Ze względu na różnice zastosowań w każdym kraju, w niektórych regionach mogą być dostarczane inne akcesoria. VGA 2-IN VGA 1-IN HDMI 1 12V OUT RS232 E62405SP HDMI 2 VGA-OUT R RJ45 6 Wyjście +12V (*) Akcesoria opcjonalne 1........................................................................................
Instalacja Podłączenie do źródeł video Odtwarzacz DVD, przystawka multimedialna, odbiornik HDTV Wyjście S-Video 5 4 Wyjście Composite Video 7 6 3 INFO. SOURCE RE-SYNC LENS SHIFT MENU ENTER FOCUS AV MUTE ZOOM S-VIDEO VIDEO Y Pb Pr R G B H V 2 HDMI 2 HDMI 1 12V OUT RS232 1 VGA 1-IN R VGA 2-IN PS50426E RJ45 VGA-OUT 8 3 Wyjście +12V Ze względu na różnice zastosowań w każdym kraju, w niektórych regionach mogą być dostarczane inne akcesoria. (*) Akcesoria opcjonalne 1.....
Instalacja Włączanie/wyłączanie zasilania projektora Włączanie zasilania projektora (*) Gdy tryb mocy (wstrzymania) ustawiony jest na Eko, VGA i RS-232 zostaną zdezaktywowane gdy projektor będzie znajdował się w trybie wstrzymania. 1. Zdejmij pokrywę projektora. 1 2. Bezpiecznie podłącz przewód sieciowy i kabel sygnału. Przełącznik mocy 2 i dioda LED zamigoczą na czerwono. 3. Włącz lampę naciskając przycisk „ ” z tyłu projektora lub na pilocie. Dioda LED zmieni kolor na niebieski.
Instalacja Wyłączanie zasilania projektora 1. Naciśnij przycisk „ ” na pilocie zdalnego sterowania lub nacisnij przycisk „ ” w panelu sterowania w celu wyłączenia projektora. 4 Na ekranie pojawi się następujący komunikat. 2. 3. 4. 5. Naciśnij ponownie przycisk „ ” na pilocie zdalnego sterowania lub nacisnij przycisk „ ” w panelu sterowania 4 w celu potwierdzenia, w przeciwnym wypadku wiadomość zniknie po 15 sekundach. Gdy naciśniesz po raz drugi, projektor zostanie zawieszony.
Instalacja Wskaźnik ostrzeżeń Po pojawieniu się wskaźników ostrzeżenia (patrz poniżej), projektor zostanie automatycznie wyłączony: Jeśli pojawiają się tego rodzaju problemy z projektorem skontaktuj się z najbliższym punktem serwisowym . Dalsze informacje znajdują się na stronach 67-68. Polski 16 Wskaźnik LED „LAMPA1”lub „LAMPA2” zmieni kolor na czerwony, a dioda LED zacznie migać czerwonym światłem.
Instalacja Regulacja projektowanego obrazu Regulacja wysokości projektora Projektor jest wyposażony w nóżki podnoszenia, do regulacji wysokości obrazu. 1. Zlokalizuj nóżkę regulacji, pod projektorem. 2. Obróć cztery regulowane pokrętła przeciwnie w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara w celu podniesienia projektora lub zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara w celu obniżenia projektora.W razie potrzeby powtórz tę procedurę z pozostałyminóżkami.
Instalacja Regulacja pozycji projektora Aby ustalić przyszłe położenie projektora, należy wziąć pod uwagę rozmiar i kształt twojego ekranu, położenie gniazdek oraz odległość pomiędzy projektorem a resztą wyposażenia. Przykład: Obiektyw ST1: Projektor łapie ostrość w odległości od 3,08 do 68,6 stóp (0,94 do 20,9 metrów).
Instalacja Obiektyw Nazwa modelu Optoma WT1 WT2 ST1 TZ1 TZ2 Odległość ogniskowej (st) (mm) 11,73 18,1~21,72 21,5~28,7 28,6~54,33 54,06~102,7 2,2 2,2-3,33 2,0-3,0 2,2-3,0 2,3~3,16 Złożony 1,2x 1,33x 1,9x 1,9x Numer F Zakres zoomu (współczynnik) Regulacja zoomu & fokus Współczynnik odległości projekcji Odległość projekcji (m) Odległość projekcji (stopa) Zmotoryzowany 0,77 1,2~1,45 1,45~1,94 1,94~3,67 3,67~6,98 0,5~8,3 0,78~15,6 0,94~20,9 1,25~39,5 2,37~75,2 1,64~27,23 2,56~51
Elementy sterowania użytkownika Panel sterowania i pilot zdalnego sterowania Panel sterowania SOURCE RE-SYNC LENS SHIFT MENU ENTER FOCUS INFO. AV MUTE ZOOM S-VIDEO VIDEO R G Y Stosowanie panela sterowania Zasilanie VGA 1-IN Polski 20 Pr Sprawdź informacje w części „Włączanie/ B H V wyłączanie zasilania projektora” na stronach 14 ~ 15. Naciśnij „ŹRÓDŁO”, aby wybrać sygnał wejścia.
Elementy sterowania użytkownika Pilot zdalnego sterowania Stosowanie pilota zdalnego sterowania Włączenie zasilania Sprawdź informacje w części „Włączanie/ wyłączanie zasilania projektora” na stronach 14-15. Wyłączenie zasilania Sprawdź informacje w części „Włączanie/ wyłączanie zasilania projektora” na stronach 14-15. Funkcja 2 Regulacja ustawień funcji 2. Zoom obiektywu +/- Regulacja funkcji zoomu obiektywu Przesunięcie obiektywu Regulacja funkcji przesunięcia obiektywu.
Elementy sterowania użytkownika Stosowanie pilota zdalnego sterowania S-Video Naciśnij „S-Video” aby wybrać źródło wejścia złącza S-Video. Keypad numeryczny Naciśnij „0 ~ 9” aby wpisać hasło w ustawieniach „Bezpieczeństwo”. Zamrozić Naciśnij „Zamrozić”, aby zatrzymać obraz na ekranie. Naciśnij ponownie, aby odblokować. Wyciszenie AV Tymaczasowe wyłączenie/włączenie audio i video. Funkcja 1 Regulacja ustawień funcji 1.
Elementy sterowania użytkownika Menu ekranowe Projektor posiada wielojęzyczne menu ekranowe (OSD), które umożliwiają wykonanie regulacji i zmianę różnych ustawień. Projektor automatycznie wykryje źródło. Posługiwanie się projektorem 1. Aby otworzyć menu OSD, naciśnij „Menu” na pilocie zdalnego sterowania lub w bloku przycisków projektora. 2. Po wyświetleniu OSD, użyj przycisków do wyboru dowolnego elementu w menu głównym.
Elementy sterowania użytkownika Drzewo menu Main Menu Sub Menu OBRAZ Tryb wyĞwietlania JasnoĞü Kontrast OstroĞü #1 Kolor #1 OdcieĔ Zaawansowane Proszę wziąć pod uwagę, iż menu wyświetlane na ekranie (OSD) może się różnić w zależności od typu sygnału i modela projektora którego używasz. (#3) Rozdzielczość wejścia 1920 x 1200 lub 1600 x 1200, wybór typu ekranu 16:9 a format zostanie pojaśniony. Redukcja szumu BrilliantColor™ Korekcja gamma True Vivid Temp.
Elementy sterowania użytkownika Main Menu Sub Menu USTAWIENIA Sygnaá (RGB) Sygnaá (Wideo) ID projektora Zaawansowane RS232 Sieü OPCJE Settings AUTOMATYCZNY Faza CzĊstotliwoĞü Pozycja poziom Pozycja pion WyjĞcie Poziom bieli Poziom czerni Nasycenie Barwa IRE WyjĞcie Logo Przechwytywanie obrazu Ukryte napisy WyjĞcie Function 1 Function 2 Funkcje IR Kod zdalny WyjĞcie 12V Trigger Zaawansowane Wáącz przy zasilaniu Wáącz przy sygnale Auto wyáączenie (min) Wyáącznik czasowy (min) Tryb zasilania (Czuwan
Elementy sterowania użytkownika OBRAZ Tryb wyświetlania Dostępnych jest wiele wstępnych ustawień fabrycznych, zoptymalizowanych dla różnych typów obrazów. Prezentacja: Dobre kolory i jasność z wejścia PC. Jasny: Maksymalna jasność z wejścia PC. Film: Do kina domowego. sRGB: Standardowa dokładność kolorów. Tablica: Ten tryb należy wybrać w celu uzyskania optymalnych ustawień kolorów podczas projekcji na tablicy (zielona). Klasa: Ten tryb jest zalecany do projekcji w klasie szkolnej.
Elementy sterowania użytkownika Ostrość Regulacja ostrości obrazu. Naciśnij Naciśnij Funkcje „Kolor” lub „Odcień” są obsługiwane wyłącznie w trybie Video. w celu zmniejszenia ostrości. w celu zwiększenia ostrości. Kolor Zmiana obrazu video z czarno-białego do całkowicie nasyconych kolorów. Naciśnij , w celu zmniejszenia nasycenia obrazu. Naciśnij , aby zwiększyć nasycenie obrazu. Odcień Regulacja balansu kolorów czerwonego i zielonego.
Elementy sterowania użytkownika OBRAZ | Zaawansowane Redukcja szumu Ruchoma, adaptacyjna redukcja szumów redukuje liczbę widocznych szumów sygnałów z przeplotem. Zakres dostępny od „0” do „10”. (0: Wyłączony) BrilliantColor™ Ten regulowany element wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i systemowe przetwarzanie w celu podwyższenia jasności przy jednoczesnym zapewnianiu realnych, bardziej żywych kolorów obrazu. Zakres regulacji wynosi „ 0 ” do „ 10 ”.
Elementy sterowania użytkownika wyglądał bardziej niebieski (chłodny obraz) Jeśli ustawisz na temperaturę ciepłą, obraz będzie wyglądał bardziej czerwono (ciepły obraz) Przestrzeń barw Wybierz odpowiedni typ matrycy kolorów spośród AUTO, RGB, RGB(0-255)(*) RGB(16-235)(*) lub YUV. Ustawienia kolorów (*) Wyłącznie dla HDMI. Wciśnij w następnym menu jak poniżej i następnie użyj aby wybrać pozycję. lub Wzmocn. czerwony/Wzmocn. zielony/Wzmocn. niebieski/Odchyl. Czerwony/Odchyl. zielony/Odchyl.
Elementy sterowania użytkownika EKRAN Format Użyj tej funkcji do wyboru wymaganego współczynnika proporcji. 4:3: Ten format jest przeznaczony do źródeł wejścia 4 x 3. 16:9: Ten format jest przeznaczony do źródeł wejścia 16 x 9, takich jak HDTV i DVD, rozszerzonych do telewizji szerokoekranowej. 16:10: Ninjeszy format jest doskonały dla źródeł wejścia 16 x 10 takich jak graficzne, komputerowe aplikacje o wyskokiej częstotliwości oraz dla większego miejsca pracy i przeglądania.
Elementy sterowania użytkownika 16:9 lub 16:10 zależą od ustawienia „Typ ekranu”. Typ ekranu 16:9 nie jest obsługiwany gdy źródło wejścia to 1920 x 1200 lub 1600 x 1200. Każde I/O posiada inne ustawienia „Maska krawędzi”. „Maska krawędzi” i „Powiększ” nie mogą być włączone w tym samym czasie.
Elementy sterowania użytkownika Trapez (poziom) Naciśnij lub w celu regulacji poziomego zniekształcenia obrazu. Jeśli obraz ma kształt trapezoidalny, opcja ta pomoże w przywróceniu kształtu prostokątnego. Trapez (pion) Naciśnij lub w celu regulacji pionowego zniekształcenia obrazu. Jeśli obraz ma kształt trapezoidalny, opcja ta pomoże w przywróceniu kształtu prostokątnego. Auto korekcja trapezu Automatyczna regulacja pionowego zniekształcenia obrazu.
Elementy sterowania użytkownika EKRAN | PIP Ekran Pojedyńczy: Pojedyńczy ekran projekcji. Okno PIP: Główny ekran to duży ekran; ekran PIP jest mały i wyświetlony jest w rogu głównego ekranu. ozdzielone ekrany: Główny ekran i ekran PIP są równej R wielkości obok siebie. Lokalizacja PIP Wybierz położenie ekranu PIP w ekranie wyświetleń. Rozmiar okna PIP Wybierz rozmiar PIP z 1/16, 1/25 lub 1/36 na ekranie wyświetleń. Źródło PIP Wybierz źródło PIP aby przełączyć źródło ekranu PIP.
Elementy sterowania użytkownika USTAWIENIA Język Wybór wielojęzycznego menu OSD. Naciśnij lub w celu przejścia do podmenu, a następnie użyj przycisku lub przycisk w celu wyboru preferowanego języka. Naciśnij „Wprowadź”, aby zakończyć wybór. Opcje Tył-biurko i Tył-sufit są używane z ekranem przezroczystym. Projekcja Przód-biurko To jest wybór domyślny. Obraz jest projektowany prosto na ekran.
Elementy sterowania użytkownika Tył-biurko Po wybraniu tej opcji, obraz będzie wyświetlany odwrotnie. Przód-sufit Po wybraniu tej opcji, obraz będzie wyświetlany górą w dół. Tył-sufit Po wybraniu tej opcji, obraz będzie odwrócony górą w dół. Typ ekranu Wybierz typ ekranu spośród 16:10 (1920 x 1200) lub 16:9 (1920 x 1080). Położenie menu Wybór położenia menu na wyświetlanym ekranie.
Elementy sterowania użytkownika USTAWIENIA | Funkcje obiektywu Ostrość Reguluje funkcję fokus wyświetlanego obrazu. Powiększ (Optyczny zoom) Reguluje funkcję zoomu wyświetlanego obrazu. Przesunięcie obiektywu (lens shift) Przesuwa wyświetlany obraz. Zablokuj: Ninjesza funkcja nie może zostać użyta przez użytkownika. Odblokuj: Ninjesza funkcja może zostać użyta przez użytkownika. Typ obiektywu Wybierz typ obiektywu z WT1, WT2, ST1, TZ1 lub TZ2.
Elementy sterowania użytkownika USTAWIENIA | Zabezpieczenie Zabezpieczenie Wł: Wybierz „Wł”, aby używać sprawdzania zabezpieczenia przy włączaniu projektora. ybierz „Wył”, aby można było włączać projektor bez Wył: W sprawdzania hasła. Timer zabezpieczający Domyślna wartość kodu hasła wynosi „1234” (pierwsze użycie). Użyj tej funkcji aby ustawić jak długo (Mięsiąc/Dzień/Godzina) projektor będzie używany. Gdy dany czas upłynie zostaniesz poproszony aby wprowadzić ponownie hasło.
Elementy sterowania użytkownika 4. Wprowadź ponownie nowe hasło i w celu potwierdzenia naciśnij „ ”. Po 3 krotnym wprowadzeniu nieprawidłowego hasła, projektor wyłączy się automatycznie. Jeśli hasło zostanie zapomniane należy skonataktować się z lokalnym biurem w celu uzyskania pomocy. Zawsze przechowuj hasło. Jeśli hasło zostanie zapomniane lub zaginie, projektor będzie musiał zostać wysłany do lokalnego, autoryzowanego źródła sprzedarzy.
Elementy sterowania użytkownika USTAWIENIA | Sygnał (RGB) Opcja „Sygnał” jest obsługiwanawyłącznie dla analogowego sygnału VGA (RGB). Częstotliwość Zmienia częstotliwość wyświetlania danych w celu dopasowania częstotliwości karty graficznej komputera. Funkcję tą należy użyć wyłącznie wtedy, gdy obraz miga w pionei. Faza Synchronizuje taktowanie sygnału wyświetlania karty graficznej. Użyj tej funkcji do poprawienia niestabilnego lub migającego obrazu.
Elementy sterowania użytkownika USTAWIENIA | Sygnał (Video) „Sygnał” nie jest obsługiwany gdy źródłem jest HDMI lub DVI-D. Poziom bieli Pozwala użytkownikowi na regulację poziomu bieli podczas wejścia sygnałów S-Video lub Video/CVBS. Poziom czerni Pozwala użytkownikowi na regulację poziomu czerni podczas wejścia sygnałów S-Video lub Video/CVBS. Nasycenie Zmiana obrazu video z czarno-białego do całkowicie nasyconych kolorów. Naciśnij w celu zmniejszenia nasycenia obrazu.
Elementy sterowania użytkownika USTAWIENIA | Zaawansowane Logo Użyj tej funkcji do ustawienia wymaganego ekranu startowego. Jeśli wykonane zostały zmiany, zostaną one wprowadzone przy następnym włączeniu zasilania projektora. Optoma: Domyślny ekran startowy. Neutralny: Logo nie zostanie wyświetlone w menu startowym.
Elementy sterowania użytkownika USTAWIENIA | Sieć Status sieci Wyświetlanie stanu połączenia sieciowego. DHCP Użyj tej funkcji do wyboru wymaganego ekranu startowego. Przy zmianie ustawienia na inne, po opuszczeniu menu OSD, nowe ustawienie zacznie działać przy następnym otworzeniu. Wł: Automatyczne przydzielanie adresu IP projektorowi z zewnętrznego serwera DHCP. Wył: Ręczne przydzielanie adresu IP. Adres IP Wybór adresu IP. Maska podsieci Wybór maski podsieci.
Elementy sterowania użytkownika Jak korzystać z przeglądarki sieci web do sterowania projektorem 1. Włącz DHCP w celu umożliwienia automatyczego przydzielania IP przez serwer DHCP lub ręcznie wprowadź wymagane informacje sieciowe. Proszę wziąć pod uwagę, iż w każdym z pól może zostać wpisana określona liczba znaków, jak pokazano w poniższej tabeli. (ze spacją i innymi znakami przystankowymi włącznie): 2. Następnie wybierz zastosowanie i naciśnij przycisk „ ” w celu dokończenia procesu konfiguracji. 3.
Elementy sterowania użytkownika Podczas tworzenia bezpośredniego połączenia pomiędzy komputerem a projektorem Czynność 1: Odszukaj adres IP (192.168.0.100) w ustawieniach funkcji LAN projektora. Czynność 2: Wybierz zastosuj i naciśnij przycisk „Wprowadź” , aby przesłać funkcję lub naciśnij przycisk „menu” w celu zakończenia. Czynność 3: Aby otworzyć Połączenia sieciowe, kliknijStart, kliknij Panel sterowania, klknij Sieć i połączenia z Internetem, a następnie kliknij Połączenia sieciowe.
Elementy sterowania użytkownika OPCJA Blokada źródła Wł: Projektor wyszuka wyłącznie bieżące połączenie wejścia. o utraceniu bieżącego sygnału, projektor wyszuka inne Wył: P Naciśnij bezpośrednio przycisk źródła na pilocie, zmieni to źródło bezpośrednio oraz automatycznie ustawi zabezpieczenie źródła na „Wł”. Aby wyłączyć blokadę keypada, naciśnij i przytrzymaj przycisk „Wprowadź” na projektorze przez 5 sekund. sygnały. Duża wysokość Po wybraniu „Wł”, zwiększane są obroty wentylatora.
Elementy sterowania użytkownika Wyzwalacz 12V Wyzwalacz 12V zapewnia standardowy wyzwalacz dla zmotoryzowanych ekranów. Wyjście VGA Użyj ninjeszej funkcji dla wyświetlenia ekranu ze źródła wejścia. Auto: W trybie wstrzymania (aktywny), domyślne wyjście VGA loops through z VGA1; jeśli VGA2 nie została zablokowana w poprzedniej operacji, VGA2 zostanie loop through do wyjścia VGA. VGA 1: Wybierz złącze wejścia VGA 1-In. VGA 2: Wybierz złącze wejścia VGA 2-In.
Elementy sterowania użytkownika OPCJA| Ustawienia pilota Funkcja 1 Wybierz pożądaną funkcję z „Jasność”, „PIP”, „Wzorzec testowy”, „Powiększ”, „Projekcja”, „Wygięcie (pionoiwe)+” lub „Wygięcie (poziom)+”. Funkcja 2 Wybierz pożądaną funkcję z „Kontrast”, „Źródło PIP”, „ Zamiana PIP”, „Kolor”, „Wygięcie (pionoiwe)-”, „Wygięcie (poziom)-” lub „Ustawienia lampy”. Funkcje IR Gdy ninjesza funkcja została „Wł”, projektor może być używany z pilotem.
Elementy sterowania użytkownika ciśnij równocześnie wideo i przycisk GÓRA dla IR 4. Po IR 4: W zakończeniu zdalnego kodu, dioda LED pilota zamigota 4 razy na zielono, dla potwierdzenia.
Elementy sterowania użytkownika OPCJA | Zaawansowane Włącz przy zasilaniu Wybierz „Wł”, aby uaktywnić tryb Bezp. Włączenie. Projektor zostanie włączony automatycznie po dostarczeniu zasilania prądem zmiennym, bez naciskania przycisku „ ” w panelu sterowania projektora lub na pilocie zdalnego sterowania. Włącz przy sygnale Po otrzymaniu sygnału, projektor włączy się. Eliminuje to potrzebę użycia przycisku „mocy” na pilocie lub klawiaturze.
Elementy sterowania użytkownika OPCJA | Ustawienia lampy Tryb lampy Wybierz pojedyńczy/dualny tryb lampy projektora. Dualny: Domyślna wartość dla ninijeszej funkcji. Naprzemienny: Gdy różnica w żywotności obu lamp osiągnie 48 godzin, system automatycznie zamieni na lampę o niższym zużyciu. Lampa 1: Jedna lampa wykorzystana do oświetlenia. (Lampa1 jest zawsze użyta.) Lampa 2: Jedna lampa wykorzystana do oświetlenia. (Lampa2 jest zawsze użyta.
Elementy sterowania użytkownika Tryb jasności Standardowy: Wybierz „Standardowy:”, aby przyciemnić światło lampy projektora, co obniża zużycie energii i wydłuża żywotność lampy. JASNY: Wybierz „JASNY”, aby zwiększyć jasność. Image AI: I mage AI poprawia kontrast obrazu poprzez optymalizację jasności lampy według zawartości obrazu. Image AI pomaga zapewnić widzialność detali w ciemnych ujęciach, podczas ciągłego utrzymania jasności i jaskrawości obrazu.
Dodatki Rozwiązywanie problemów Jeśli wystąpią problemy z działaniem projektora należy sprawdzić następujące informacje. Jeśli problem utrzymuje się należy skontaktować się z lokalnym dostawcą lub z punktem serwisowym. Brak obrazu na ekranie Sprawdź czy są prawidłowo i pewnie połączone wszystkie kable i połączenia zasilania, zgodnie z opisem w części „Instalacja”. Upewnij się, że szpilki złącza nie są wygięte lub złamane. Sprawdź, czy lampa projektora została prawidłowo zainstalowana.
Dodatki 7. Kliknij „Pokaż wszystkie urządzenia”. Następnie, wybierz „Standardowe typy monitorów” w oknie SP; wybierz wymagany tryb rozdzielczości w oknie „Modele”. 8. Sprawdź, czy ustawienie rozdzielczości monitora jest niższe lub równe od WUXGA (1920 x 1200). Jeśli używany jest komputer notebook: 1. Najpierw, wykonaj czynności wymienione powyżej w celu regulacji rozdzielczości komputera. 2.
Dodatki Brak ostrości obrazu Sprawdź, czy zdjęta została pokrywa projektora. Wyreguluj funkcję fokus na obiektywie projektora. Upewnij się, że ekran projekcji znajduje się w wymaganym zakresie odległości. Patrz, strona 17-18. Rozciągnięty obraz przy wyświetlaniu tytułu DVD w formacie 16:9 Podczas odtwarzania anamorficznego DVD lub DVD 16:9, projektor pokaże najlepszy obraz, po ustawieniu trybu wyświetlania w OSD na 16:9.
Dodatki Projektor przestaje reagować na wszystkie elementy sterowania Jeśli to możliwe, wyłącz projektor, a następnie odłącz przewód zasilający i zaczekaj co najmniej 60 sekund przed ponownym podłączeniem zasilania. Sprawdź, czy nie jest uaktywnione ustawienie „Blokuj klaw.”, przez próbę sterowanie projektorem przez pilota zdalnego steriowania.
Dodatki Komunikaty ekranowe Ostrzeżenie dotyczące temperatury: Awaria wentylatora: Ostrzeżenie o lampie: Poza zasięgiem: Jeśli pilot zdalnego sterowania nie działa Sprawdź, czy kąt działania pilota zdalnego sterowania mieści się w zakresie ±15° w poziomie i w pionie w odniesieniu do odbiorników podczerwieni w projektorzetor. Upewnij się, że pomiędzy pilotem zdalnego remote sterowania a projektorem nie ma żadnych przeszkód. Przesuń się na odległość 7 m (±0°) od projektora.
Dodatki Wymiana lampy Projektor automatycznie wykrywa stan żywotności lampy. Gdy żywotność lampy zbliża się do końca, wyświetlany jest komunikat ostrzegawczy. Po zobaczeniu tego komunikatu należy skontaktować się z lokalnym dostawcąlub z punktem serwisowym w celu jak najszybszej wymiany lampy. Przed wymianą lampy należy upewnić się, że projektor chłodził się, przez co najmniej 30 minut. Ostrzeżenie: Przy montażu sufitowym należy zachować ostrożność podczas otwierania panela dostępu do lampy.
Dodatki Nie można odkręcić śrub na pokrywie lampy i nie można wyjąć lampy. Nie można włączyć projektora , jeśli pokrywa lampy nie zostanie założona z powrotem na projektor. 1 2 4 3 Nie należy dotykać powierzchni lampy. Tłuszcz z rąk może spowodować pęknięcie lampy. Użyj suchej szmatki do oczyszczenia modułu lampy, po jej przypadkowym dotknięciu. ` Lampy1 Lampy2 5 Procedura wymiany lampy: 1. 2. 3. 4. 5. Wyłącz zasilanie projektora naciskając przycisk „ ”.
Dodatki Tryby zgodności Zgodność komputera (PC) Tryb Zgodność z rozdzielczością szerokoekranową (WXGA), zależy od modeli komputera notebook/PC . Proszę być świadomym, iż używając rozdzielczości innej niż natywna 1920 x 1200 (model WUXGA) może spowodować utracenie wyrazistości obrazu.
Dodatki Tryb SXGA+ (#1) Obsługuje tylko RB (zmniejszenie migotania) Przy wejściu 1920 x 1080, czarny pasek (wysoki na 120 pikseli) będzie znajdował się na spodzie obrazu.
Dodatki Zgodność komputera (MAC) Rozdzielczość Hz Macbook Cyfrowy Analogowy Macbook Pro Cyfrowy Analogowy Power Mac G5 Cyfrowy Analogowy Power Mac G4 Cyfrowy Analogowy 800 × 600 60 V V V V X X V X 800 × 600 72 V V V V X V V V 800 × 600 75 V V V V X V V V 800 × 600 85 V V X V X V V V 1024 × 768 60 V V V V X V V V 1024 × 768 70 V V V V X V V V 1024 × 768 75 V V V V X V V V 1024 × 768 85 V V V V X V V V 1280 × 720 60
Dodatki Lista funkcji komend RS232 i protokołów Przydział pinów RS232 9 5 RS232 została uziemiona. Nr pinu Polski 62 8 4 7 3 6 2 Spec.
Dodatki Lista funkcji protokołu RS232 XX=00-99, projector's ID, Baud Rate : 9600 XX=00 is for all projectors Data Bits: 8 Parity: None 1. Jest po wszystkich komendach Optoma EH7500 RS232 Command Table Stop Bits: 1 v1.0 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ASCII.
Dodatki --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9 ~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:10 ~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D AUTO --------------------------------------------------------
Dodatki --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On ~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off ~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) , step=1 ~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 995 (a=39 39 35)
Dodatki Instalacja przy montażu sufitowym 1. Aby zapobiec uszkodzeniu projektora należy używać zestawu do montażu sufitowego Optoma. 2. W celu zastosowania zestawu do montażu sufitowego innych firm należy upewnić się, że śruby do połączenia zestawu z projectorem, spełniają następujące specyfikacje: Typ śruby: M8*4 Rekomendowana długość śrub: 10mm Należy pamiętać, że uszkodzenie spowodowane nieprawidłową instalacją spowoduje unieważnienie gwarancji. 120.00 Ostrzeżenie: 1.
Dodatki Ogólnoświatowe biura Optoma USA W celu uzyskania naprawy lub pomocy technicznej należy skontaktować się z biurem lokalnym. 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Kanada 2420 Meadowpine Blvd., Suite #105 Mississauga, ON, L5N 6S2, Canada www.optoma.ca 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com Europa 42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.
Dodatki Ameryka Łacińska 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optoma.com.br 888-289-6786 510-897-8601 www.optoma.com.mx Korea WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, seoul,135-815, KOREA +82+2+34430004 +82+2+34430005 Japonia 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム サポートセンター:0120-46-5040 Taiwan 5F., No. 108, Minchiuan Rd. Shindian City, Taipei Taiwan 231, R.O.C. www.optoma.com.tw info@osscreen.com www.os-worldwide.com +886-2-2218-2360 +886-2-2218-2313 services@optoma.com.tw asia.optoma.
Dodatki Uwagi związane z przepisami i bezpieczeństwem Ten dodatek zawiera ogólne uwagi dotyczące projektora. Uwaga związana z FCC To urządzenie zostało poddane testo, które wykazały, że spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy A, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te określono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.
Dodatki Warunki działania Urządzenie to jest zgodne z częścią 15 zasad FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: 1. To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz 2. Tto urządzenie musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować nieoczekiwane działanie. Uwaga: Użytkownicy z Kanady To urządzenie cyfrowe klasy A jest zgodne ze kanadyjskim standardem ICES-003.