Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis.............................1 Benutzungshinweise........................2 Sicherheitshinweise.............................2 Vorsichtsmaßnahmen..........................3 Warnhinweise für Augen......................5 Produktmerkmale.................................5 Einführung........................................6 Lieferumfang........................................6 Produktübersicht..................................7 Projektor.......................................
Benutzungshinweise Sicherheitshinweise Das Blitzzeichen mit einem Pfeil am Ende in einem gleichseitigen Dreieck warnt vor nicht isolierter gefährlicher Spannung innerhalb des Produkts. Diese Spannung kann elektrische Schläge verursachen. Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll Sie auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in dem dem Gerät beigelegten Dokument hinweisen. WARNUNG: SETZEN SIE DAS PRODUKT ZUR VERMEIDUNG VON BRAND UND STROMSCHLAG WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS.
Benutzungshinweise Vorsichtsmaßnahmen Befolgen Sie alle Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen und Wartungshinweise in diesem Handbuch. ▀■ Warnung - Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des Projektors, wenn die Lampe eingeschaltet ist. Das helle Licht kann Ihren Augen schaden. ▀■ Warnung - Der Projektor darf weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden, andernfalls bestehen Brand- und Stromschlaggefahr. ▀■ Warnung - Versuchen Sie nicht, den Projektor zu öffnen oder zu demontieren.
Benutzungshinweise Was Sie tun sollten: Ausschalten des Gerätes und Ziehen des Netzsteckers vor dem Reinigen. Reinigen des Gehäuses mit einem weichen, trockenen Tuch und einem milden Reinigungsmittel. Trennen des Gerätes vom Stromnetz, wenn es über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. Was Sie nicht tun dürfen: Blockieren der Lüftungsöffnungen und -schlitze am Gerät. Reinigen des Gerätes mit Hilfe von Scheuermitteln, Wachsen oder Lösungsmitteln.
Benutzungshinweise Warnhinweise für Augen ▀■ Achten Sie stets darauf, niemals direkt in das Projektorobjektiv zu schauen. Stehen Sie möglichst mit dem Rücken zu dem Strahl. ▀■ Wird der Projektor in einem Klassenzimmer verwendet, geben Sie bitte den Schülern/Studenten, die am Projektionsbild auf etwas zeigen sollen, entsprechende Sicherheitsanweisungen. ▀■ Sorgen Sie für eine möglichst geringe Umgebungshelligkeit (z. B. durch Jalousien), damit Sie mit einer geringen Lampenleistung arbeiten können.
Einführung Lieferumfang PO W LA ER MP LA -1 MP TE -2 MP Bitte prüfen Sie die Vollständigkeit des Lieferumfangs. Falls etwas fehlen sollte, wenden Sie sich bitte an das nächste Kundencenter. Projektor Wegen unterschiedlicher Einsatzbereiche in den einzelnen Ländern, gibt es in manchen Regionen möglicherweise anderes Zubehör.
Einführung Produktübersicht Projektor 1 2 3 4 P O W LA E MR LA P-1 M TE P-2 M P 5 6 1 7 3 8 INFO. SOURCE RE-SYNC LENS SHIFT MENU ENTER FOCUS AV MUTE 9 ZOOM S-VIDEO VIDEO Y Pb Pr R G B H V 10 RJ45 HDMI 2 VGA-OUT VGA 2-IN HDMI 1 12V OUT RS232 11 VGA 1-IN 12 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Belüftung (Eingang) Objektivabdeckung IR-Empfänger Lampenabdeckung Belüftung (Ausgang) Anzeige-LED Projektor-Kappe Winkelverstellfüße 9. Bedienfeld 10. Eingangs-/Ausgangsanschlüsse 11.
Einführung Bedienfeld 1 INFO. 2 3 4 SOURCE RE-SYNC LENS SHIFT MENU ENTER FOCUS AV MUTE ZOOM S-VIDEO 5 HDMI 2 VGA 1-IN Deutsch 8 1. 2. HDMI 1 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
Einführung Ein- und Ausgänge 1 INFO. LENS SHIFT RE-SYNC SOURCE 2 3 MENU FOCUS ENTER AV MUTE 4 ZOOM 12V OUT S-VIDEO VIDEO Y Pb Pr R G B H V 6 RJ45 5 VGA-OUT VGA 2-IN VGA 1-IN 7 8 9 HDMI 2 HDMI 1 10 11 12V OUT RS232 12 13 14 15 1. S-Video-Eingang 2. Composite Video-Eingang 3. Component Video-Eingangsanschluss (YPbPr) 4. BNC-Eingangsanschluss (YPbPr/RGBHV) 5. Anschluss für Kensington™-Schloss 6. RJ-45-Netzwerkanschluss 7.
Einführung Fernbedienung 1 17 18 2 19 3 20 4 5 21 6 22 23 7 24 8 9 25 10 26 11 27 12 28 13 16 Deutsch 10 15 14 1. Einschalten 2. Ausschalten 3. Funktion 2 (Programmierbar siehe S.47) 4. Objektivzoom +/5. Bildverschiebung 6. LED-Anzeige 7. Anzeigemodus 8. Trapezkor +/9. 12 V Auslöser Ein/Aus 10. YPbPr 11. Neusynchronisation 12. VGA 1 13. VGA 2 14. BNC 15. S-Video 16. Zifferntasten (zur Kennworteingabe) 17. Standbild 18. AV stumm 19. Funktion 1 (Programmierbar siehe S.47) 20.
Installation Anschließen des Projektors Installation des Projektor-Objektivs 1 4 3 Schalten Sie den Projektor aus, bevor Sie das Objektiv installieren oder austauschen. Vermeiden Sie die Verwendung der Fernbedienung oder des ProjektorTastenfeldes, um die Objektivverschiebung oder dem Zoom/ Fokus einzustellen, während das Objektiv angebracht wird. 2 6 5 Installation des Objektivs: 1. Lösen Sie die 2 Schrauben und heben Sie die Objektivabdeckung an. 1 2. Entfernen Sie die Projektorabdeckung. 2 3.
Installation Verbinden mit dem Computer/Notebook 5 4 3 SOURCE INFO. MENU 2 RE-SYNC LENS SHIFT ENTER FOCUS AV MUTE ZOOM S-VIDEO VIDEO Y Pb Pr R G B H V 1 Wegen unterschiedlicher Einsatzbereiche in den einzelnen Ländern, gibt es in manchen Regionen möglicherweise anderes Zubehör. VGA 2-IN VGA 1-IN HDMI 1 12V OUT RS232 E62405SP HDMI 2 VGA-OUT R RJ45 6 +12V Ausgang (*) Optionales Zubehör 1...................................................................................
Installation Verbinden mit Videoquellen DVD-Player, Digitalempfänger, HDTV-Receiver S-Videoausgang 5 4 Composite Video-Ausgang 7 6 3 INFO. SOURCE RE-SYNC LENS SHIFT MENU ENTER FOCUS AV MUTE ZOOM S-VIDEO VIDEO Y Pb Pr R G B H V 2 HDMI 2 HDMI 1 12V OUT RS232 1 VGA 1-IN R VGA 2-IN PS50426E RJ45 VGA-OUT 8 3 +12V Ausgang Wegen unterschiedlicher Einsatzbereiche in den einzelnen Ländern, gibt es in manchen Regionen möglicherweise anderes Zubehör. (*) Optionales Zubehör 1...
Installation Ein-/Ausschalten des Projektors Einschalten des Projektors (*) Wenn der Energiemodus (Standby) auf Eco gestellt ist, werden VGA und RS-232 deaktiviert, wenn sich der Projektor im Standbymodus befindet. 1. Entfernen Sie die Projektorabdeckung. 1 2. Bringen Sie das Strom- und das Signalkabel fest an. Betätigen Sie den Schalter 2 und die Ein-LED wird rot blinken. 3. Setzen Sie die Lampe durch Drücken der „ “-Taste an der Rückseite des Projektors oder an der Fernbedienung in Betrieb.
Installation Ausschalten des Projektors 1. Drücken Sie zum Ausschalten des Projektors auf die „ “-Taste auf der Fernbedienung oder auf die „ “ Taste am Bedienfeld. 4 Die folgende Meldung wird auf der Leinwand angezeigt. Drücken Sie zum Bestätigen auf die „ “ Taste auf der Fernbedienung oder drücken Sie erneut auf die „ “ Taste auf der Steuerungsseite 4. Anderenfalls wird die Meldung nach 15 Sekunden verschwinden. Wenn Sie die Taste ein zweites Mal drücken, wird der Projektor herunterfahren. 2.
Installation Warnanzeige Wenn die Warnanzeigen (siehe unten) leuchten, schaltet sich der Projektor automatisch aus: Wenden Sie sich bei Auftreten dieser Symptome an das nächstgelegene Kundencenter. Weitere Informationen erhalten Sie auf Seite 67-68. Die „LAMPE1“-LED oder „LAMPE2“-LED leuchtet rot und die „EIN“-LED blinkt rot. Die „TEMP“-LED leuchtet rot und die „EIN“-Anzeige blinkt rot. Dies zeigt an, dass der Projektor überhitzt ist.
Installation Einstellen des Projektionsbildes Einstellen der Höhe des Projektionsbildes Der Projektor hat höhenverstellbare Füße, mit denen die Höhe des Projektionsbildes angepasst werden kann. 1. Suchen Sie am Boden des Projektors den höhenverstellbaren Fuß, dessen Höhe Sie ändern möchten. 2. Drehen Sie den verstellbaren Ring im Uhrzeigersinn, um den Projektor zu erhöhen; oder entgegen dem Uhrzeigersinn, um ihn zu senken. Gehen Sie gegebenenfalls mit den anderen Füßen genauso vor.
Installation Einrichtung der Projektorposition Um die Position des Projektors zu bestimmen, berücksichtigen Sie die Größe und Form der Leinwand, den Standort der Steckdosen und den Abstand zwischen dem Projektor und dem Rest der Geräte. Beispiel: ST1 Objektiv: Der Projektor fokussiert bei einer Entfernung von 3,08 bis 68,6 Fuß (0,94 bis 20,9 Meter).
Installation Objektiv Optoma Modellname WT1 WT2 ST1 TZ1 TZ2 Brennweite (f) (mm) 11,73 18,1~21,72 21,5~28,7 28,6~54,33 54,06~102,7 F Nummer 2,2 2,2-3,33 2,0-3,0 2,2-3,0 2,3~3,16 Zoombereich (Verhältnis) Fest 1,2x 1,33x 1,9x 1,9x 1,94~3,67 3,67~6,98 Zoom & Fokus Einstellung Projektionsverhältnis Projektionsabstand (m) Projektionsabstand (Fuß) Motorisiert 0,77 1,45~1,94 0,5~8,3 0,78~15,6 0,94~20,9 1,25~39,5 2,37~75,2 1,64~27,23 2,56~51,18 3,08~68,57 4,10~129,59 7,78~246,72
Bedienung Bedienfeld und Fernbedienung Bedienfeld INFO. SOURCE RE-SYNC LENS SHIFT MENU ENTER FOCUS AV MUTE S-VIDEO ZOOM VIDEO Y Verwenden des Bedienfelds Power R VGA 1-IN Deutsch 20 NEUSYNHDMI 1 CHRONISATION Pr Siehe „Ein-/Ausschalten des Projektors“ auf Seite G B H V 14-15. Durch Drücken auf „QUELLE“ wählen Sie eine Signalquelle aus. QUELLE HDMI 2 Pb 12V OUT Durch RS232 Drücken dieser Taste wird der Projektor automatisch mit der Eingabequelle synchronisiert.
Bedienung Fernbedienung Verwenden der Fernbedienung Eingeschaltet Siehe „Ein-/Ausschalten des Projektors“ auf Seite 14-15. Ausschalten Siehe „Ein-/Ausschalten des Projektors“ auf Seite 14-15. Funktion 2 Einstellen der Funktion 2 Einstellungen. Objektivzoom +/- Einstellen der Objektiv-Zoomfunktion. Bildverschiebung Bildverschiebungsfunktion einstellen. LED-Anzeige Zeigt den Objektiv-Funktionsstatus an. Bei Verwendung wird die LED leuchten.
Bedienung Verwenden der Fernbedienung S-Video Drücken Sie auf „S-Video“ zur Auswahl der S-Video Eingangsanschlussquelle. Zifferntasten Drücken Sie auf „0 ~ 9” zur Eingabe eines Kennwortes in den „Sicherheit“ Einstellungen. Standbild Drücken Sie zum Anhalten des Bildes die „Standbild“-Taste. Durch erneutes Drücken setzen Sie die Wiedergabe fort. AV stumm Mit dieser Taste schalten Sie Audio und Video vorübergehend aus/ein. Funktion 1 Einstellen der Funktion 1 Einstellungen.
Bedienung OSD-Menüs Der Projektor verfügt über mehrsprachige OSD-Menüs, mit denen Sie Bildeinstellungen vornehmen und Parameter verändern können. Die Signalquelle wird automatisch erkannt. Bedienung 1. Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die „Menü”-Taste auf der Fernbedienung oder am Projektorbedienfeld. 2. Bei angezeigtem OSD können Sie mit den Tasten Elemente im Hauptmenü auswählen.
Bedienung Menübaum Main Menu Sub Menu BILD Anzeigemodus Helligkeit Kontrast Schärfe #1 Farbe #1 Farbton Erweitert Bitte beachten Sie, dass sich die On-Screen Display (OSD) Menüs in Abhängigkeit zum ANZEIGE ausgewählten Signaltyp und genutztem Projektormodell unterscheiden. Eingabequelle Beenden Format Zoom Rändermaske H. Bildverschiebung V. Bildverschiebung Ver. Trapezkor. Auto. Trapezkor.
Bedienung Main Menu Sub Menu SETUP Signal (RGB) Signal (Video) Projektor-ID Erweitert RS232 Netzwerk OPTIONEN Settings AUTOM. Phase Frequenz H.Position V.Position Beenden Weißwert Schwarzwert Sättigung Farbton IRE Beenden Logo Logo-Aufnahme Closed Caption Beenden Function 1 Function 2 Infrarot Funktion Fernbedienungscode Beenden 12V Trigger Erweitert Direkt einschalten Einschalten durch Signale Lampeneinstellungen Autom. aus (Min.) Zeitsteuerung (Min.
Bedienung Bild Anzeigemodus Hier finden Sie einige für verschiedene Bildtypen optimal angepasste Werkseinstellungen. Präsentation: Optimale Farbe und Helligkeit für PC-Eingaben. Hell: Maximale Helligkeit für PC-Eingaben. Film: Für Heimkino. sRGB: Standardisierte exakte Farbe. Tafel: Wählen Sie diesen Modus für optimale Farbeinstellungen, wenn Bilder auf eine Tafel (grün) projiziert werden. Klassenraum: Verwenden Sie diesen Modus für die Projektion in einem Klassenzimmer.
Bedienung Schärfe Hier stellen Sie die Bildschärfe ein. Drücken Sie zum Verringern der Schärfe auf . Drücken Sie zum Erhöhen der Schärfe auf . Farbe Die Funktionen „Farbe“ und „Farbton“ werden nur im Videomodus unterstützt. Hier können Sie ein Videobild von schwarzweiß bis vollfarbig einstellen. Mit Mit verringern Sie die Farbsättigung. verringern Sie die Farbsättigung. Farbton Hier können Sie die Balance der Farben Rot und Grün einstellen. Mit Mit erhöhen Sie den Grünanteil des Bildes.
Bedienung Bild | Erweitert Rauschunterdrückung Die adaptive Rauschunterdrückung verringert das sichtbare Rauschen von Signalen im Zeilensprungverfahren. Der Bereich liegt zwischen „0“ und „10“. (0: Aus) BrilliantColor™ DDiese Funktion verwendet einen neuen Farbverarbeitungsalgorithmus und Verbesserungen auf der Systemebene, um eine höhere Helligkeit bei realistischen, lebhafteren Farben zu ermöglichen. Der Bereich geht von „0“ bis „10“.
Bedienung Farbraum Hier wählen Sie einen passenden Farbmatrixtyp zwischen AUTOM., RGB, RGB (0-255) (*) RGB (16-235) (*) oder YUV aus. Farbeinstell (*) Nur HDMI. Drücken Sie auf für das nächste Menü, wie unten gezeigt, und verwenden Sie anschließend oder zur Auswahl eines Menüpunktes. Rot Verstärkung/Grün Verstärkung/Blau Verstärkung/Rot Grun- deinstell/Grün Grundeinstell/Blau Grundeinstell: Verwenden Sie oder für Rot, Grün oder Blau für Helligkeit (Verstärkung) und Kontrast (Grundeinstellung).
Bedienung ANZEIGE Format Hier wählen Sie ein bevorzugtes Seitenverhältnis aus. 4:3: Dieses Format eignet sich für 4 x 3-Eingangsquellen. 16:9: Dieses Format eignet sich für 16 x 9-Eingangsquellen wie auf Breitbildfernseher angepasstes HDTV und DVD. 16:10: Dieses Format ist für 16 x 10 Eingangsquellen wie z.B. hochauflösende Computergrafikanwendungen und für große Arbeitsbereiche zur Überwachung.
Bedienung 16:9 oder 16:10 hängt von der Einstellung „Bildschirmtyp“ ab. Der 16:9 Anzeigetyp wird nicht unterstützt, wenn die Eingangsquelle 1920 x 1200 oder 1600 x 1200 ist. Jedes I/O besitzt andere Einstellungen für „Rändermaske“. „Rändermaske“ und „Zoom“ funktionieren nicht zur selben Zeit. Autom. 16:9 Bildschirm Wenn dieses Format ausgewählt ist, wird der Bildschirmtyp automatisch 16:10 (1920 x 1200) Wenn die Quelle 4:3 ist, wird die Größe automatisch auf 1600 x 1200 geändert.
Bedienung Horizontale Trapezkorrektur Mit / passen Sie die Bildverzerrung horizontal an. Falls das Bild trapezförmig angezeigt wird, kann diese Option dabei helfen, das Bild rechteckig darzustellen. Ver. Trapezkor. Mit / passen Sie die Bildverzerrung vertikal an. Falls das Bild trapezförmig angezeigt wird, kann diese Option dabei helfen, das Bild rechteckig darzustellen. Auto. Trapezkor. Automatische Anpassung der vertikalen Bildverzerrung. H ARC Korrigiert die optische horizontale Kissenverzerrung.
Bedienung ANZEIGE | PIP Bildschirm Einzel: Projektion auf eine einzelne Leinwand. P IP: Hauptbild ist eine große Leinwand; PIP Bild ist klein und wird in der Ecke des Hauptbildes angezeigt. S plit Screen: Hauptbild und PIP Bild werden in derselben Größe nebeneinander angezeigt. PIP-Position Wählen Sie die PIP Bildposition auf dem Anzeigebildschirm aus. PIP Größe Wählen Sie die PIP Größe als 1/16, 1/25 oder 1/36 des Anzeigebildschirms aus.
Bedienung SETUP Sprache Das OSD-Menü kann in verschiedenen Sprachen angezeigt werden. Rufen Sie mit / das Untermenü auf, wählen Sie dann mit den Tasten / Ihre gewünschte Sprache. Drücken Sie zum Abschluss der Auswahl die „Enter”-Taste. „Hinten unten” und „Hinten oben” sind für die Verwendung einer durchsichtigen Leinwand geeignet. Projektion Front unten Dies ist die Standardeinstellung. Das Bild wird direkt auf die Leinwand projiziert.
Bedienung Hinten unten Wenn diese Option verwendet wird, wird das Bild gespiegelt. Front oben Wenn diese Option verwendet wird, wird das Bild auf den Kopf gestellt. Hinten oben Wenn diese Option verwendet wird, wird das Bild gespiegelt und auf den Kopf gestellt. Bildschirmtyp Wählen Sie den Bildschirmtyp aus 16:10 (1920 x 1200) oder 16:9 (1920 x 1080) aus. Menüposition Hier stellen Sie die Position des Menüs auf dem Bildschirm ein.
Bedienung SETUP | Linsenfunktion Fokus Stellen Sie die Fokusfunktion auf dem projizierten Bild ein. Zoom (Optischer Zoom) Stellen Sie die Zoomfunktion auf dem projizierten Bild ein. Bildverschiebung Verschieben Sie das projizierte Bild. Sperren: Diese Funktion kann nicht vom Benutzer verwendet werden. Entsperren: Diese Funktion kann nicht vom Benutzer verwendet werden. Linsentyp Wählen Sie den Linsentyp aus WT1, WT2, ST1, TZ1 oder TZ2 aus.
Bedienung EINSTL. | Sicherheit Sicherheit Ein: Wählen Sie zur Nutzung der Sicherheitsverifizierung beim Einschalten des Projektors „Ein”. Aus: Wählen Sie „Aus” , um den Projektor ohne Kennwortabfrage einschalten zu können. Sicherheits-Timer Das Kennwort ist beim ersten Mal auf „1234” voreingestellt. Verwenden Sie diese Funktion, um einzustellen, wie lange (Monat/Tag/Stunde) der Projektor benutzt werden kann.
Bedienung 4. Geben Sie das neue Kennwort noch einmal ein, bestätigen Sie anschließend mit „ ”. Falls das Kennwort dreimal falsch eingegeben wird, schaltet sich der Projektor automatisch aus. Falls Sie Ihr Kennwort vergessen sollten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Heben Sie das Kennwort gut auf. Wenn das Kennwort vergessen wird oder verloren geht, muss der Projektor an das Kundenzentrum geschickt werden.
Bedienung EINSTL. | Signal (RGB) Die Funktion „Signal” ist nur bei einer analogen VGA-Signalquelle (RGB) verfügbar. Frequenz Hier können Sie die Anzeigedatenfrequenz an die Frequenz Ihrer Computergrafikkarte anpassen. Setzen Sie diese Funktion nur dann ein, falls das Bild vertikal flackern sollte. Phase Die Funktion synchronisiert die Anzeigesignalfrequenz mit der Grafikkarte. Wenn das Bild wackelt oder flimmert, können Sie mit dieser Funktion das Problem lösen. H.
Bedienung EINSTL. | Signal (Video) „Signal“ wird nicht unterstützt, wenn die Quelle HDMI oder DVI-D ist. Weißwert Erlaubt die Einstellung des Weißwertes beim Eingang von S-Video oder Video/CVBS-Signalen. Schwarzwert Erlaubt die Einstellung des Schwarzwertes beim Eingang von SVideo oder Video/CVBS-Signalen. Sättigung Hier können Sie ein Videobild von schwarzweiß bis vollfarbig einstellen. Mit Mit verringern Sie die Farbsättigung. erhöhen Sie die Farbsättigung.
Bedienung EINSTL. | Erweitert Logo Mit dieser Funktion legen Sie das gewünschte Startbild fest. Änderungen treten beim nächsten Einschalten des Projektors in Kraft. OPTOMA: Das Standard-Startbild. Neutral: Logo wird nicht auf dem Startbildschirm angezeigt. utzen Sie ein eingelesenes Bild von der „Logo Benutzer: N Aufnahme”-Funktion. Stellen Sie für eine erfolgreiche Logo-Aufnahme bitte sicher, dass das Eingangssignal nicht die native Auflösung des Projektors überschreitet.
Bedienung EINSTL. | Netzwerk Netzwerkstatus Zeigt den Netzwerkverbindungsstatus. DHCP Mit dieser Funktion wählen Sie den gewünschten Startbildschirm. Wenn Sie die Einstellung ändern, zeigt dies Wirkung, wenn Sie das Bildschirmmenü verlassen und wieder öffnen. Ein: Weist dem Projektor automatisch von einem externen DHCP-Server eine IP-Adresse zu. Aus: Manuelles Zuweisen einer IP-Adresse. IP-Adresse Wählen Sie eine IP-Adresse. Subnetzmaske Wählen einer Subnetzmaskenzahl.
Bedienung So nutze ich den Webbrowser zum Steuern Ihres Projektors 1. Durch Einschalten von DHCP, weist der DHCP-Server automatisch eine IP zu; alternativ können Sie die erforderlichen Netzwerkinformationen manuell eingeben. Bitte beachten Sie, dass in jedes Feld nur eine begrenzte Anzahl an Zeichen eingegeben werden können, wie in der unten stehenden Tabelle dargestellt. (inklusive Leerzeichen und anderer Zeichen): 2.
Bedienung Wenn Sie eine direkte Verbindung von Ihrem Computer zum Projektor herstellen Schritt 1: S uchen Sie eine IP-Adresse (192.168.0.100) von der LAN-Funktion des Projektors. Schritt 2: W ählen Sie „Übernehmen”, bestätigen Sie die Funktion mit der „Bestätigen”-Taste oder drücken Sie zum Verlassen auf „Menü”. Schritt 3: K licken Sie zum Öffnen der Netzwerkverbindungen auf Start > Systemsteuerung > Netzwerk- und Internetverbindungen, klicken Sie dann auf Netzwerkverbindungen.
Bedienung Optionen Source Lock Ein: Der Projektor sucht nur die aktuelle Eingangsverbindung. Aus: Der Projektor sucht nach anderen Signalen, falls das Drücken Sie direkt auf die Quellentaste auf der Fernbedienung, um die Quelle direkt zu ändern und die Quellensperre auf „EIN“ zu stellen. Halten Sie zum Abschalten der Tastensperre die „Enter”-Taste auf dem Projektor 5 Sekunden lang gedrückt. aktuelle Eingangssignal verloren geht. Große Höhe Wenn „Ein” ausgewählt ist, drehen die Lüfter schneller.
Bedienung 12 V Trigger 12 V Trigger bietet einen Standard Trigger für motorisierte Bildschirme. VGA Out Verwenden Sie diese Funktion zur Anzeige des Bildes von der Eingangsquelle. Autom.: Im Standbymodus (Aktiv) wird der Standard VGA von VGA1 durchgeschleift; es sei denn, VGA2 wurde bei der letzten Bedienung gesperrt. In diesem Fall wird VGA2 zum VGA Ausgang durchgeschleift. VGA 1: Auswahl des VGA 1-In Eingangsanschlusses. VGA 2: Auswahl des VGA 2-In Eingangsanschlusses.
Bedienung OPTIONEN | Fernbedienungseinstellungen Funktion 1 Wählen Sie die gewünschte Funktion aus „Helligkeit“, „PIP“, „Testbild“, „Zoom“, „Projektion“, „V ARC+“ oder „H ARC+“ aus. Funktion 2 Wählen Sie die gewünschte Funktion aus „Kontrast“, „PIP Quelle“, „PIP Tauschen“, „Farbe“, „V ARC-“, „H ARC-“ oder „Lampeneinstellungen“ aus. Infrarot Funktion Wenn diese Funktion „Ein“ geschaltet ist, kann der Projektor über die Fernbedienung gesteuert werden.
Bedienung IIR 3: F ür IR 3 drücken Sie die Video und die LINKE Taste gle- ichzeitig. Nach Eingabe des Fernbedienungscodes wird die Fernbedienungs-LED zur Bestätigung 3 Mal grün blinken. IR 4: F ür IR 4 drücken Sie die Video und die OBEN Taste gle- ichzeitig. Nach Eingabe des Fernbedienungscodes wird die Fernbedienungs-LED zur Bestätigung 4 Mal grün blinken.
Bedienung OPTIONEN | Erweitert Direkt einschalten Wählen Sie zum Aktivieren des „Direkt einschalten”-Modus „Ein”. Der Projektor schaltet sich automatisch ein, sobald er mit Strom versorgt wird; Sie müssen dazu nicht die „ ”-Taste am Bedienfeld des Projektors oder auf der Fernbedienung drücken. Einschalten durch Signale Der Projektor wird sich einschalten, wenn er ein Signal erhält. Damit entfällt das Drücken der „Ein/Aus“ Taste auf der Fernbedienung oder dem Tastenfeld des Projektors. Autom. aus (Min.
Bedienung OPTIONEN | LAMPENEINSTL. Lampenmodus Wählen Sie den Einzel/Doppellampenmodus des Projektors. Beide Lampen: Standardwert für diese Funktion. Relais: Wenn der Unterschied der Lampenbetriebsdauer der beiden Lampen 48 Stunden übersteigt, wird das System automatisch zur Lampe mit der kürzeren Nutzungszeit wechseln. Lampe 1: Nur eine Lampe leuchtet. (Lampe1 wird immer verwendet.) Lampe 2: Nur eine Lampe leuchtet. (Lampe2 wird immer verwendet.) Lampenstd.
Bedienung wechseln der Lampe angezeigt werden soll. Diese Meldung wird angezeigt, wenn die verbleibende Lebensdauer der Lampe 30 Stunden erreicht. Modus Helligkeit STD: Wählen Sie zum Dämmen der Projektorlampe „STD“; dadurch verringert sich der Energieverbrauch und Sie verlängern die Lampenlebensdauer. HELL: Mit „HELL“ erhöhen Sie die Helligkeit. Image AI: I mage AI verbessert den Kontrast des Bildes, indem es die Helligkeit der Lampe abhängig vom Bildinhalt optimiert.
Anhänge Problemlösung Falls Probleme mit Ihrem Projektor auftreten, wenden Sie sich bitte zuerst an die nachstehenden Informationen. Falls ein Problem fortbestehen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Verkäufer oder ein Kundencenter. Es wird kein Bild angezeigt Überprüfen Sie, ob alle Kabel und Stromverbindungen korrekt und sicher angeschlossen sind (siehe Abschnitt „Installation”). Überprüfen Sie, ob die Kontaktstifte der Anschlüsse verbogen oder abgebrochen sind.
Anhänge 7. Klicken Sie auf „Alle Hardwarekomponenten dieser Geräteklasse”. Wählen Sie im Feld „Hersteller” die Option „Standardmonitortypen” und dann die benötigte Auflösung aus dem Feld „Modelle” aus. 8. Stellen Sie sicher, dass die Anzeigeauflösung des Monitors WUXGA (1920 x 1200) oder weniger beträgt. Bei Verwendung eines Notebooks: 1. Führen Sie zuerst die oben beschriebenen Schritte zur Anpassung der Auflösung des Computers aus. 2.
Anhänge Das Bild ist nicht fokussiert Stellen Sie sicher, dass die Projektorabdeckung entfernt ist. Stellen Sie die Fokusfunktion über den Fokusring des Projektors ein. Achten Sie darauf, dass sich die Leinwand in der richtigen Entfernung zum Projektor befindet. Siehe Seite 17-18. Das Bild ist bei einer 16:9 DVD-Wiedergabe zu langgestreckt. Wenn Sie eine anamorphe DVD oder 16:9-DVD wiedergeben, erreichen Sie durch Einstellen auf 16:9 über das OSD die bestmögliche Bildqualität.
Anhänge Der Projektor reagiert auf keine Steuerung Schalten Sie, wenn möglich, den Projektor aus, ziehen das Netzkabel heraus und warten für mindestens 60 Sekunden, bevor Sie das Netzkabel wieder anschließen. Vergewissern Sie sich, dass die „Tastenfeldsperre” nicht aktiv ist, indem Sie versuchen, den Projektor über die Fernbedienung zu steuern. Die Lampe erlischt oder macht einen Knall. Wenn das Ende der Lampenlebensdauer erreicht ist, erlischt die Lampe mit einem lauten Knallgeräusch.
Anhänge Bildschirmmeldungen Temperaturwarnung: Lüfter versagt: Lampenwarnung: Außerhalb Anzeigebereich: Die Fernbedienung funktioniert nicht Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung sowohl horizontal als auch vertikal mit einem Winkel von ±15 ° auf den IR-Empfänger am Gerät zeigt, wenn Sie die Fernbedienung verwenden. Achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Projektor befinden.
Anhänge Auswechseln der Lampe Der Projektor erkennt automatisch die Lebensdauer der Lampe. Wenn das Ende der Lampenlebensdauer näher rückt, wird eine Warnmeldung angezeigt. Wenn Sie diese Meldung sehen, wenden Sie sich bitte baldmöglichst an Ihren Händler oder das nächste Kundendienstzentrum, um die Lampe auszuwechseln. Stellen Sie sicher, dass sich der Projektor mindestens 30 Minuten lang abgekühlt hat, bevor Sie die Lampe auswechseln.
Anhänge Die Schrauben an der Lampenabdeckung und an der Lampe selbst können nicht gelöst werden. Der Projektor lässt sich nicht einschalten, solange die Lampenabdeckung nicht aufgesetzt wurde. 1 2 4 3 Berühren Sie nicht das Glas der Lampe. Durch Fett, das sich von der Haut auf die Lampe überträgt, kann die Lampe zerstört werden. Reinigen Sie das Lampenmodul mit einem trockenen Tuch, falls es versehentlich angefasst wurde. Lampe 1 Lampe 2 5 So wechseln Sie die Lampe aus: 1. 2. 3. 4. 5.
Anhänge Kompatible Modi Computerkompatibilität (PC) Bei der Breitbildauflösung (WXGA) hängt die Kompatibilität von den jeweiligen Notebook-/ PC-Modellen ab. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung von Auflösungen außer der nativen 1920 x 1200 (WUXGA Modell) zu Verlusten bei der Bildqualität führen kann. Modus Auflösung VGA VGA V. Sync (Hz) H.
Anhänge (#1) Unterstützt nur RB (Reduced Blanking). Eingang 1920 x 1080, der schwarze Balken (120 Pixel Höhe) wird an der unteren Bildseite erscheinen. Modus Auflösung SXGA+ V. Sync (Hz) H.
Anhänge Computerkompatibilität (MAC) Auflösung Hz 800 × 600 800 × 600 Macbook Macbook Pro Power Mac G5 Power Mac G4 Digital Analog Digital Analog Digital Analog Digital Analog 60 V V V V X X V X 72 V V V V X V V V 800 × 600 75 V V V V X V V V 800 × 600 85 V V X V X V V V 1024 × 768 60 V V V V X V V V 1024 × 768 70 V V V V X V V V 1024 × 768 75 V V V V X V V V 1024 × 768 85 V V V V X V V V 1280 × 720 60 V V V
Anhänge Liste mit RS232-Befehlen und Protokollfunktionen RS232-Polzuordnung 9 5 Die RS232 Buchse ist geerdet. Pol-Nr.
Anhänge RS232 Protocol Function List XX=00-99, projector’s ID, Baud Rate : 9600 XX=00 is for all projectors Data Bits: 8 Parity: None 1. Nach allen ASCII BefehlenEH7500 folgt einRS232 Command Optoma Table Stop Bits: 1 v1.0 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Zeilenvorschub .
Anhänge --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9 ~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:10 ~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D AUTO --------------------------------------------------------
Anhänge --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On ~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off ~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) , step=1 ~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 995 (a=39 39 35)
Anhänge Deckenmontage 1. Bitte verwenden Sie unser Deckenmontageset zur Installation, um Schäden an dem Projektor zu vermeiden. 2. Falls Sie ein Deckenmontageset von Dritten nutzen möchten, stellen Sie bitte sicher, dass die Schrauben zur Befestigung des Projektors mit den folgenden Spezifikationen übereinstimmen: Schraubentyp: M8*4 Empfohlene Schraubenlänge: 10 mm Objektiv Deutsch 66 165.00 135.00 330.00 280.00 Warnung: 1.
Anhänge Optoma weltweite Niederlassungen USA Wenden Sie sich bitte an die nächste Niederlassung für einen Kundendienst oder zur Unterstützung. 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Kanada 2420 Meadowpine Blvd., Suite #105 Mississauga, ON, L5N 6S2, Canada www.optoma.ca 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com Europa 42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.
Anhänge Südamerika 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optoma.com.br 888-289-6786 510-897-8601 www.optoma.com.mx Korea WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, seoul,135-815, KOREA +82+2+34430004 +82+2+34430005 Japan 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム サポートセンター:0120-46-5040 Taiwan 5F., No. 108, Minchiuan Rd. Shindian City, Taipei Taiwan 231, R.O.C. www.optoma.com.tw info@osscreen.com www.os-worldwide.com +886-2-2218-2360 +886-2-2218-2313 services@optoma.com.tw asia.optoma.
Anhänge Bestimmungen und Sicherheitshinweise Dieser Anhang führt die allgemeinen Hinweise zu dem Projektor auf. FCC-Hinweis Dieses Gerät wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse A gemäß Teil 15 der FCC-Regularien übereinstimmend befunden. Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um angemessenen Schutz gegen Störungen beim Betrieb in Wohnanlagen zu gewährleisten.
Anhänge Betriebsbedingungen Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Voraussetzungen: 1. Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen. 2. Das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen, die eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen, annehmen. Hinweis: Anwender in Kanada Dieses Digitalgerät der Klasse A erfüllt die Richtlinien der Canadian ICES-003.