OPEL VIVARO Betriebsanleitung
Inhalt Einführung ..................................... 2 Kurz und bündig ............................. 6 Schlüssel, Türen, Fenster ............ 18 Sitze, Rückhaltesysteme ............. 33 Stauraum ..................................... 57 Instrumente, Bedienelemente ...... 62 Beleuchtung ................................. 81 Klimatisierung .............................. 86 Fahren und Bedienung ................ 95 Fahrzeugwartung ....................... 118 Service und Wartung .................
2 Einführung Einführung
Einführung Fahrzeugspezifische Daten Bitte tragen Sie die Daten Ihres Fahr‐ zeugs auf der vorherigen Seite ein, um diese schnell verfügbar zu haben. Diese Informationen sind in den Ab‐ schnitten „Service und Wartung“ und „Technische Daten“ sowie auf dem Typschild zu finden. Einführung Ihr Fahrzeug ist die intelligente Ver‐ bindung von zukunftsweisender Technik, Sicherheit, Umweltfreund‐ lichkeit und Wirtschaftlichkeit.
4 Einführung ■ Die Anzeigedisplays unterstützen möglicherweise nicht Ihre Sprache. ■ Display-Meldungen und Beschrif‐ tungen im Innenraum sind in fetten Buchstaben angegeben. Gefahr, Warnung, Achtung 9 Gefahr Mit 9 Gefahr gekennzeichnete Texte weisen auf die Gefahr schwerer Verletzungen hin. Nicht‐ beachtung der Beschreibungen kann zu Lebensgefahr führen. 9 Warnung Mit 9 Warnung gekennzeichnete Texte weisen auf mögliche Unfallund Verletzungsgefahren hin.
Einführung 5
6 Kurz und bündig Kurz und bündig Fahrzeug entriegeln Entriegelung mit Schlüssel Entriegelung mit Fernbedienung Informationen für die erste Fahrt Schlüssel im Fahrertürschloss dre‐ hen. Türen durch Ziehen an den Griffen öffnen. Taste c drücken (oder drücken und halten), um das Fahrzeug zu entrie‐ geln. Funkfernbedienung 3 18, Zentral‐ verriegelung 3 20, Laderaum 3 25.
Kurz und bündig Sitzeinstellung 7 Rückenlehnen Sitzhöhe Griff ziehen, Neigung verstellen und Griff loslassen. Sitz einrasten lassen. Zum Einstellen Rückenlehne entlas‐ ten. Sitzposition 3 34, Sitzeinstellung 3 35. Hebel anheben und durch Verände‐ rung des Körpergewichts anheben oder absenken. Sitzposition 3 34, Sitzeinstellung 3 35. Sitzposition einstellen Griff ziehen, Sitz verschieben, Griff loslassen. Sitzposition 3 34, Sitzeinstellung 3 35.
8 Kurz und bündig Kopfstützeneinstellung Sicherheitsgurt Spiegeleinstellung Innenspiegel Kopfstütze auf gewünschte Höhe an‐ heben oder absenken. Kopfstützen 3 33. Sicherheitsgurt herausziehen und im Gurtschloss einrasten. Der Sicher‐ heitsgurt muss unverdreht und eng am Körper anliegen. Die Rücken‐ lehne darf nicht zu weit nach hinten geneigt sein (maximal ca. 25°). Zum Ablegen rote Taste am Gurt‐ schloss drücken. Sitzposition 3 34, Sicherheitsgurte 3 40, Airbag-System 3 43.
Kurz und bündig Außenspiegel 9 Elektrisches Einstellen Lenkradeinstellung Entsprechenden Außenspiegel aus‐ wählen und einstellen. Konvexe Außenspiegel 3 29, Elek‐ trische Einstellung 3 29, Klappbare Außenspiegel 3 29, Beheizte Au‐ ßenspiegel 3 30 Hebel entriegeln, Lenkrad einstellen, Hebel einrasten und darauf achten, dass er komplett verriegelt ist. Lenkrad nur bei stehendem Fahrzeug und gelöster Lenkradsperre einstel‐ len. Airbag-System 3 43, Zündschloss‐ stellungen 3 96.
10 Kurz und bündig Instrumententafelübersicht
Kurz und bündig 1 Ascher ................................... 67 8 Getränkehalter ..................... 58 2 3 4 Sicherungskasten ............... 133 Starre Belüftungsdüsen ........ 93 Seitliche Belüftungsdüsen .... 93 Lichtschalter ......................... 81 Nebelschlussleuchte ............. 84 Nebelscheinwerfer ............... 83 Beleuchtung beim Aussteigen ............................ 85 Blinker ................................... 83 Standlicht ..............................
12 Kurz und bündig 27 Zuheizer ................................ 89 28 Entriegelungsgriff der Motorhaube ......................... 120 Außenbeleuchtung Lichtschalter drehen = Aus 7 = Standlichter 0 9P = Scheinwerfer = Nebelscheinwerfer > >r = Nebelscheinwerfer und Ne‐ belschlusslicht Beleuchtung 3 81, Automatisches Fahrlicht 3 81, Scheinwerferwarn‐ vorrichtung 3 77.
Kurz und bündig Lichthupe, Fernlicht und Abblendlicht Hebel ziehen. Fernlicht 3 82, Lichthupe 3 82. Blinker Warnblinker Hebel nach oben = Blinker rechts Hebel nach unten = Blinker links Betätigung mit Taste ¨. Warnblinker 3 83. Blinker 3 83.
14 Kurz und bündig Hupe Scheibenwischer und Waschanlage Windschutzscheiben- und Scheinwerferwaschanlage Scheibenwischer j drücken. K = Wischerintervallschaltung 1 = langsam 2 = schnell Scheibenwischer 3 63, Scheiben‐ wischerwechsel 3 127. Hebel ziehen. kurz = einmaliges Wischen ziehen lang = mehrere Wischvorgänge ziehen und Waschflüssigkeit wird auf die Windschutz‐ scheibe gesprüht Windschutzscheiben- und Schein‐ werferwaschanlage 3 63, Schei‐ benwischerwechsel 3 127, Wasch‐ anlagenflüssigkeit 3 124.
Kurz und bündig Heckscheibenwischer und Heckscheibenwaschanlage Hebel drehen. 0 = Aus e = Wischer f = Waschanlage Heckscheibenwischer und Heck‐ scheibenwaschanlage 3 64, Schei‐ benwischerwechsel 3 127, Wasch‐ flüssigkeit 3 124. Klimatisierung Heckscheibenheizung, heizbare Außenspiegel Die Heizung wird durch Drücken der Taste Ü bedient. Heizbare Außenspiegel 3 30, heiz‐ bare Heckscheibe 3 32. 15 Entfeuchtung und Enteisung der Scheiben Luftverteilung auf V.
16 Kurz und bündig Getriebe Automatisiertes Schaltgetriebe Schaltgetriebe Vor dem Losfahren prüfen N Rückwärtsgang: Nach Betätigung des Kupplungspedals bei stehendem Fahrzeug 3 Sekunden warten, an‐ schließend Ring am Schalthebel nach oben ziehen und Gang einle‐ gen. Lässt sich der Gang nicht einlegen, Wählhebel in Leerlaufstellung führen, Kupplungspedal loslassen und wie‐ der betätigen. Nochmals schalten. Schaltgetriebe 3 99. Losfahren o + A/M R = Neutral- bzw.
Kurz und bündig Motor anlassen ■ Schlüssel in Stellung A drehen ■ Lenkrad zum Lösen der Lenkrad‐ sperre leicht bewegen ■ Kupplung und Bremse betätigen ■ Gaspedal nicht betätigen ■ Dieselmotoren: zum Vorglühen Schlüssel auf Position M drehen und warten, bis Kontrollleuchte ! im Driver Information Center er‐ lischt. ■ Schlüssel in Stellung D drehen und loslassen. Motor anlassen 3 96. Abstellen ■ Parkbremse immer anziehen, ohne den Entriegelungsknopf zu drücken.
18 Schlüssel, Türen, Fenster Schlüssel, Türen, Fenster Schlüssel, Verriegelung ............... 18 Türen ........................................... 24 Fahrzeugsicherung ...................... 26 Außenspiegel ............................... 29 Innenspiegel ................................ 30 Fenster .........................................
Schlüssel, Türen, Fenster Sorgfältig behandeln, vor Feuchtig‐ keit und hohen Temperaturen schüt‐ zen, unnötige Betätigungen vermei‐ den. Batterie (Batterietyp CR 2016) aus‐ tauschen und die neue Batterie richtig einsetzen. Beide Hälften der Abdeckung wieder zusammensetzen und auf richtiges Einrasten achten.
20 Schlüssel, Türen, Fenster Beide Hälften der Abdeckung wieder zusammensetzen und auf richtiges Einrasten achten. Schraube wieder einsetzen und an‐ ziehen. Entriegelung mit der 2-TastenFernbedienung Entriegelung mit der 3-TastenFernbedienung Je nach Fahrzeugkonfiguration ■ Taste c drücken: Alle Türen und der Laderaum sind entriegelt. ■ Taste c einmal drücken, um die Vordertüren zu entriegeln und c zweimal drücken, um alle Türen und den Laderaum zu entriegeln.
Schlüssel, Türen, Fenster 21 ■ Taste c drücken: Die Vordertüren und die seitlichen Schiebetüren sind entriegelt. Taste c drücken und halten: Alle Türen und der La‐ deraum sind entriegelt. ■ Taste c drücken: Nur die Fahrertür ist entriegelt. c drücken und halten: Alle Türen und der Laderaum sind entriegelt. Wenn innerhalb von ca. 30 Sekunden nach Entriegelung des Fahrzeugs keine Tür geöffnet wird, wird das Fahrzeug automatisch wie‐ der verriegelt.
22 Schlüssel, Türen, Fenster Laderaum Verriegelung und Entriegelung des Laderaums mit der 2-TastenFernbedienung Verriegelung und Entriegelung des Laderaums mit der 3-TastenFernbedienung Schalter drücken: e = verriegeln y = entriegeln Je nach Fahrzeugkonfiguration ■ Taste e oder c einmal drücken: La‐ deraum ist verriegelt oder entrie‐ gelt. ■ Taste e oder c zweimal drücken: Laderaum ist verriegelt oder entrie‐ gelt.
Schlüssel, Türen, Fenster Automatische Betätigung der Zentralverriegelung Kindersicherung Automatische Betätigung der Zentralverriegelung nach dem Losfahren Diese Sicherheitsfunktion kann so konfiguriert werden, dass die Türen, der Laderaum und die Tankklappe automatisch verriegelt werden, so‐ bald das Fahrzeug in Bewegung ist. Aktivierung e am Zentralverriegelungsschalter bei eingeschalteter Zündung für ca. 5 Sekunden drücken und halten. Ein akustisches Signal bestätigt die Akti‐ vierung.
24 Schlüssel, Türen, Fenster Türen Schiebetür Vor der Fahrt darauf achten, dass die Seitentür ganz geschlossen und si‐ cher eingerastet ist. Die Tür kann von innen mit dem In‐ nenschlossschalter verriegelt wer‐ den. Hintere Türen Zum Öffnen der linken Hintertür am Außengriff ziehen. Die Tür wird vom Fahrzeuginnenraum aus durch Zie‐ hen des Innengriffs geöffnet. Die rechte Tür wird mit dem Hebel entriegelt.
Schlüssel, Türen, Fenster 9 Warnung Darauf achten, dass die Türen mit erweiterter Öffnung gesichert sind, wenn sie ganz geöffnet wer‐ den. Offene Türen können vom Wind zugeschlagen werden! Laderaum Heckklappe Öffnen 25 Hinweis Sehr kaltes Wetter kann die Öff‐ nungshilfe durch die hydraulischen Streben der Hecktür beeinträchti‐ gen. Zentralverriegelung 3 20. Schließen Heckklappe mit dem Innengurt schlie‐ ßen. Darauf achten, dass die Heck‐ klappe vollständig geschlossen ist. Zentralverriegelung 3 20.
26 Schlüssel, Türen, Fenster Achtung Sicherstellen, dass beim Öffnen über (mindestens 2,15 m) und hin‐ ter der Heckklappe genügend Raum vorhanden ist. Fahrzeugsicherung Einschalten Diebstahlsicherung 9 Warnung Nicht Einschalten, wenn sich Per‐ sonen im Fahrzeug befinden! Ent‐ riegeln von innen ist nicht möglich. Das System sichert alle Türen und die Hecktür. Damit das System aktiviert werden kann, müssen alle Türen einschließ‐ lich der Hecktür geschlossen sein.
Schlüssel, Türen, Fenster Diebstahlwarnanlage Die Diebstahlwarnanlage wird zu‐ sammen mit der Zentralverriegelung betätigt. Überwacht werden: ■ Türen, Hecktür, Motorhaube ■ Fahrzeuginnenraum ■ Laderaum ■ Neigung des Fahrzeugs, z. B. ob es angehoben wird ■ Zündung ■ Unterbrechung der Stromversor‐ gung der Alarmsirene. Einschalten Alle Türen und die Motorhaube müs‐ sen geschlossen sein.
28 Schlüssel, Türen, Fenster Wenn die Fahrzeugbatterie getrennt werden muss, zuerst die Diebstahl‐ warnanlage deaktivieren. Um die (ausgelöste) Alarmsirene ab‐ zuschalten und damit die Diebstahl‐ warnanlage zu deaktivieren, die Fahr‐ zeugbatterie wieder anschließen und das Fahrzeug mit der Fernbedie‐ nungstaste c entriegeln (oder die Zündung einschalten). Taste e drücken und halten; zur Be‐ stätigung ertönt ein akustisches Sig‐ nal. Der Status bleibt bestehen, bis die Türen entriegelt werden.
Schlüssel, Türen, Fenster Außenspiegel Asphärische Wölbung Der asphärische Außenspiegel ist zum Teil konvex gewölbt, was den to‐ ten Winkel verkleinert. Die Form des Spiegels lässt Gegenstände kleiner erscheinen. Dies erschwert das Ab‐ schätzen von Entfernungen. Die unteren Spiegel sind nicht ein‐ stellbar. 29 Klappbare Spiegel Elektrisches Einstellen Manuelles Einstellen Spiegel durch Schwenken in die ge‐ wünschte Richtung einstellen.
30 Schlüssel, Türen, Fenster Beheizbare Spiegel Innenspiegel Fenster Manuelles Abblenden Windschutzscheibe Hitzereflektierende Windschutzscheibe Die hitzereflektierende Windschutz‐ scheibe verfügt über eine Beschich‐ tung, die die Sonneneinstrahlung re‐ flektiert. Datensignale, wie z. B. an Mautstellen, können ebenfalls reflek‐ tiert werden. Wird durch Drücken der Taste Ü be‐ tätigt. Die Heizung funktioniert bei laufen‐ dem Motor. Wird nach kurzer Zeit au‐ tomatisch ausgeschaltet.
Schlüssel, Türen, Fenster von elektronischen Daten bzw. für die Gebührenbezahlung müssen in die‐ sen Bereichen befestigt werden. An‐ dernfalls treten möglicherweise Stö‐ rungen beim Aufzeichnen der Daten auf. Aufkleber auf der Windschutzscheibe Windschutzscheibenaufkleber wie etwa Autobahnvignetten o.ä. nicht im Bereich des Innenspiegels anbrin‐ gen. Manuelle Fensterbetätigung Die Seitenscheiben lassen sich mit Handkurbeln betätigen.
32 Schlüssel, Türen, Fenster Hintere Fenster Heckscheibenheizung Seitliche Schiebefenster Zum Öffnen Verriegelung nach oben ziehen und aufschieben. Zum Schließen Verriegelung nach oben ziehen und Fenster zuschieben, bis die Verriegelung einrastet. Hinweis Beim Öffnen und Schließen des Fensters die Verriegelung oben hal‐ ten, damit die Scheibe genügend Spielraum hat. Wird durch Drücken der Taste Ü einbzw. ausgeschaltet.
Sitze, Rückhaltesysteme Sitze, Rückhaltesysteme Kopfstützen .................................. 33 Vordersitze ................................... 34 Rücksitze ..................................... 37 Sicherheitsgurte ........................... 40 Airbag-System ............................. 43 Kinderrückhaltesysteme .............. 49 Kopfstützen 33 Einstellung Position 9 Warnung Nur mit richtig eingestellter Kopf‐ stütze fahren. Kopfstütze nach oben ziehen oder nach unten drücken.
34 Sitze, Rückhaltesysteme Kopfstütze ausbauen Vordersitze Sitzposition ■ 9 Warnung Nur mit richtig eingestelltem Sitz fahren. Zum Ausbau der Kopfstütze an der Verriegelung ziehen und Kopfstütze nach oben herausziehen. Kopfstützen sicher im Laderaum ver‐ stauen. Nicht mit ausgebauter Kopf‐ stütze fahren, wenn der Sitz belegt ist. ■ ■ ■ Mit dem Gesäß möglichst weit hin‐ ten an der Rückenlehne sitzen.
Sitze, Rückhaltesysteme ■ Höhe des Sicherheitsgurts einstel‐ len 3 41. ■ Stellen Sie die Lendenwirbelstütze so ein, dass sie die natürliche Formgebung der Wirbelsäule stützt 3 35. 35 Sitzposition einstellen Rückenlehnen Griff ziehen, Sitz verschieben, Griff loslassen. Griff ziehen, Neigung verstellen und Griff loslassen. Die Rückenlehne muss hörbar einrasten. Zum Einstellen Rückenlehne entlas‐ ten.
36 Sitze, Rückhaltesysteme Sitzhöhe Lendenwirbelstütze Armlehne Hebel anheben und Höhe durch Ver‐ änderung des Körpergewichts ein‐ stellen. Lendenwirbelstütze mit dem Handrad auf die persönlichen Bedürfnisse ein‐ stellen. Handrad drehen, um die Unterstüt‐ zung zu erhöhen oder verringern. Armlehne auf die persönlichen Wün‐ sche einstellen. ■ Armlehne in Schritten auf die ge‐ wünschte Höhe anheben. ■ Zum Absenken die Armlehne zu‐ nächst ganz anheben.
Sitze, Rückhaltesysteme Heizung Drücken Sie die ß-Taste für den ent‐ sprechenden Sitz. Zum Ausschalten die Taste ß erneut drücken. Die Sitzheizung ist thermostatgere‐ gelt und schaltet sich automatisch ab, wenn die Sitztemperatur ausreichend ist. Die Kontrollleuchte in der Taste leuchtet, wenn das System einge‐ schaltet ist und nicht nur, wenn die Heizung aktiv ist. Für Personen mit empfindlicher Haut wird ein längerer Einsatz der höchs‐ ten Einstellung nicht empfohlen.
38 Sitze, Rückhaltesysteme Zugang zu den Rücksitzen Zum Verstauen langer Gegenstände unter den Sitzen kann die Verklei‐ dung des mittleren Sitzes ausgehängt werden. Zum leichteren Zugang zu den Rück‐ sitzen Rückenlehne nach vorn klap‐ pen. Ggf. den Gurt mit zwei Schloss‐ zungen von seinen Gurtschlössern lösen. 9 Warnung Sicherstellen, dass die Rücken‐ lehne in die korrekte Stellung zu‐ rückkehrt und dass die Gurt‐ schlösser sicher einrasten. Sicherheitsgurt anlegen 3 41.
Sitze, Rückhaltesysteme Die Sitzeinheit anheben und umklap‐ pen, bis der Sitzrahmen in Position bleibt. 9 Warnung Vorsicht beim Umklappen des Sit‐ zes - auf bewegliche Teile achten. Sicherstellen, dass der Sitz einge‐ rastet ist, wenn er vollständig um‐ geklappt ist. Sitz langsam absenken, so dass die hinteren Beine umklappen können. Sitz vollständig absenken und sicher‐ stellen, dass die hinteren Beine kor‐ rekt umgelegt und sicher eingerastet sind.
40 Sitze, Rückhaltesysteme 9 Warnung Ausbaubare Sitze sind schwer! Niemals versuchen, die Sitze ohne Helfer allein auszubauen. Beim Einbauen der Sitze sicher‐ stellen, dass die Sitze korrekt in den Verankerungen befestigt sind und dass die Verriegelungen voll‐ ständig eingerastet sind. Sicherheitsgurte Sicherheitsgurt Bei starker Beschleunigung oder Ver‐ zögerung des Fahrzeugs blockieren die Sicherheitsgurte, um die Insassen in Sitzposition zu halten.
Sitze, Rückhaltesysteme Gurtkraftbegrenzer Auf den Vordersitzen wird die Belas‐ tung des Körpers durch die kontrol‐ lierte Freigabe des Gurtes während einer Kollision reduziert. Gurtstraffer Bei Frontal- oder Heckkollisionen werden die Gurte der Vordersitze ab einer bestimmten Unfallschwere ge‐ strafft. Gurtstraffer beeinträchtigen. An den Bauteilen der Gurtstraffer keine Än‐ derungen vornehmen, da sonst die Betriebserlaubnis des Fahrzeugs er‐ lischt. 41 Sicherheitsgurt anlegen 3 72.
42 Sitze, Rückhaltesysteme Höheneinstellung Ausbau Sicherheitsgurte der Rücksitze Gurt mit zwei Schlosszungen Schieber nach oben oder unten in ge‐ wünschte Position schieben: ■ Die Taste auf dem Schieber drücken und anschließend nach unten schieben. ■ Den Schieber nach oben ziehen, ohne die Taste zu drücken. Höhe so einstellen, dass der Gurt über die Schulter verläuft. Er darf nicht über Hals oder Oberarm verlau‐ fen. Nicht während der Fahrt einstellen. Zum Ablegen rote Taste am Gurt‐ schloss drücken.
Sitze, Rückhaltesysteme 9 Warnung Bei einer nicht korrekt eingesetz‐ ten unteren Schlosszunge bietet der Gurt im Falle eines Aufpralls keinen Schutz. Beim Lösen des Sicherheitsgurtes darauf achten, dass das mittlere Gurtschloss immer vor dem seitli‐ chen gelöst wird. Die Schlosszunge am äußeren Gurtschloss immer entfernen, be‐ vor die Sitze aus dem Fahrzeug ausgebaut werden oder um die Rücksitze zugänglich zu machen. Sitze der zweiten Sitzreihe 3 37.
44 Sitze, Rückhaltesysteme Jeder Airbag löst nur einmal aus. Ausgelöste Airbags in einer Werk‐ statt austauschen lassen. Am Airbag-System keine Änderun‐ gen vornehmen, da sonst die Be‐ triebserlaubnis des Fahrzeugs er‐ lischt. Nach einer Airbag-Auslösung den Ausbau des Lenkrads, der Instru‐ mententafel, aller Verkleidungsteile, der Türdichtungen, der Haltegriffe und der Sitze von einer Werkstatt durchführen lassen.
Sitze, Rückhaltesysteme DA: Brug ALDRIG en bagudvendt au‐ tostol på et forsæde med AKTIV AIR‐ BAG, BARNET kan komme i LIVS‐ FARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE. SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG. DÖDSFALL eller ALLVARLIGA SKA‐ DOR kan drabba BARNET. FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin suunnattua lasten turvaistuinta istui‐ melle, jonka edessä on AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA VAKAVASTI.
46 Sitze, Rückhaltesysteme SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni sistem za decu u kome su deca okre‐ nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred se‐ dišta zato što DETE može da NAST‐ RADA ili da se TEŠKO POVREDI. MK: НИКОГАШ не користете детско седиште свртено наназад на седиште заштитено со АКТИВНО ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
Sitze, Rückhaltesysteme Außerdem gibt es einen Warnaufkle‐ ber seitlich an der Instrumententafel, welcher bei geöffneter Beifahrertür sichtbar ist, bzw. an der Sonnen‐ blende des Beifahrers. Das Front-Airbag-System wird bei einem Aufprall ab einer bestimmten Unfallschwere ausgelöst. Die Zün‐ dung muss eingeschaltet sein. Die aufgeblähten Airbags dämpfen den Aufprall, wodurch die Verlet‐ zungsgefahr für Oberkörper und Kopf bei einem Frontalaufprall deutlich ver‐ ringert wird.
48 Sitze, Rückhaltesysteme Kopf-Airbag 9 Warnung Den Ausdehnungsbereich der Air‐ bags frei von Hindernissen halten. Das System der Airbagabschaltung ist durch einen Aufkleber an der Seite der Instrumententafel gekennzeich‐ net und bei geöffneter Beifahrertür sichtbar. Airbagabschaltung Das Kopf-Airbag-System besteht aus je einem Airbag an jeder Seite des Dachrahmens. Diese Stellen sind durch die Aufschrift AIRBAG in der Dachverkleidung gekennzeichnet.
Sitze, Rückhaltesysteme Beifahrer-Airbags sind abgeschaltet und lösen bei einer Kollision nicht aus. Kontrollleuchte W leuchtet stän‐ dig im Instrument. Ein Kindersicher‐ heitssystem kann gemäß der Tabelle der Einbaupositionen installiert wer‐ den 3 51. 9 Gefahr Gefahr von tödlichen Verletzun‐ gen für ein Kind bei Verwendung eines Kindersicherheitssystems zusammen mit einem aktivierten Beifahrer-Airbag. Gefahr von tödlichen Verletzun‐ gen für einen Erwachsenen bei deaktiviertem Beifahrer-Airbag.
50 Sitze, Rückhaltesysteme werden; andernfalls besteht bei Auslösen des Airbags Lebensgefahr für das Kind. Dies ist vor allem dann der Fall, wenn auf dem Beifahrersitz Kin‐ dersicherheitssysteme verwendet werden, mit denen das Kind mit Blickrichtung nach hinten beför‐ dert wird. Airbag-Deaktivierung 3 48. Wahl des richtigen Systems Die Rücksitze sind am besten zum Befestigen eines Kindersicherheits‐ systems geeignet.
Sitze, Rückhaltesysteme 51 Befestigungsplätze des Kindersicherheitssystems Zulässige Möglichkeiten der Befestigung für Kindersicherheitssysteme Vordersitze - Alle Varianten Einzelsitz - Beifahrerseite vorn1) Sitzbank - Beifahrerseite vorn ohne Airbag mit Airbag Gewichts- bzw. Altersklasse ohne Airbag mit Airbag Mitte Außen Mitte Außen Gruppe 0: bis zu 10 kg oder ca. 10 Monate Gruppe 0+: bis zu 13 kg oder ca.
52 Sitze, Rückhaltesysteme Combi - Rücksitze Sitze zweite Reihe Gewichts- bzw. Altersklasse Gruppe 0: bis zu 10 kg oder ca. 10 Monate Gruppe 0+: bis zu 13 kg oder ca. 2 Jahre Gruppe I: 9 bis 18 kg oder ca. 8 Monate bis 4 Jahre Gruppe II: 15 bis 25 kg oder ca. 3 bis 7 Jahre Gruppe III: 22 bis 36 kg oder ca.
Sitze, Rückhaltesysteme 53 Tour - Rücksitze Sitze zweite Reihe Gewichts- bzw. Altersklasse Gruppe 0: bis zu 10 kg oder ca. 10 Monate Gruppe 0+: bis zu 13 kg oder ca. 2 Jahre Gruppe I: 9 bis 18 kg oder ca. 8 Monate bis 4 Jahre Gruppe II: 15 bis 25 kg oder ca. 3 bis 7 Jahre Gruppe III: 22 bis 36 kg oder ca.
54 Sitze, Rückhaltesysteme U = Geeignet für Rückhaltesysteme der universellen Kategorie zur Verwendung in dieser Gewichts- und Altersgruppe in Verbindung mit Dreipunkt-Sicherheitsgurt. UF = Geeignet für nach vorne gerichtete Rückhaltesysteme der universellen Kategorie zur Verwendung in dieser Ge‐ wichts- und Altersgruppe in Verbindung mit Dreipunkt-Sicherheitsgurt. < = Geeignet für ISOFIX Kindersicherheitssysteme mit Befestigungsbügeln und Verankerungspunkten, wenn vorhan‐ den.
Sitze, Rückhaltesysteme 55 Zulässige Möglichkeiten zur Befestigung eines ISOFIX-Kindersicherheitssystems Gewichtsklasse Gruppe 0: bis zu 10 kg Größenklasse Befestigung Vordersitze Sitze zweite Reihe Sitze dritte Reihe Fahrerseite Außensitz Mitte Beifahrerseite Außensitz E ISO/R1 X IL IL X X Gruppe 0+: bis zu 13 kg E ISO/R1 X IL IL X X D ISO/R2 X IL IL X X C ISO/R3 X IL IL5) X X D ISO/R2 X IL IL X X C ISO/R3 X IL IL5) X X B ISO/F2 X IL, IUF IL, IUF X X
56 Sitze, Rückhaltesysteme ISOFIX Kindersicherheits‐ systeme Top-Tether Befestigungsösen Auf der Rückseite des Sitzes befin‐ den sich Top-Tether Befestigungsö‐ sen. Für das Fahrzeug zugelassene ISOFIX-Kindersicherheitssysteme an den ISOFIX-Befestigungsbügeln be‐ festigen. Bei Befestigung mit ISOFIX Halterun‐ gen dürfen allgemein für ISOFIX zu‐ gelassene Kindersicherheitssysteme verwendet werden.
Stauraum Stauraum Ablagefächer ................................ 57 Laderaum ..................................... 58 Dachgepäckträger ....................... 60 Beladungshinweise ...................... 60 Ablagefächer 57 Handschuhfach 9 Warnung Keine schweren oder scharfkanti‐ gen Gegenstände in den Ablage‐ fächern aufbewahren.
58 Stauraum Getränkehalter Ablagefach über den Vordersitzen Laderaum Laderaumabdeckung Keine Gegenstände auf die Abde‐ ckung legen. Ausbau Getränkehalter befinden sich an bei‐ den Enden der Instrumententafel. Zur Benutzung der Getränkehalter den Ascher ausbauen. Vorderes Ablagefach Zwei Kleiderhaken befinden sich an der Kabinenstirnwand. Die vorderen Türtaschen verfügen über Flaschenhalter. Das Gesamtgewicht in diesem Fach darf 30 kg nicht übersteigen.
Stauraum Schienen und Haken im Gepäckraum Die Verankerungsschienen im Lade‐ raum bieten die Möglichkeit, die La‐ dung an verstellbaren Verankerun‐ gen zu sichern.
60 Stauraum Ausbau Einstellbares Halteband nach oben ziehen und Halteband lösen. Warndreieck Das Warndreieck kann unter den Vor‐ dersitzen verstaut werden. Verbandstasche Die Verbandstasche kann unter den Vordersitzen verstaut werden. Dachgepäckträger Beladungshinweise Aus Sicherheitsgründen und zur Ver‐ meidung von Dachbeschädigungen empfehlen wir, das für Ihr Fahrzeug zugelassene Dachgepäckträgersys‐ tem zu verwenden.
Stauraum ■ Die Zuladung ist die Differenz zwi‐ schen dem zulässigen Gesamtge‐ wicht (siehe Typschild 3 156) und dem EU-Leergewicht. Zur Berechnung des EU-Leerge‐ wichts die Daten für Ihr Fahrzeug in die Gewichtstabelle am Anfang die‐ ser Betriebsanleitung eintragen. Das EU-Leergewicht schließt das Gewicht von Fahrer (68 kg), Ge‐ päck (7 kg) sowie Ölen und Flüs‐ sigkeiten (Tank zu 90 % gefüllt) ein. Sonderausstattungen und Zubehör erhöhen das Leergewicht.
62 Instrumente, Bedienelemente Instrumente, Bedienelemente Bedienelemente Lenkradeinstellung Fernbedienung am Lenkrad Bedienelemente ........................... 62 Warnleuchten, Anzeige-Instru‐ mente, Kontrollleuchten ............... 67 Info-Displays ................................ 76 Fahrzeugmeldungen .................... 77 Bordcomputer .............................. 78 Tachograph ..................................
Instrumente, Bedienelemente Hupe Scheibenwischer und Waschanlage 63 Wischautomatik mit Regensensor Scheibenwischer j drücken. Die Hupe ertönt ungeachtet der Zündschalterstellung. Bedienteil an der Lenksäule Das Infotainment System kann auch mit den Bedienelementen an der Lenksäule bedient werden. Weitere Hinweise finden Sie in der Anleitung für das Infotainment Sys‐ tem. K = Wischautomatik mit Regen‐ sensor K = Intervallschaltung 1 = langsam 2 = schnell Nicht bei vereisten Scheiben ein‐ schalten.
64 Instrumente, Bedienelemente Einstellbare Empfindlichkeit des Regensensors Einstellrad zum Einstellen der Emp‐ findlichkeit drehen. niedrige = Einstellrad nach un‐ Empfind‐ ten drehen lichkeit hohe = Einstellrad nach oben Empfind‐ drehen lichkeit Scheibenwaschanlage Hebel ziehen. Waschflüssigkeit wird auf die Windschutzscheibe gesprüht. kurz = ein Wischvorgang ziehen lang = mehrere Wischvor‐ ziehen gänge Sensor frei von Staub, Schmutz und Eis halten.
Instrumente, Bedienelemente Außentemperatur 9 Warnung Bei einer Anzeige von wenigen Grad über 0 °C kann die Fahrbahn bereits vereist sein. Uhr Informationsdisplay Stunden und Minuten können durch Drücken der entsprechenden Tasten neben dem Display oder über die Be‐ dienelemente des Infotainmentsys‐ tems eingestellt werden. Für weitere Informationen siehe Handbuch des Infotainmentsystems. Driver Information Center: Ein Temperaturabfall wird sofort an‐ gezeigt, ein Temperaturanstieg mit Verzögerung.
66 Instrumente, Bedienelemente Zubehörsteckdosen Achtung Steckdose nicht durch ungeeig‐ nete Stecker beschädigen. Zigarettenanzünder 12-V-Zubehörsteckdosen befinden sich in der Instrumententafel und hin‐ ten im Fahrzeug. Bei Anschluss von elektrischem Zu‐ behör in Fahrzeugen mit stehendem Motor wird die Fahrzeugbatterie ent‐ laden. Die maximale Leistungsauf‐ nahme darf 120 Watt nicht über‐ schreiten. Kein Strom abgebendes Zubehör wie z. B. Ladegeräte oder Batterien anschließen.
Instrumente, Bedienelemente Ascher Achtung Nur für Asche, nicht für brennbare Abfälle. Warnleuchten, Anzeige-Instrumente, Kontrollleuchten Tachometer Ascherdose Ein Warnsummer ertönt 10 Sekunden lang wenn das Fahr‐ zeug die eingestellte Grenze kurzzei‐ tig überschreitet. Hinweis Unter bestimmten Bedingungen (z. B. auf starken Gefällstrecken) kann die Fahrzeuggeschwindigkeit die eingestellte Grenzen überschrei‐ ten. Kilometerzähler Ascherdose zum mobilen Einsatz im Fahrzeug.
68 Instrumente, Bedienelemente Tageskilometerzähler Der Tageskilometerzähler erscheint unter dem Kilometerzähler und zeigt die seit der letzten Zurücksetzung ge‐ fahrene Strecke an. Zur Zurücksetzung während Anzeige des Tageskilometerzählers die Taste am Ende des Wischerschalters einige Sekunden lang gedrückt halten. Die Zündung muss dabei eingeschaltet sein. Die Anzeige blinkt und der Wert wird auf Null zurückgesetzt. Drehzahlmesser Nach Möglichkeit in jedem Gang im niedrigen Drehzahlbereich fahren.
Instrumente, Bedienelemente Hinweis Um sicherzustellen, dass der Kraft‐ stoffstand korrekt angezeigt wird, muss die Zündung vor dem Tanken ausgeschaltet werden. Vermeiden Sie, geringe Mengen nachzutanken (z.B. weniger als 5 Liter), um die Ge‐ nauigkeit der Anzeige sicherzustel‐ len. Wegen des im Tank vorhandenen Kraftstoffrests kann die Nachfüll‐ menge geringer sein als der angege‐ bene Nenninhalt des Kraftstofftanks.
70 Instrumente, Bedienelemente Zurücksetzen der Serviceanzeige Nach einem Service muss die Ser‐ viceanzeige zurückgesetzt werden. Falls verfügbar, „Fahrtstrecke vor Fäl‐ ligkeit der nächsten Inspektion“ im Driver Information Center wählen, dann die Taste am Ende des Wi‐ scherhebels ca. 10 Sekunden lang drücken und halten, bis die Fahrtstre‐ cke vor Fälligkeit der nächsten In‐ spektion dauerhaft angezeigt wird. Bordcomputer 3 78. Fahrerinformationszentrum 3 76. Serviceinformationen 3 151.
Instrumente, Bedienelemente Kontrollleuchten am Instrument 71
72 Instrumente, Bedienelemente Blinker O blinkt grün. Blinkt bei eingeschaltetem Blinker oder Warnblinker. Schnelles Blinken: Defekt einer Blink‐ leuchte oder der entsprechenden Si‐ cherung. Ein Warnsignal ertönt bei eingeschal‐ teten Blinkern. Im Anhängerbetrieb ändert sich die Tonhöhe des Warn‐ signals. Glühlampen auswechseln 3 128. Sicherungen 3 132. Blinker 3 83. Sicherheitsgurt anlegen X leuchtet rot. Wenn der Sicherheitsgurt nicht ange‐ legt wurde, blinkt X, sobald die Fahr‐ zeuggeschwindigkeit ca.
Instrumente, Bedienelemente 9 Gefahr Gefahr von tödlichen Verletzun‐ gen für ein Kind bei Verwendung eines Kindersicherheitssystems zusammen mit einem aktivierten Beifahrer-Airbag. Gefahr von tödlichen Verletzun‐ gen für einen Erwachsenen bei deaktiviertem Beifahrer-Airbag. Airbag-System 3 43, Gurtstraffer 3 40, Airbagabschaltung 3 48. Generator p leuchtet rot. Leuchtet nach Einschalten der Zün‐ dung und erlischt kurz nach Starten des Motors.
74 Instrumente, Bedienelemente 9 Warnung Anhalten. Fahrt sofort abbrechen. Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Leuchtet nach Einschalten der Zün‐ dung, wenn die Parkbremse angezo‐ gen ist 3 104. Erscheint die Meldung BREMSSYSTEM DEFEKT im Driver Information Center so liegt ein Fehler in der Bremsanlage vor. Sofort Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Bremssystem 3 103. Antiblockiersystem u leuchtet gelb. Leuchtet nach Einschalten der Zün‐ dung kurz auf.
Instrumente, Bedienelemente Vorglühen ! leuchtet gelb. Vorglühen ist aktiviert. Aktiviert nur wenn die Außentemperatur niedrig ist. Motoröldruck I leuchtet rot. Leuchtet nach Einschalten der Zün‐ dung und erlischt kurz nach Starten des Motors. Leuchten bei laufendem Motor Achtung Motorschmierung kann unterbro‐ chen sein. Dies kann zu Motor‐ schaden bzw. zum Blockieren der Antriebsräder führen. 1. Kupplung treten. 2. In Leerlauf schalten, Wählhebel auf N stellen. 3.
76 Instrumente, Bedienelemente m leuchtet grün, wenn eine be‐ stimmte Geschwindigkeit gespeichert ist. U leuchtet grün, wenn das System eingeschaltet ist. Info-Displays Driver Information Center ■ Fahrzeugmeldungen 3 77 ■ Bordcomputer 3 78 Triple-Info-Display Zeigt Zeit, Außentemperatur und In‐ formationen des Infotainmentsys‐ tems an. Geschwindigkeitsbegrenzer U leuchtet gelb. Wenn das System eingeschaltet ist, leuchtet U gelb. Geschwindigkeitsregler, Geschwin‐ digkeitsbegrenzer 3 107.
Instrumente, Bedienelemente Fahrzeugmeldungen Es erscheinen Meldungen auf dem Driver Information Center in Kombi‐ nation mit Aufleuchten der Kontroll‐ leuchte A oder C im Kombiinstru‐ ment. Informationsmeldungen Informationsmeldungen BATTERIE- SPARMODUS ASR AUS LICHTAUTOMATIK AUS ÖLSTAND OK Fehlermeldungen Werden in Kombination mit der Kon‐ trollleuchte A angezeigt. Vorsichtig fahren und eine Werkstatt aufsuchen. Zum Löschen der Fehlermeldung die Taste am Ende des Wischerhebels drücken.
78 Instrumente, Bedienelemente Beim Abstellen des Fahrzeugs und/oder Öffnen der Fahrertür: ■ Wenn der Schlüssel in der Zün‐ dung stecken gelassen wurde. ■ Bei eingeschalteter Außen‐ beleuchtung. ■ Wenn das Fahrzeug ein automati‐ siertes Schaltgetriebe hat: Neutral‐ stellung nicht gewählt oder Fuß‐ bremse nicht gedrückt. Motorölstand Wenn der Mindestmotorölstand er‐ reicht ist, erscheint die Meldung OIL nach Einschalten der Zündung für 30 Sekunden im Display des Driver Information Center.
Instrumente, Bedienelemente ■ ■ ■ ■ ■ Wegstrecke Durchschnittsgeschwindigkeit Fahrtstrecke vor Inspektion Uhr Gespeicherte Geschwindigkeit von Geschwindigkeitsregler und Ge‐ schwindigkeitsbegrenzer ■ Fehler- und Informationsmeldun‐ gen Kraftstoffverbrauch Zeigt die seit dem letzten Rückstellen verbrauchte Kraftstoffmenge an. Die Messung kann jederzeit durch Drücken und Halten der Taste neu gestartet werden. Durchschnittsverbrauch Der Wert wird nach Zurücklegen einer Strecke von 400 Metern angezeigt.
80 Instrumente, Bedienelemente Bei Überschreitung des Höchstwer‐ tes für einen der Parameter wird der Bordcomputer automatisch zurück‐ gesetzt. Tachograph Stromunterbrechung Wenn die Stromzufuhr unterbrochen wurde oder wenn die Spannung der Fahrzeugbatterie zu niedrig war, ge‐ hen die im Bordcomputer gespeicher‐ ten Daten verloren. Bedienung des Tachograph nach bei‐ liegender Bedienungsanleitung. Die gesetzlichen Bestimmungen hinsicht‐ lich des Gebrauchs beachten.
Beleuchtung Beleuchtung Außenbeleuchtung 81 Automatisches Fahrlicht Lichtschalter Außenbeleuchtung ...................... 81 Innenbeleuchtung ........................ 84 Lichtfunktionen ............................ 85 Lichtschalter drehen: = Aus 7 = Standlichter 0 9P = Scheinwerfer Kontrollleuchte Fernlicht P 3 75. Kontrollleuchte Abblendlicht 9 3 75.
82 Beleuchtung Zum Deaktivieren den Vorgang wie‐ derholen. Aus Sicherheitsgründen ist es rat‐ sam, das automatische Fahrlicht zu aktivieren. Fernlicht Leuchtweitenregulierung Manuelle Leuchtweitenregulierung Tagfahrlicht Das Tagfahrlicht erhöht die Sichtbar‐ keit des Fahrzeugs bei Tag. Bei ein‐ geschalteter Zündung funktioniert die Beleuchtung automatisch. Automatische Scheinwerferaktivierung Bei schwachem Umgebungslicht wird das Abblendlicht eingeschaltet.
Beleuchtung Scheinwerfer bei Auslandsfahrt Blinker Der asymmetrische Lichtstrahl des Scheinwerfers erweitert die Sicht am Fahrbahnrand der Beifahrerseite. In Ländern mit Linksverkehr müssen die Scheinwerfer umgestellt werden, um ein Blenden des Gegenverkehrs zu vermeiden. Scheinwerfer in einer Werkstatt um‐ stellen lassen. Warnblinker Betätigung mit Taste ¨. 83 Bei Betätigung über den ersten Druckpunkt hinaus wird der Blinker dauerhaft eingeschaltet.
84 Beleuchtung Nebelschlusslicht Inneren Ring in Stellung >r schal‐ ten. Die Nebelschlussleuchten schalten sich zusammen mit den Nebelschein‐ werfern ein und funktionieren nur bei eingeschalteter Zündung und einge‐ schalteten Scheinwerfern. Innenbeleuchtung Innenlicht Laderaumbeleuchtung Die Laderaumbeleuchtung kann so eingestellt werden, dass sie aufleuch‐ tet, wenn die Seiten- und Hecktüren geöffnet werden oder konstant leuch‐ tet.
Beleuchtung Bedienung durch Schwenken der Linse in eine von 3 Positionen, d.h.: ■ Ein ■ Einschaltung zusammen mit der vorderen Innenleuchte ■ Aus Wenn die vordere Innenleuchte als Innenraumbeleuchtung dient, die Linse der Laderaumbeleuchtung in die Mittelstellung bringen; die Lade‐ raumbeleuchtung dient als Innen‐ raumbeleuchtung und leuchtet auch auf, wenn die Seiten- oder Hecktüren geöffnet werden. Wenn die Türen geschlossen wer‐ den, erlischt die Innenraumbeleuch‐ tung nach ca.
86 Klimatisierung Klimatisierung Klimatisierungssysteme Heizung und Belüftung Klimatisierungssysteme ............... 86 Belüftungsdüsen .......................... 93 Wartung ....................................... 94 Die Heizleistung setzt erst voll ein, wenn der Motor seine normale Be‐ triebstemperatur erreicht hat. Gebläsegeschwindigkeit Luftstrom durch Einschalten des Ge‐ bläses auf die gewünschte Ge‐ schwindigkeit einstellen.
Klimatisierung ■ Luftverteilungsregler auf V stel‐ len. ■ Heckscheibenheizung Ü einschal‐ ten. ■ Seitliche Belüftungsdüsen nach Bedarf öffnen und auf die Seiten‐ scheiben richten. ■ Zur gleichzeitigen Erwärmung des Fußraums Luftverteilungsregler auf J stellen. Klimaanlage Zusätzlich zum Heizungs- und Lüf‐ tungssystem verfügt die Klimaanlage über: AC = Kühlung 4 = Umluftbetrieb Kühlung (AC) Ein- und Ausschalten mit der Taste AC, Betrieb nur bei laufendem Motor und eingeschaltetem Gebläse.
88 Klimatisierung ■ Luftverteilungsregler auf M stellen. ■ Temperaturregler auf die kälteste Stufe stellen. ■ Gebläsegeschwindigkeit auf höchste Stufe stellen. ■ Alle Belüftungsdüsen öffnen. Hinweis Länderspezifische Version: Der Hei‐ zer wird abgeschaltet, wenn der Kraftstoffstand des Fahrzeugs auf weniger als 11 Liter absinkt. Hintere Klimaanlage Die hintere Klimaanlage wird zusam‐ men mit der Klimaanlage des vorde‐ ren Fahrgastraums eingeschaltet.
Klimatisierung Der Luftdurchsatz wird durch das Ge‐ bläse bestimmt. Das Gebläse hat 3 Geschwindigkei‐ ten: 0 = aus 3 = hohe Geschwindigkeit Zuheizer Kühlmittelheizung Die motorunabhängige, kraftstoffbe‐ triebene Eberspächer-Standheizung wärmt das Kühlmittel schnell an, so‐ dass der Innenraum auch bei ausge‐ schaltetem Motor geheizt werden kann. 9 Warnung Betätigen Sie das System nicht beim Tanken, in Umgebungen mit Staub oder entflammbaren Dämp‐ fen oder in geschlossenen Räu‐ men (z. B. in der Garage).
90 Klimatisierung 4 r Vorwärts- = Zur Auswahl der Funktionen in Taste der Menüleiste und zum Ändern von Werten. 5 OK Taste = Bestätigt die Auswahl. Fernbedienung play wird kurz das Blinkersignal und SENd angezeigt, gefolgt von der Temperatur. 9 Warnung Schalten Sie beim Tanken die Fernsteuerung und die Heizung aus! Zum Ausschalten halten Sie die Taste X gedrückt, um ein versehent‐ liches Ausschalten zu vermeiden. Die Fernbedienung hat eine maxi‐ male Reichweite von 600 Metern.
Klimatisierung (<) zu den positiven Anschlüssen. Setzen Sie die Abdeckung wieder ein. Entsorgen Sie die Batterie entspre‐ chend den geltenden Umweltrichtli‐ nien. Batterien gehören nicht in den Haus‐ müll. Sie müssen über entspre‐ chende Sammelstellen entsorgt wer‐ den.
92 Klimatisierung Zum Ausschalten wählen Sie erneut x in der Menüleiste und bestätigen Sie. Programmierung P Es können bis zu 3 voreingestellte Abfahrtszeiten innerhalb eines Tages oder einer Woche programmiert wer‐ den. ■ Wählen Sie P in der Menüleiste und bestätigen Sie. ■ Wählen Sie die Nummer 1, 2 oder 3 der Voreinstellung und bestätigen Sie. ■ Wählen Sie den Tag und bestäti‐ gen Sie. ■ Wählen Sie die Stunde und bestä‐ tigen Sie. ■ Wählen Sie die Minuten und bestä‐ tigen Sie.
Klimatisierung Belüftungsdüsen Verstellbare Belüftungsdüsen Richtung des Luftstroms durch Kip‐ pen und Schwenken der Lamellen einstellen. Seitliche Belüftungsdüsen Bei eingeschalteter Kühlung muss mindestens eine Belüftungsdüse ge‐ öffnet sein, damit der Verdampfer nicht mangels Luftbewegung vereist. 9 Warnung Keine Gegenstände an den La‐ mellen der Belüftungsdüsen an‐ bringen. Gefahr von Beschädi‐ gung und Verletzung bei einem Unfall.
94 Klimatisierung Belüftungsdüsen hinterer Fahrgastraum Wartung Lufteinlass Der Lufteinlaß vor der Windschutz‐ scheibe im Motorraum muss freige‐ halten werden, um das Eintreten von Luft zu ermöglichen. Laub, Schmutz oder Schnee entfernen. Innenraumluftfilter Der Luftstrom wird für optimale Ver‐ teilung zu den mittleren und rechten Belüftungsdüsen umgeleitet. Der Innenraumluftfilter reinigt die durch den Lufteinlass in das Fahr‐ zeug eindringende Luft von Staub, Ruß, Pollen und Sporen.
Fahren und Bedienung Fahren und Bedienung Fahrhinweise ............................... 95 Starten ......................................... 96 Motorabgase ................................ 98 Schaltgetriebe .............................. 99 Automatisiertes Schaltgetriebe .... 99 Bremsen .................................... 103 Fahrsysteme .............................. 105 Geschwindigkeitsregler .............. 107 Erfassungssysteme ................... 111 Kraftstoffe ..................................
96 Fahren und Bedienung Starten Zündschlossstellungen Motor anlassen St = Zündung aus A = Lenkradsperre gelöst, Zün‐ dung aus M = Zündung ein. Dieselmotoren: Vorglühen D = Anlassen Schaltgetriebe: Kupplung betätigen. Automatisiertes Schaltgetriebe: Bremse betätigen; das Getriebe schaltet automatisch in N. Nicht beschleunigen. Dieselmotoren: Den Schlüssel zum Vorglühen in Position M drehen, bis die Kontrollleuchte ! vom Driver In‐ formation Center erlischt. Schlüssel in Stellung D drehen und loslassen.
Fahren und Bedienung Die zunächst erhöhte Motordrehzahl geht mit steigender Kühlmitteltempe‐ ratur automatisch auf die normale Leerlaufdrehzahl zurück. Startversuche dürfen nicht länger als 15 Sekunden dauern. Wenn der Mo‐ tor nicht anspringt, 15 Sekunden vor Wiederholung des Startversuchs warten. Gegebenenfalls vor Wieder‐ holung des Startversuchs Kupplung treten. Vor neuem Startversuch oder zum Abstellen des Motors den Schlüssel auf St zurückdrehen. Schubabschaltung Bei Schubbetrieb, d. h.
98 Fahren und Bedienung Motorabgase 9 Gefahr Motorabgase enthalten giftiges Kohlenmonoxid. Dieses Gas ist farb- und geruchlos und kann beim Einatmen lebensgefährlich sein. Wenn Abgase in das Fahrzeug‐ innere gelangen, Fenster öffnen. Störungsursache von einer Werk‐ statt beheben lassen. Nicht mit offenem Laderaum fah‐ ren, weil sonst Abgase in das Fahrzeug eindringen können. Diesel-Partikelfilter Das Diesel-Partikelfilter-System filtert schädliche Rußpartikel aus den Mo‐ torabgasen.
Fahren und Bedienung Schaltgetriebe Bei jeder Betätigung Kupplungspedal ganz durchtreten. Pedal nicht als Fußstütze verwenden. Achtung Es ist nicht ratsam, die Hand während der Fahrt auf dem Wähl‐ hebel ruhen zu lassen. 99 Automatisiertes Schaltgetriebe Dieses Getriebe ermöglicht manuel‐ les Schalten (Manuell-Modus) oder automatisches Schalten (AutomatikModus) jeweils mit automatischer Kupplungsbetätigung.
100 Fahren und Bedienung Motor starten Bei Anlassen des Motors Fußbremse betätigen. Wird die Fußbremse nicht betätigt, leuchtet T im GetriebeDisplay und der Motor kann nicht ge‐ startet werden. Bei betätigter Fußbremse schaltet das Getriebe automatisch in N (Neu‐ tralstellung); „N“ erscheint im Getriebe-Display und der Motor kann gestartet werden. Es kann eine kurze Verzögerung auftreten. Wählhebel Den Wählhebel immer bis zum An‐ schlag in die entsprechende Richtung führen.
Fahren und Bedienung Beim Anhalten an Steigungen die Parkbremse anziehen oder die Fuß‐ bremse betätigen. Um ein Überhitzen der Kupplung zu verhindern, kann eine unterbrochene akustische War‐ nung ertönen als Hinweis, die Fuß‐ bremse zu betätigen oder die Park‐ bremse anzuziehen. Den Motor bei längerem Stillstand ab‐ stellen, z. B. in Verkehrsstaus. Wenn das Fahrzeug geparkt und die Fahrertür geöffnet wird, zeigt ein Warnton an, dass die Neutralstellung nicht eingelegt bzw. die Fußbremse nicht gedrückt ist.
102 Fahren und Bedienung Elektronisch gesteuerte Fahrprogramme Winterprogramm V Deaktivierung Das Winterprogramm wird ausge‐ schaltet bei: ■ Erneutem Betätigen der Taste V, ■ Ausschalten der Zündung, ■ Schalten in den Manuell-Modus. Um das Getriebe bei extrem hohen Kupplungstemperaturen zu schüt‐ zen, kann eine unterbrochene akusti‐ sche Warnung ertönen. In solchen Fällen Fußbremse treten, „N“ wählen und Parkbremse anziehen, damit die Kupplung abkühlen kann.
Fahren und Bedienung Wenn die Motordrehzahl zu hoch ist, schaltet das Getriebe in einen höheren Gang, auch im ManuellModus. Ohne Kickdown wird diese automatische Schaltung im ManuellModus nicht ausgeführt. Störung Bei einer Störung erscheint W im Getriebe-Display. Die Fahrt kann vo‐ rausschauend und vorsichtig fortge‐ setzt werden. Störungsursache von einer Werkstatt beheben lassen. Stromunterbrechung Bei einer Stromunterbrechung und eingelegtem Gang wird nicht ausge‐ kuppelt.
104 Fahren und Bedienung liegt eine Störung an der Bremsan‐ lage vor. Sofort Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Kontrollleuchte R 3 73. Fahrzeugmeldungen 3 77. Antiblockiersystem Das Antiblockiersystem (ABS) ver‐ hindert, dass die Räder blockieren. Sobald ein Rad zum Blockieren neigt, regelt das ABS den Bremsdruck des entsprechenden Rades. So bleibt das Fahrzeug auch bei Vollbremsungen lenkbar. Die ABS-Regelung macht sich durch Pulsieren des Bremspedals und ein Regelgeräusch bemerkbar.
Fahren und Bedienung Um die Betätigungskräfte der Park‐ bremse zu verringern, gleichzeitig Fußbremse betätigen. Kontrollleuchte R 3 73. Bremsassistent Bei schnellem, kräftigem Niedertre‐ ten des Bremspedals wird automa‐ tisch mit maximaler Bremskraft (Voll‐ bremsung) gebremst. Während der gesamten Vollbrem‐ sung gleichmäßig starken Druck auf das Bremspedal ausüben. Die maxi‐ male Bremskraft verringert sich auto‐ matisch, sobald das Bremspedal frei‐ gegeben wird.
106 Fahren und Bedienung Taste v drücken. Die Kontrollleuchte v leuchtet im Kombiinstrument auf und die Meldung ASR AUS erscheint im Driver Information Center. Die Traktionskontrolle wird durch er‐ neutes Drücken der Taste v wieder aktiviert. Die Kontrollleuchte v im In‐ strument erlischt. Die Traktionskon‐ trolle wird auch beim nächsten Ein‐ schalten der Zündung wieder akti‐ viert. Wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit 50 km/h erreicht, wird die Traktions‐ kontrolle wieder automatisch akti‐ viert.
Fahren und Bedienung Taste v drücken. Die Kontrollleuchte v leuchtet im Kombiinstrument auf und die Meldung ASR AUS erscheint im Driver Information Center. Das ESP®Plus wird durch erneutes Drücken der Taste v wieder aktiviert. Die Kontrollleuchte v im Instrument erlischt. Das ESP®Plus wird auch beim nächsten Einschalten der Zündung wieder aktiviert. Wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit 50 km/h erreicht, wird das ESP®Plus wieder automatisch aktiviert.
108 Fahren und Bedienung Geschwindigkeit erhöhen Auf die gewünschte Geschwindigkeit beschleunigen und Schalter < oder ] drücken. Die aktuelle Ge‐ schwindigkeit wird jetzt gespeichert und gehalten. Das Gaspedal muss dazu nicht mehr betätigt werden. Die Kontrollleuchte m leuchtet im Kombiinstrument grün auf zusammen mit der Meldung U und eine entspre‐ chende Meldung erscheint im Driver Information Center. Beschleunigen durch Gas geben ist möglich. Die gespeicherte Geschwin‐ digkeit blinkt im Instrument.
Fahren und Bedienung Ausschalten Die Geschwindigkeit wird gespeichert und im Driver Information Center er‐ scheint eine entsprechende Meldung. 109 Einschalten Zur gespeicherten Geschwindigkeit zurückkehren Bei einer Geschwindigkeit von mehr als 30 km/h den Schalter R drücken. Wenn die gespeicherte Geschwindig‐ keit deutlich über der aktuellen Ge‐ schwindigkeit liegt, beschleunigt das Fahrzeug kräftig, bis die gespeicherte Geschwindigkeit erreicht ist.
110 Fahren und Bedienung Das Fahrzeug kann normal gefahren werden. Es ist jedoch nicht möglich, die programmierte Höchstgeschwin‐ digkeit zu überschreiten. Eine Aus‐ nahme bilden Notfälle. Wo die Geschwindigkeitsbegrenzung nicht eingehalten werden kann, z.B. bei steiler Bergabfahrt, blinkt die Ge‐ schwindigkeitsbegrenzung im Driver Information Center. Höchstgeschwindigkeit erhöhen Die Höchstgeschwindigkeit kann stu‐ fenlos oder in kleinen Schritten erhöht werden.
Fahren und Bedienung Erfassungssysteme Einparkhilfe Einschalten Bei Einlegen des Rückwärtsgangs schaltet sich das System automatisch ein. Betriebsbereitschaft wird durch einen kurzen akustischen Alarm an‐ gezeigt. Wird ein Hindernis erkannt, ertönt ein akustisches Signal. Das Intervall zwi‐ schen den Signaltönen wird kürzer, je weiter sich das Fahrzeug dem Hin‐ dernis nähert. Bei einem Abstand von weniger als 30 cm wird ein Dauerton ausgegeben.
112 Fahren und Bedienung Die Funktion wird wieder aktiviert durch erneutes Drücken der Taste E oder beim nächsten Einschalten der Zündung. Permanente Deaktivierung Das System durch Drücken und Hal‐ ten der Taste E in der Instrumenten‐ tafel für ca. 3 Sekunden bei einge‐ schalteter Zündung und eingelegtem Rückwärtsgang permanent deaktivie‐ ren. Das System ist deaktiviert und arbeitet nicht. Die Deaktivierung wird dadurch angezeigt, dass beim Einle‐ gen des Rückwärtsgangs kein Signal ertönt.
Fahren und Bedienung Achtung Kraftstoffe für Diesel-Motoren Verwenden Sie keine Kraftstoffe oder Kraftstoffzusätze, die Metall‐ verbindungen enthalten, wie Kraft‐ stoffzusätze auf Manganbasis. Dies kann zu Motorschäden führen. Nur Dieselkraftstoff nach EN 590 ver‐ wenden. In Ländern außerhalb der Europä‐ ischen Union Euro-Diesel-Kraftstoff mit einem Schwefelgehalt unter 50 ppm verwenden.
114 Fahren und Bedienung Störung Achtung Bei einer Unterbrechung der Strom‐ versorgung wird der Tankdeckel nicht von der Zentralverriegelung entrie‐ gelt. In solchen Fällen manuell entrie‐ geln. Bei falscher Betankung nicht die Zündung einschalten. Hinweis Um sicherzustellen, dass der Kraft‐ stoffstand korrekt angezeigt wird, muss die Zündung vor dem Tanken ausgeschaltet werden. Vermeiden Sie, geringe Mengen nachzutanken (z.B. weniger als 5 Liter), um die Ge‐ nauigkeit der Anzeige sicherzustel‐ len.
Fahren und Bedienung Öffnen ■ Den linken Vordersitz so einstellen, dass der Öffnungsdeckel zugäng‐ lich ist. ■ Den Öffnungsdeckel abnehmen und den Sicherheitsgurt zur Seite nehmen. ■ Tankklappe durch Hochziehen des Lösemechanismus entriegeln. Schließen ■ Tankklappe schließen und Löse‐ mechanismus zum Verriegeln der Tankklappe niederdrücken. ■ Öffnungsdeckel wieder einsetzen. ■ Linken Vordersitz wieder zurück‐ stellen.
116 Fahren und Bedienung Anhängerzugvorrich‐ tung Allgemeine Informationen Den nachträglichen Einbau von einer Werkstatt durchführen lassen. Gege‐ benenfalls müssen Änderungen am Fahrzeug, die die Kühlung, Hitze‐ schutzschilde oder andere Systeme betreffen, durchgeführt werden. Nur eine für das Fahrzeug zugelassene Anhängerzugvorrichtung verwenden. Fahrverhalten, Fahrhinweise Bei Anhängern mit Bremsen Abreiß‐ seil einhängen. Vor Montage eines Anhängers die Kugel der Anhängerkupplung schmieren.
Fahren und Bedienung durch Veränderung der Gewichtsver‐ teilung beim Beladen des Anhängers verändert werden. Die höchstzulässige Stützlast ist auf dem Typschild der Anhängerzugvor‐ richtung und in den Fahrzeugpapie‐ ren angegeben. Streben Sie immer die höchstzulässige Last an, vor al‐ lem bei schweren Anhängern. Die Stützlast sollte nie unter 25 kg sinken. Bei Anhängelasten von 1200 kg oder mehr darf die Stützlast nicht weniger als 50 kg betragen.
118 Fahrzeugwartung Fahrzeugwartung Allgemeine Informationen .......... 118 Fahrzeugüberprüfungen ............ 119 Glühlampen auswechseln ......... 128 Elektrische Anlage ..................... 132 Wagenwerkzeug ........................ 135 Räder und Reifen ...................... 135 Abschleppen .............................. 146 Fahrzeugpflege ..........................
Fahrzeugwartung ■ Die Parkbremse nicht anziehen. ■ Die Motorhaube öffnen, alle Türen schließen und das Fahrzeug ver‐ riegeln. ■ Polklemme am Minuspol der Fahr‐ zeugbatterie abklemmen. Sicher‐ stellen, dass sämtliche Systeme außer Betrieb sind, z. B. Diebstahl‐ warnanlage. Neuerliche Inbetriebnahme des Fahrzeugs Wenn das Fahrzeug wieder in Betrieb genommen wird: ■ Polklemme am Minuspol der Fahr‐ zeugbatterie anklemmen. Elektro‐ nik der elektrischen Fensterbetäti‐ gung aktivieren. ■ Reifendruck prüfen.
120 Fahrzeugwartung Motorhaube Schließen Vor dem Schließen der Motorhaube die Stütze in die Halterung drücken. Motorhaube absenken, ins Schloss fallen lassen und Verriegelung prü‐ fen. Sicherstellen, dass die Motor‐ haube eingerastet ist. Öffnen Motoröl Sicherungsgriff ziehen und Motor‐ haube öffnen. Entriegelungshebel ziehen und in die Ausgangsposition zurückführen. Motorhaube abstützen. Den Ölstand regelmäßig von Hand kontrollieren, um Motorschäden zu verhindern.
Fahrzeugwartung 121 Bei M9R-Motoren den Deckel entge‐ gen dem Uhrzeigersinn drehen, Mo‐ torölmessstab herausnehmen, sau‐ ber wischen und wieder bis zum An‐ schlag einführen. Wenn der Motorölstand in den Be‐ reich der Nachfüllmarke A abgesun‐ ken ist, Motoröl nachfüllen. Achtung Es ist die Aufgabe des Fahrzeugs‐ halters, für die Beibehaltung des richtigen Motorölstands einer ge‐ eigneten Ölqualität zu sorgen.
122 Fahrzeugwartung Wir empfehlen, möglichst diejenige Motorölmarke verwenden, die beim vorangegangenen Ölwechsel einge‐ füllt wurde. Der Motorölstand darf die obere Marke B am Messstab nicht über‐ schreiten. Um ein Verschütten beim Nachfüllen von Motoröl bei F9Q-Motoren zu ver‐ hindern, den vorn im Motorraum un‐ tergebrachten Trichter verwenden. Zum Lösen des Trichters Kunststoff‐ lasche anheben und nach oben zie‐ hen. Achtung Zuviel eingefülltes Motoröl muss abgelassen oder abgesaugt wer‐ den.
Fahrzeugwartung Luftfilter Kühlmittel Anzeige Motoransaugluft Das Kühlmittel bietet Gefrierschutz bis ca. –28 °C. 9 Warnung Nur zugelassene Frostschutzmit‐ tel verwenden. Vor Öffnen des Verschlussde‐ ckels Motor abkühlen lassen. Ver‐ schlussdeckel vorsichtig öffnen damit der Überdruck langsam ent‐ weicht. Achtung Zu niedriger Kühlmittelstand kann zu Motorschaden führen. Wenn die rote Anzeige bei laufendem Motor erscheint, eine Werkstatt auf‐ suchen.
124 Fahrzeugwartung Bei zu hoher Kühlmitteltemperatur leuchtet die Kontrollleuchte W auf dem Kombiinstrument in rot auf, zu‐ sammen mit C 3 74. Bei unzurei‐ chendem Kühlmittelstand die Bera‐ tung einer Werkstatt einholen. Waschflüssigkeit Bremsen Ein quietschendes Geräusch weist darauf hin, dass die Bremsbeläge auf ein Mindestmaß abgefahren sind. Weiterfahrt ist möglich, Bremsbeläge jedoch möglichst bald austauschen lassen.
Fahrzeugwartung Fahrzeugbatterie Die Fahrzeugbatterie ist wartungsfrei, sofern das Fahrverhalten eine ausrei‐ chende Aufladung der Batterie zu‐ lässt. Bei Kurzstreckenfahrten und häufigen Motorstarts kann die Batte‐ rie entladen werden. Nicht benötigte Stromverbraucher ausschalten. Der Bremsflüssigkeitsstand muss zwischen den Markierungen MIN und MAX liegen.
126 Fahrzeugwartung ■ Die Fahrzeugbatterie enthält Schwefelsäure, die zu Erblindung oder ernsten Verätzungen führen kann. ■ Weitere Informationen finden Sie in der Betriebsanleitung. ■ In der Nähe der Batterie kann Knall‐ gas vorhanden sein. Wartung der Fahrzeugbatterie 9 Gefahr Beim Laden der Batterie auf an‐ gemessene Belüftung achten.
Fahrzeugwartung Diesel-Kraftstoffsystem entlüften Wenn der Kraftstofftank leer gefahren wurde, muss das Diesel-Kraftstoff‐ system entlüftet werden. Kraftstoff in den Tank füllen und fol‐ gendermaßen vorgehen: 1. Schutzabdeckung von der InLine-Versorgungspumpe entfer‐ nen. 2. Geeigneten Behälter zum Auffan‐ gen von Kraftstoff unter die Ent‐ lüftungsschraube stellen. 3. Entlüftungsschraube des Kraft‐ stofffilters (siehe Pfeil) um eine Umdrehung lösen. 4.
128 Fahrzeugwartung Glühlampen auswechseln Zündung ausschalten und betreffen‐ den Schalter ausschalten bzw. Türen schließen. Neue Glühlampe nur am Sockel hal‐ ten. Den Glaskolben der Glühlampe nicht mit bloßen Händen berühren. Zum Wechseln nur den gleichen Glühlampentyp verwenden. Scheinwerfer Abblendlicht und Fernlicht 1. Kabelstecker abziehen. 2. Gummidichtung abziehen. 3. Halteklammer lösen und Glüh‐ lampe herausnehmen. 4.
Fahrzeugwartung Vordere Blinkleuchte 129 Rückleuchten Brems-, Blink- und Rückleuchte 1. Lampenfassung durch Drehung um 90° vom Reflektorgehäuse lö‐ sen. 2. Glühlampe wechseln. 3. Lampenfassung in Reflektorge‐ häuse einbauen. 1. 3 Schrauben lösen (mit dem mit‐ gelieferten Werkzeug). 2. Die Lampeneinheit vorsichtig von den Haltestiften an der Außen‐ seite abziehen und herausneh‐ men. 3. Glühlampenhalter durch Drehen aus der Leuchte lösen. 4. Glühlampe wechseln. 5.
130 Fahrzeugwartung Seitliche Blinkleuchten 1. Klammern mit einem flachen Schraubendreher aus dem Kotflü‐ gel lösen und die Leuchte aus der Öffnung herausnehmen. 2. Lampenfassung durch Drehung um 90° aus der Leuchte lösen und Glühlampe wechseln. 3. Fassung in die Leuchte einsetzen und Leuchte in Öffnung einbauen. Dritte Bremsleuchte Lampenwechsel von einer Werkstatt durchführen lassen. Rückfahrlicht 1. 2 Schrauben lösen (mit dem mit‐ gelieferten Werkzeug) und Leuchte abbauen. 2.
Fahrzeugwartung Nebelschlussleuchte Innenleuchten 131 Laderaumleuchte Vordere Innenleuchte 1. 2 Schrauben lösen (mit dem mit‐ gelieferten Werkzeug) und Leuchte abbauen. 2. Glühlampenfassung durch Dre‐ hen aus der Leuchte lösen. 3. Glühlampe wechseln. 4. Glühlampenhalter durch Drücken in die Leuchte einsetzen - zum Si‐ chern drehen. 5. Leuchte mit 2 Schrauben fest‐ schrauben. 1. Streuscheibe mit einem flachen Schraubendreher lösen. 2. Glühlampe wechseln. 3. Streuscheibe wieder einbauen. 1.
132 Fahrzeugwartung Handschuhfachbeleuchtung Lampenwechsel von einer Werkstatt durchführen lassen. Instrumententafelbeleuch‐ tung Lampenwechsel von einer Werkstatt durchführen lassen. Elektrische Anlage Sicherungen Ersatz entsprechend der Beschrif‐ tung auf der defekten Sicherung durchführen. Der Sicherungskasten befindet sich auf der linken Seite der Instrumenten‐ tafel, unter dem Getränkehalter. Vor Auswechseln einer Sicherung be‐ treffenden Schalter und Zündung ausschalten.
Fahrzeugwartung 133 Sicherungskasten in der Instrumententafel Sicherungszieher Zum leichteren Sicherungswechsel befindet sich ein Sicherungszieher im Sicherungskasten. Sicherungszieher von oben oder seit‐ lich auf die verschiedenen Ausführun‐ gen von Sicherungen stecken und Si‐ cherung herausziehen. Befindet sich auf der linken Seite der Instrumententafel, unter dem Geträn‐ kehalter. Ascher aus dem linken Getränkehal‐ ter herausnehmen und Deckel des Si‐ cherungskastens abziehen.
134 Fahrzeugwartung Symbol Stromkreis Symbol Stromkreis Symbol Stromkreis Z Klimaanlage d Innenleuchte ? Zubehörsteckdose d Heizbare Außenspiegel u Antiblockiersystem T Tachograph U Vordersitzheizung Ü Heizbare Heckscheiben , Elektrische Fensterbetäti‐ gung + Uhr, Innenbeleuchtung, Radio, Infotainment System L Fernlicht links Einspritzanlage N Fernlicht rechts UCH INJ K Scheibenwischer f Heckscheibenwaschanlage Z Radio, Infotainment System e Heckscheibenwischer ) Ziga
Fahrzeugwartung Wagenwerkzeug Räder und Reifen Reifenzustand, Felgenzustand Wagenheber, Steckschlüssel, Rat‐ sche, Torx-Schlüssel, Haken für die Radabdeckung, Abschleppöse und Spezialwerkzeug für Radsicherungs‐ schrauben sind unter dem Fahrersitz verstaut. Reserverad 3 142. Fahrzeuge mit Reifenreparaturset: Die Abschleppöse und der TorxSchlüssel befinden sich im Kasten des Reifenreparatursets unter dem Vordersitz. Reifenreparaturset 3 138. Über Kanten langsam und möglichst im rechten Winkel fahren.
136 Fahrzeugwartung Reifendruck Reifendruck mindestens alle 14 Tage und vor jeder größeren Fahrt bei kalten Reifen kontrollieren. Reser‐ verad nicht vergessen. Reifendrücke 3 169. Die Reifendruckangaben beziehen sich auf kalte Reifen. Gültig für Som‐ mer- und Winterreifen. Reservereifen immer mit dem Reifen‐ druck für volle Belastung befüllen. Ein falscher Reifendruck beeinträch‐ tigt Sicherheit, Fahrverhalten, Fahr‐ komfort und Kraftstoffverbrauch und erhöht den Reifenverschleiß.
Fahrzeugwartung Reifenumrüstung Bei Verwendung anderer als den werkseitig montierten Reifengrößen müssen gegebenenfalls der Tacho‐ meter und der Nenndruck umpro‐ grammiert und Änderungen am Fahr‐ zeug vorgenommen werden. 9 Warnung Der Gebrauch nicht geeigneter Reifen oder Felgen kann zu Unfäl‐ len und zum Erlöschen der Be‐ triebserlaubnis führen. Radabdeckungen dürfen die Kühlung der Bremsen nicht beeinträchtigen.
138 Fahrzeugwartung Reifenreparaturset Kleinere Schäden an der Lauffläche und der Flanke des Reifens können mit dem Reifenreparaturset behoben werden. Fremdkörper nicht aus dem Reifen entfernen. Schäden am Reifen, die größer als 4 mm sind oder sich an der Seiten‐ wand in der Nähe der Felge befinden, können mit dem Reifenreparaturset nicht repariert werden. 9 Warnung Nicht schneller als 80 km/h fahren. Nicht für längere Zeit verwenden. Das Lenkverhalten und Handling können beeinträchtigt sein.
Fahrzeugwartung 6. Einfüllschlauch an Reifenventil anschrauben. 7. Der Schalter am Kompressor muss auf O stehen. 8. Den Stecker des Kompressors an der Zubehörsteckdose oder am Zigarettenanzünder anschließen. Um eine Entladung der Fahrzeug‐ batterie zu vermeiden, empfehlen wir, den Motor laufen zu lassen. 9. Wippschalter am Kompressor auf I stellen, der Reifen wird mit dem Dichtmittel gefüllt. 10. Die Druckanzeige am Kompres‐ sor zeigt kurz bis zu 6 bar (600 kPa/87 psi) an. Danach sinkt der Druck. 11.
140 Fahrzeugwartung stark beschädigt. Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Übermäßigen Reifendruck mit dem Schalter oberhalb der Druck‐ anzeige ablassen. Den Kompressor nicht länger als 10 Minuten laufen lassen. 13. Reifenreparaturset abbauen. Den Luftschlauch des Kompressors am freien Anschluss der Dichtmit‐ telflasche anschrauben. Damit wird verhindert, dass Dichtmittel austritt. Reifenreparaturset unter dem Vordersitz verstauen. 14. Eventuell ausgetretenes Dichtmit‐ tel mit einem Lappen entfernen.
Fahrzeugwartung Verfallsdatum des Reparatursets beachten. Nach diesem Datum ist die Dichtwirkung nicht mehr garan‐ tiert. Haltbarkeitsangaben auf der Dichtmittelflasche beachten. Gebrauchte Dichtmittelflasche er‐ setzen. Entsorgung entsprechend den jeweiligen gesetzlichen Vor‐ schriften. Kompressor und Dichtmittel können ab ca. -30 °C verwendet werden. Beiliegende Adapter können zum Aufpumpen von anderen Gegen‐ ständen wie z. B. Bällen, Luftmatrat‐ zen oder Schlauchbooten verwen‐ det werden.
142 Fahrzeugwartung 3. Zum Anheben des Fahrzeugs die Stützfläche des Wagenhebers unter dem Wagenheber-Ansatz‐ punkt positionieren, der dem zu wechselnden Rad am nächsten liegt. Darauf achten, dass der Wagen‐ heber richtig positioniert ist. Der Wagenheberfuß muss sich direkt unterhalb des Wagenheber-An‐ satzpunktes befinden, so dass er nicht wegrutschen kann. 4. Steckschlüssel an Wagenheber befestigen und Fahrzeug mit der Ratsche so weit anheben, bis das Rad den Boden nicht mehr be‐ rührt. 5.
Fahrzeugwartung Reserverad mit einem geeigneten Gegenstand abstützen, um zu ver‐ hindern, dass das Reserverad beim Lösen der Schrauben des Trägers plötzlich herausfällt - Ver‐ letzungsgefahr! Das Reserverad ist unter dem Unter‐ boden hinten angebracht und mögli‐ cherweise mit einer Radsicherungs‐ schraube befestigt, die nur mit dem mitgelieferten Spezialwerkzeug ge‐ löst werden kann. 9 Warnung Aufgrund des hohen Reifenge‐ wichts beim Lösen des Reserve‐ radträgers vorsichtig vorgehen.
144 Fahrzeugwartung Starthilfe Motor nicht mit einem Schnelllader anlassen. Bei entladener Batterie Motor mit Starthilfekabeln und der Fahrzeug‐ batterie eines anderen Fahrzeugs starten. 9 Warnung Das Anlassen mit Starthilfekabeln muss mit äußerster Vorsicht ge‐ schehen. Jede Abweichung von der folgenden Anleitung kann zu Verletzungen oder Beschädigun‐ gen durch Explosion der Batterien und zu Beschädigung der elektri‐ schen Anlagen an beiden Fahr‐ zeugen führen.
Fahrzeugwartung das im Werkzeugkasten (oder im Rei‐ fenreparaturset) befindliche Werk‐ zeug zum Lösen der 4 Schrauben verwenden. Die Position des nach vorn zeigenden Pfeils auf der Batterieabdeckung beim Anbringen beachten. ■ Abdeckblech entfernen, um an die Batterie zu gelangen. ■ Die Pluspolschutzkappen an bei‐ den Fahrzeugbatterien öffnen. Reihenfolge für das Anschließen der Kabel: 1. Rotes Kabel am positiven Pol der Starthilfebatterie anschließen. 2.
146 Fahrzeugwartung Abschleppen Eigenes Fahrzeug abschleppen Achtung Das Fahrzeug nicht rückwärts zie‐ hen. Die Abschleppöse an der Vorderseite darf nur zum Ab‐ schleppen und nicht zum Bergen eines Fahrzeugs verwendet wer‐ den. Achtung Wenn die Rücksitze belegt sind, die Kindersicherung der hinteren Türen aktivieren. Kindersicherung 3 23. Die Abschleppöse befindet sich beim Wagenwerkzeug 3 135. Die Abschleppöse vollständig in die vordere Aufnahmebohrung ein‐ schrauben.
Fahrzeugwartung Anderes Fahrzeug abschleppen Die feststehende Abschleppöse be‐ findet sich unter der hinteren Stoß‐ stange. 147 Achtung Langsam fahren. Nicht ruckartig fahren. Unzulässig hohe Zug‐ kräfte können das Fahrzeug be‐ schädigen. Fahrzeuge mit einer Anhängerkupp‐ lung verfügen über eine Aufnahme für die abnehmbare Abschleppöse. Schrauben Sie die im Wagenwerk‐ zeug mitgelieferte Abschleppöse voll‐ ständig in die Aufnahme ein.
148 Fahrzeugwartung Fahrzeugpflege Außenpflege Schlösser Die Schlösser sind werkseitig mit einem hochwertigen Schließzylinder‐ fett geschmiert. Enteisungsmittel nur verwenden, wenn unbedingt nötig, da es entfettend wirkt und die Schließ‐ funktion beeinträchtigt. Nach Ge‐ brauch eines Enteisungsmittels Schlösser in einer Werkstatt wieder einfetten lassen. Waschen Der Lack Ihres Fahrzeugs ist Umwelt‐ einflüssen ausgesetzt. Fahrzeug regelmäßig waschen und wachsen.
Fahrzeugwartung Lackpolitur mit Silikon bildet einen ab‐ weisenden Schutzfilm, der ein Kon‐ servieren erübrigt. Karosserieteile aus Kunststoff dürfen nicht mit Wachs oder Politur behan‐ delt werden. Scheiben und Wischerblätter Mit weichem, nicht faserndem Lap‐ pen oder mit Fensterleder unter Ver‐ wendung von Scheibenreiniger und Insektenentferner reinigen. Beim Säubern der Heckscheibe von innen stets parallel zu den Heizele‐ menten wischen, um Beschädigun‐ gen zu vermeiden.
150 Fahrzeugwartung Innenraumpflege Innenraum und Polsterung Innenraum einschließlich Instrumen‐ tenabdeckung und Verkleidungen nur mit trockenem Lappen oder mit In‐ nenreiniger säubern. Instrument und Anzeigen nur mit feuchtem weichem Tuch reinigen. Bei Bedarf eine gut verdünnte Seifenlö‐ sung verwenden. Stoffpolsterung mit Staubsauger und Bürste reinigen. Flecken mit Polster‐ reiniger entfernen. Textilien sind unter Umständen nicht farbecht.
Service und Wartung Service und Wartung Allgemeine Informationen .......... 151 Empfohlene Flüssigkeiten, Schmierstoffe und Teile ............. 153 Allgemeine Informationen Serviceinformationen Für die Betriebs- und Verkehrssicher‐ heit sowie die Werterhaltung Ihres Fahrzeugs ist es wichtig, dass alle Wartungsarbeiten in den vorge‐ schriebenen Intervallen durchgeführt werden. Der detaillierte, aktualisierte Service‐ plan für das Fahrzeug ist in der Werk‐ statt erhältlich. Serviceanzeige 3 69.
152 Service und Wartung Die Wartung Ihres Fahrzeugs ist alle 30.000 km oder nach 1 Jahr, erfor‐ derlich, je nachdem, was zuerst ein‐ tritt, sofern nicht die Serviceanzeige etwas anderes anzeigt. Rumänien, Bulgarien - F9Q-Motoren, Marokko - F4R-Motoren, Türkei: Die Wartung Ihres Fahrzeugs ist alle 20.000 km oder nach 1 Jahr, erfor‐ derlich, je nachdem, was zuerst ein‐ tritt, sofern nicht die Serviceanzeige etwas anderes anzeigt.
Service und Wartung Serviceanzeige Das Serviceintervall wird anhand mehrerer Parameter berechnet und hängt von der Fahrzeugnutzung ab. Die Serviceanzeige befindet sich im Driver Information Center und zeigt an, wann das nächste Service fällig ist. Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Serviceanzeige 3 69. Motorölstandsanzeige 3 69. Empfohlene Flüssigkeiten, Schmierstoffe und Teile Empfohlene Flüssigkeiten und Schmierstoffe Nur Produkte verwenden, die den empfohlenen Spezifikationen ent‐ sprechen.
154 Service und Wartung Die Verwendung von Motorölen, die lediglich den Spezifikationen ACEA A1/B1 oder A5/B5 entspre‐ chen, ist untersagt, da dies unter be‐ stimmten Betriebsbedingungen langfristig Motorschäden verursa‐ chen kann. Wählen Sie das geeignete Motoröl nach Qualität und niedrigster Umge‐ bungstemperatur aus 3 158. Zusätzliche Motoröladditive Die Verwendung zusätzlicher Motor‐ öladditive kann Schäden verursa‐ chen und zum Verlust der Garantie führen.
Technische Daten Technische Daten Fahrzeugidentifizierung ............. 155 Fahrzeugdaten .......................... 158 155 Fahrzeugidentifizierung FahrzeugIdentifizierungsnummer Die VIN befindet sich auch hinter einer abnehmbaren KunststoffAbdeckung an der rechten Trittstufe. Die Fahrzeug-Identifizierungsnum‐ mer ist durch die Windschutzscheibe sichtbar.
156 Technische Daten Typschild Das Typschild befindet sich am rech‐ ten Türpfosten. 1) Angaben auf dem Typschild1): 1 = Hersteller, Genehmigungsnum‐ mer 2 = FahrzeugIdentifizierungsnummer 3 = Zulässiges Gesamtgewicht 4 = Zulässiges Zuggesamtgewicht 5 = Maximal zulässige Vorderachs‐ last 6 = Maximal zulässige Hinterachs‐ last 7 = Fahrzeugspezifische bzw. län‐ derspezifische Angaben Vorder- und Hinterachslast dürfen zu‐ sammen das zulässige Gesamtge‐ wicht nicht überschreiten. Wird z. B.
Technische Daten Anhand der Fahrzeug-Identifizie‐ rungsnummer (VIN) kann der im Fahrzeug eingebaute Motortyp fest‐ gestellt werden. Weitere Informatio‐ nen erhalten Sie in einer Werkstatt.
158 Technische Daten Fahrzeugdaten Empfohlene Flüssigkeiten und Schmierstoffe Erforderliche Motorölqualität Motorölqualität dexos 2 ✔ Falls in anderen Ländern kein Dexos-Motoröl verfügbar ist, kann Öl der unten aufgeführten Qualitäten verwendet werden: Motorölqualität GM-LL-A-025 Otto-Motoren ✔ GM-LL-B-025 Dieselmotoren ✔ ACEA A3/B3 Otto-Motoren ✔ ACEA A3/B4 Diesel-Motoren ohne DPF ✔ ACEA C3 Diesel-Motoren mit DPF ✔
Technische Daten Motoröl-Viskositätsklassen Umgebungstemperatur Otto- und Dieselmotoren bis -25 °C SAE 5W-30 oder SAE 5W-40 unter -25 °C SAE 0W-30 oder SAE 0W-40 159
160 Technische Daten Motordaten Verkaufsbezeichnung 2.0 1.9 2.
Technische Daten Verkaufsbezeichnung Motorkennzeichnung Zylinderzahl 2.0 M9R 2.0 7864) M9R 7865) M9R 788 4 4 1995 1995 Motorleistung [kW] 66 84 bei U/min 3500 3500 Drehmoment [Nm] 290 310 bei U/min 1600 2100 Kraftstoffart Dieselkraftstoff schwefelfrei Dieselkraftstoff schwefelfrei Hubraum 4) 5) [cm3] Niedrige Leistung. Hohe Leistung.
162 Technische Daten Fahrzeuggewicht Leergewicht Basismodell Modell Radstand Dach Zuladungsklasse Motor Leergewicht6)7) Lieferwagen Kurz Standard 1000 F4R 1660 F9Q 1660 M9R 1678 F4R 1660 F9Q 1669 M9R 1688 F4R 1695 F9Q 1713 M9R 1760 Standard Hoch 6) 7) 1200 1200 Leergewicht und zulässiges Gesamtgewicht erhöhen sich bei Modellen mit Ausstattungspaket für schlechte Straßen siehe Fahrzeug-Identifizierungsnummernschild.
Technische Daten Modell Radstand Dach Zuladungsklasse Motor Leergewicht6)7) Lieferwagen Lang Standard 1200 F4R 1660 F9Q 1676 M9R 1724 F4R 1745 F9Q 1761 M9R 1810 Hoch 6) 7) 1200 163 Leergewicht und zulässiges Gesamtgewicht erhöhen sich bei Modellen mit Ausstattungspaket für schlechte Straßen siehe Fahrzeug-Identifizierungsnummernschild. Mindestfahrzeuggewicht gemäß Typenzulassung, einschließlich aller Flüssigkeiten, Werkzeuge und einem zu 90 % gefüllten Kraftstofftank.
164 Technische Daten Modell Radstand Dach Zuladungsklasse Motor Leergewicht6)7) Combi Kurz Standard 1000 F4R 1818 F9Q 1835 M9R 1883 F4R 1829 F9Q 1846 M9R 1893 F4R 1890 F9Q 1906 M9R 1954 Standard Lang 6) 7) Standard 1200 1200 Leergewicht und zulässiges Gesamtgewicht erhöhen sich bei Modellen mit Ausstattungspaket für schlechte Straßen siehe Fahrzeug-Identifizierungsnummernschild.
Technische Daten Modell Radstand Dach Zuladungsklasse Motor Leergewicht6)7) Fahrgestell mit Kabine Lang Standard 1200 F4R 14498) F9Q 14678) M9R 15158) F4R 1879 F9Q - M9R 1944 Tour 6) 7) 8) Kurz Standard 900 165 Leergewicht und zulässiges Gesamtgewicht erhöhen sich bei Modellen mit Ausstattungspaket für schlechte Straßen siehe Fahrzeug-Identifizierungsnummernschild.
166 Technische Daten Abmessungen Bauart Lieferwagen Combi/Tour9) Fahrgestell mit Kabine Radstand Kurz Lang Kurz Lang Lang Länge [mm] 4782 5182 4782 5182 5130 Breite ohne Außenspiegel [mm] 1904 1904 1904 1904 1904 Breite mit zwei Außenspiegeln [mm] 2232 2232 2232 2232 2232/243410) Höhe - unbeladen (ohne Antenne) [mm]11) Standarddach 1968 1968 1968 1968 1981 Hochdach 2492 2492 – – – Radstand [mm] 3098 3498 3098 3498 3498 Spurweite [mm] vorn 1615 1615 1615 16
Technische Daten 167 Laderaumabmessungen Lieferwagen Radstand Kurz Lang Dachhöhe Standard Hoch Standard Hoch Maximale Öffnungshöhe Hecktür [mm] 1335 1818 1335 1818 Maximale Öffnungsbreite Hecktür (am Boden)[mm] 1390 1390 1390 1390 Maximale Laderaumhöhe [mm] 1387 1913 1387 1913 Maximale Laderaumbreite [mm] 1690 1690 1690 1690 Breite zwischen Radkästen [mm] 1268 1268 1268 1268 Maximale Laderaumlänge [mm] 2400 2400 2800 2800 Ladehöhe unbeladen [mm] 543 547 542 548 Ö
168 Technische Daten Füllmengen Motoröl Motor F4R F9Q M9R Motoröl einschließlich Filter [l] 5,4 4,7 7,7 zwischen MIN und MAX [l] 1,5 - 2,0 1,5 - 2,0 1,5 - 2,0 Kraftstofftank Kraftstofftank, Nenninhalt [l] 92
Technische Daten Reifendrücke Reifen Reifendruck bei voller Beladung12) Vorn [kPa/bar] (psi) Hinten [kPa/bar] (psi) 195/65 R16 C 340/3,4 (49) 370/3,7 (54) 195/75 R16 C 380/3,8 (55) 420/4,2 (61) 205/65 R16 C 380/3,8 (55) 420/4,2 (61) 215/65 R16 C 310/3,1 (45) 340/3,4 (49) 12) Das Ersatzrad muss mit dem höchsten in der Tabelle angegebenen Druck befüllt sein.
170 Kundeninformation Kundeninformation Kundeninformation Kundeninformation .................... 170 Aufzeichnung und Datenschutz der Fahrzeugdaten .................... 170 Dieses Fahrzeug ist mit Systemen ausgerüstet, die Funkwellen übertra‐ gen und/oder empfangen und der EG-Richtlinie 1999/5/EG unterliegen. Die Systeme erfüllen die Anforderun‐ gen und relevanten Regelungen der Richtlinie 1999/5/EG. Eine Kopie der Original-Konformitätserklärung kön‐ nen Sie über unsere Website bean‐ tragen.
Kundeninformation ■ Fahrzeugreaktionen in bestimmten Fahrsituationen (z.B. Auslösung eines Airbags, Aktivierung des Sta‐ bilitätsregelungssystems) ■ Umgebungsbedingungen (z.B. Temperatur) Diese Daten sind ausschließlich tech‐ nischer Natur und helfen bei der Iden‐ tifizierung und Behebung von Störun‐ gen sowie bei der Optimierung von Fahrzeugfunktionen. Bewegungsprofile über gefahrene Strecken können mit diesen Daten nicht erstellt werden. Wenn Serviceleistungen in Anspruch genommen werden (z.B.
172 Stichwortverzeichnis A Abgas .......................................... 73 Abgase......................................... 98 Ablagefächer................................ 57 Ablagefach über den Vordersitzen 58 Ablage in der Instrumententafel. . . 57 Abmessungen ............................ 166 Abschleppöse............................. 146 Abschleppstange........................ 116 Abstellen ...................................... 17 Airbagabschaltung ................. 48, 72 Airbag-System ...........
173 Bremssystem ............................... 73 Brems- und Kupplungsflüssigkeit 153 C Car Pass ...................................... 18 Code............................................. 77 D Dachgepäckträger ....................... 60 Diebstahlsicherung ...................... 26 Diebstahlwarnanlage ................... 27 Diesel-Kraftstofffilter .................. 126 Diesel-Kraftstoffsystem entlüften ................................. 127 Diesel-Partikelfilter .......................
174 Hochschalten................................ 74 Hupe ...................................... 14, 63 I Info-Displays................................. 76 Innenleuchten ............................ 131 Innenlicht ..................................... 84 Innenraumluftfilter ........................ 94 Innenraumpflege ....................... 150 Innenspiegel................................. 30 Instrumententafel.......................... 10 Instrumententafelbeleuchtung ... 132 Instrumententafelübersicht ....
175 Öldruck......................................... 75 Öl, Motor............................. 153, 158 Ölstand......................................... 69 Rückleuchten ............................. 129 Rücksitze...................................... 37 P Schaltgetriebe .............................. 99 Scheibenwischer und Waschanlage ..................... 14, 63 Scheibenwischerwechsel .......... 127 Scheinwerfer.................. 81, 82, 128 Scheinwerfer bei Auslandsfahrt ... 83 Schiebetür .............
176 U Uhr ............................................... 65 Ultraschall-Einparkhilfe............... 111 V Verbandstasche ........................... 60 Verstellbare Belüftungsdüsen ..... 93 Verzurrösen ................................. 59 Vordere Blinkleuchte ................. 129 Vorderes Ablagefach ................... 58 Vordersitze................................... 34 Vorglühen .................................... 75 W Wagenheber............................... 135 Wagenwerkzeug ...................
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Die in dieser Publikation enthaltenen Angaben entsprechen dem unten angegebenen Stand. Änderungen der Technik, Ausstattung und Form der Fahrzeuge gegenüber den Angaben in dieser Publikation sowie Änderungen dieser Publikation selbst bleiben der Adam Opel AG vorbehalten. Stand: September 2013, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim. Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.