OPEL Tigra TwinTop Betriebsanleitung
Ihr Tigra ist die intelligente Verbindung von zukunftsweisender Technik, überzeugender Sicherheit, Umweltfreundlichkeit und Wirtschaftlichkeit. Zudem bietet Ihnen das TwinTop die Möglichkeit, Ihren Tigra als Coupé oder Cabrio zu genießen. Es liegt nun an Ihnen, Ihr Fahrzeug sicher zu fahren und seine einwandfreie Funktion zu erhalten. Die Betriebsanleitung gibt Ihnen dazu alle nötigen Informationen. Bei dem Hinweis auf die Inanspruchnahme einer Werkstatt empfehlen wir Ihnen einen Opel Partner aufzusuchen.
Inhalt Kurz und bündig Klimatisierung Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Fahren und Bedienung Sitze, Innenraum Selbsthilfe, Wagenpflege Instrumente, Bedienelemente Technische Daten Beleuchtung Opel Service, Wartung Infotainment System Stichwortverzeichnis
2 Kurz und bündig Kurz und bündig Picture no: 15335t.tif Fahrertür entriegeln und öffnen: Taste q drücken, Türgriff ziehen 6 Türschlösser – Seite 22, Schlüssel – Seite 20, elektronische Wegfahrsperre – Seite 21, Funkfernbedienung 3 – Seite 22, Zentralverriegelung 3 – Seite 24, Diebstahlwarnanlage 3 – Seite 31. Picture no: 16414s.
Kurz und bündig Picture no: 15855s.tif Sitze einstellen: Griff ziehen, Sitz verschieben, Griff loslassen 6 Sitze – Seite 46, Sitzposition – Seite 47. Picture no: 15856s.tif 3 Picture no: 15857s.tif Lehnen einstellen: Handrad drehen Sitzhöhe einstellen: Vorderen seitlichen Hebel ziehen Rückenlehne der Sitzposition anpassen. Hebel nach oben ziehen und Sitzfläche entlasten bzw. Sitz durch das Körpergewicht nach unten drücken. Zum Einstellen Lehne entlasten.
4 Kurz und bündig Picture no: 15858s.tif Lehnen vorklappen: Entriegelungshebel anheben Zum Erreichen des Ablagefaches hinter den Sitzen Vordersitzlehne nach vorn klappen. 6 Sitze – Seite 46, Sitzposition – Seite 47. Picture no: 15859s.tif Kopfstützenhöhe einstellen: Zur Entriegelung Kopfstütze seitlich fassen, nach vorn kippen, festhalten und Höhe einstellen, einrasten 6 Kopfstützen – Seite 48, Kopfstützenposition – Seite 48, Kopfstützenausbau – Seite 48. Picture no: 15862s.
Kurz und bündig Picture no: 15861s.tif 5 Picture no: 16406s.tif Außenspiegel einstellen: Vierwegeschalter in der Fahrertür Innenspiegel einstellen: Spiegelgehäuse schwenken Spiegelschalter rechts oder links drücken: Vierwegeschalter wirkt auf entsprechenden Spiegel. Hebel an der Unterseite des Spiegelgehäuses schwenken: Blendung bei Nacht wird reduziert. 6 Spiegel – Seite 34, asphärisch gewölbter Außenspiegel – Seite 34, heizbare Außenspiegel – Seiten 12, 95. 6 Spiegel – Seite 34.
6 Kurz und bündig Inhalt
Kurz und bündig Seite Standlicht, Abblendlicht .............. 9, 88 2 Seitliche Belüftungsdüsen ............................. 94 Seite 10 Warnblinker ............................... 10, 90 Leuchtdiode für Diebstahlwarnanlage 3 ................. 32 3 Hupe ................................................. 11 Fahrer-Airbag ................................. 56 11 Infotainment System 3 ............. 76, 93 12 Beifahrer-Airbag ............................. 56 4 Blinker ....................................
8 Kurz und bündig Kontrollleuchten X Sicherheitsgurt 3, siehe Seiten 68, 50. > Nebelscheinwerfer 3, siehe Seiten 68, 89. A Motorelektronik, Wegfahrsperre 3, Easytronic 3, Störung, siehe Seiten 21, 69, 102, 114. Z Abgas 3, siehe Seiten 69, 114. v Airbag-Systeme, Gurtstraffer, siehe Seiten 52, 60. I Motoröldruck, siehe Seite 70. p Generator, siehe Seite 71. O Blinker, siehe Seiten 10, 71, 89. R C Fernlicht, siehe Seiten 9, 71, 89. Bremssystem, Kupplungssystem, siehe Seiten 72, 184.
Kurz und bündig Picture no: 15678t.tif Picture no: 15863s.tif Lenkradsperre und Zündung: Schlüssel in Stellung 1 drehen. Zur Entlastung der Sperre Lenkrad etwas bewegen Lenkradeinstellung 3: Hebel nach unten schwenken, Höhe einstellen, Hebel nach oben schwenken, einrasten Stellungen: 0 = Zündung aus 1 = Lenkung frei, Zündung aus 2 = Zündung ein, bei Diesel-Motor: Vorglühen 3 = Anlassen Lenkrad nur bei stehendem Fahrzeug und gelöster Lenkradblockierung einstellen.
10 Kurz und bündig Picture no: 18475s.tif Lichthupe, Fernlicht und Abblendlicht: Lichthupe = Hebel zum Lenkrad Fernlicht = Hebel nach vorn Abblendlicht = Hebel nochmals nach vorn Picture no: 14054h.tif Picture no: 15865s.tif Blinker einschalten: rechts = Hebel nach oben links = Hebel nach unten Warnblinker: ein = ¨ drücken aus = ¨ nochmals drücken 6 Blinker – Seite 89. 6 Warnblinker – Seite 90. Fernlicht, Lichthupe – Seite 89.
Kurz und bündig Picture no: 11548s.tif Hupe betätigen: j rechts oder links drücken 6 Airbag-System – Seite 56, Fernbedienung am Lenkrad 3 – Seite 92. Picture no: 15866s.tif Scheibenwischer: Hebel nach oben § = aus $ = einstellbare Intervallschaltung % = langsam & = schnell 11 Picture no: 15867s.tif Scheibenwaschanlage betätigen: Hebel zum Lenkrad Die Wischer werden für einige Wischbewegungen eingeschaltet. 6 Scheibenwaschanlage – Seite 87, weitere Hinweise – Seiten 160, 185.
12 Kurz und bündig Picture no: 15868s.tif Heizbare Heckscheibe, heizbare Außenspiegel: ein = Ü drücken aus = Ü nochmals drücken 6 Klimatisierung – Seite 94, Heizbare Heckscheibe – Seite 95. Picture no: 15935s.tif Beschlagene oder vereiste Scheiben trocknen: Drehschalter für Temperatur und Luftmenge nach rechts, Luftverteilung auf V; Klimaanlage 3: Taste n zusätzlich drücken Picture no: 15996s.
Kurz und bündig 13 Vor dem Abfahren prüfen: z Reifendruck und Reifenzustand, siehe Seiten 126, 170, z Motorölstand und Flüssigkeitsstände im Motorraum, siehe Seiten 179 bis 186, z alle Scheiben, Spiegel, Außenbeleuchtung und Kennzeichen funktionsfähig und frei von Schmutz, Schnee und Eis, z keine Gegenstände auf der Instrumententafel, im Ausdehnungsbereich der Airbags und vor der Heckscheibe ablegen, Picture no: 12466s.
14 Kurz und bündig Hinweise zum Abstellen: z Fahrzeug nicht auf leicht entflammbaren Untergrund abstellen, da sich der Untergrund durch die hohen Temperaturen der Abgasanlage entzünden könnte. z Handbremse immer fest anziehen, im Gefälle oder an einer Steigung so fest wie möglich. Um die Betätigungskräfte zu verringern, gleichzeitig Fußbremse betätigen. z Fenster und TwinTop schließen. Picture no: 11554s.tif Handbremse lösen: Hebel etwas anheben, Entriegelungsknopf drücken, Hebel ganz senken.
Kurz und bündig z Bei Schaltgetriebe ersten Gang oder Rückwärtsgang einlegen, bei Easytronic 3 vor Ausschalten der Zündung Wählhebel in Mittelstellung. z Bei Fahrzeugen mit Easytronic 3 blinkt bei nicht angezogener Handbremse nach Ausschalten der Zündung die Kontrollleuchte R für einige Sekunden, siehe Seite 106. z Lenkrad drehen, bis Sperre spürbar einrastet (Diebstahlschutz), dazu vorher Zündschlüssel abziehen. z Motorkühlgebläse können auch nach Abstellen des Motors laufen, siehe Seite 179.
16 Kurz und bündig Picture no: 15894s.tif Airbag-System Das Airbag-System besteht aus mehreren einzelnen Systemen. Front-Airbag-System Das Front-Airbag-System löst bei schweren Frontalunfällen aus und bildet Sicherheitspolster für Fahrer und Beifahrer. Die Vorwärtsbewegung der vorn sitzenden Insassen wird gedämpft und dadurch die Verletzungsgefahr von Oberkörper und Kopf erheblich vermindert. Picture no: 15896s.tif Picture no: 15593t.
Kurz und bündig Ü Board Computer BC 1 Picture no: 15559t.tif Auswahl mit dem Multifunktionsknopf 3: Multifunktionsknopf drehen und drücken. Zum Verlassen eines Menüs Multifunktionsknopf links oder rechts herum auf Zurück oder Main drehen und auswählen. Picture no: 14034s.tif Auswahl mit den Tasten 3 am Lenkrad: Menüoptionen über Menüs und mit den Tasten auswählen. 6 Info-Display – Seite 76. 19,5° 19:36 Alle Werte BC 2 Timer 17 1 257.0 Ø 40 8 31.0 Ø 7.0 km km/h Ltr. Ltr.
18 Kurz und bündig Picture no: 16421s.tif TwinTop öffnen Nur bei stehendem Fahrzeug. z Handbremse anziehen, z Gepäckraumabtrennung in der hinteren Stellung einrasten, z vor der Heckscheibe und vor der Gepäckraumabtrennung dürfen sich keine Gegenstände befinden, z Gepäckraumdeckel schließen, Picture no: 16055s.tif z Verriegelungen rechts und links oben am Fensterrahmen öffnen. Dazu beide Hebel ganz nach unten ziehen, der Verriegelungshaken muss ausgehakt sein, Picture no: 15903s.
Kurz und bündig Picture no: 15904s.tif TwinTop schließen Nur bei stehendem Fahrzeug und geschlossenem Gepäckraumdeckel. Die Gepäckraumabtrennung muss in der hinteren Stellung eingerastet sein. Vor der Gepäckraumabtrennung dürfen sich keine Gegenstände befinden. z Handbremse anziehen, z Zündung einschalten, z Taste S drücken, bis das Dach und der Gepäckraumdeckel vollständig geschlossen sind. Picture no: 16056s.tif z Verriegelungshebel rechts und links am Fensterrahmen ganz nach oben drücken.
20 Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Ersatz von Schlüsseln .......................... Car Pass................................................ Schlüssel mit klappbarem Schlüsselbart 3................................................. Elektronische Wegfahrsperre.............. Funkfernbedienung ............................. Zentralverriegelung............................. Betätigung der Zentralverriegelung mit dem Schlüssel im Schloss der Fahrertür .......................
Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop 21 Leuchtet die Kontrollleuchte A nach Anlassen des Motors, liegt eine Störung in der Motorelektronik oder der Getriebeelektronik 3 vor, siehe Seiten 69, 107, 115 oder es befindet sich Wasser im Diesel-Kraftstofffilter 3, siehe Seite 182. Hinweise Die Wegfahrsperre verriegelt nicht die Türen. Fahrzeug deshalb nach Verlassen immer verriegeln und Diebstahlwarnanlage 3 einschalten, siehe Seite 24. Picture no: 15761t.
22 Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Funkfernbedienung Je nach Ausstattung des Fahrzeuges kommt eine der auf dieser Seite abgebildeten Fernbedienungen zum Einsatz. Die Funkfernbedienung ist im Schlüssel integriert. Bedienung von z Zentralverriegelung, z mechanischer Diebstahlsicherung 3, z Diebstahlwarnanlage 3. Außerdem lassen sich die Fenster mit der Funkfernbedienung schließen. Picture no: 15330t.tif Die Funkfernbedienung hat eine Reichweite von ca. 5 Metern.
Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop 23 Störung Ist eine Betätigung der Zentralverriegelung mit der Funkfernbedienung nicht möglich, können folgende Ursachen vorliegen: Schlüssel mit festem Schlüsselbart, siehe Bild 15331 T, vorige Seite. z Reichweite der Funkfernbedienung überschritten, Funkfernbedienung bei Funktionsstörungen bzw. nach Batteriewechsel synchronisieren Batteriewechsel in einer Werkstatt durchführen lassen.
24 Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Picture no: 15335t.tif Zentralverriegelung von Türen, Gepäckraum und Tankklappe. Entriegeln Nur Fahrertür entriegeln Taste q der Funkfernbedienung einmal drücken. Picture no: 15333t.tif Verriegeln Türen, Gepäckraum und Tankklappe schließen. Taste p der Funkfernbedienung drücken. Picture no: 15985s.tif Taste m in der Tür drücken. Das Fahrzeug lässt sich auch bei geöffneter Fahrertür verriegeln. Es besteht die Gefahr des Aussperrens.
Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Hinweise z 30 Sekunden nach Entriegelung mit der Funkfernbedienung werden die Türen selbsttätig verriegelt, wenn keine Tür geöffnet wurde. z Zum Verriegeln der Türen von innen (z. B. um ungewolltes Eindringen von außen zu verhindern) Zentralverrieglungsschalter m in der Türverkleidung drücken.
26 Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Fenster von außen schließen Störung Ist eine Betätigung der Zentralverriegelung nicht möglich, können folgende Ursachen vorliegen: 9 Warnung Vorsicht bei der Bedienung der elektronischen Fensterbetätigung. Verletzungsgefahr, besonders für Kinder. z Überlastung der Zentralverriegelung durch häufige Betätigung in kurzen Abständen, die Stromversorgung wird für kurze Zeit unterbrochen, Fahrzeuginsassen entsprechend informieren.
Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop 27 Verriegeln Bei geschlossenen Türen Schlüssel nach hinten bis zum Anschlag drehen, Schlüssel in die Senkrechte zurückdrehen und abziehen. Picture no: 18325s.tif Betätigung der Zentralverriegelung mit dem Schlüssel im Schloss der Fahrertür Entriegeln Schlüssel im Schloss nach vorn bis zum Anschlag drehen. Schlüssel in die Senkrechte zurückdrehen und abziehen. Bei zuvor eingeschalteter Diebstahlsicherung 3 lässt sich nur die Fahrertür entriegeln.
28 Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Bei vollständig geschlossenem Gepäckraumdeckel ertönt ein Signalton. Verriegelung des Gepäckraumdeckels wird durch einmaliges Blinken der Warnblinker angezeigt. Picture no: 16414s.tif Picture no: 16415s.tif Öffnen mit der Taste unterhalb des Gepäckraumdeckels 1. Gesamtes Fahrzeug entriegeln, siehe Seite 24. Schließen Taste unterhalb des Gepäckraumdeckels drücken, bis der Gepäckraumdeckel vollständig geschlossen ist. 2.
Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Picture no: 16416s.tif Störung Die Betätigung des Gepäckraumdeckels funktioniert nur, wenn das Dach vorher vollständig und korrekt geschlossen bzw. geöffnet wurde. Picture no: 16417s.tif 3. Zum Entnehmen Hilfswerkzeug 90 ° rechts herumdrehen. 29 Picture no: 5. Hilfswerkzeug nach vorn aus dem Bodenbelag ziehen. 4. Vorderteil des Hilfswerkzeuges nach oben aus Bodenbelag ziehen.
30 Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Picture no: 15919s.tif 6. Abdeckkappe für das Notentriegelungsseil öffnen und herunterklappen. Das Notentriegelungsseil etwas herausziehen. 7. Das Hilfswerkzeug durch die Öse des Notentriegelungsseils stecken. Das abgerundete Ende des Hilfswerkzeugs auf der Abdeckkappe, wie im Bild gezeigt, abstützen. Die Öse des Notentriegelungsseils muss in der Einkerbung des Hilfswerkzeuges liegen. Picture no: 15920s.tif 8.
Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop 31 Diebstahlwarnanlage 3 überwacht z Türen, Gepäckraum und Motorhaube, z Fahrzeuginnenraum, z Neigung des Fahrzeuges, z. B. beim Anheben, z Zündung. 9 Warnung Nicht einschalten, wenn sich Personen im Fahrzeug befinden! Entsichern von innen ist nicht möglich. Picture no: 15334t.tif Picture no: 16419s.tif Einschalten Alle Türen, Fenster, TwinTop, Gepäckraum und Motorhaube müssen geschlossen sein.
32 Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop 4. Diebstahlwarnanlage einschalten. LED im Warnblinkschalter leuchtet. Nach ca. 10 Sekunden ist die Diebstahlwarnanlage – ohne Überwachung des Innenraums und der Fahrzeugneigung – eingeschaltet. LED im Warnblinkschalter blinkt bis zum Ausschalten der Diebstahlwarnanlage. Nach Ablauf von ca. 10 Sekunden nach Einschalten der Diebstahlwarnanlage: z LED blinkt = langsam z LED leuchtet = ca. 1 Sekunde Anlage eingeschaltet, Ausschaltfunktion.
Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Hinweis z Veränderungen im Innenraum, z. B. das Anbringen von Sitzbezügen, können die Funktion der Innenraumüberwachung beeinträchtigen. 33 Alarm Während die Diebstahlwarnanlage eingeschaltet ist, kann Alarm ausgelöst werden: z akustisch (Hupe) und z optisch (Warnblinkanlage). Anzahl und Dauer der Alarme sind gesetzlich festgelegt. Alarm kann durch Drücken einer Taste der Funkfernbedienung oder Einschalten der Zündung abgebrochen werden.
34 Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Picture no: 15861s.tif Außenspiegel Einstellung mit Vierwegeschalter in der Fahrertür. Spiegelschalter rechts oder links drücken: Vierwegeschalter wirkt auf entsprechenden Spiegel. Asphärisch gewölbter Außenspiegel 3 vergrößert das Blickfeld. Die Einschätzung des Abstandes nachfolgender Fahrzeuge ist wegen leichter Verzerrung nur bedingt möglich. Picture no: 15899s.
Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Elektronische Fensterbetätigung Beim Öffnen einer Tür öffnet sich das Fenster dieser Tür einen Spalt breit, es schließt sich automatisch nach Schließen der Tür. 9 Warnung Beim Öffnen bzw. Schließen des TwinTop öffnen sich die Fenster einen Spalt breit, sie schließen sich automatisch, nachdem das TwinTop vollständig geöffnet bzw. geschlossen ist. Vorsicht bei der Bedienung der elektronischen Fensterbetätigung. Verletzungsgefahr, besonders für Kinder.
36 Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Überlastung Durch häufige Betätigung in kurzen Abständen wird die Stromversorgung der Fensterbetätigung für einige Zeit unterbrochen. Das System ist durch Sicherungen im Sicherungskasten abgesichert, siehe Seite 148. Störung Ist automatisches Öffnen und Schließen der Fenster nicht möglich. Die Fensterelektronik wie folgt aktivieren: 1. Türen schließen. 2. Zündung einschalten. 3. Fenster vollständig öffnen. 4.
Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop 37 TwinTop Mit dem TwinTop, einem faltbaren Stahldach, vereint der Tigra die Vorzüge eines Coupés und eines Cabrios. 9 Warnung Vorsicht bei der Betätigung des Daches. Verletzungsgefahr. Dach nur unter Beobachtung des Bewegungsbereiches betätigen. Sicherstellen, dass nichts eingeklemmt werden kann. Bei Betätigung des Daches dürfen sich keine Personen im Bewegungsbereich des Daches befinden, Verletzungsgefahr.
38 Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Picture no: 16055s.tif Verriegelungen rechts und links oben am Fensterrahmen öffnen. Dazu beide Hebel ganz nach unten ziehen, beide Verriegelungshaken müssen ausgehakt sein. Picture no: 15903s.tif Zündung einschalten. Taste S ziehen, bis das Dach vollständig geöffnet und der Gepäckraumdeckel geschlossen ist. Am Anfang und Ende des Vorganges ertönt ein Signalton.
Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Taste S drücken, bis das Dach und der Gepäckraumdeckel vollständig geschlossen sind. 39 Störung Der automatische Antrieb des Daches funktioniert nur, wenn das Dach vorher korrekt geschlossen bzw. geöffnet wurde. Am Anfang und Ende des Vorganges ertönt ein Signalton. Überprüfen, ob: Wird die Taste S bei nicht angezogener Handbremse betätigt, ertönt ein Warnton und das Dach schließt sich nicht.
40 Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Bei einem Defekt des automatischen Antriebs oder Ausfall der Batterie das vollständig geöffnete Dach wie folgt manuell schließen: 1. Fahrzeug anhalten und Handbremse anziehen. 2. Beide Fenster öffnen bzw. Türen öffnen. 3. Zündung ausschalten und Zündschlüssel abziehen. 4. Gepäckraum öffnen. Bei Ausfall der Batterie oder einer Störung der Gepäckraumdeckelbetätigung muss der Gepäckraumdeckel manuell geöffnet werden, siehe Seite 29.
Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Picture no: 16417s.tif 6. Zum Entnehmen Hilfswerkzeug 90 ° rechts herumdrehen. 7. Vorderteil des Hilfswerkzeuges nach oben aus Bodenbelag ziehen. Picture no: 8. Hilfswerkzeug nach vorn aus dem Bodenbelag ziehen. 41 Picture no: 16427s.tif 9. Mit dem Hilfswerkzeug den Zugriegel zur Entriegelung der Abdeckung vor der Heckscheibe kräftig ziehen. Der Zugriegel befindet sich an der rechten Fahrzeugseite unterhalb der Abdeckung.
42 Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Picture no: 16428s.tif 10. Bei gezogenem Zugriegel die Abdeckung von einer zweiten Person mit der Hand nach oben schwenken lassen. Die dabei entstehenden Geräusche sind konstruktionsbedingt. Picture no: 15909s.tif 11. Taste unterhalb des Gepäckraumdeckels drücken, bis der Gepäckraumdeckel vollständig geschlossen ist, siehe Seite 28.
Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Picture no: 16430s.tif 13. Gepäckraumdeckel mit zwei Personen gleichmäßig rechts und links nach hinten bis zur Endpostion öffnen. Dabei den Gepäckraumdeckel nicht verdrehen oder verkanten. 9 Warnung Gepäckraumdeckel bleibt nicht in geöffneter Stellung. Picture no: 15912s.tif 14. Fixierung des Dachs an der Gepäckraumabtrennung hinten links durch Anheben des Entriegelungshebels lösen. 43 Picture no: 15913s.tif 15.
44 Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Picture no: 15914s.tif 16. Dach bis zum Windschutzscheibenrahmen ziehen. Picture no: 16056s.tif 17. Verriegelungshebel rechts und links am Fensterrahmen ganz nach oben drücken. Die Verriegelungshaken müssen in die entsprechenden Aufnahmen einhaken und das Dach sicher verriegeln. Picture no: 15915s.tif 18. Mit zwei Personen Gepäckraumdeckel mit Schwung von Hand gleichmäßig rechts und links schließen. Er muss dabei in die Verriegelungen einrasten.
Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Picture no: 15916s.tif 19. Anschließend den Gepäckraumdeckel, wenn möglich, mit der Taste unterhalb des Gepäckraumdeckels einmal öffnen und schließen. Danach ist der Gepäckraumdeckel verriegelt. Picture no: 15917s.tif 20. Abdeckung vor der Heckscheibe nach unten schwenken. Ein Öffnen des Daches bei einer Störung der automatischen Betätigung ist nicht möglich. Störungsursache von einer Werkstatt beheben lassen. 45 Picture no: 16057s.
46 Sitze, Innenraum Sitze, Innenraum Vordere Sitze........................................ Kopfstützen.......................................... Gepäckraumabtrennung .................... Dreistufiges Sicherheitssystem ........... Dreipunkt-Sicherheitsgurte ................. Gurtstraffer .......................................... Bedienung der Gurte ........................... Kindersicherheitssystem 3 .................. Airbag-System ..................................... Zigarettenanzünder 3 ............
Sitze, Innenraum Picture no: 15857s.tif Sitzhöhe einstellen Zum Einstellen Hebel nach oben ziehen und Sitzfläche entlasten bzw. Sitz durch das Körpergewicht nach unten drücken. Picture no: 15858s.tif Sitzlehnen vorklappen Zum vorklappen der Sitzlehnen – z. B. zum Erreichen des Ablagefaches hinter den Sitzen – Enriegelungshebel anheben. 47 Picture no: 15883s.
48 Sitze, Innenraum Picture no: 15859s.tif Kopfstützen Einstellung Zum Einstellen Kopfstütze seitlich fassen, nach vorn kippen, halten und Höhe einstellen. Kopfstütze nach Einstellung einrasten lassen. Picture no: 15884s.tif Kopfstützenposition Die Mitte der Kopfstütze soll sich in Augenhöhe befinden. Ist dieses bei sehr großen Personen nicht möglich, höchste Position einstellen, bei sehr kleinen Personen tiefste Position. 9 Warnung Picture no: 11581s.
Sitze, Innenraum 49 Vor der Gepäckraumabtrennung dürfen keine Gegenstände abgelegt werden. Picture no: 16453s.tif Gepäckraumabtrennung Zur Vergrößerung des Gepäckraumes kann die Gepäckraumabtrennung bei geschlossenem TwinTop nach vorn geklappt werden: Beide Riegel nach innen ziehen und Gepäckraumabtrennung bis zum Einrasten nach vorn klappen. Picture no: 16421s.tif Soll das TwinTop geöffnet werden, Gepäckraumabtrennung in der Mitte ziehen, ausrasten und bis zum Einrasten nach hinten klappen.
50 Sitze, Innenraum Dreistufiges Sicherheitssystem Bestehend aus z Dreipunkt-Sicherheitsgurten, z Gurtstraffern an den Sitzen, z Airbag-Systemen für Fahrer und Beifahrer. Je nach Schwere des Unfalls werden die drei Stufen nacheinander aktiviert: z Die Blockierautomatik der Sicherheitsgurte verhindert ein Herausziehen des Gurtbandes und hält so die Insassen in den Sitzen zurück, z die Sicherheitsgurte der Sitze werden an den Gurtschlössern nach unten gezogen.
Sitze, Innenraum 9 Warnung Legen Sie Ihren Sicherheitsgurt vor jeder Fahrt an – auch im Stadtverkehr – er kann Ihr Leben retten! Auch Schwangere müssen immer den Sicherheitsgurt anlegen, siehe Seite 54. Nicht angeschnallte Personen gefährden bei Unfällen Mitfahrer und sich selbst. Kontrollleuchte für den Sicherheitsgurt X 3, siehe Seite 68. Sicherheitsgurte sind jeweils nur für eine Person bestimmt. Sie sind für Personen bis 12 Jahre oder unter 150 cm Größe nicht geeignet.
52 Sitze, Innenraum Gurtstraffer Die Gurtsysteme der Sitze sind mit Gurtstraffern ausgerüstet. Die Sicherheitsgurte werden an den Gurtschlössern bei Frontalund Heckkollisionen ab einer bestimmten Unfallschwere nach unten gezogen. Dadurch werden die Gurte gestrafft. Picture no: 11594s.tif Ausgelöste Gurtstraffer sind erkennbar durch Leuchten der Kontrollleuchte v, siehe nächste Spalte. Wurden die Gurtstraffer ausgelöst, müssen diese von einer Werkstatt ersetzt werden. Weitere Hinweise, siehe Seite 53.
Sitze, Innenraum 9 Warnung Störungsursache umgehend von einer Werkstatt beheben lassen. Im System integrierte Selbstdiagnose ermöglicht schnelle Abhilfe. Wichtige Hinweise z Anbringen von nicht für Ihren Fahrzeugtyp freigegebenem Zubehör und Ablage von Gegenständen im Wirkungsbereich der Gurtstraffer (im Bereich der Gurtschlösser) ist wegen Verletzungsgefahr bei Auslösen der Gurtsstraffer zu unterlassen.
54 Sitze, Innenraum Picture no: 15891s.tif Bedienung der Gurte Anlegen Gurt aus dem Aufroller ziehen und unverdreht über den Körper führen. Schlosszunge in das Schloss einklicken. Die Sitzlehne darf nicht zu weit nach hinten geneigt sein, weil sonst die Wirkung der Sicherheitsgurte beeinträchtigt ist; empfohlener Neigungswinkel ca. 25 °. Der Beckengurt muss unverdreht und eng am Körper anliegen. Spannen Sie den Beckengurt während der Fahrt öfters durch Zug am Schultergurt. Picture no: 16422s.
Sitze, Innenraum Kindersicherheitssystem 3 Bei Verwendung eines Kindersicherheitssystems sind die Gebrauchs- und Einbauanweisungen zu beachten. Das Land, durch das Sie reisen, könnte die Benutzung von Kindersicherheitssystemen auf bestimmten Sitzplätzen verbieten. Halten Sie immer lokale oder nationale Vorschriften ein. Wahl des richtigen Systems Ihr Kind sollte im Auto so lange wie möglich rückwärts transportiert werden.
56 Sitze, Innenraum Ausnahme: Beifahrersitz mit einem System zur Sitzbelegungserkennung 3. Das System der Sitzbelegungserkennung deaktiviert Frontund Seiten-Airbag für den Beifahrer, wenn der Beifahrersitz nicht besetzt ist oder ein Opel Kindersicherheitssystem mit Transpondern 3 auf dem Beifahrersitz montiert ist. Sitzbelegungserkennung, siehe Seite 60. Opel Kindersicherheitssystem mit Transpondern 3, siehe Seite 61. Beispiele für das Auslösen des Front-Airbag-Systems: Picture no: 16424s.
Sitze, Innenraum 57 Picture no: 15894s.tif Picture no: 15883s.tif Picture no: 15862s.tif Der Dreipunkt-Sicherheitsgurt muss korrekt angelegt sein, siehe Seite 54. Sichteinschränkungen sind nicht zu befürchten, da sich die Airbags so schnell füllen und entleeren, dass es während eines Unfalls oftmals nicht bemerkt wird.
58 Sitze, Innenraum 9 Warnung Deshalb Sicherheitsgurte immer anlegen. Das Front-Airbag-System ist eine Ergänzung der Dreipunkt-Sicherheitsgurte. Wer den Sicherheitsgurt nicht anlegt, riskiert, bei einem Unfall viel schwerere Verletzungen zu erleiden oder gar aus dem Fahrzeug geschleudert zu werden. Der Gurt hilft, bei einem Unfall die richtige Sitzposition einzuhalten, die notwendig ist, damit das Front-Airbag-System Sie wirkungsvoll schützt.
Sitze, Innenraum Ausnahme: Beifahrersitz mit einem System zur Sitzbelegungserkennung 3. Das System der Sitzbelegungserkennung deaktiviert Frontund Seiten-Airbag für den Beifahrer, wenn der Beifahrersitz nicht besetzt ist oder ein Opel Kindersicherheitssystem mit Transpondern 3 auf dem Beifahrersitz montiert ist. Sitzbelegungserkennung, siehe Seite 60. Opel Kindersicherheitssystem mit Transpondern 3, siehe Seite 61.
60 Sitze, Innenraum 9 Warnung Störungsursache umgehend von einer Werkstatt beheben lassen. Im System integrierte Selbstdiagnose ermöglicht schnelle Abhilfe. Picture no: 15898s.tif Kontrollleuchte v für Airbag-Systeme Die Funktionalität der Airbag-Systeme wird zusammen mit der Sitzbelegungserkennung 3 und den Gurtstraffern elektronisch überwacht und durch die Kontrollleuchte v angezeigt. Bei Einschalten der Zündung leuchtet die Kontrollleuchte ca. 4 Sekunden.
Sitze, Innenraum 61 9 Warnung Auf dem Beifahrersitz dürfen nur Opel Kindersicherheitssysteme mit Transpondern 3 montiert werden; bei Verwendung von Systemen ohne Transponder besteht Lebensgefahr. Opel Kindersicherheitssysteme mit Transpondern 3 sind an einem Aufkleber oder Aufnäher erkennbar. Picture no: 12106a.tif Außerdem sind Fahrzeuge mit Sitzbelegungserkennung am Aufkleber am Beifahrersitz erkennbar, siehe Bild 12106 A.
62 Sitze, Innenraum Wenn die Kontrollleuchte bei richtig montiertem Kindersicherheitssystem mit Transpondern 3 blinkt, liegt eine Störung vor, es besteht Gefahr für das Kind. Störungsursache von einer Werkstatt beheben lassen. Wenn kein Opel Kindersicherheitssystem mit Transpondern 3 montiert ist, darf die Kontrollleuchte nicht leuchten oder blinken, da die Airbag-Systeme für den Beifahrer nicht auslösen würden. Störungsursache von einer Werkstatt beheben lassen.
Sitze, Innenraum z Keine Änderungen an den Komponenten des Airbag-Systems vornehmen, da sonst die Betriebserlaubnis des Fahrzeuges erlischt. 9 Warnung Bei unsachgemäßem Hantieren können die Airbag-Systeme explosionsartig ausgelöst werden, Verletzungsgefahr. z Wir empfehlen, den Ausbau des Lenkrades, der Instrumententafel, aller Verkleidungsteile und der Sitze von einer Werkstatt durchführen zu lassen. z Bei Entsorgung des Fahrzeuges sind unbedingt die hierfür geltenden Sicherheitsvorschriften zu beachten.
64 Sitze, Innenraum Fahrzeuge mit Sitzbelegungserkennung sind erkennbar an der Kontrollleuchte y in der Innenraumleuchte. Leuchtet die Kontrollleuchte y nach Einschalten der Zündung für ca. 4 Sekunden auf, ist das Fahrzeug mit der Sitzbelegungserkennung ausgestattet, siehe Seite 60. Außerdem sind Fahrzeuge mit Sitzbelegungserkennung am Aufkleber am Beifahrersitz erkennbar, siehe Bild 12106 A. Picture no: 11704a.
Sitze, Innenraum 65 Die maximale Leistungsaufnahme des elektrischen Zubehörs darf 120 Watt nicht überschreiten. Kein Strom abgebendes Zubehör wie z. B. Ladegeräte oder Batterien anschließen. Angeschlossenes elektrisches Zubehör muss bezüglich der elektromagnetischen Verträglichkeit der DIN VDE 40 839 entsprechen. Andernfalls können Funktionsstörungen des Fahrzeuges auftreten. Picture no: 15888s.tif Picture no: 13738s.
66 Sitze, Innenraum Picture no: 11589s.tif Ascher 3 Nur für Asche, nicht für brennbare Abfälle. 9 Warnung Nichtbeachtung der Beschreibungen kann zu Verletzungen oder Lebensgefahr führen. Fahrzeuginsassen entsprechend informieren. Ascherabdeckung bis zum Druckpunkt aufklappen. Picture no: 15889s.tif Zum Entleeren Ascherabdeckung über den Druckpunkt hinaus bis zum Anschlag aufklappen, wodurch der Einsatz angehoben wird. Einsatz beidseitig fassen und nach oben herausziehen.
Sitze, Innenraum 67 Sonnenblenden Die Sonnenblenden lassen sich zum Schutz vor Blendung herunterklappen und zur Seite schwenken. Picture no: 15890s.tif Handschuhfach Zum Öffnen Griff nach oben ziehen. Picture no: 16059s.tif Münzenhalter 3 In der Mittelkonsole. Mit Fahrzeugschlüssel abschließbar. An der Innenseite des Deckels befindet sich ein Schreibstifthalter. Während der Fahrt sollte das Handschuhfach geschlossen sein.
68 Instrumente, Bedienelemente Instrumente, Bedienelemente Picture no: 17915s.tif Kontrollleuchten Kontrollleuchten................................... Anzeige-Instrumente ........................... Info-Display .......................................... Warntöne ............................................. Scheibenwischer .................................. Scheibenwaschanlage ........................ 68 74 76 86 87 87 Die hier beschriebenen Kontrollleuchten sind nicht in allen Fahrzeugen enthalten.
Instrumente, Bedienelemente 69 Z Abgas Kontrollleuchte leuchtet bzw. blinkt gelb. Sie leuchtet nach Einschalten der Zündung und erlischt kurz nachdem der Motor läuft. Leuchten bei laufendem Motor Störung im System der Abgasreinigungsanlage. Die zulässigen Abgaswerte können überschritten werden. Umgehend Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Picture no: 18323s.tif. A Motorelektronik, Getriebeelektronik, Wegfahrsperre, Diesel-Kraftstofffilter 3 Kontrollleuchte leuchtet bzw. blinkt gelb.
70 Instrumente, Bedienelemente 1. Kupplung treten. 2. Getriebe in Leerlauf schalten, bei Easytronic 3 Wählhebel auf N stellen. 3. Möglichst schnell, ohne Behinderung anderer Fahrzeuge, aus dem fließenden Verkehr fahren. 4. Zündung ausschalten. 9 Warnung Bei ausgeschaltetem Motor sind beim Bremsen und Lenken bedeutend höhere Kräfte erforderlich. v Airbag-Systeme 3, Gurtstraffer Kontrollleuchte leuchtet rot. Picture no: 17915s.tif I Motoröldruck Kontrollleuchte leuchtet rot.
Instrumente, Bedienelemente 71 ! Vorglühanlage 3 Kontrollleuchte leuchtet gelb. Vorglühsystem aktiv, schaltet sich nur bei tiefen Außentemperaturen ein. T Winterprogramm der Easytronic 3 Symbol leuchtet im Getriebe-Display bei eingeschaltetem Winterprogramm. Easytronic, siehe Seite 102. r Picture no: 18323s.tif. C Picture no: Nebelschlussleuchte Kontrollleuchte leuchtet gelb. O Blinker Kontrollleuchte blinkt grün. Fernlicht Kontrollleuchte leuchtet blau.
72 Instrumente, Bedienelemente S Motorölstand 3 Kontrollleuchte leuchtet gelb. Die Motorölstandskontrolle wird automatisch durchgeführt. Leuchten bei laufendem Motor Motorölstand zu niedrig. Motorölstand prüfen, gegebenenfalls Öl nachfüllen, siehe Seite 180. EPS1) Elektrische Servolenkung Kontrollleuchte leuchtet gelb. Picture no: 17915s.tif R Bremssystem, Kupplungssystem Kontrollleuchte leuchtet oder blinkt rot.
Instrumente, Bedienelemente v Elektronisches Stabilitätsprogramm (ESP®Plus) 3 Kontrollleuchte blinkt oder leuchtet gelb. 73 Y Kraftstoffvorrat Kontrollleuchte leuchtet bzw. blinkt gelb. Blinken während der Fahrt System greift aktiv ein, siehe Seite 118. Leuchten Kraftstoffvorrat geht zur Neige, Kraftstoffanzeige im Reservebereich. Leuchten während der Fahrt Störung im System des Elektronischen Stabilitätsprogramms, siehe Seite 118. Blinken Kraftstoffvorrat aufgebraucht, sofort tanken.
74 Instrumente, Bedienelemente Picture no: 15872s.tif Anzeige-Instrumente Drehzahlmesser Anzeige der Motordrehzahl. Warnfeld: Zulässige Höchstdrehzahl überschritten, Gefahr für den Motor. Tachometer Anzeige der Geschwindigkeit. Picture no: Kilometer-Display Bei ausgeschalteter Zündung wird der Kilometerstand nach kurzem Druck auf den Stellknopf ca. 15 Sekunden lang angezeigt. Obere Zeile: Tageskilometerzähler Anzeige der gezählten Kilometer seit Nullstellung.
Instrumente, Bedienelemente Picture no: 11689s.tif Kraftstoffanzeige Zeiger im = Reservebereich. roten Bereich bzw. Y leuchtet Zeiger im = Sofort Tanken, roten Bereich siehe Seite 113. bzw. Y blinkt Tank nie leer fahren! Diesel-Motoren: Das Kraftstoffsystem lässt sich nach Leerfahren, wie auf Seite 132 beschrieben, entlüften. Picture no: 12478s.tif Getriebe-Display 3 Anzeige des aktuellen Ganges oder Modus bei Easytronic 3: R N A 1-5 Rückwärtsgang Neutral- bzw. Leerlaufstellung.
76 Instrumente, Bedienelemente Infotainment System, siehe Anleitung für das Infotainment System. Ü Board Computer BC 1 12:01 17 ,0°C FM 3 90,6 MHz REG AS RDS Alle Werte BC 2 Timer 19,5° 19:36 1 257.0 Ø 40 TP 8 Picture no: 17913s.tif Info-Display Triple-Info-Display 3 Anzeige von Uhrzeit, Außentemperatur und Datum bzw. Infotainment System, wenn dieses eingeschaltet ist.
Instrumente, Bedienelemente 77 9 Warnung 8:56 -5 ,5°C 07.04.2004 Vorsicht: Bei einer Anzeige von wenigen Grad über 0 °C kann die Fahrbahn bereits vereist sein. : Glättegefahr -2,5°C OK Picture no: 17913s.tif Außentemperatur Sinkende Temperatur wird sofort angezeigt, steigende mit Verzögerung. Sinkt die Außentemperatur auf 3 °C ab, erscheint zur Warnung vor vereister Fahrbahn das Symbol : im Triple-Info-Display. Bei Ansteigen der Temperatur erlischt das Symbol : erst ab 5 °C. Picture no: 16707t.
78 Instrumente, Bedienelemente 8:56 5 ,5°C 07.04.2004 Zeitkorrektur 3 Einige RDS-Sender strahlen kein korrektes Zeitsignal aus. Wird daher die Uhrzeit häufiger falsch angezeigt, sollten Sie die automatische Zeitsynchronisation 3 ausschalten, siehe nächste Spalte, und die Uhrzeit manuell einstellen. Die automatische Einstellung wird durch } im Display angezeigt. Aus- und Einschalten der automatischen Zeitsynchronisation: Infotainment System aus, Ö und ; neben dem Display folgendermaßen drücken: Ö ca.
Instrumente, Bedienelemente FM AS [TP] REG CDin 79 MP3 90.6 MHz 19,5° 19:36 Picture no: 16711t.tif Graphic-Info-Display 3, Auswahl von Funktionen Das Graphic-Info-Display stellt Funktionen und deren Menüs dar. Diese Funktionen werden mit der Kreuzwippe, dem Multifunktionsknopf 3 am Infotainment System oder den Tasten 3 am Lenkrad in den Menüs auf dem Display markiert bzw. ausgeführt. Picture no: 15593t.tif Auswahl mit der Kreuzwippe Menüoptionen über Menüs und mit den Tasten bzw.
80 Instrumente, Bedienelemente 7 FM AS [TP] REG CDin MP3 Settings Uhr, Datum 19,5° 19:36 19:36 Sprache 90.6 MHz Einheiten 10 . 07 . 2004 Kontrast Tag / Nacht 19,5° Picture no: 14034s.tif Auswahl mit den Tasten 3 am Lenkrad Menüoptionen über Menüs und mit den Tasten auswählen. 19:36 Picture no: 16711t.
Instrumente, Bedienelemente 7 Uhrzeit, Datum Uhrzeit Datum 19,5° 19:36 19:36 10 . 07 . 2004 6 Autom. Zeit Synchronisation Zeitkorrektur 3 Einige RDS-Sender1) strahlen kein korrektes Zeitsignal aus. Wird die Uhrzeit öfters falsch angezeigt, sollten Sie die automatische Zeitsynchronisation 3 deaktivieren und die Uhrzeit manuell einstellen. 7 Settings 19,5° 19:36 Uhr, Datum Zur Zeitkorrektur mit Hilfe von RDS im Menü Uhrzeit, Datum den Menüpunkt Autom. Zeit Synchronisation auswählen.
82 Instrumente, Bedienelemente 7 13 Sprachen 19,5° 19:36 X Deutsch 7 Settings 19,5° 19:36 English Sprache ~ Europa-SI Español Einheiten Japan Nederlands Kontrast | | | Français Tag / Nacht Italiano 6 Zündlog. Picture no: 16715t.tif Gewünschte Sprache auswählen. Die Auswahl wird durch ein 6 vor dem Menüpunkt dargestellt.
Instrumente, Bedienelemente Display-Modus einstellen 3 Die Displaydarstellung kann den Lichtverhältnissen angepasst werden, schwarzer Text auf hellem Hintergrund oder weißer Text auf dunklem Hintergrund. Im Menü Settings den Menüpunkt Tag / Nacht auswählen. Die Möglichkeiten werden dargestellt. Automatisch: Anpassung abhängig von der Fahrzeugbeleuchtung. Immer Tag Design: Schwarzer Text auf hellem Hintergrund. Immer Nacht Design: Weißer Text auf dunklem Hintergrund.
84 Instrumente, Bedienelemente Momentanverbrauch Anzeige wechselt geschwindigkeitsabhängig: Anzeige in l/h Anzeige in l/100 km Reichweite 33km OK Picture no: 16718t.tif Wenn der Tankinhalt für weniger als 50 km reicht, erscheint die Meldung „Reichweite“ im Display. Wenn der Tankinhalt für weniger als 30 km reicht, erscheint die Meldung „Bitte tanken!“ 3 im Display. unter 13 km/h, über 13 km/h. Wegstrecke Anzeige der zurückgelegten Kilometer.
Instrumente, Bedienelemente Ü Board Computer BC 1 BC 2 Timer 19,5° 19:36 Alle Werte 1 8 257.0 Ø 40 Ø 31.0 7.0 Reset BC 1 19,5° 19:36 km km/h 257.0 Ø 40 Ltr. Ltr./100km Picture no: 16719t.tif Wegstrecke, Durchschnittsgeschwindigkeit, Absolutverbrauch, Durchschnittsverbrauch. Im Menü Bordcomputer BC 1 oder BC 2 auswählen. Ø 31.0 7.
86 Instrumente, Bedienelemente Im Menü Optionen 3 kann die jeweilige Anzeige der Stoppuhr ausgewählt werden: Ü Board Computer 19,5° 19:36 BC 1 BC 2 00:00:00 Timer Start Reset Optionen Picture no: 16722t.tif Stoppuhr Im Menü Board Computer den Menüpunkt Timer auswählen. Das Menü Timer wird dargestellt. Zum Starten den Menüpunkt Start auswählen. Zum Zurücksetzen den Menüpunkt Reset auswählen. Fahrzeit ohne Standzeiten Es wird die Zeit gemessen, in der das Fahrzeug in Bewegung ist.
Instrumente, Bedienelemente 87 Einstellbares Wischintervall 3 Einstellung des Wischintervalls auf einen Wert zwischen 2 und 15 Sekunden: Hebel auf Intervallschaltung $, Hebel auf §, gewünschte Intervallzeit abwarten, Hebel wieder auf Intervallschaltung $. Die gewählte Intervallzeit bleibt bis zur nächsten Änderung oder bis zum Ausschalten der Zündung gespeichert. Nach Einschalten der Zündung und Hebel auf $ ist das Intervall auf 7 Sekunden eingestellt. Picture no: 15866s.tif Picture no: 15867s.
88 Beleuchtung Beleuchtung Ausführung mit Tagesfahrlicht 3: Mit Zündung ein und Lichtschalter auf 7 wird das Abblendlicht ohne Instrumentenbeleuchtung eingeschaltet. Das Tagesfahrlicht schaltet sich mit Ausschalten der Zündung ab. Bei aktiviertem Tagesfahrlicht und Zuschaltung der Nebelscheinwerfer 3 länderspezifische Vorschriften beachten. Auslandsfahrt, siehe Seite 91. Außenbeleuchtung.............................. Fernlicht, Lichthupe ............................. Blinker ............................
Beleuchtung Picture no: 18475s.tif Picture no: 14054h.tif Picture no: 13720s.tif Fernlicht, Lichthupe Blinker Zum Umschalten von Abblendlicht auf Fernlicht Hebel nach vorn drücken. Zum Einschalten Hebel nach oben bzw. unten drücken. ein = Zum Umschalten auf Abblendlicht Hebel nochmals nach vorn drücken. Hebel nach oben Hebel nach unten aus = Zum Betätigen der Lichthupe Hebel zum Lenkrad ziehen. Für die Dauer der Betätigung wird das Fernlicht eingeschaltet.
90 Beleuchtung Picture no: 15865s.tif Picture no: 13719s.tif Warnblinker Leuchtweitenregulierung ? Zum Einschalten Taste ¨ drücken, zum Ausschalten Taste ¨ nochmals drücken. Leuchtweite bei eingeschaltetem Abblendlicht der Fahrzeugbelastung anpassen: Rändelrad auf gewünschte Position drehen. Zum sicheren Auffinden der Taste ist das rote Feld bei eingeschalteter Zündung beleuchtet. Bei Betätigung blinkt die Kontrollleuchte im Intervall der eingeschalteten Blinker. Picture no: 14302s.
Beleuchtung 91 Batterieentladeschutz 3 Einige Verbraucher, z. B. die Innenbeleuchtung, schalten sich bei ausgeschalteter Zündung zum Schutz vor Entladung der Batterie nach ca. 30 Minuten ab. Leuchtenabdeckungen Die Innenseite der Leuchtenabdeckungen kann bei ungünstigen nasskalten Witterungsverhältnissen, starkem Regen oder nach der Wagenwäsche kurzzeitig beschlagen. Der Beschlag verschwindet selbsttätig nach kurzer Zeit, zur Unterstützung die Beleuchtung einschalten. Picture no: 13722s.
92 Infotainment System Infotainment System Radioempfang 3 Bei Autoradioempfang bestehen Unterschiede gegenüber dem Heimradio: Die Rundfunkanstalten können bei allen Wellenbereichen wegen der relativ bodennahen Fahrzeugantenne nicht die gleiche Versorgungsqualität wie bei einem Heimradio mit Hochantenne garantieren. z Abstandsänderungen zum Sender, z Mehrwegeempfang durch Reflexionen, z Abschattungen können Zischen, Rauschen, Verzerrungen oder Aussetzen des Empfangs verursachen. Radioempfang 3 ..........
Infotainment System Mobiltelefone und Funkgeräte 3 Bei Einbau und Betrieb eines Mobiltelefons müssen die Opel Einbauanleitung und die Betriebsvorschriften des Telefonherstellers eingehalten werden, da sonst die Betriebserlaubnis des Fahrzeuges erlöschen kann (EU-Direktive 95/54/EG). Empfohlene Voraussetzungen für einen störungsfreien Betrieb: z Fachgerecht installierte Außenantenne, dadurch wird die maximale Reichweite ermöglicht, z maximale Sendeleistung von 10 Watt, Picture no: 18472s.
94 Klimatisierung Klimatisierung Heizungs- und Belüftungssystem, Klimaanlage 3 ...................................... Belüftungsdüsen .................................. Heizbare Heckscheibe, heizbare Außenspiegel..................................... Heizbare Sitze 3 .................................. Heizungs- und Belüftungssystem....... Klimaanlage 3..................................... Lufteinlass ............................................ Reinluftfilter..........................................
Klimatisierung Picture no: 15929s.tif Picture no: 15868s.tif 95 Picture no: 15997s.tif Zum Schließen der Düse Schieber zur Fahrzeugmitte bewegen. Heizbare Heckscheibe, heizbare Außenspiegel Heizbare Sitze 3 Scheibenentfrosterdüsen (2) Luftverteilungsschalter auf V oder J: Luft strömt zur Windschutzscheibe und zu den Seitenscheiben.
96 Klimatisierung Picture no: 15923s.tif Heizungs- und Belüftungssystem Linker Drehschalter: Temperatur roter Bereich = warm blauer Bereich = kalt Picture no: 15924s.tif Mittlerer Drehschalter: Luftmenge Vier Gebläse-Geschwindigkeiten: x ausgeschaltet 4 größter Luftdurchsatz Der Luftdurchsatz wird vom Gebläse bestimmt. Gebläse deshalb auch während der Fahrt einschalten. Picture no: 15925s.
Klimatisierung 97 Heizung Die Heizleistung hängt von der Kühlmitteltemperatur ab und setzt daher erst bei betriebswarmem Motor voll ein. Zur schnellen Erwärmung des Fahrgastraumes z Temperaturschalter bis zum Anschlag rechts herumdrehen, z Gebläsestufe 3 einschalten, z Luftverteilungsschalter in gewünschte Position einstellen, vorzugsweise auf Position J stellen, siehe Seite 96. Picture no: 15930s.
98 Klimatisierung z Gebläse auf 3 oder 4 stellen, Klimaanlage 3 z Luftverteilungsschalter auf V stellen, Zusätzlich zur Wirkungsweise des Heizungs- und Belüftungssystems kühlt und entfeuchtet (trocknet) die Klimaanlage die einströmende Luft. z heizbare Heckscheibe Ü einschalten, z seitliche Belüftungsdüsen nach Bedarf öffnen und auf die Seitenscheiben richten, z zur gleichzeitigen Erwärmung des Fußraumes Luftverteilungsschalter auf J stellen.
Klimatisierung 99 Das eingeschaltete Umluftsystem vermindert den Luftaustausch. Die Luftfeuchtigkeit nimmt zu, die Scheiben können beschlagen. Die Qualität der Innenraumluft nimmt mit der Zeit ab, dies kann bei den Fahrzeuginsassen zu Ermüdungserscheinungen führen. Luftverteilung auf V: Das Umluftsystem wird zur beschleunigten Entfeuchtung der Scheiben und zur Vermeidung von Scheibenbeschlag automatisch ausgeschaltet. Picture no: 15927s.
100 Klimatisierung Picture no: 15933s.tif Komforteinstellung z Kühlung n nach Bedarf einstellen, z Umluftsystem 4 aus, z Temperaturschalter nach Bedarf einstellen, Picture no: 15934s.tif Maximale Kühlung Fenster kurzzeitig öffnen, damit die erhitzte Luft schnell entweichen kann.
Klimatisierung z Kühlung n ein, der Klimakompressor schaltet sich bei niedrigen Außentemperaturen (Vereisung) automatisch ab, Die Kühlung 3 arbeitet am wirkungsvollsten, wenn die Fenster und das TwinTop geschlossen sind. Hat sich der Innenraum nach längerer Sonneneinstrahlung stark aufgeheizt, Fenster kurzzeitig öffnen, damit die erhitzte Luft schnell entweichen kann.
102 Fahren und Bedienung Fahren und Bedienung Easytronic 3 Das automatisierte Schaltgetriebe Easytronic 3 ermöglicht manuelles Schalten (Manuell-Modus) oder automatisches Schalten (Automatik-Modus) jeweils mit vollautomatischer Kupplungsbetätigung. 9 Warnung Nichtbeachtung der Beschreibungen kann zu Verletzungen oder Lebensgefahr führen. Easytronic 3 ......................................... Fahrhinweise ........................................ Kraftstoff sparen, Umwelt schützen .. Kraftstoffverbrauch.
Fahren und Bedienung 103 Wählhebel in o (Mittelstellung) Nach Bewegen des Wählhebels von N in Position o (Mittelstellung) bei gleichzeitigem Betätigen der Fußbremse ist die Easytronic im Automatik-Modus und der erste Gang ist eingelegt (bei eingeschaltetem Winterprogramm der zweite Gang). Im Getriebe-Display wird „A“ angezeigt. Picture no: 18326s.tif Motor anlassen Beim Anlassen des Motors gleichzeitig Fußbremse betätigen. Der Motor kann nur in Stellung N und bei betätigter Fußbremse angelassen werden.
104 Fahren und Bedienung Wählhebel in + oder + Schaltung in einen höheren Gang. - Schaltung in einen niedrigeren Gang. Wird ein höherer Gang bei zu geringer Geschwindigkeit bzw. ein niedrigerer Gang bei zu hoher Geschwindigkeit gewählt, erfolgt keine Schaltung. Dadurch werden zu niedrige oder zu hohe Drehzahlen vermieden. Durch mehrfaches Antippen des Wählhebels kurz hintereinander können Gänge übersprungen werden. Picture no: 12466s.tif Wählhebel in A/M Wechsel zwischen Automatik- und Manuell-Modus.
Fahren und Bedienung 105 Bremsunterstützung durch den Motor Automatik-Modus Bei Bergabfahrt schaltet die Easytronic erst bei höheren Drehzahlen in höhere Gänge. Beim Bremsen schaltet sie rechtzeitig in einen niedrigeren Gang. Manuell-Modus Um die Motorbremswirkung zu nutzen, bei Bergabfahrt rechtzeitig einen niedrigeren Gang wählen. Picture no: 12479S.tif Winterprogramm T Bei Anfahrschwierigkeiten auf glatter Fahrbahn Taste T drücken („A“ und T werden im Getriebe-Display angezeigt).
106 Fahren und Bedienung Picture no: 14083j.tif Genaues Manövrieren Zum genauen Manövrieren, z. B. in Parklücken, Garageneinfahrten usw., kann die Kriechneigung bei eingelegtem Gang durch Lösen der Fußbremse ausgenutzt werden. Gas- und Bremspedal niemals gleichzeitig bedienen. Zum Schutz vor Beschädigung schaltet die Easytronic bei sehr hohen Temperaturen der automatischen Kupplung die „Kriechfunktion“ aus.
Fahren und Bedienung 107 3. Easytronic im Bereich des Verschlussdeckels (siehe Bild) säubern, damit nach Abnehmen des Verschlussdeckels kein Schmutz in die Öffnung gelangen kann. 4. Verschlussdeckel durch Drehen lösen und nach oben herausziehen, siehe Bild. 5. Mit Schlitzschraubendreher (Wagenwerkzeug, siehe Seite 139) die unter dem Verschlussdeckel befindliche Stellschraube rechts herumdrehen, bis ein deutlicher Widerstand spürbar ist. Die Kupplung ist nun gelöst. Picture no: 16434s.
108 Fahren und Bedienung Fahrhinweise Die ersten 1000 km Fahren Sie zügig mit wechselnden Geschwindigkeiten. Geben Sie kein Vollgas. Motor nicht in niedrigen Drehzahlen quälen. Fahren Sie schaltfreudig. In allen Gängen Gaspedal maximal etwa 3/4 durchtreten. 3 Fahren Sie nicht schneller als /4 der Höchstgeschwindigkeit. Während der ersten 200 km keine unnötigen Vollbremsungen machen. Nie mit stehendem Motor rollen Viele Aggregate funktionieren dann nicht (z. B.
Fahren und Bedienung Schubbetrieb Die Kraftstoffzufuhr wird im Schubbetrieb automatisch abgeschaltet, z. B. bei Bergabfahrten oder beim Bremsen. Im Schubbetrieb kein Gas geben und bei Schaltgetriebe nicht auskuppeln, damit die Schubabschaltung wirksam werden kann. Zum Schutz vor Beschädigung des Katalysators wird die Schubabschaltung bei hohen Katalysatortemperaturen zeitweise deaktiviert.
110 Fahren und Bedienung Kraftstoff sparen, Umwelt schützen Zukunftsweisende Technologie Bei der Entwicklung und Herstellung Ihres Fahrzeuges wurden umweltschonende und weitgehend recyclingfähige Werkstoffe verwendet. Die Produktionsmethoden Ihres Fahrzeuges sind umweltschonend. Durch Recycling von Produktionsreststoffen werden Materialkreisläufe geschlossen. Reduzierung des Energie- und Wasserbedarfs schont zusätzlich die natürlichen Ressourcen.
Fahren und Bedienung Schubbetrieb z Die Kraftstoffzufuhr wird im Schubbetrieb automatisch abgeschaltet, z. B. bei Bergabfahrten oder beim Bremsen, siehe auch Seite 109. z Im Schubbetrieb kein Gas geben und nicht auskuppeln, damit die Schubabschaltung kraftstoffsparend wirksam werden kann. Schaltfreudig fahren z Hohe Drehzahlen erhöhen Verschleiß und Kraftstoffverbrauch. z Motor nicht hochjagen. Zu hohe Drehzahlen vermeiden. Fahren nach Drehzahlmesser hilft Kraftstoff sparen.
112 Fahren und Bedienung Kraftstoffverbrauch Der Kraftstoffverbrauch wird unter vorgeschriebenen Fahrbedingungen ermittelt, siehe Seite 166. Sonderausstattungen erhöhen das Fahrzeuggewicht. Sie können folglich den Kraftstoffverbrauch erhöhen und die angegebene Höchstgeschwindigkeit vermindern. Die Reibung von Motor- und Getriebeteilen ist während der ersten mehreren Tausend Kilometer verstärkt. Dadurch wird der Kraftstoffverbrauch erhöht.
Fahren und Bedienung 113 Tankdeckel Tankklappe öffnen. Bei Ersatz des Tankdeckels nur den original Tankdeckel für Ihr Modell verwenden, da nur dieser die volle Funktionalität gewährleistet. Fahrzeuge mit Diesel-Motor haben spezielle Tankdeckel. Tankdeckel zum Öffnen aufdrehen und an Tankklappe einhängen. Tanken Korrektes Betanken hängt wesentlich von der richtigen Bedienung der Kraftstoffpistole ab: Der Kraftstofftank hat eine Füllbegrenzung, die ein Überfüllen des Tanks verhindert. 9 Warnung 1.
114 Fahren und Bedienung Nichtbeachtung folgender Hinweise kann zur Schädigung des Katalysators oder des Fahrzeuges führen: z Bei Fehlzündungen, unrundem Motorlauf nach Kaltstart, deutlichem Nachlassen der Motorleistung oder anderen ungewöhnlichen Betriebsstörungen, die auf einen Fehler im Zündsystem hinweisen können, auf kürzestem Weg Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Notfalls Fahrt kurzzeitig mit niedriger Geschwindigkeit und Drehzahl fortsetzen. Picture no: 6448u.
Fahren und Bedienung z Bei blinkender Kontrollleuchte Z für Abgas Gas zurücknehmen, bis das Blinken aufhört und die Kontrollleuchte leuchtet. Umgehend Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Kontrollleuchte Z für Abgas, siehe Seite 116.
116 Fahren und Bedienung Blinken bei laufendem Motor zeigt eine Störung an, die zur Schädigung des Katalysators führen kann. Weiterfahrt ohne Schädigung ist möglich, wenn das Gas zurückgenommen wird, bis das Blinken aufhört und die Kontrollleuchte leuchtet. Umgehend Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Picture no: 15939s.tif Kontrollleuchte Z für Abgas Leuchtet nach Einschalten der Zündung und während des Anlassens. Erlischt kurz nachdem der Motor läuft.
Fahren und Bedienung Kurzes Leuchten ohne Wiederholung ist ohne Bedeutung. Leuchten von A kann auch Wasser im Diesel-Kraftstofffilter anzeigen. Kraftstofffilter von einer Werkstatt auf evtl. Wasserrückstände prüfen lassen, siehe Seite 182. Blinken bei eingeschalteter Zündung zeigt Störung im System der Wegfahrsperre an, siehe Seite 21. Abgase 9 Warnung Motorabgase enthalten das giftige und dabei farb- und geruchlose Kohlenmonoxid. Einatmen vermeiden, denn es kann lebensgefährlich sein.
118 Fahren und Bedienung Fahrsysteme Elektronisches Stabilitätsprogramm (ESP®Plus) 3 Das ESP®Plus verbessert im Bedarfsfall die Fahrstabilität unabhängig von der Straßenbeschaffenheit und der Griffigkeit der Reifen in allen Fahrsituationen. Es verhindert auch, unabhängig von der Straßenbeschaffenheit und der Griffigkeit der Reifen, das Durchdrehen der Antriebsräder. Das System überwacht die Fahrzeugbewegung.
Fahren und Bedienung Leuchten während der Fahrt: Störung im System. Weiterfahrt ist möglich. Die Fahrstabilität kann sich jedoch je nach Fahrbahnbeschaffenheit verschlechtern. Störungsursache von einer Werkstatt beheben lassen. Im System integrierte Selbstdiagnose ermöglicht schnelle Abhilfe. Kontrollleuchte kann bei Verwendung des Notrades leuchten. Das System ist dann ausgeschaltet. Picture no: 12148s.tif Kontrollleuchte v leuchtet nach Einschalten der Zündung für einige Sekunden.
120 Fahren und Bedienung Geschwindigkeitsregler 3 Der Geschwindigkeitsregler kann Geschwindigkeiten von ca. 30 bis 200 km/h speichern und konstant halten. An Steigungen und im Gefälle ist ein Abweichen von der gespeicherten Geschwindigkeit möglich. Aus Sicherheitsgründen kann der Geschwindigkeitsregler erst nach einmaligem Betätigen der Fußbremse aktiviert werden. Der Geschwindigkeitsregler wird mit den Tasten I, R, und O am Blinkerhebel betätigt.
Fahren und Bedienung Beschleunigen Bei eingeschaltetem Geschwindigkeitsregler Taste I drücken oder mehrmals antippen: Kontinuierliche oder schrittweise Erhöhung der Geschwindigkeit um je 2 km/h ohne Betätigung des Gaspedals. Nach Loslassen der Taste I wird die aktuelle Geschwindigkeit gespeichert und gehalten. Verzögern Bei eingeschaltetem Geschwindigkeitsregler Taste R drücken oder mehrmals antippen: Kontinuierliche oder schrittweise Verringerung der Geschwindigkeit.
122 Fahren und Bedienung Parkpilot 3 Der Parkpilot erleichtert das Einparken bei Rückwärtsfahrt, indem er den Abstand zwischen Fahrzeugheck und einem Hindernis durch Ultraschallreflexion misst und im Fahrzeuginnenraum akustisch meldet. Störung Bei Systemstörungen ertönt ein Dauerton bereits bei einem Abstand von 1 Meter zum Hindernis. Störungsursache von einer Werkstatt beheben lassen.
Fahren und Bedienung Bremssystem Die Bremsen sind ein wichtiger Faktor für die Verkehrssicherheit. Bei neuen Scheibenbremsbelägen, im Interesse hoher Wirksamkeit, während der ersten 200 km keine unnötigen Vollbremsungen vornehmen. Der Verschleiß der Bremsbeläge darf über ein gewisses Maß nicht hinausgehen. Daher ist eine regelmäßige Durchführung der im Serviceheft vorgeschriebenen Wartungsarbeiten eine Voraussetzung für die Sicherheit im Straßenverkehr.
124 Fahren und Bedienung Fußbremse Die Fußbremse hat zwei voneinander unabhängige Bremskreise. Fällt ein Bremskreis aus, kann das Fahrzeug mit dem anderen Bremskreis noch gebremst werden. Dabei setzt jedoch die Bremswirkung erst bei tief durchgetretenem Pedal ein. Dazu ist eine bedeutend höhere Kraft aufzuwenden. Der Bremsweg wird länger. Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen, bevor Sie die Fahrt fortsetzen.
Fahren und Bedienung Bei Fahrzeugen mit Easytronic 3 blinkt bei nicht angezogener Handbremse nach Ausschalten der Zündung die Kontrollleuchte einige Sekunden. 9 Warnung Leuchtet die Kontrollleuchte, wenn die Handbremse gelöst ist, anhalten, Fahrt sofort abbrechen. Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Picture no: 12482s.tif Kontrollleuchte R für Bremssystem Kontrollleuchte leuchtet nach Einschalten der Zündung, wenn Handbremse angezogen oder wenn Flüssigkeitsstand für Bremsbzw.
126 Fahren und Bedienung Selbstüberprüfung Nach jedem Einschalten der Zündung und Anlassen des Motors erfolgt nach dem Anfahren ab einer Geschwindigkeit von ca. 3 km/h eine evtl. hörbare Selbstüberprüfung des Systems. Störung Räder, Reifen Geeignete Reifen bzw. Einschränkungen, siehe Seite 170. Werkseitig montierte Reifen sind auf das Fahrwerk abgestimmt. Sie bieten optimalen Fahrkomfort und Sicherheit. 9 Warnung Picture no: 15940s.
Fahren und Bedienung Reifenumrüstung Vor Umrüstung auf andere Reifen oder Felgen notwendige Änderungen beachten. Bei Verwendung von anderen als werkseitig montierten Reifengrößen muss möglicherweise der elektronische Tachometer neu programmiert werden, um eine korrekte Geschwindigkeitsanzeige zu gewährleisten. 9 Warnung Nicht geeignete Reifen oder Felgen können zu Unfällen und zum Erlöschen der Allgemeinen Betriebserlaubnis führen. 127 Montage neuer Reifen Reifen paarweise, besser satzweise montieren.
128 Fahren und Bedienung Versteckte Reifenschäden werden durch nachträgliche Reifendruckkorrektur nicht beseitigt. 9 Warnung Falscher Reifendruck kann zum Platzen des Reifens führen. Picture no: 17917s.tif Picture no: 9358t.tif Reifendruck mindestens alle 14 Tage und vor jeder größeren Fahrt bei kalten Reifen kontrollieren. Reserverad 3 nicht vergessen.
Fahren und Bedienung 129 Reifen regelmäßig auf Beschädigungen untersuchen (eingedrungene Fremdkörper, Stiche, Schnitte, Risse, Beulen in Seitenwänden). Räder auf Schäden untersuchen. Bei Beschädigungen bzw. bei ungewöhnlichem Verschleiß Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. 9 Warnung Beschädigungen können zum Platzen des Reifens führen. Picture no: 15941s.tif Reifenzustand, Felgenzustand Kanten langsam und möglichst im rechten Winkel überrollen.
130 Fahren und Bedienung Allgemeine Hinweise z Die Aquaplaninggefahr ist bei geringerer Profiltiefe größer. z Reifen altern, auch wenn sie nicht oder nur wenig gefahren werden. Nicht benutztes Reserverad nach 6 Jahren nur noch in Notfällen verwenden und langsam fahren. z Verwenden Sie niemals gebrauchte Reifen, deren Herkunft und Verwendung Sie nicht kennen. Picture no: 6457u.
Fahren und Bedienung Winterreifen 3 Hinweise zur Montage neuer Reifen, siehe Seite 127. Die Radabdeckungen der Stahlräder können mit Kettenteilen der Schneeketten in Berührung kommen und beschädigt werden. Nehmen Sie die Radabdeckungen ab, siehe Seite 140. Einschränkungen, siehe Seite 170. Winterreifen bieten bei Temperaturen unter 7 °C erhöhte Fahrsicherheit, deshalb auf allen Rädern aufziehen.
132 Selbsthilfe, Wagenpflege Selbsthilfe, Wagenpflege Diesel-Kraftstoffsystem, Entlüften...... Motorhaube ......................................... Anlassen ............................................... Anlassen mit Starthilfekabeln 3......... Fahrzeug abschleppen ....................... Warndreieck ¨ 3 und Verbandskissen + 3 ......................... Reserverad 3 ....................................... Wagenheber £ 3 und Wagenwerkzeug 3................................................ Radwechsel ......
Selbsthilfe, Wagenpflege 133 Anlassen Kein Anlassen durch Schnelllader zum Schutz elektronischer Bauteile. Kein Anlassen durch Anschieben oder Anschleppen Ihr Fahrzeug ist mit einem Katalysator ausgestattet und darf aus diesem Grund nicht durch Anschieben oder Anschleppen angelassen werden, siehe Seite 114. Anlassen ist nur mit Starthilfe möglich, siehe nächste Seite. Picture no: 16420s.
134 Selbsthilfe, Wagenpflege Anlassen mit Starthilfekabeln 3 z Hilfsbatterie gleicher Spannung (12 Volt) verwenden. Ihre Kapazität (Ah) darf nicht wesentlich unter der der entladenen Batterie liegen. Angaben zu Spannung und Kapazität finden Sie auf den Batterien. Bei entladener Batterie Motor mit Starthilfekabeln und der Batterie eines anderen Fahrzeuges starten. 9 Warnung z Starthilfekabel mit isolierten Polklemmen und einem Querschnitt von mindestens 16 mm2, bei Diesel-Motoren 25 mm2, verwenden.
Selbsthilfe, Wagenpflege z Kabel nicht am negativen Pol der entladenen Batterie anschließen! z Motor des stromabgebenden Fahrzeuges starten. z Anschlusspunkt möglichst weit weg von der entladenen Batterie. z Nach 5 Minuten den anderen Motor starten. Startversuche nicht länger als 15 Sekunden im Abstand von 1 Minute. z Die Kabel so verlegen, dass sie nicht von sich drehenden Teilen im Motorraum erfasst werden können. Picture no: 16474s.
136 Selbsthilfe, Wagenpflege Picture no: 16438s.tif Fahrzeug abschleppen Abdeckkappe für die Aufnahme der Abschleppöse vorn rechts öffnen: Abdeckkappe unten ausrasten und nach unten abnehmen. Die Abschleppöse befindet sich in der Tasche bzw. in der Ablage für Wagenwerkzeug, siehe Seite 139. Reserverad, siehe Seite 138. Picture no: 15944s.tif Der Reserveradmuldeneinsatz 3 darf aus konstruktiven Gründen nicht entfernt werden. Die Einbaulage ist durch einen Pfeil in Fahrtrichtung gekennzeichnet.
Selbsthilfe, Wagenpflege 137 Umluftsystem 3 einschalten und Fenster schließen, damit Abgase des schleppenden Fahrzeuges nicht eindringen können. Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Wurde bei Fahrzeugen mit Easytronic 3 die Kupplung bei einer Stromunterbrechung manuell gelöst, ist ein Abschleppen nicht erlaubt, siehe Seite 107. In diesem Fall umgehend Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Nach Abschleppen Abschleppöse rechts herum herausdrehen und Abdeckkappe ansetzen und zudrücken.
138 Selbsthilfe, Wagenpflege Allgemeine Hinweise Das Reserverad ist, je nach Ausführung, als Notrad 3 ausgeführt, Hinweise zum Notrad auf der nächsten Seite und auf den Seiten 131, 170 beachten. Ist das Fahrzeug mit Leichtmetall-Felgen 3 ausgestattet, kann das Reserverad eine Stahlfelge haben. Picture no: 15947s.tif Reserverad 3 Anstelle des Reserverades kann das Fahrzeug mit einem Reifenpannenspray ausgestattet sein, siehe Seite 144.
Selbsthilfe, Wagenpflege Hinweise zum Notrad 3 z Bei Einsatz des Notrades kann es zu geändertem Fahrverhalten kommen, insbesondere bei Verwendung von Winterreifen 3. Außerdem kann sich das elektronische Stabilitätsprogramm ESP®Plus verbessert 3 ausschalten. Defekten Reifen schnellstens ersetzen, Rad auswuchten und am Fahrzeug montieren lassen. z Nur ein Notrad montieren. z Nicht schneller als 80 km/h fahren. z In Kurven langsam fahren. z Kein Dauereinsatz. z Notrad umgehend durch vollwertiges Rad ersetzen.
140 Selbsthilfe, Wagenpflege Radwechsel Anstelle eines Reserverades kann ein Reifenpannenspray beiliegen, siehe Seite 144. Beim Radwechsel zu Ihrer Sicherheit folgende Vorbereitungen treffen und Hinweise beachten: z Fahrzeug auf einer waagerechten Ebene mit festem und rutschsicherem Untergrund parken. z TwinTop schließen, siehe Seite 38. z Warnblinkanlage einschalten, Handbremse anziehen, den 1. Gang oder Rückwärtsgang einlegen.
Selbsthilfe, Wagenpflege Picture no: 15950s.tif Leichtmetallräder 3: Radschraubenkappen 3 mit Schraubendreher ausrasten und abnehmen. Dabei zum Schutz der Felge weichen Lappen zwischen Schraubendreher und Leichtmetallrad legen. Picture no: 11643s.tif 2. Radschrauben mit Radschraubensteckschlüssel 3 eine halbe Umdrehung lösen, dabei Radschraubensteckschlüssel 3 bis zum Anschlag aufstecken. 141 Picture no: 15951s.tif 3.
142 Selbsthilfe, Wagenpflege 5. Radschrauben herausdrehen und mit einem Lappen sauber wischen. Anschließend den Konus der Radschrauben leicht einfetten. Dabei darf das Schraubengewinde nicht gefettet werden. Radschrauben so ablegen, dass die Gewinde nicht verschmutzt werden. Befinden sich Sicherungscheiben 3 an Radschrauben, dürfen diese nicht entfernt werden. 6. Rad wechseln. Hinweise zum Reserverad, siehe Seite 138, Hinweise zum Notrad, siehe Seite 139. Picture no: 11645s.tif 4.
Selbsthilfe, Wagenpflege 10. Vor Montage der Radabdeckung Rad im Bereich der Halteklammern säubern. Ventilsymbol 3 auf Rückseite der Radabdeckung muss zum Ventil des Rades zeigen. Radabdeckung ansetzen und einrasten. Leichtmetallräder 3: Radschraubenkappen 3 ansetzen und einrasten. 143 11. Ausgewechseltes Rad verstauen, siehe Seite 138. Werkzeuge und Warndreieck verstauen, siehe Seiten 137, 139. 12. Reifendruck des neu montierten Rades prüfen, gegebenfalls korrigieren. 13.
144 Selbsthilfe, Wagenpflege Das Reifenpannenspray befindet sich im Gepäckraum in der Reserveradmulde. 1. Fremdkörper aus dem Reifen entfernen und Rad so drehen, dass das Reifenventil waagerecht, also auf halber Höhe des Rades steht. 2. Reifendruck vollständig ablassen, dazu Ventileinsatz mit Schraubendreher nach innen drücken. Picture no: 16443s.tif Reifenpannenspray 3 Kleinere Schäden an der Lauffläche und der Flanke des Reifens, z. B.
Selbsthilfe, Wagenpflege 145 Mit Hilfe des Reifenpannensprays kann der Reifen nur vorübergehend instand gesetzt werden; es ermöglicht lediglich eine Weiterfahrt, bis der Reifen gewechselt werden kann. Gebrauchtes Reifenpannenspray in ein Tuch einwickeln und im Gepäckraum unterbringen. Das Reifenpannenspray kann nur einmal zur Reparatur verwendet werden und muss danach ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an eine Werkstatt. Hinweise Picture no: 15998s.
146 Selbsthilfe, Wagenpflege Elektrische Anlage 9 Warnung Elektronische Zündanlagen arbeiten mit sehr hoher elektrischer Spannung. Nicht berühren, Lebensgefahr. Picture no: 12892j.tif Sicherungen Eine defekte Sicherung ist erkennbar am durchgebrannten Schmelzfaden. Sicherung nur dann ersetzen, wenn die Ursache für die Störung behoben wurde. Picture no: 15952s.tif Sicherungskasten Der Sicherungskasten befindet sich im Motorraum neben dem Kühlmittel-Ausgleichsbehälter.
Selbsthilfe, Wagenpflege 147 Nur Sicherungen vorgeschriebener Stromstärke einsetzen. Diese ist auf jeder Sicherung angegeben und zusätzlich an der Farbe der Sicherung sowie auf dem Steckplatz im Sicherungskasten zu erkennen. Picture no: 15954s.tif Es empfiehlt sich, einen kompletten Satz Sicherungen mitzuführen.
148 Selbsthilfe, Wagenpflege Nr. 5 6 7 8 Picture no: 15543s.tif Sicherungen und die wichtigsten abgesicherten Stromkreise Nr. Einige Stromkreise können durch mehrere Sicherungen abgesichert sein. 3 Die Abbildungen auf den Seiten 148, 149 zeigen den Sicherungskasten bei Fahrzeugen mit Motor Z 13 DT1). Auf den Seiten 150, 151 wird der Sicherungskasten bei den anderen Motoren gezeigt. Nr.
Selbsthilfe, Wagenpflege Nr. 13 14 15 16 17 18 Stromkreis Diebstahlwarnanlage beheizte Außenspiegel Scheibenwaschanlage Innenraumbeleuchtung Zentrales Steuergerät Heizbare Heckscheibe 149 Stromstärke 7,5 A 7,5 A 15 A 7,5 A 20 A 20 A Nr. 19 20 21 22 Picture no: Stromkreis Fensterheber rechts – – Zentrales Steuergerät, Wegfahrsperre 23 Scheibenwischer vorn Stromstärke 30 A – – 5A 30 A Nr. Picture no: 15544s.
150 Selbsthilfe, Wagenpflege Nr. Stromkreis 37 Abblendlicht rechts, Leuchtweitenregulierung 38 Rücklicht links, Standlicht links 39 Rücklicht rechts, Standlicht rechts 40 Bremslicht, Geschwindigkeitsregler 41 Nebelscheinwerfer Nr. 28 29 30 31 32 Picture no: 11743s.tif Stromkreis ABS TwinTop Motorsteuergerät Klimaanlage ABS, Airbag Stromstärke 25 A 20 A 15 A 15 A 5A Nr.
Selbsthilfe, Wagenpflege Nr. 42 43 44 45 46 47 48 Stromkreis Nebelschlussleuchte Fernlicht links Fernlicht rechts Lüftungsgebläse Motorsteuergerät TwinTop Anlasser 151 Stromstärke 10 A 10 A 10 A 30 A 20 A 30 A 30 A Nr. Picture no: Stromkreis 49 ESP®Plus 50 ABS, ESP®Plus 51 Otto-Motor: Easytronic Diesel-Motor: Motorsteuergerät Stromstärke 50 A 40 A 60 A 80 A Nr. Picture no: 11744s.
152 Selbsthilfe, Wagenpflege Glühlampen auswechseln Vor Auswechseln einer Glühlampe Zündung ausschalten und betreffenden Schalter ausschalten. Neue Glühlampe nur am Sockel anfassen! Glaskolben der Glühlampe nicht mit bloßen Händen anfassen, da Fingerabdrücke auf dem Glas verdampfen. Rückstände setzen sich auf dem Reflektor ab und vermindern dessen Reflexionsvermögen. Berührungsflecke mit sauberem, nicht faserndem Tuch und Alkohol oder Spiritus entfernen.
Selbsthilfe, Wagenpflege 153 Fernlicht Lampenwechsel von einer Werkstatt durchführen lassen. Standlicht Lampenwechsel von einer Werkstatt durchführen lassen. Picture no: 15958s.tif 4. Stecker von Glühlampe abziehen. 5. Federdrahtbügel aus der Haltenase zur Seite ausrasten und nach oben schwenken. 6. Glühlampe aus Reflektorgehäuse herausnehmen. Picture no: 15959s.tif 7. Beim Einbau der neuen Glühlampe Fixiernasen in die Aussparungen des Reflektors setzen, dabei Glaskolben nicht berühren. 8.
154 Selbsthilfe, Wagenpflege 7. Nach Lampenwechsel auf der rechten Seite Luftschlauch am Luftfilter ansetzen und einrasten. Seitliche Blinkleuchte Lampenwechsel von einer Werkstatt durchführen lassen. Nebelscheinwerfer 3 Lampenwechsel von einer Werkstatt durchführen lassen. Picture no: 15960s.tif Blinkleuchte Vordere Blinkleuchte 1. Motorhaube öffnen und abstützen. 2. Zum Lampenwechsel auf der rechten Seite Luftschlauch am Luftfilter abziehen, siehe Seite 152. 3.
Selbsthilfe, Wagenpflege Picture no: 15962s.tif Rückleuchte 1. Gepäckraum öffnen. 2. Abdeckung an Haltenasen ausrasten und abnehmen. Picture no: 15963s.tif 5. Entsprechende Fassung durch links Herumdrehen ausrasten und herausnehmen: 1 = Rückfahrlampe 2 = Blinklampe 3 = Rücklichtlampe/Bremslichtlampe 4 = Nebelschlusslampe1) 3. Lampengehäuse von außen festhalten, beide Befestigungsmuttern lösen und abschrauben. 155 Picture no: 15964s.tif 6.
156 Selbsthilfe, Wagenpflege Picture no: 15965s.tif Kennzeichenleuchte 1. Schraubendreher rechts am Lampengehäuse senkrecht einstecken, nach rechts drücken und Feder entriegeln. Lampengehäuse nach unten herausnehmen. Picture no: 15966s.tif 2. Lampenfassung links herumdrehen und ausrasten. Picture no: 15967s.tif 3. Glühlampe aus Fassung herausnehmen. 4. Neue Glühlampe einsetzen, dabei Glaskolben nicht berühren. 5. Lampenfassung durch rechts Herumdrehen im Lampengehäuse einrasten.
Selbsthilfe, Wagenpflege Picture no: 16445s.tif Innenraumleuchte Picture no: 12927j.tif Innenraumleuchte, vorn Damit die Leuchte nicht unter Strom steht, vor Ausbau Türen schließen. Gepäckraumleuchte Damit die Leuchte nicht unter Strom steht, vor Ausbau Kontaktschalter gedrückt halten. 1. Streuscheibe an den im Bild gezeigten Stellen am Gehäuse ausrasten. 1. Leuchte mit Schraubendreher ausrasten und herausnehmen. 2. Glühlampe aus Fassung herausnehmen. 3.
158 Selbsthilfe, Wagenpflege Fahrzeugpflege Beachten Sie bei Pflegearbeiten – besonders beim Waschen des Fahrzeuges – die gesetzlichen, länderspezifischen Vorschriften des Umweltschutzes. Regelmäßige, gründliche Pflege trägt zum guten Aussehen und zur Werterhaltung des Fahrzeuges über Jahre hinaus bei. Außerdem ist sie Voraussetzung für Garantieansprüche bei eventuellen Lack- oder Korrosionsschäden.
Selbsthilfe, Wagenpflege Konservieren Konservieren Sie regelmäßig, insbesondere nach jedem Shampoonieren, spätestens wenn Wasser nicht mehr abperlt. Der Lack trocknet sonst aus. Kanten und Falze an geöffneten Türen, Hauben und von diesen verdeckte Bereiche ebenfalls konservieren. Polieren Polieren ist nur dann erforderlich, wenn die Lackierung mit festen Substanzen behaftet oder matt und unansehnlich geworden ist. Lackpolitur mit Silikon bildet einen abweisenden Schutzfilm, der ein Konservieren erübrigt.
160 Selbsthilfe, Wagenpflege Innenraum und Polsterung Innenraum einschließlich Instrumentenabdeckung und Verkleidungen mit Innenreiniger säubern. Fensterscheiben Bei der Reinigung von heizbaren Heckscheiben Heizleiter auf der Innenseite der Heckscheibe nicht beschädigen. Instrumentenscheibe nur mit feuchtem weichen Tuch reinigen. Geeignet ist ein weicher, nicht fasernder Lappen oder ein Fensterleder unter Verwendung von Scheibenreiniger und Insektenentferner.
Selbsthilfe, Wagenpflege Motorraum In Fahrzeugfarbe lackierte Flächen im Motorraum wie alle anderen lackierten Flächen pflegen. Motorraum am besten vor und nach dem Winter waschen und mit Wachs konservieren lassen. Vor einer Motorwäsche Lichtmaschine und Bremsflüssigkeitsbehälter mit Plastikhüllen abdecken. Bei der Motorwäsche mit Dampfstrahler den Dampfstrahl nicht auf Bauteile des Antiblockiersystems 3, der Klimaanlage 3, des Riemenantriebs und seiner Bauteile richten.
162 Technische Daten Technische Daten Fahrzeugpapiere, Typschild ............... Fahrzeugkenndaten ............................ Kühlmittel, Bremsflüssigkeit, Öle ........ Motordaten .......................................... Fahrwerte ............................................. Kraftstoffverbrauch, CO2-Emission .... Gewichte, Zuladung und Dachlast .... Reifen.................................................... Elektrische Anlage ............................... Füllmengen ...............................
Technische Daten Picture no: 13329j.tif Picture no: 15981s.tif Angaben auf dem Typschild: Fahrzeugkenndaten 1 2 3 4 5 6 7 8 Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer ist auf dem Typschild (siehe vorige Seite) und auf der rechten Seite im Boden des Fahrzeuges zwischen Vordertür und Sitz unter einer Abdeckung eingeprägt.
164 Technische Daten Motordaten Verkaufsbezeichnung Motorkennzeichnung 1.4 TWINPORT Z 14 XEP 1.8 Z 18 XE 1.3 CDTI Z 13 DT Zylinderzahl 4 4 4 3 Hubvolumen (cm ) 1364 1796 1248 Nutzleistung (kW) bei min-1 66 5600 92 6000 51 4000 Drehmoment (Nm) bei min-1 125 4000 165 4600 170 1750 bis 2500 Benzin Benzin Benzin 95 (S)3) 98 (SP)3) 91 (N)3)4) – 95 (S)3) 98 (SP)3) 91 (N)3)4) – – – – 49 (D)5) Zulässige Höchstdrehzahl, Dauerbetrieb (min-1) ca.
Technische Daten 165 Fahrwerte (ca. km/h1)) Motor2) Z 14 XEP Z 18 XE Z 13 DT Höchstgeschwindigkeit Sportgetriebe Easytronic 180 178 204 – 167 – 1) 2) Die Höchstgeschwindigkeit ist erreichbar bei maximal halber Zuladung. Sonderausstattungen können die angegebene Höchstgeschwindigkeit vermindern. Verkaufsbezeichnung, siehe Seite 164.
166 Technische Daten Kraftstoffverbrauch, CO2-Emission Für die Messung des Kraftstoffverbrauches gilt seit 1996 die Vorschrift 80/1268/EWG zuletzt geändert durch 1999/100/EG. Die Vorschrift orientiert sich am tatsächlichen Verkehrsgeschehen: Die Stadtfahrt wird mit ca. 1/3 und die Überlandfahrt mit ca. 2/3 gewertet (städtischer und außerstädtischer Verbrauch). Dabei werden auch Kaltstart und Beschleunigungsphasen berücksichtigt. Bestandteil der Vorschrift ist außerdem die Angabe der CO2-Emission.
Technische Daten 167 Kraftstoffverbrauch, CO2-Emission Motor1) Z 14 XEP Z 18 XE Z 13 DT Sportgetriebe/Easytronic Kraftstoffverbrauch (ca. l/100 km) städtisch außerstädtisch insgesamt 8,1/ 8,0 5,0/ 4,9 6,1/ 6,0 10,9/– 5,8/– 7,7/– 5,8/– 3,9/– 4,6/– 194/192 120/118 146/144 262/– 139/– 185/– 157/– 105/– 124/– CO2-Emission (ca. g/km) städtisch außerstädtisch insgesamt 1) Verkaufsbezeichnung, siehe Seite 164.
168 Technische Daten Gewichte, Zuladung und Dachlast Die Zuladung ist die Differenz zwischen dem zulässigen Gesamtgewicht (siehe Typschild, Seite 162) und dem EG-Leergewicht. Sonderausstattungen und Zubehör erhöhen das Leergewicht und verändern folglich geringfügig die Zuladung. Dachlasten sind nicht zulässig. Fahrhinweise, siehe Seite 108. Gewichtsbereiche in den Fahrzeugpapieren und auf dem Typschild beachten. Vorder- und Hinterachslast dürfen zusammen das zulässige Gesamtgewicht nicht überschreiten.
Technische Daten 169 Leergewicht1) in kg Fahrzeug Motor2) Sportgetriebe Easytronic Tigra Z 14 XEP 1235 1235 Z 18 XE 1265 – Z 13 DT 1278 – Z 14 XEP 1260 1260 Z 18 XE 1290 – Z 13 DT 1303 – Z 14 XEP 1305 1305 Z 18 XE 1335 – Z 13 DT 1348 – Tigra mit Klimaanlage Tigra mit maximaler Ausstattung 1) 2) Nach EG-Richtlinie 70/156/EG, einschließlich angenommener Gewichte für Fahrer (68 kg), Gepäck (7 kg) und aller Flüssigkeiten (Tank 90 % gefüllt).
170 Technische Daten Reifen Winterreifen 3 Räder Einschränkungen Nicht alle auf dem Markt erhältlichen Reifen erfüllen zur Zeit die erforderlichen konstruktiven Voraussetzungen. Wir empfehlen, geeignete Reifenfabrikate bei einem Opel Partner zu erfragen. Reifen der Größe 185/60 R 15, 205/50 R 16 und 205/45 R 17 sind nicht als Winterreifen zulässig. Das Anzugsdrehmoment der Radschrauben beträgt 110 Nm.
Technische Daten Fortsetzung: Tigra Reifendruck (Überdruck) in kPa/bar 171 Reifendruck bei Belastung mit einer Person und leichtem Gepäck Reifendruck bei voller Belastung Motor1) Reifen vorn hinten vorn Z 14 XEP, Z 18 XE, Z 13 DT 185/55 R 15 250/2,5 250/2,5 250/2,5 250/2,5 185/60 R 15, 205/50 R 16, 205/45 R 17 230/2,3 210/2,1 230/2,3 210/2,1 Reserverad 3 185/55 R 15 250/2,5 1) hinten Verkaufsbezeichnung, siehe Seite 164.
172 Technische Daten Elektrische Anlage Batterie, Spannung 12 Volt Kapazität 55 Ah/66 Ah 3 Batterie für Funkfernbedienung CR 20 32 Inhalt
Technische Daten 173 Füllmengen (ca. Liter) Motor1) Z 14 XEP Z 18 XE Z 13 DT Kraftstofftank (Nenninhalt) 45,0 45,0 45,0 Motoröl mit Filterwechsel 3,5 4,25 3,2 Motoröl zwischen MIN und MAX des Ölmessstabes 1,0 1,0 1,0 Behälter für Scheibenwaschanlage 2,2 2,2 2,2 1) Verkaufsbezeichnung, siehe Seite 164.
174 Technische Daten Abmessungen (mm) Tigra Länge über alles 3921 Breite über alles 1684 Breite mit zwei Außenspiegeln 1905 Höhe über alles 1376 Radstand Wendekreisdurchmesser 1) 2491 1) 11,00 Angabe in m.
Technische Daten 175 Inhalt
176 Opel Service, Wartung Opel Service, Wartung „Original Opel Teile und Zubehör“ und ausdrücklich für Ihren Fahrzeugtyp freigegebene Umbauteile. Alle Teile sind besonderen Qualitäts- und Präzisionskontrollen unterzogen worden, in denen ihre Zuverlässigkeit, Sicherheit und Eignung speziell für Opel Fahrzeuge festgestellt wurde. Hinter dem Opel Service steht die Erfahrung eines der führenden Automobil-Herstellers der Welt. Inspektionssystem ...............................
Opel Service, Wartung General Motors Danmark Jaegersborg Alle 4 2920 Charlottenlund – Dänemark Telefon 00 45-39 97 85 00 General Motors Ireland Ltd.
178 Opel Service, Wartung Standzeiten, bei denen die Fahrzeugbatterie abgeklemmt ist, werden von der Service-Intervallanzeige berücksichtigt. Bei Fahrzeugen mit flexiblen Motorölwechsel- und Serviceintervall wird das Motorölwechsel- und Serviceintervall, je nach Einsatzbedingungen, anhand von mehreren Parametern bestimmt. Hierzu werden kontinuierlich diverse motorspezifische Daten ermittelt und daraus die verbleibende Restlaufstrecke bis zum nächsten Inspektionstermin berechnet. Picture no: 14419s.
Opel Service, Wartung 179 Original Opel Teile und Zubehör Wir empfehlen Ihnen die Verwendung von „Original Opel Teilen und Zubehör“ und von ausdrücklich für Ihren Fahrzeugtyp freigegebenen Umbauteilen. Diese Teile sind besonderen Prüfungen unterzogen worden, in denen ihre Zuverlässigkeit, Sicherheit und Eignung speziell für Opel Fahrzeuge festgestellt wurde.
180 Opel Service, Wartung Motoröl Informationen zu Motorölen finden Sie im Serviceheft. Motorölstand, Motorölverbrauch Es ist technisch bedingt, dass jeder Motor Motoröl verbraucht. Der Motorölverbrauch kann erst nach längerer Fahrtstrecke beurteilt werden, er kann in der Anfangszeit (Einfahrphase) über dem angegebenen Wert liegen. Häufiges Fahren in hohen Drehzahlbereichen bewirkt einen Anstieg des Motorölverbrauchs.
Opel Service, Wartung 181 9 Warnung Entleerte Motoröldosen gehören nicht in den Hausmüll. Gesetzesauflagen – für den Schutz der Umwelt und Ihrer Gesundheit – über die Entsorgung von Altöl und Motorölfilter beachten. Picture no: 15972s.tif Picture no: 15973s.tif Zum Nachfüllen diejenige Motorölmarke verwenden, die beim vorangegangenen Motorölwechsel eingefüllt wurde, Hinweise im Serviceheft beachten.
182 Opel Service, Wartung Diesel-Kraftstofffilter Kühlmittel Bei jedem Motorölwechsel Kraftstofffilter von einer Werkstatt auf eventuelle Wasserrückstände prüfen lassen. Die Kühlerfüllung – auf Glykolbasis aufgebaut – bietet hervorragenden Korrosionsschutz für das Kühl- und Heizungssystem und Gefrierschutz bis –28 °C. Sie bleibt ganzjährig im Kühlsystem und braucht nicht gewechselt zu werden. Wasser im Kraftstofffilter wird durch Leuchten von A angezeigt 3.
Opel Service, Wartung Bei betriebswarmem Motor steigt der Kühlmittelstand und sinkt bei Erkalten wieder ab. Sollte er dabei unter die Markierung KALT/COLD absinken, so ist bis etwas über die Markierung nachzufüllen. Frostschutzmittel auffüllen. Ist kein Frostschutzmittel verfügbar, mit sauberem Trinkwasser auffüllen, ersatzweise mit destilliertem Wasser. Picture no: 15975s.tif Kühlmittelstand Wegen des geschlossenen Kühlsystems treten kaum Verluste auf.
184 Opel Service, Wartung Bremsflüssigkeitswechsel Bremsflüssigkeit ist hygroskopisch, d. h. sie nimmt Wasser auf. Durch starke Erwärmung beim Bremsen, z. B. auf langen Passabfahrten, können aus dem Wasser Dampfblasen entstehen, die somit die Bremswirkung (abhängig vom Wasseranteil) erheblich beeinträchtigen. Deshalb die im Serviceheft angegebenen Wechselintervalle einhalten. 9 Warnung Picture no: 15976s.tif Bremsflüssigkeit Bremsflüssigkeitsstand 9 Warnung Bremsflüssigkeit ist giftig und ätzend.
Opel Service, Wartung Scheibenwischer Klare Sicht ist für sicheres Fahren unerlässlich. Deshalb regelmäßig Scheibenwischer und Scheinwerferwaschanlage 3 auf ihre Reinigungswirkung überprüfen. Wir empfehlen, die Wischerblätter spätestens nach einem Jahr zu erneuern. Bei verschmutzten Scheiben vor Einschalten der Scheibenwischer zuerst die Scheibenwaschanlage betätigen, um Verschleiß der Wischerblätter zu vermeiden.
186 Opel Service, Wartung Die Scheibenwaschanlage bleibt im Winter frostsicher: Gefrierschutz bis – 5 °C – 10 °C – 20 °C – 30 °C Picture no: 15978s.tif Scheibenwaschanlage Vorratsbehälter für die Scheibenwaschanlage auf der Fahrerseite im Motorraum. Füllmenge, siehe Seite 173. Nur sauberes Wasser einfüllen, damit die Düsen nicht verstopfen. Um die Reinigungswirkung zu erhöhen, empfehlen wir, etwas Opel Reinigungs- und Frostschutzmittel zuzufügen.
Opel Service, Wartung Abstellen des Fahrzeuges über mehr als 4 Wochen kann zur Entladung der Batterie führen. Die Lebensdauer der Batterie kann sich dadurch verkürzen. Daher Batterie durch Abklemmen des Minuspols vom Bordnetz trennen (Diebstahlwarnanlage 3 ist dann außer Funktion). Anschluss der Batterie nur bei ausgeschalteter Zündung vornehmen. Danach sind folgende Tätigkeiten durchzuführen: z Datum und Uhrzeit im Info-Display einstellen, siehe Seiten 78, 81.
188 Opel Service, Wartung Fahrzeugstilllegung Länderspezifische Verordnungen beachten. Soll das Fahrzeug mehrere Monate abgestellt werden, sollten Sie zur Vermeidung von Schäden die nachfolgend genannten Arbeiten von einer Werkstatt durchführen lassen. z Fahrzeug waschen und konservieren, siehe Seite 158. z Konservierung im Motorraum und am Unterboden überprüfen und wenn nötig ausbessern lassen. z Dichtgummis an Hauben, Türen und Dach reinigen und konservieren.
Opel Service, Wartung 189 Inhalt
190 Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis A B Abblendlicht ...................................... 10, 88 Glühlampenwechsel .......................... 152 Abgasanlage ......................................... 117 Abgase ................................................... 117 Abgaskontrollleuchte ............................ 116 Ablagefächer ...........................4, 47, 66, 67 Abmessungen ........................................ 174 ABS (Antiblockiersystem) ......................
Stichwortverzeichnis 191 C E F Car Pass .................................................... 20 CO2-Emission ......................................... 166 Easytronic ......................................... 13, 102 Fahrprogramme ................................ 104 Kickdown .................................... 105, 106 Störung ............................................... 107 Stromunterbrechung ......................... 107 Wählhebel .................................... 13, 103 Winterprogramm .....
192 Stichwortverzeichnis G H K Gänge ....................................................... 12 Gebläse ......................................94, 96, 179 Gefrierschutz ..................................182, 186 Generator ................................................. 71 Gepäckraum Beladung ............................................ 168 Beleuchtung ......................................... 91 Öffnen ............................................... 2, 27 Gesamtgewicht ................................
Stichwortverzeichnis Korrosionsschutz ............................159, 178 Kraftstoffanzeige ..................................... 75 Kraftstoffe ......................................112, 164 Kraftstofffilter ........................................ 182 Kraftstoffsystem, Diesel ........................ 132 Kraftstoffverbrauch .............. 110, 112, 165 Kraftstoffvorrat ........................................ 75 Kühlmittel ............................................... 182 Kühlmittelspiegel ............
194 Stichwortverzeichnis R S Radio ........................................................ 92 Radwechsel ............................................ 140 Reifendruck ....................................128, 170 Reifenpanne ...................................140, 144 Reifenpannenspray ............................... 144 Reifenumrüstung ................................... 127 Reifenzustand ........................................ 129 Reinluftfilter ............................................
Stichwortverzeichnis T V Tachometer .............................................. 74 Tagesfahrlicht .......................................... 88 Tageskilometerzähler .............................. 74 Tanken .................................................... 113 Kraftstoffanzeige ................................. 75 Tankdeckel ......................................... 113 Tankstelle Fahrzeugdaten ..........................162, 163 Füllmengen ......................................... 173 Kraftstoffe ..
Opel. Frisches Denken für bessere Autos. Copyright by ADAM OPEL GmbH, Rüsselsheim, Germany. Die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Angaben und Abbildungen entsprechen dem unten angegebenen Stand. Änderungen der Technik, Ausstattung und Form der Fahrzeuge gegenüber den Angaben und Abbildungen in dieser Betriebsanleitung sowie Änderungen dieser Betriebsanleitung selbst bleiben der Adam Opel GmbH vorbehalten. Stand: Januar 2007, ADAM OPEL GmbH, Rüsselsheim. Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.