OPEL Tigra TwinTop Betriebsanleitung
Ihr Tigra Nutzen Sie die Betriebsanleitung: Entwickelt nach den neuesten Erkenntnissen der Automobilforschung, bietet er Spitzen-Technologie und außergewöhnlichen Komfort.
Inhalt Kurz und bündig Klimatisierung Räder, Reifen Instrumente Easytronic Selbsthilfe Schlüssel, Türen, Motorhaube Fahrhinweise Opel Service Sitze, Innenraum Kraftstoff sparen, Umwelt schützen Wartung, Inspektionssystem Sicherheitssysteme Kraftstoffverbrauch, Kraftstoffe, Tanken Fahrzeugpflege Beleuchtung Katalysator, Abgase Technische Daten Fenster Fahrsysteme Stichwortverzeichnis TwinTop Bremsen
2 Kurz und bündig Kurz und bündig Picture no: 15760t.tif Schlüsselnummern, Codenummern, Schlüssel Schlüsselnummer von Schlüsseln entfernen. Die Schlüsselnummer ist in den Fahrzeugpapieren und im Car Pass 3 angegeben. Leichtmetallräder 3: Kennzeichnungen der Sicherungsschlüssel 3 notieren. Elektronische Wegfahrsperre, Infotainment System 3: Codenummern sind im Car Pass angegeben. Picture no: 15335t.
Kurz und bündig Picture no: 16414s.tif Gepäckraum entriegeln und öffnen: Taste q der Funkfernbedienung zweimal drücken, Taste unterhalb des Gepäckraumdeckels drücken Fahrzeug ist entriegelt, Gepäckraum öffnet sich automatisch. Picture no: 15855s.tif Sitze einstellen: Griff ziehen, Sitz verschieben, Griff loslassen Sitz niemals während der Fahrt einstellen. Er könnte sich bei gezogenem Griff unkontrolliert verschieben. 3 Picture no: 15856s.
4 Kurz und bündig Picture no: 15857s.tif Picture no: 15858s.tif Sitzhöhe einstellen: Vorderen seitlichen Hebel ziehen Lehnen vorklappen: Entriegelungshebel anheben Hebel nach oben ziehen und Sitzfläche entlasten bzw. Sitz durch das Körpergewicht nach unten drücken. Zum Erreichen des Ablagefaches hinter den Sitzen Vordersitzlehne nach vorn klappen. Fahrersitz niemals während der Fahrt einstellen. Er könnte sich bei gezogenem Hebel unkontrolliert verstellen.
Kurz und bündig Picture no: 15859s.tif Kopfstützenhöhe einstellen: Zur Entriegelung Kopfstütze seitlich fassen, nach vorn kippen, festhalten und Höhe einstellen, einrasten 5 Picture no: 16406s.tif Innenspiegel einstellen: Spiegelgehäuse schwenken Hebel an der Unterseite des Spiegelgehäuses schwenken: Blendung bei Nacht wird reduziert. 6 Kopfstützen – Seite 61.
6 Kurz und bündig Picture no: 15861s.tif Außenspiegel einstellen: Vierwegeschalter in der Fahrertür Linken oder rechten Spiegelschalter drücken: Vierwegeschalter wirkt auf entsprechenden Spiegel. 6 Weitere Hinweise, asphärisch gewölbter Außenspiegel – Seite 82, heizbare Außenspiegel – Seite 16. Picture no: 15862s.tif Sicherheitsgurt anlegen: Ruckfrei aus dem Aufroller ziehen, über die Schulter führen und in das Schloss einklicken Der Sicherheitsgurt darf in seinem gesamten Verlauf nicht verdreht sein.
Kurz und bündig Picture no: 15678t.tif Lenkradblockierung lösen: Zur Entlastung der Sperre Lenkrad etwas bewegen, Schlüssel in Stellung 1 drehen Stellungen: 0 = Zündung aus 1 = Lenkung frei, Zündung aus 2 = Zündung ein, bei Diesel-Motor: Vorglühen 3 = Anlassen 7 Picture no: 15863s.tif Lenkradeinstellung 3: Hebel nach unten schwenken, Höhe einstellen, Hebel nach oben schwenken, einrasten Lenkrad nur bei stehendem Fahrzeug und gelöster Lenkradblockierung einstellen. 6 Airbag-Systeme – Seite 71.
8 Kurz und bündig Inhalt
Kurz und bündig 1 Seite Standlicht, Abblendlicht ............ 13, 83 2 Seitliche Belüftungsdüsen ............................. 99 3 Hupe ................................................. 15 4 Blinker .............................................. 14 Lichthupe ......................................... 13 Abblendlicht, Fernlicht ................... 13 Follow-me-home Lichtfunktion ...... 84 Geschwindigkeitsregler 3 .............. 123 5 Fernbedienung für Infotainment System 3 ...................
10 Kurz und bündig Kontrollleuchten X Sicherheitsgurt 3, siehe Seite 67. > Nebelscheinwerfer 3, siehe Seiten 26, 84. A Motorelektronik, Wegfahrsperre 3, Easytronic 3, Störung, siehe Seiten 26, 46, 120. Z Abgas 3, siehe Seiten 27, 46, 120. v Airbag-Systeme, Gurtstraffer, siehe Seiten 68, 71. I Motoröldruck, siehe Seite 27. p Generator, siehe Seite 28. O Blinker, siehe Seiten 14, 28. R C Fernlicht, siehe Seiten 13, 28. Bremssystem, Kupplungssystem, siehe Seiten 29, 168.
Kurz und bündig Beleuchtung Lichtschalter, Hebelstellungen, siehe Seiten 13, 83, 7 8 9 Licht aus, 0 Innenbeleuchtung, siehe Seite 85. C Fernlicht, siehe Seite 13. O Blinker, siehe Seite 14. > Nebelscheinwerfer 3, siehe Seiten 26, 84. r Nebelschlussleuchte, siehe Seiten 28, 84. k Instrumentenbeleuchtung, siehe Seite 85. ¨ Warnblinker, siehe Seite 14. Standlicht, Abblendlicht, Fernlicht. Klimatisierung x Luftmenge, siehe Seite 100.
12 Kurz und bündig TwinTop S TwinTop öffnen bzw. schließen, siehe Seite 88. Scheibenwischer Hebelstellungen, siehe Seite 15, § $ % & Info-Display, Infotainment System p Zentralverriegelung 3, verriegeln, siehe Seite 47. q Zentralverriegelung 3, entriegeln, siehe Seite 49. m Zentralverriegelungstaste, verriegeln, siehe Seite 49. R Gepäckraum, siehe Seite 52. Ä Tasten im Blinkerhebel, siehe Seite 123. Diebstahlwarnanlage 3, siehe Seite 56.
Kurz und bündig Picture no: 13715s.tif Lichtschalter: 7 = aus 8 = Standlicht 9 = Abblendlicht oder Fernlicht 0 drücken = Innenbeleuchtung > drücken = Nebelscheinwerfer 3 r drücken = Nebelschlussleuchte Picture no: 12431s.tif Umschalten zwischen Abblendlicht und Fernlicht: Fernlicht = Hebel nach vorn Abblendlicht = nochmals nach vorn 13 Picture no: 14053h.tif Lichthupe betätigen: Hebel zum Lenkrad Bei eingeschaltetem Fernlicht leuchtet die blaue Kontrollleuchte C.
14 Kurz und bündig Picture no: 14054h.tif Picture no: 7758u.tif Picture no: 15865s.tif Blinker einschalten: rechts = Hebel nach oben links = Hebel nach unten Geschwindigkeitsregler 3 betätigen: Tasten am Hebel drücken Warnblinker: ein = ¨ drücken aus = ¨ nochmals drücken Hebel in Raststellung: Der Blinker wird dauerhaft eingeschaltet. Beim Zurückdrehen des Lenkrades springt der Hebel automatisch zurück – außer bei geringem Lenkradeinschlag. Einschalten: Taste I antippen.
Kurz und bündig Picture no: 11548s.tif Hupe betätigen: j rechts oder links drücken 6 Airbag-Systeme – Seite 71, Fernbedienung für Infotainment System 3 – Seite 44. Picture no: 15866s.tif Scheibenwischer: Hebel nach oben § = aus $ = einstellbare Intervallschaltung % = langsam & = schnell 15 Picture no: 15867s.tif Scheibenwaschanlage betätigen: Hebel zum Lenkrad Die Wischer werden für einige Wischbewegungen eingeschaltet. 6 Weitere Hinweise – Seiten 170, 176.
16 Kurz und bündig Picture no: 15868s.tif Heizbare Heckscheibe, heizbare Außenspiegel: ein = Ü drücken aus = Ü nochmals drücken Beheizung von Heckscheibe und Außenspiegeln bei eingeschalteter Zündung. Einschaltkontrolle in der Taste. 6 Weitere Hinweise – Seite 99. Picture no: 15935s.
Kurz und bündig Reichweite Momentanverbr. 257 km 7.6 Ltr./100km 19,5° 19:36 Picture no: 16710t.tif Info-Display: Darstellung der Informationen – – – – – – 17 Uhrzeit, Außentemperatur, Radio 3 bzw. Datum, Navigation 3, Telefon 3, Bordcomputer 3. 6 Info-Display – Seite 33. Picture no: 15996s.tif Schaltgetriebe: Rückwärtsgang: Bei stehendem Fahrzeug 3 Sekunden nach Auskuppeln Ring hochziehen, Gang einlegen.
18 Kurz und bündig Vor dem Abfahren prüfen: z Reifendruck und Reifenzustand, siehe Seiten 132, 186, z Motorölstand und Flüssigkeitsstände im Motorraum, siehe Seiten 163 bis 170, z alle Scheiben, Spiegel, Außenbeleuchtung und Kennzeichen funktionsfähig und frei von Schmutz, Schnee und Eis, z keine Gegenstände auf der Instrumententafel, im Ausdehnungsbereich der Airbags und vor der Heckscheibe ablegen, Picture no: 15870s.
Kurz und bündig Warntöne Beim Anlassen des Motors bzw. während der Fahrt: z Bei nicht angelegtem Sicherheitsgurt 3, z bei Betätigung von TwinTop oder Gepäckraumdeckel, wenn die Handbremse nicht angezogen ist, 19 Beim Abstellen des Fahrzeuges und Öffnen der Fahrertür: z Bei Zündschlüssel im Zündschloss, z bei eingeschaltetem Standlicht bzw. Abblendlicht, z bei eingerastetem Blinkerhebel.
20 Kurz und bündig Hinweise zum Abstellen: z Fahrzeug nicht auf leicht entflammbaren Untergrund abstellen, da sich der Untergrund durch die hohen Temperaturen der Abgasanlage entzünden könnte. z Fenster und TwinTop schließen. z Handbremse immer fest anziehen, im Gefälle oder an einer Steigung so fest wie möglich. Um die Betätigungskräfte zu verringern, gleichzeitig Fußbremse betätigen. Picture no: 15758t.
Kurz und bündig Original Opel Teile und Zubehör Wir empfehlen Ihnen die Verwendung von „Original Opel Teilen und Zubehör“ und von ausdrücklich für Ihren Fahrzeugtyp freigegebenen Umbauteilen. Diese Teile sind besonderen Prüfungen unterzogen worden, in denen ihre Zuverlässigkeit, Sicherheit und Eignung speziell für Opel Fahrzeuge festgestellt wurde.
22 Kurz und bündig Picture no: 15894s.tif Opel Full Size Airbag-System Das Opel Full Size Airbag-System besteht aus mehreren einzelnen Systemen. Front-Airbag-System Das Front-Airbag-System löst bei schweren Frontalunfällen aus und bildet Sicherheitspolster für Fahrer und Beifahrer. Die Vorwärtsbewegung der vorn sitzenden Insassen wird gedämpft und dadurch die Verletzungsgefahr von Oberkörper und Kopf erheblich vermindert. Picture no: 15896s.tif Picture no: 15593t.
Kurz und bündig Ü Board Computer BC 1 19,5° 19:36 Alle Werte BC 2 257.0 Ø 40 Timer 31.0 Ø 7.0 Picture no: 15559t.tif Auswahl mit dem Multifunktionsknopf: Multifunktionsknopf drehen und drücken. Zum Verlassen eines Menüs Multifunktionsknopf links oder rechts herum auf Zurück oder Main drehen und auswählen. Picture no: 14034s.tif Auswahl mit den Tasten 3 am Lenkrad: Menüoptionen über Menüs und mit den Tasten auswählen. 6 Info Display – Seite 33. 23 km km/h Ltr. Ltr./100km Picture no: 16719t.
24 Kurz und bündig Picture no: 16421s.tif TwinTop öffnen Nur bei stehendem Fahrzeug. z Handbremse anziehen, z Gepäckraumabtrennung in der hinteren Stellung einrasten, z vor der Heckscheibe und vor der Gepäckraumabtrennung dürfen sich keine Gegenstände befinden, z Gepäckraumdeckel schließen, Picture no: 16055s.tif z Verriegelungen rechts und links oben am Fensterrahmen öffnen. Dazu beide Hebel ganz nach unten ziehen, der Verriegelungshaken muss ausgehakt sein, Picture no: 15903s.
Kurz und bündig Picture no: 15904s.tif TwinTop schließen Nur bei stehendem Fahrzeug und geschlossenem Gepäckraumdeckel. Die Gepäckraumabtrennung muss in der hinteren Stellung eingerastet sein. Vor der Gepäckraumabtrennung dürfen sich keine Gegenstände befinden. z Handbremse anziehen, z Zündung einschalten, z Taste S drücken, bis das Dach und der Gepäckraumdeckel vollständig geschlossen sind. Picture no: 16056s.tif z Verriegelungshebel rechts und links am Fensterrahmen ganz nach oben drücken.
26 Instrumente Instrumente Picture no: 17915s.tif Kontrollleuchten................................... Anzeige-Instrumente ........................... Info-Display.......................................... Radioempfang 3 ................................. Fernbedienung für Infotainment System 3 und Info-Display............... Mobiltelefone und Funkgeräte 3 ....... 26 31 33 43 44 44 Kontrollleuchten Die hier beschriebenen Kontrollleuchten sind nicht in allen Fahrzeugen enthalten.
Instrumente 27 1. Kupplung treten. 2. Getriebe in Leerlauf schalten, bei Easytronic 3 Wählhebel auf N stellen. 3. Möglichst schnell, ohne Behinderung anderer Fahrzeuge, aus dem fließenden Verkehr fahren. 4. Zündung ausschalten. 9 Warnung Bei ausgeschaltetem Motor sind beim Bremsen und Lenken bedeutend höhere Kräfte erforderlich. Picture no: 18323s.tif. Z Abgas Kontrollleuchte leuchtet nach Einschalten der Zündung. Erlischt kurz nachdem der Motor läuft.
28 Instrumente T Winterprogramm der Easytronic 3 Kontrollleuchte leuchtet bei eingeschaltetem Winterprogramm. Weitere Hinweise, siehe Seite 109. r Nebelschlussleuchte Kontrollleuchte leuchtet bei eingeschalteter Nebelschlussleuchte, siehe Seite 84. Picture no: 17915s.tif O Blinker Die entsprechende Kontrollleuchte blinkt bei eingeschaltetem Blinker. Bei eingeschalteten Warnblinkern blinken beide Kontrollleuchten. Lampenwechsel, siehe Seite 154.
Instrumente 29 EPS1) Elektrische Servolenkung Kontrollleuchte leuchtet nach Einschalten der Zündung einige Sekunden. Leuchten während der Fahrt zeigt Störung an. Weiterfahrt möglich. Beim Lenken sind höhere Kräfte erforderlich. Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. v Elektronisches Stabilitätsprogramm (ESP®Plus) 3 siehe Seite 122. Picture no: 18323s.tif.
30 y Instrumente Picture no: 16409s.tif Sitzbelegungserkennung 3 siehe Seiten 76, 77. Picture no: 12478s.tif Getriebe-Display 3 Anzeige des aktuellen Ganges oder Modus bei Easytronic 3. Weitere Hinweise siehe Seite 106. Picture no: 14419s.tif InSP Service-Intervall Anzeige 3 Bei Aufleuchten im Display des Kilometerzählers möglichst bald Service-Termin für Wartungsarbeiten mit einer Werkstatt abstimmen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Wartung, Inspektionssystem, siehe Seite 162.
Instrumente 31 Tageskilometerzähler Zur Nullstellung Stellknopf bei eingeschalteter Zündung ca. eine Sekunde gedrückt halten. Picture no: 15872s.tif Anzeige-Instrumente Drehzahlmesser Anzeige der Motordrehzahl. Warnfeld: Zulässige Höchstdrehzahl überschritten, Gefahr für den Motor. Picture no: Tachometer Anzeige der Fahrgeschwindigkeit. Kilometerzähler Anzeige der gefahrenen Kilometer. Bei ausgeschalteter Zündung wird der Kilometerstand nach kurzem Druck auf den Stellknopf ca.
32 Instrumente Die Kühlmitteltemperatur wird aus physikalischen Gründen nur bei ausreichendem Kühlmittelstand angezeigt. Während des Betriebs herrscht Überdruck im System. Deshalb kann die Temperatur kurzzeitig über 100 °C steigen. Picture no: 11688s.tif Kühlmitteltemperaturanzeige Zeiger im linken Bereich = Motor-Betriebstemperatur noch nicht erreicht Zeiger im mittleren Bereich Zeiger im roten Bereich = normale Betriebstemperatur = Temperatur zu hoch: Anhalten, Motor abstellen.
Instrumente 33 Infotainment System, siehe Anleitung für das Infotainment System. 12:01 17 ,0°C FM 3 90,6 MHz REG AS RDS TP Reichweite Momentanverbr. 257 km 7.6 Ltr./100km 19,5° Picture no: 17913s.tif Info-Display Triple-Info-Display 3 Anzeige von Uhrzeit, Außentemperatur und Datum bzw. Infotainment System, wenn dieses eingeschaltet ist. Uhrzeit, Datum und Außentemperatur können bei ausgeschalteter Zündung durch kurzen Druck auf einen der beiden Knöpfe neben dem Display ca.
34 Instrumente 9 Warnung 8:56 -5 ,5°C 07.04.2004 Vorsicht: Bei einer Anzeige von wenigen Grad über 0 °C kann die Fahrbahn bereits vereist sein. : Glättegefahr -2,5°C OK Picture no: 17913s.tif Außentemperatur Sinkende Temperatur wird sofort angezeigt, steigende mit Verzögerung. Sinkt die Außentemperatur auf 3 °C ab, erscheint zur Warnung vor vereister Fahrbahn das Symbol : im Triple-Info-Display. Bei Ansteigen der Temperatur erlischt das Symbol : erst ab 5 °C. Picture no: 16707t.
Instrumente 8:56 5 ,5°C 07.04.2004 Zeitkorrektur 3 Einige RDS-Sender strahlen kein korrektes Zeitsignal aus. Wird daher die Uhrzeit häufiger falsch angezeigt, sollten Sie die automatische Zeitsynchronisation 3 ausschalten, siehe nächste Spalte, und die Uhrzeit manuell einstellen. Die automatische Einstellung wird durch } im Display angezeigt. Aus- und Einschalten der automatischen Zeitsynchronisation: Infotainment System aus, Ö und ; neben dem Display folgendermaßen drücken: Ö ca.
36 Instrumente Reichweite Momentanverbr. 257 km 7.6 Ltr./100km 19,5° 19:36 Picture no: 16710t.tif Graphic-Info-Display 3, Auswahl von Funktionen Das Graphic-Info-Display stellt Funktionen und deren Menüs dar. Diese Funktionen werden mit der Kreuzwippe, dem Multifunktionsknopf 3 am Infotainment System oder den Tasten 3 am Lenkrad in den Menüs auf dem Display markiert bzw. ausgeführt. Picture no: 15593t.tif Picture no: 15559t.
Instrumente 7 FM AS [TP] REG CDin MP3 Settings Uhr, Datum 37 19,5° 19:36 19:36 Sprache 90.6 MHz Einheiten 10 . 07 . 2004 Kontrast Tag / Nacht 19,5° Picture no: 14034s.tif Auswahl mit den Tasten 3 am Lenkrad: Menüoptionen über Menüs und mit den Tasten auswählen. 19:36 Picture no: 16711t.
38 Instrumente 7 Uhrzeit, Datum 19,5° 19:36 Uhrzeit 19:36 Datum 10 . 07 . 2004 6 Autom. Zeit Synchronisation Zeitkorrektur 3 Einige RDS-Sender1) strahlen kein korrektes Zeitsignal aus. Wird die Uhrzeit öfters falsch angezeigt, sollten Sie die automatische Zeitsynchronisation 3 deaktivieren und die Uhrzeit manuell einstellen. 7 Settings 19,5° 19:36 Uhr, Datum Zur Zeitkorrektur mit Hilfe von RDS im Menü Uhrzeit, Datum den Menüpunkt Autom. Zeit Synchronisation auswählen.
Instrumente 7 13 Sprachen 19,5° 19:36 X Deutsch 7 Settings 19,5° 19:36 Sprache ~ Europa-SI Espagñol Einheiten Japan Dutch Kontrast | | | French Tag / Nacht Italiano 6 Zündlog. Picture no: 16715t.tif Die Auswahl wird durch ein 6 vor dem Menüpunkt dargestellt. Bei Systemen mit Sprachausgabe 3 erfolgt nach Änderung der Spracheinstellung des Displays eine Abfrage, ob auch die Ansagesprache geändert werden soll, siehe Anleitung für das Infotainment System.
40 Instrumente Display-Modus einstellen 3 Die Displaydarstellung kann den Lichtverhältnissen angepasst werden, schwarzer Text auf hellem Hintergrund oder weißer Text auf dunklem Hintergrund. Im Menü Settings den Menüpunkt Tag / Nacht auswählen. Die Möglichkeiten werden dargestellt. Automatisch: Anpassung abhängig von der Fahrzeugbeleuchtung. Immer Tag Design: Schwarzer Text auf hellem Hintergrund. Immer Nacht Design: Weißer Text auf dunklem Hintergrund.
Instrumente Momentanverbrauch Anzeige wechselt geschwindigkeitsabhängig: Reichweite 33km OK Picture no: 16718t.tif Wenn der Tankinhalt für weniger als 50 km reicht, erscheint die Meldung „Reichweite“ im Display. Anzeige in l/h unter 13 km/h, Anzeige in l/100 km über 13 km/h. Wegstrecke Anzeige der zurückgelegten Kilometer. Die Messung kann jederzeit neu gestartet werden, siehe nächste Seite. 41 Absolutverbrauch Anzeige der verbrauchten Kraftstoffmenge.
42 Instrumente Ü Board Computer BC 1 BC 2 Timer 19,5° 19:36 Alle Werte 1 8 257.0 Ø 40 Ø 31.0 7.0 Reset BC 1 19,5° 19:36 km km/h 257.0 Ø 40 Ltr. Ltr./100km Picture no: 16719t.tif Wegstrecke, Durchschnittsgeschwindigkeit, Absolutverbrauch, Durchschnittsverbrauch. Im Menü Bordcomputer BC 1 oder BC 2 auswählen. Ø 31.0 7.
Instrumente Im Menü Optionen 3 kann die jeweilige Anzeige der Stoppuhr ausgewählt werden: Ü Board Computer 19,5° 19:36 BC 1 BC 2 00:00:00 Timer Start Reset Optionen Picture no: 16722t.tif Stoppuhr Im Menü Board Computer den Menüpunkt Timer auswählen. Fahrzeit ohne Standzeiten Es wird die Zeit gemessen, in der das Fahrzeug in Bewegung ist. Standzeiten werden nicht berücksichtig. Fahrzeit mit Standzeiten Es wird die Zeit gemessen, in der das Fahrzeug in Bewegung ist.
44 Instrumente Mobiltelefone und Funkgeräte 3 Bei Einbau und Betrieb eines Mobiltelefons müssen die Opel Einbauanleitung und die Betriebsvorschriften des Telefonherstellers eingehalten werden, da sonst die Betriebserlaubnis des Fahrzeuges erlöschen kann (EU-Direktive 95/54/EG). Voraussetzungen für störungsfreien Betrieb: z Fachgerecht installierte Außenantenne, dadurch wird die maximale Reichweite ermöglicht, z maximale Sendeleistung von 10 Watt, Picture no: 14034s.
Schlüssel, Türen, Motorhaube Schlüssel, Türen, Motorhaube 45 Ersatz von Schlüsseln Der Schlüssel ist Bestandteil der elektronischen Wegfahrsperre. Bei einem Opel Partner nachbestellte Ersatzschlüssel garantieren störungsfreie Funktion der elektronischen Wegfahrsperre. Zweitschlüssel an sicherem Ort verfügbar halten. Schlösser, siehe Seite 176. Car Pass Elektronische Wegfahrsperre.............. Funkfernbedienung ............................. Zentralverriegelung.............................
46 Schlüssel, Türen, Motorhaube Leuchtet die Kontrollleuchte A nach Anlassen des Motors, liegt eine Störung in der Motorelektronik oder der Getriebeelektronik 3 vor, siehe Seiten 26, 111, 120 oder es befindet sich Wasser im Diesel-Kraftstofffilter 3, siehe Seite 166. Hinweise Die Wegfahrsperre verriegelt nicht die Türen. Fahrzeug deshalb nach Verlassen immer verriegeln und Diebstahlwarnanlage 3 einschalten, siehe Seite 56. Picture no: 15761t.
Schlüssel, Türen, Motorhaube 47 Funkfernbedienung Je nach Ausstattung des Fahrzeuges kommt eine der auf dieser Seite abgebildeten Fernbedienungen zum Einsatz. Die Funkfernbedienung ist im Schlüssel integriert. Bedienung von z Zentralverriegelung, z mechanischer Diebstahlsicherung 3, z Diebstahlwarnanlage 3. Außerdem lassen sich die Fenster mit der Funkfernbedienung schließen. Picture no: 15330t.tif Die Funkfernbedienung hat eine Reichweite von ca. 3 Metern.
48 Schlüssel, Türen, Motorhaube Störung Ist eine Betätigung der Zentralverriegelung mit der Funkfernbedienung nicht möglich, können folgende Ursachen vorliegen: Schlüssel mit festem Schlüsselbart, siehe Bild 15331 T, vorige Seite. Batteriewechsel in einer Werkstatt durchführen lassen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. z Reichweite der Funkfernbedienung überschritten, Funkfernbedienung bei Funktionsstörungen bzw.
Schlüssel, Türen, Motorhaube Picture no: 15333t.tif Picture no: 15985s.tif Zentralverriegelung Taste m in der Tür drücken. von Türen, Gepäckraum und Tankklappe. Das Fahrzeug lässt sich auch bei geöffneter Fahrertür verriegeln. Es besteht die Gefahr des Aussperrens. Verriegeln Taste p der Funkfernbedienung drücken. – oder von innen – 49 Picture no: 15334t.
50 Schlüssel, Türen, Motorhaube Hinweise z 30 Sekunden nach Entriegelung mit der Funkfernbedienung werden die Türen selbsttätig verriegelt, wenn keine Tür geöffnet wurde. z Zum Verriegeln der Türen von innen (z. B. um ungewolltes Eindringen von außen zu verhindern) Zentralverrieglungsschalter m in der Türverkleidung drücken.
Schlüssel, Türen, Motorhaube 51 Störung Ist eine Betätigung der Zentralverriegelung nicht möglich, können folgende Ursachen vorliegen: 9 Warnung Vorsicht bei der Bedienung der elektronischen Fensterbetätigung. Verletzungsgefahr, besonders für Kinder. z Überlastung der Zentralverriegelung durch häufige Betätigung in kurzen Abständen, die Stromversorgung wird für kurze Zeit unterbrochen, Fahrzeuginsassen entsprechend informieren. Fenster nur unter Beobachtung des Schließbereiches schließen.
52 Schlüssel, Türen, Motorhaube Verriegeln Bei geschlossenen Türen Schlüssel nach hinten bis zum Anschlag drehen, Schlüssel in die Senkrechte zurückdrehen und abziehen. Picture no: 18325s.tif Betätigung der Zentralverriegelung mit dem Schlüssel im Schloss der Fahrertür Entriegeln Schlüssel im Schloss nach vorn bis zum Anschlag drehen. Schlüssel in die Senkrechte zurückdrehen und abziehen. Bei zuvor eingeschalteter Diebstahlsicherung 3 lässt sich nur die Fahrertür entriegeln.
Schlüssel, Türen, Motorhaube 53 Bei vollständig geschlossenem Gepäckraumdeckel ertönt ein Signalton. Verriegelung des Gepäckraumdeckels wird durch einmaliges Blinken der Warnblinker angezeigt. Picture no: 16414s.tif Picture no: 16415s.tif Öffnen mit der Taste unterhalb des Gepäckraumdeckels 1. Gesamtes Fahrzeug entriegeln, siehe Seite 50. Schließen Taste unterhalb des Gepäckraumdeckels drücken, bis der Gepäckraumdeckel vollständig geschlossen ist. 2.
54 Schlüssel, Türen, Motorhaube Picture no: 16416s.tif Störung Die Betätigung des Gepäckraumdeckels funktioniert nur, wenn das Dach vorher vollständig und korrekt geschlossen bzw. geöffnet wurde. Picture no: 16417s.tif 3. Zum Entnehmen Hilfswerkzeug 90 ° rechts herumdrehen. Picture no: 5. Hilfswerkzeug nach vorn aus dem Bodenbelag ziehen. 4. Vorderteil des Hilfswerkzeuges nach oben aus Bodenbelag ziehen.
Schlüssel, Türen, Motorhaube Picture no: 15919s.tif 6. Abdeckkappe für das Notentriegelungsseil öffnen und herunterklappen. Das Notentriegelungsseil etwas herausziehen. 7. Das Hilfswerkzeug durch die Öse des Notentriegelungsseils stecken. Das abgerundete Ende des Hilfswerkzeugs auf der Abdeckkappe, wie im Bild gezeigt, abstützen. Die Öse des Notentriegelungsseils muss in der Einkerbung des Hilfswerkzeuges liegen. Picture no: 15920s.tif 8.
56 Schlüssel, Türen, Motorhaube Diebstahlwarnanlage 3 überwacht z Türen, Gepäckraum und Motorhaube, z Fahrzeuginnenraum, z Neigung des Fahrzeuges, z. B. beim Anheben, z Zündung. 9 Warnung Nicht einschalten, wenn sich Personen im Fahrzeug befinden! Entsichern von innen ist nicht möglich. Picture no: 15334t.tif Picture no: 16419s.tif Einschalten Alle Türen, Fenster, TwinTop, Gepäckraum und Motorhaube müssen geschlossen sein.
Schlüssel, Türen, Motorhaube 4. Diebstahlwarnanlage einschalten. LED im Warnblinkschalter leuchtet. Nach ca. 10 Sekunden ist die Diebstahlwarnanlage – ohne Überwachung des Innenraums und der Fahrzeugneigung – eingeschaltet. LED im Warnblinkschalter blinkt bis zum Ausschalten der Diebstahlwarnanlage. 57 Nach Ablauf von ca. 10 Sekunden nach Einschalten der Diebstahlwarnanlage: z LED blinkt langsam = z LED leuchtet = ca. 1 Sekunde Anlage eingeschaltet, Ausschaltfunktion.
58 Schlüssel, Türen, Motorhaube Hinweis z Veränderungen im Innenraum, z. B. das Anbringen von Sitzbezügen, können die Funktion der Innenraumüberwachung beeinträchtigen. Alarm Während die Diebstahlwarnanlage eingeschaltet ist, kann Alarm ausgelöst werden: z akustisch (Hupe) und z optisch (Warnblinkanlage). Anzahl und Dauer der Alarme sind gesetzlich festgelegt. Alarm kann durch Drücken einer Taste der Funkfernbedienung oder Einschalten der Zündung abgebrochen werden.
Schlüssel, Türen, Motorhaube Picture no: 15880s.tif Motorhaube Entriegelungsgriff auf der Fahrerseite unter der Instrumententafel ziehen. Die Motorhaube wird entriegelt und spaltbreit geöffnet. Griff in Ausgangslage drücken. Picture no: 16420s.tif An der Unterseite der Motorhaube befindet sich etwa eine Handbreit rechts von der Motorhaubenmitte – von vorn gesehen – ein Sicherungshaken: Hochziehen und Haube öffnen.
60 Sitze, Innenraum Sitze, Innenraum Beifahrersitz möglichst weit nach hinten schieben. Die Sitzlehnen dürfen nicht zu weit nach hinten geneigt sein, empfohlener Neigungswinkel ca. 25 °. 9 Warnung Nichtbeachtung der Beschreibungen kann zu Verletzungen oder Lebensgefahr führen. Fahrzeuginsassen vor Antritt der Fahrt entsprechend informieren. Kopfstützen.......................................... Gepäckraumabtrennung .................... Zigarettenanzünder 3 ........................ Zubehörsteckdose 3 ...
Sitze, Innenraum Picture no: 15884s.tif Kopfstützen Die Mitte der Kopfstütze soll sich in Augenhöhe befinden. Ist dieses bei sehr großen Personen nicht möglich, höchste Position einstellen, bei sehr kleinen Personen tiefste Position. Picture no: 15859s.tif Einstellung der Kopfstützen Zum Einstellen Kopfstützen nach vorn kippen, halten und Höhe einstellen. 61 Picture no: 11581s.
62 Sitze, Innenraum Vor der Gepäckraumabtrennung dürfen keine Gegenstände abgelegt werden. Picture no: 16453s.tif Gepäckraumabtrennung Zur Vergrößerung des Gepäckraumes kann die Gepäckraumabtrennung bei geschlossenem TwinTop nach vorn geklappt werden: Beide Riegel nach innen ziehen und Gepäckraumabtrennung bis zum Einrasten nach vorn klappen. Picture no: 16421s.tif Soll das TwinTop geöffnet werden, Gepäckraumabtrennung in der Mitte ziehen, ausrasten und bis zum Einrasten nach hinten klappen.
Sitze, Innenraum 63 Die maximale Leistungsaufnahme des elektrischen Zubehörs darf 120 Watt nicht überschreiten. Kein Strom abgebendes Zubehör wie z. B. Ladegeräte oder Batterien anschließen. Angeschlossenes elektrisches Zubehör muss bezüglich der elektromagnetischen Verträglichkeit der DIN VDE 40 839 entsprechen. Andernfalls können Funktionsstörungen des Fahrzeuges auftreten. Picture no: 15888s.tif Picture no: 13738s.tif Zigarettenanzünder 3 Zubehörsteckdose 3 In der Mittelkonsole.
64 Sitze, Innenraum Picture no: 11589s.tif Ascher 3 Nur für Asche, nicht für brennbare Abfälle. 9 Warnung Nichtbeachtung der Beschreibungen kann zu Verletzungen oder Lebensgefahr führen. Fahrzeuginsassen entsprechend informieren. Ascherabdeckung bis zum Druckpunkt aufklappen. Picture no: 15889s.tif Zum Entleeren Ascherabdeckung über den Druckpunkt hinaus bis zum Anschlag aufklappen, wodurch der Einsatz angehoben wird. Einsatz beidseitig fassen und nach oben herausziehen.
Sitze, Innenraum 65 Sonnenblenden Die Sonnenblenden lassen sich zum Schutz vor Blendung herunterklappen und zur Seite schwenken. Picture no: 15890s.tif Handschuhfach Zum Öffnen Griff nach oben ziehen. Picture no: 16059s.tif Münzenhalter 3 In der Mittelkonsole. Mit Fahrzeugschlüssel abschließbar. An der Innenseite des Deckels befindet sich ein Schreibstifthalter.
66 Sicherheitssysteme Sicherheitssysteme Dreistufiges Sicherheitssystem Bestehend aus z Dreipunkt-Sicherheitsgurten, z Gurtstraffern an den Sitzen, z Airbag-Systemen für Fahrer und Beifahrer. Je nach Schwere des Unfalls werden die drei Stufen nacheinander aktiviert: Sicherheitsgurte ................................... Dreipunkt-Sicherheitsgurte ................. Gurtstraffer .......................................... Bedienung der Gurte ........................... Opel Full Size Airbag-System ..........
Sicherheitssysteme Sicherheitsgurte Prüfung der Gurte Alle Teile des Gurtsystems von Zeit zu Zeit auf Beschädigungen und Funktion überprüfen. Beschädigte Teile ersetzen lassen. Nach einem Unfall Gurte und ausgelöste Gurtstraffer ersetzen lassen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. 9 Warnung Legen Sie Ihren Sicherheitsgurt vor jeder Fahrt an – auch im Stadtverkehr – er kann Ihr Leben retten! Auch Schwangere müssen immer den Sicherheitsgurt anlegen, siehe Seite 70.
68 Sicherheitssysteme Gurtstraffer Die Gurtsysteme der Sitze sind mit Gurtstraffern ausgerüstet. Die Gurtschlösser werden bei Frontal- und Heckkollisionen ab einer bestimmten Unfallschwere nach unten gezogen. Dadurch werden die Gurte gestrafft. Picture no: 11594s.tif Ausgelöste Gurtstraffer sind erkennbar durch Leuchten der Kontrollleuchte v, siehe nächste Seite. Wurden die Gurtstraffer ausgelöst, müssen diese ersetzt werden. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Picture no: 15898s.
Sicherheitssysteme 9 Warnung Störungsursache umgehend beheben lassen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Im System integrierte Selbstdiagnose ermöglicht schnelle Abhilfe. Bei Inanspruchnahme eines Opel Partners Car Pass bereithalten. Wichtige Hinweise z Anbringen von nicht für Ihren Fahrzeugtyp freigegebenem Zubehör und Ablage von Gegenständen im Wirkungsbereich der Gurtstraffer (im Bereich der Gurtschlösser) ist wegen Verletzungsgefahr bei Auslösen der Gurtsstraffer zu unterlassen.
70 Sicherheitssysteme Picture no: 15891s.tif Bedienung der Gurte Anlegen Gurt aus dem Aufroller ziehen und unverdreht über den Körper führen. Schlosszunge in das Schloss einklicken. Die Sitzlehne darf nicht zu weit nach hinten geneigt sein, weil sonst die Wirkung der Sicherheitsgurte beeinträchtigt ist; empfohlener Neigungswinkel ca. 25 °. Der Beckengurt muss unverdreht und eng am Körper anliegen. Spannen Sie den Beckengurt während der Fahrt öfters durch Zug am Schultergurt. Picture no: 16422s.
Sicherheitssysteme 71 Ausnahme: Beifahrersitz mit einem System zur Sitzbelegungserkennung 3. Das System der Sitzbelegungserkennung deaktiviert Frontund Seiten-Airbag für den Beifahrer, wenn der Beifahrersitz nicht besetzt ist oder ein Opel Kindersicherheitssystem mit Transpondern 3 auf dem Beifahrersitz montiert ist. Sitzbelegungserkennung, siehe Seite 76. Opel Kindersicherheitssystem mit Transpondern 3, siehe Seite 81. Beispiele für das Auslösen des Front-Airbag-Systems: Picture no: 16424s.
72 Sicherheitssysteme Picture no: 15894s.tif Picture no: 15883s.tif Picture no: 15862s.tif Der Dreipunkt-Sicherheitsgurt muss korrekt angelegt sein, siehe Seite 70. Sichteinschränkungen sind nicht zu befürchten, da sich die Airbags so schnell füllen und entleeren, dass es während eines Unfalls oftmals nicht bemerkt wird.
Sicherheitssysteme 73 9 Warnung Deshalb Sicherheitsgurte immer anlegen. Das Front-Airbag-System ist eine Ergänzung der Dreipunkt-Sicherheitsgurte. Wer den Sicherheitsgurt nicht anlegt, riskiert, bei einem Unfall viel schwerere Verletzungen zu erleiden oder gar aus dem Fahrzeug geschleudert zu werden. Der Gurt hilft, bei einem Unfall die richtige Sitzposition einzuhalten, die notwendig ist, damit das Front-Airbag-System Sie wirkungsvoll schützt.
74 Sicherheitssysteme Ausnahme: Beifahrersitz mit einem System zur Sitzbelegungserkennung 3. Das System der Sitzbelegungserkennung deaktiviert Frontund Seiten-Airbag für den Beifahrer, wenn der Beifahrersitz nicht besetzt ist oder ein Opel Kindersicherheitssystem mit Transpondern 3 auf dem Beifahrersitz montiert ist. Sitzbelegungserkennung, siehe Seite 76. Opel Kindersicherheitssystem mit Transpondern 3, siehe Seite 81.
Sicherheitssysteme Außerdem löst das Seiten-Airbag-System für den Beifahrer bei Ausführung mit Sitzbelegungserkennung 3 nicht aus bei 75 9 Warnung Störungsursache umgehend beheben lassen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. z unbesetztem Beifahrersitz, z vorschriftsmäßig montiertem Opel Kindersicherheitssystem mit Transpondern 3. Sitzbelegungserkennung, siehe Seite 76. Opel Kindersicherheitssystem mit Transpondern 3, siehe Seite 81.
76 Sicherheitssysteme Sitzbelegungserkennung 3 Das System der Sitzbelegungserkennung deaktiviert Front- und Seiten-Airbag für den Beifahrer, wenn der Beifahrersitz nicht besetzt ist oder ein Opel Kindersicherheitssystem mit Transpondern 3 auf dem Beifahrersitz montiert ist. 9 Warnung Auf dem Beifahrersitz dürfen nur Opel Kindersicherheitssysteme mit Transpondern 3 montiert werden; bei Verwendung von Systemen ohne Transponder besteht Lebensgefahr.
Sicherheitssysteme Kontrollleuchte y für Opel Kindersicherheitssysteme mit Transpondern 3 Ein Opel Kindersicherheitssystem mit Transpondern 3 wird nach Einschalten der Zündung durch ständiges Leuchten der Kontrollleuchte y in der Innenraumleuchte angezeigt, sobald die Sitzbelegungserkennung das Kindersicherheitssystem erkannt hat. 77 Wenn die Kontrollleuchte bei richtig montiertem Kindersicherheitssystem mit Transpondern 3 blinkt, liegt eine Störung vor, es besteht Gefahr für das Kind.
78 Sicherheitssysteme Wichtige Hinweise z Anbringen von Zubehör und Ablage von Gegenständen im Airbag-Ausdehnungsbereich ist wegen Verletzungsgefahr bei Auslösen der Airbags zu unterlassen. z Zwischen Airbag-Systemen und den Insassen dürfen sich keine Gegenstände befinden, Verletzungsgefahr. 9 Warnung Kindersicherheitssysteme, ebenso wie andere Gegenstände, grundsätzlich nicht auf dem Schoß von Personen befördern, Lebensgefahr.
Sicherheitssysteme z Bei Fahrzeugen mit Sitzbelegungserkennung 3 dürfen Personen unter 35 kg Körpergewicht nicht befördert werden. Dies betrifft nicht Kinder, die in Kindersicherheitssystemen mit Transpondern 3 befördert werden. z Bei Fahrzeugen mit Sitzbelegungserkennung 3 keine schwereren Gegenstände auf dem Beifahrersitz ablegen, da sonst bei einem Unfall die Airbag-Systeme für den Beifahrersitz auslösen könnten.
80 Sicherheitssysteme Fahrzeuge mit Sitzbelegungserkennung sind erkennbar an der Kontrollleuchte y in der Innenraumleuchte. Leuchtet die Kontrollleuchte y nach Einschalten der Zündung für ca. 4 Sekunden auf, ist das Fahrzeug mit der Sitzbelegungserkennung ausgestattet, siehe Seite 76. Außerdem sind Fahrzeuge mit Sitzbelegungserkennung am Aufkleber am Beifahrersitz erkennbar, siehe Bild 12106 A. Picture no: 12106a.
Sicherheitssysteme Zulässige Möglichkeiten der Kindersitzbefestigung Gewichtsbzw. Altersklasse1) 0: bis 10 kg bzw. ca. 10 Monate 0+: bis 13 kg bzw. ca. 2 Jahre I: 9 bis 18 kg bzw. ca. 8 Monate bis 4 Jahre II: 15 bis 25 kg bzw. ca. 3 bis 7 Jahre III: 22 bis 36 kg bzw. ca. 6 bis 12 Jahre 1) Auf dem Beifahrersitz B1 B1 = Bedingt, nur mit Sitzbelegungserkennung und Opel Kindersicherheitssystemen mit Transpondern. Sitzhöheneinstellung 3 in oberste Position einstellen. Beifahrersitz ganz nach hinten schieben.
82 Sicherheitssysteme Kopfstützen Sicherheitszubehör 3 Kopfstützen entsprechend der Körpergröße einstellen, siehe Seiten 5, 61. Das reichhaltige Opel Zubehörprogramm bietet Ihnen die Möglichkeit, Ihren Tigra nach Ihren individuellen Wünschen auszustatten. Neben Sicherheitszubehör, Artikeln zur Komfortverbesserung und einem kompletten Angebot zur Fahrzeugpflege finden Sie viele Dinge, die Ihnen bei Bedarf wertvolle Dienste leisten.
Beleuchtung Beleuchtung 83 Ausführung mit Tagesfahrlicht 3: Mit Zündung ein und Lichtschalter auf 7 wird das Abblendlicht ohne Instrumentenbeleuchtung eingeschaltet. Das Tagesfahrlicht schaltet sich mit Ausschalten der Zündung ab. Bei aktiviertem Tagesfahrlicht und Zuschaltung der Nebelscheinwerfer 3 länderspezifische Vorschriften beachten. Auslandsfahrt, siehe Seite 85. Blinker, Warnblinker siehe Seite 14. Leuchtweitenregulierung ? ................ Nebelscheinwerfer > 3 ......................
84 Beleuchtung Picture no: 13719s.tif Picture no: 13720s.tif Leuchtweitenregulierung ? Nebelscheinwerfer > 3 Leuchtweite bei eingeschaltetem Abblendlicht der Fahrzeugbelastung anpassen: Rändelrad auf gewünschte Position drehen. ein = Richtige Einstellung vermindert Blendung anderer Verkehrsteilnehmer. aus = > drücken, > im Instrument leuchtet > nochmals drücken oder Zündung bzw.
Beleuchtung 85 Leuchtenabdeckungen Die Innenseite der Leuchtenabdeckungen kann bei ungünstigen nasskalten Witterungsverhältnissen, starkem Regen oder nach der Wagenwäsche kurzzeitig beschlagen. Der Beschlag verschwindet selbsttätig nach kurzer Zeit, zur Unterstützung die Beleuchtung einschalten. Scheinwerfer bei Auslandsfahrt Das asymmetrische Abblendlicht erweitert die Sicht am Fahrbahnrand der Beifahrerseite. Picture no: 13722s.tif Picture no: 13721s.
86 Fenster Fenster 9 Warnung Vorsicht bei der Bedienung der elektronischen Fensterbetätigung. Verletzungsgefahr, besonders für Kinder. Fahrzeuginsassen entsprechend informieren. Fenster nur unter Beobachtung des Schließbereiches schließen. Sicherstellen, dass nichts eingeklemmt werden kann. Elektronische Fensterbetätigung........ 86 Picture no: 15900s.tif Elektronische Fensterbetätigung Funktionsbereitschaft bei eingeschalteter Zündung.
Fenster Beim Öffnen einer Tür öffnet sich das Fenster dieser Tür einen Spalt breit, es schließt sich automatisch nach Schließen der Tür. Überlastung Durch häufige Betätigung in kurzen Abständen wird die Stromversorgung der Fensterbetätigung für einige Zeit unterbrochen. Beim Öffnen bzw. Schließen des TwinTop öffnen sich die Fenster einen Spalt breit, sie schließen sich automatisch, nachdem das TwinTop vollständig geöffnet bzw. geschlossen ist.
88 TwinTop TwinTop Mit dem TwinTop, einem faltbaren Stahldach, vereint der Tigra die Vorzüge eines Coupés und eines Cabrios. 9 Warnung Vorsicht bei der Betätigung des Daches. Verletzungsgefahr. Dach nur unter Beobachtung des Bewegungsbereiches betätigen. Sicherstellen, dass nichts eingeklemmt werden kann. Bei Betätigung des Daches dürfen sich keine Personen im Bewegungsbereich des Daches befinden, Verletzungsgefahr. TwinTop................................................ Windschott 3 ...................
TwinTop Picture no: 16421s.tif Gepäckraumabtrennung in der hinteren Stellung einrasten. Vor der Heckscheibe und vor der Gepäckraumabtrennung dürfen sich keine Gegenstände befinden. Gepäckraumdeckel schließen, siehe Seite 52. Picture no: 16055s.tif Verriegelungen rechts und links oben am Fensterrahmen öffnen. Dazu beide Hebel ganz nach unten ziehen, beide Verriegelungshaken müssen ausgehakt sein. 89 Picture no: 15903s.tif Zündung einschalten.
90 TwinTop Taste S drücken, bis das Dach und der Gepäckraumdeckel vollständig geschlossen sind. Am Anfang und Ende des Vorganges ertönt ein Signalton. Wird die Taste S bei nicht angezogener Handbremse betätigt, ertönt ein Warnton und das Dach schließt sich nicht. Picture no: 15904s.tif Dach schließen Nur bei stehendem Fahrzeug und geschlossenem Gepäckraumdeckel. Die Gepäckraumabtrennung muss in der hinteren Stellung eingerastet sein. Vor der Gepäckraumabtrennung dürfen sich keine Gegenstände befinden.
TwinTop Störung Der automatische Antrieb des Daches funktioniert nur, wenn das Dach vorher korrekt geschlossen bzw. geöffnet wurde. Bei einem Defekt des automatischen Antriebs oder Ausfall der Batterie das vollständig geöffnete Dach wie folgt manuell schließen: Überprüfen, ob: 1. Fahrzeug anhalten und Handbremse anziehen.
92 TwinTop Picture no: 16417s.tif 6. Zum Entnehmen Hilfswerkzeug 90 ° rechts herumdrehen. 7. Vorderteil des Hilfswerkzeuges nach oben aus Bodenbelag ziehen. Picture no: 8. Hilfswerkzeug nach vorn aus dem Bodenbelag ziehen. Picture no: 16427s.tif 9. Mit dem Hilfswerkzeug den Zugriegel zur Entriegelung der Abdeckung vor der Heckscheibe kräftig ziehen. Der Zugriegel befindet sich an der rechten Fahrzeugseite unterhalb der Abdeckung.
TwinTop Picture no: 16428s.tif 10. Bei gezogenem Zugriegel die Abdeckung von einer zweiten Person mit der Hand nach oben schwenken lassen. Die dabei entstehenden Geräusche sind konstruktionsbedingt. Picture no: 15909s.tif 11. Taste unterhalb des Gepäckraumdeckels drücken, bis der Gepäckraumdeckel vollständig geschlossen ist, siehe Seite 53. Ist dies nicht möglich, Gepäckraumdeckel, wie im Bild gezeigt, mit Schwung wieder schließen: Er muss im hinteren Schloss ganz eingerastet sein.
94 TwinTop Picture no: 16430s.tif 13. Gepäckraumdeckel mit zwei Personen gleichmäßig rechts und links nach hinten bis zur Endpostion öffnen. Dabei den Gepäckraumdeckel nicht verdrehen oder verkanten. 9 Warnung Gepäckraumdeckel bleibt nicht in geöffneter Stellung. Picture no: 15912s.tif 14. Fixierung des Dachs an der Gepäckraumabtrennung hinten links durch Anheben des Entriegelungshebels lösen. Picture no: 15913s.tif 15. Dach vorsichtig und langsam mit zwei Personen nach oben ziehen.
TwinTop Picture no: 15914s.tif 16. Dach bis zum Windschutzscheibenrahmen ziehen. Picture no: 16056s.tif 17. Verriegelungshebel rechts und links am Fensterrahmen ganz nach oben drücken. Die Verriegelungshaken müssen in die entsprechenden Aufnahmen einhaken und das Dach sicher verriegeln. 95 Picture no: 15915s.tif 18. Mit zwei Personen Gepäckraumdeckel mit Schwung von Hand gleichmäßig rechts und links schließen. Er muss dabei in die Verriegelungen einrasten.
96 TwinTop Ein Öffnen des Daches bei einer Störung der automatischen Betätigung ist nicht möglich. Störungsursache beheben lassen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Picture no: 15916s.tif 19. Anschließend den Gepäckraumdeckel, wenn möglich, mit der Taste unterhalb des Gepäckraumdeckels einmal öffnen und schließen. Danach ist der Gepäckraumdeckel verriegelt. Picture no: 15917s.tif 20. Abdeckung vor der Heckscheibe nach unten schwenken.
TwinTop 97 Windschott in die Öffnung in der Mitte des Überrollschutzes stecken und mit Kurbel befestigen. Ausgebauten Windschott im Gepäckraum aufbewahren. Picture no: 16057s.tif Windschott 3 Um bei geöffnetem TwinTop Luftverwirbelungen, Zugluft und Geräusche im Fahrzeuginnenraum zu reduzieren, Windschott einbauen.
98 Klimatisierung Klimatisierung Heizungs- und Belüftungssystem mit optionaler Klimaanlage 3 Lüftung, Heizung und Kühlung 3 bilden eine Funktionseinheit, die für Komfort in allen Jahreszeiten, bei jeder Witterung und jeder Außentemperatur ausgelegt ist. Bei eingeschalteter Kühlung 3 wird die Luft gekühlt und getrocknet. Belüftungsdüsen .................................. Heizbare Heckscheibe, heizbare Außenspiegel..................................... Heizbare Sitze 3 ..................................
Klimatisierung Picture no: 15928s.tif Belüftungsdüsen Je nach Stellung des Temperaturschalters wird eine komfortable Belüftung des Kopfraumes erreicht. Zur Erhöhung der Luftzufuhr Gebläse in eine höhere Stufe schalten und Luftverteilungsschalter auf M stellen. Mittlere und seitliche (1) Belüftungsdüsen Durch Kippen und Schwenken der Lamellen Richtung des Luftstromes einstellen. Picture no: 15929s.tif 99 Picture no: 15868s.tif Zum Schließen der Düse Schieber zur Fahrzeugmitte bewegen.
100 Klimatisierung Picture no: 15997s.tif Picture no: 15923s.tif Heizbare Sitze 3 Heizungs- und Belüftungssystem Zwei Druckschalter ß in der Mittelkonsole, Betätigung bei eingeschalteter Zündung für den jeweiligen Vordersitz. Linker Drehschalter: Temperatur roter Bereich = warm blauer Bereich = kalt ein = aus = ß drücken ß nochmals drücken Einschaltkontrollen in den Schaltern. Picture no: 15924s.
Klimatisierung 101 Heizung Die Heizleistung hängt von der Kühlmitteltemperatur ab und setzt daher erst bei betriebswarmem Motor voll ein. Zur schnellen Erwärmung des Fahrgastraumes z Temperaturschalter in roten Bereich, z Gebläsestufe 3 einschalten, z Luftverteilungsschalter in gewünschte Position einstellen, siehe Seite 101. Picture no: 15925s.tif Picture no: 15930s.
102 Klimatisierung z Gebläse auf 3 oder 4 stellen, z Luftverteilungsschalter auf V stellen, z heizbare Heckscheibe Ü einschalten, z seitliche Belüftungsdüsen nach Bedarf öffnen und auf die Seitenscheiben richten, z zur gleichzeitigen Erwärmung des Fußraumes Luftverteilungsschalter auf J stellen. Picture no: 15931s.tif Fußraumbeheizung z Temperaturschalter in roten Bereich, z Gebläse einschalten, z Luftverteilungsschalter auf K stellen. Picture no: 16431s.
Klimatisierung 103 Klimaanlage 3 Zusätzlich zur Wirkungsweise des Heizungs- und Belüftungssystems kühlt und entfeuchtet (trocknet) die Klimaanlage die einströmende Luft. Wenn keine Kühlung oder Trocknung gewünscht wird, zur Kraftstoffersparnis Kühlung ausschalten. Bei niedrigen Außentemperaturen schaltet sich die Kühlung automatisch ab. Picture no: 15927s.tif Picture no: 15926s.
104 Klimatisierung Picture no: 15933s.tif Komforteinstellung z Umluftsystem 4 aus, Picture no: 15934s.tif z Kühlung n nach Bedarf einstellen, Maximale Kühlung Fenster kurzzeitig öffnen, damit die erhitzte Luft schnell entweichen kann.
Klimatisierung Hinweise z Kühlung n ein, der Klimakompressor schaltet sich bei niedrigen Außentemperaturen (Vereisung) automatisch ab, Beschlägt bei feuchter Witterung die Windschutzscheibe, System vorübergehend, wie unter „Entfeuchtung und Enteisung der Scheiben“ beschrieben, einstellen, siehe Seiten 102, 104. z Temperaturschalter rechts herumdrehen, Die Kühlung 3 arbeitet am wirkungsvollsten, wenn die Fenster und das TwinTop geschlossen sind.
106 Easytronic Easytronic Easytronic 3 Das automatisierte Schaltgetriebe Easytronic 3 ermöglicht manuelles Schalten (Manuell-Modus) oder automatisches Schalten (Automatik-Modus) jeweils mit vollautomatischer Kupplungsbetätigung. 9 Warnung Nichtbeachtung der Beschreibungen kann zu Verletzungen oder Lebensgefahr führen. Getriebe-Display .................................. Motor anlassen .................................... Bedienung der Easytronic mit dem Wählhebel.........................................
Easytronic 107 Wählhebel in o (Mittelstellung) Nach Bewegen des Wählhebels von N in Position o (Mittelstellung) bei gleichzeitigem Betätigen der Fußbremse ist die Easytronic im Automatik-Modus und der erste Gang ist eingelegt (bei eingeschaltetem Winterprogramm der zweite Gang). Im Getriebe-Display wird „A“ angezeigt. Picture no: 18326s.tif Motor anlassen Der Motor kann nur in Stellung N und bei betätigter Fußbremse angelassen werden. Im Getriebe-Display wird „N“ angezeigt.
108 Easytronic Wählhebel in + oder + Schaltung in einen höheren Gang. - Picture no: 12466s.tif Wählhebel in A/M Wechsel zwischen Automatik- und Manuell-Modus. Im Manuell-Modus können die Gänge manuell geschaltet werden. Im Getriebe-Display wird der aktuelle Gang angezeigt. Bei zu niedriger Drehzahl des Motors schaltet die Easytronic auch im Manuell-Modus automatisch in einen niedrigeren Gang. Dadurch wird ein Abwürgen des Motors verhindert. Schaltung in einen niedrigeren Gang.
Easytronic 109 Bremsunterstützung durch den Motor Automatik-Modus Bei Bergabfahrt schaltet die Easytronic erst bei höheren Drehzahlen in höhere Gänge. Beim Bremsen schaltet sie rechtzeitig in einen niedrigeren Gang. Manuell-Modus Um die Motorbremswirkung zu nutzen, bei Bergabfahrt rechtzeitig durch Antippen des Wählhebels in die Position - einen niedrigeren Gang wählen. Picture no: 12479S.tif Picture no: 13322a.
110 Easytronic Anhalten Abstellen Im Automatik- und Manuell-Modus wird bei Stillstand des Fahrzeuges automatisch der erste Gang (bei eingeschaltetem Winterprogramm der zweite Gang) eingelegt und die Kupplung geöffnet. In R bleibt der Rückwärtsgang eingelegt. Vor Verlassen des Fahrzeuges z Handbremse anziehen, z Zündschlüssel abziehen. Ertönt beim Öffnen der Fahrertür bei nicht betätigter Fußbremse ein Warnton, Wählhebel in Stellung N bewegen und Handbremse anziehen. Picture no: 14083j.
Easytronic 111 3. Easytronic im Bereich des Verschlussdeckels (siehe Bild) säubern, damit nach Abnehmen des Verschlussdeckels kein Schmutz in die Öffnung gelangen kann. 4. Verschlussdeckel durch Drehen lösen und nach oben herausziehen, siehe Bild. 5. Mit Schlitzschraubendreher (Wagenwerkzeug, siehe Seite 141) die unter dem Verschlussdeckel befindliche Stellschraube rechts herumdrehen, bis ein deutlicher Widerstand spürbar ist. Die Kupplung ist nun gelöst. Störung Picture no: 16434s.
112 Fahrhinweise Die ersten 1000 km Elektrische Servolenkung Fahren Sie zügig mit wechselnden Geschwindigkeiten. Geben Sie kein Vollgas. Motor nicht in niedrigen Drehzahlen quälen. Fällt die Lenkunterstützung aus – z. B. beim Abschleppen mit stehendem Motor –, so ist das Fahrzeug weiterhin lenkfähig, jedoch mit bedeutend höherem Kraftaufwand. Fahren Sie schaltfreudig. In allen Gängen Gaspedal maximal etwa 3/4 durchtreten. Gebirgsfahrten 3 Fahren Sie nicht schneller als /4 der Höchstgeschwindigkeit.
Fahrhinweise 113 Energie sparen – mehr Kilometer Drehzahl Kupplung Beachten Sie bitte die Einfahrhinweise auf der vorigen Seite und die Tipps zum Energie sparen auf den nächsten Seiten. Fahren Sie nach Möglichkeit in jedem Gang im niedrigen Drehzahlbereich. Immer bis zum Boden durchtreten, um Schaltschwierigkeiten und Getriebeschäden vorzubeugen. Technisch richtiges und wirtschaftliches Fahren sichert die Leistungsfähigkeit Ihres Fahrzeuges und verlängert seine Lebensdauer.
114 Kraftstoff sparen, Umwelt schützen Kraftstoff sparen, Umwelt schützen Bei neuartigen Lackierverfahren wird Wasser als Lösungsmittel eingesetzt. Altfahrzeugrücknahme Informationen über Altfahrzeug-Rücknahmestellen und das Recycling von Altfahrzeugen finden Sie im Internet unter www.opel.com. Energie- und umweltbewusst fahren Zukunftsweisende Technologie Bei der Entwicklung und Herstellung Ihres Fahrzeuges hat Opel umweltschonende und weitgehend recyclingfähige Werkstoffe verwendet.
Kraftstoff sparen, Umwelt schützen 115 Schubbetrieb Hohe Geschwindigkeit Instandsetzung und Wartung z Die Kraftstoffzufuhr wird im Schubbetrieb automatisch abgeschaltet, z. B. bei Bergabfahrten oder beim Bremsen, siehe auch Seite 113. z Je höher die Geschwindigkeit, desto höher der Verbrauch und der Geräuschpegel. Bei Vollgasfahrt verbrauchen Sie sehr viel Kraftstoff und erzeugen übermäßigen Lärm und hohen Abgasausstoß.
116 Kraftstoffverbrauch, Kraftstoffe, Tanken Kraftstoffverbrauch, Kraftstoffe, Tanken Kraftstoffverbrauch Der Kraftstoffverbrauch wird unter vorgeschriebenen Fahrbedingungen ermittelt, siehe Seite 182. Sonderausstattungen erhöhen das Fahrzeuggewicht. Sie können folglich den Kraftstoffverbrauch erhöhen und die angegebene Höchstgeschwindigkeit vermindern. Die Reibung von Motor- und Getriebeteilen ist während der ersten mehreren Tausend Kilometer verstärkt. Dadurch wird der Kraftstoffverbrauch erhöht.
Kraftstoffverbrauch, Kraftstoffe, Tanken Bei Verwendung von Diesel-Kraftstoffen mit vom Hersteller garantierten Wintereigenschaften und durch das in Abhängigkeit von der Außentemperatur beheizte Diesel-Kraftstofffilter erübrigen sich Zusätze. Tankklappe öffnen. Tankdeckel zum Öffnen aufdrehen und an Tankklappe einhängen. Der Kraftstofftank hat eine Füllbegrenzung, die ein Überfüllen des Tanks verhindert.
118 Katalysator, Abgase Katalysator, Abgase Nichtbeachtung folgender Hinweise kann zur Schädigung des Katalysators oder des Fahrzeuges führen: z Bei Fehlzündungen, unrundem Motorlauf nach Kaltstart, deutlichem Nachlassen der Motorleistung oder anderen ungewöhnlichen Betriebsstörungen, die auf einen Fehler im Zündsystem hinweisen können, auf kürzestem Weg Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden.
Katalysator, Abgase z Bei blinkender Kontrollleuchte Z für Abgas Gas zurücknehmen, bis das Blinken aufhört und die Kontrollleuchte leuchtet. Umgehend Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Kontrollleuchte Z für Abgas, siehe Seite 120.
120 Katalysator, Abgase Blinken bei laufendem Motor zeigt eine Störung an, die zur Schädigung des Katalysators führen kann. Weiterfahrt ohne Schädigung ist möglich, wenn das Gas zurückgenommen wird, bis das Blinken aufhört und die Kontrollleuchte leuchtet. Umgehend Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Picture no: 15939s.tif Kontrollleuchte Z für Abgas Leuchtet nach Einschalten der Zündung und während des Anlassens.
Katalysator, Abgase Kurzes Leuchten ohne Wiederholung ist ohne Bedeutung. Leuchten von A kann auch Wasser im Diesel-Kraftstofffilter anzeigen. Kraftstofffilter auf evtl. Wasserrückstände prüfen lassen, siehe Seite 166. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Blinken bei eingeschalteter Zündung zeigt Störung im System der Wegfahrsperre an, siehe Seite 47. Abgase 121 Wartung 9 Warnung Motorabgase enthalten das giftige und dabei farb- und geruchlose Kohlenmonoxid.
122 Fahrsysteme Fahrsysteme Elektronisches Stabilitätsprogramm (ESP®Plus) 3 Das ESP®Plus verbessert im Bedarfsfall die Fahrstabilität unabhängig von der Straßenbeschaffenheit und der Griffigkeit der Reifen in allen Fahrsituationen. Es verhindert auch, unabhängig von der Straßenbeschaffenheit und der Griffigkeit der Reifen, das Durchdrehen der Antriebsräder. Elektronisches Stabilitätsprogramm .. 122 Geschwindigkeitsregler 3 ................... 123 Parkpilot 3 ...........................................
Fahrsysteme Leuchten nach Stromunterbrechung z. B. nach Anklemmen der Batterie. Nach einer Stromunterbrechung muss der Lenkwinkelsensor für die Betriebsbereitschaft des Systems kalibriert werden: z Automatische Kalibrierung bei konstant langsamer (20 bis 40 km/h) Geradeausfahrt auf ebener und trockener Fahrbahn. z Manuelle Kalibrierung durch Drehen des Lenkrades von Endanschlag zu Endanschlag. Picture no: 12148s.tif Leuchten während der Fahrt Störung im System. Weiterfahrt ist möglich.
124 Fahrsysteme Regelung nicht einschalten, wenn eine gleichbleibende Geschwindigkeit nicht ratsam ist (z. B. in Gefahrensituationen für sich und andere Verkehrsteilnehmer, ebenso bei starkem Verkehr, auf kurvenreichen, glatten oder schmierigen Straßen). Verzögern Bei eingeschaltetem Geschwindigkeitsregler Taste R drücken oder mehrmals antippen: Kontinuierliche oder schrittweise Verringerung der Geschwindigkeit. Nach Loslassen der Taste R wird die aktuelle Geschwindigkeit gespeichert und gehalten.
Fahrsysteme Parkpilot 3 Störung Bei Systemstörungen ertönt ein Dauerton bereits bei einem Abstand von 1 Meter zum Hindernis. Störungsursache beheben lassen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Der Parkpilot erleichtert das Einparken bei Rückwärtsfahrt, indem er den Abstand zwischen Fahrzeugheck und einem Hindernis durch Ultraschallreflexion misst und im Fahrzeuginnenraum akustisch meldet.
126 Bremsen Bremsen Bremssystem Die Bremsen sind ein wichtiger Faktor für die Verkehrssicherheit. Bei neuen Scheibenbremsbelägen, im Interesse hoher Wirksamkeit, während der ersten 200 km keine unnötigen Vollbremsungen vornehmen. Der Verschleiß der Bremsbeläge darf über ein gewisses Maß nicht hinausgehen. Daher ist eine regelmäßige Durchführung der im Serviceheft vorgeschriebenen Wartungsarbeiten eine Voraussetzung für die Sicherheit im Straßenverkehr. Bremssystem .......................................
Bremsen Fußbremse Die Fußbremse hat zwei voneinander unabhängige Bremskreise. Fällt ein Bremskreis aus, kann das Fahrzeug mit dem anderen Bremskreis noch gebremst werden. Dabei setzt jedoch die Bremswirkung erst bei tief durchgetretenem Pedal ein. Dazu ist eine bedeutend höhere Kraft aufzuwenden. Der Bremsweg wird länger. Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen, bevor Sie die Fahrt fortsetzen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden.
128 Bremsen Antiblockiersystem (ABS u) Das ABS überwacht ständig die Bremsanlage und verhindert, unabhängig von der Straßenbeschaffenheit und der Griffigkeit der Reifen, das Blockieren der Räder. Sobald ein Rad zum Blockieren neigt, regelt das ABS den Bremsdruck des entsprechenden Rades. Das Fahrzeug bleibt lenkbar, auch wenn, z. B. in Kurven oder bei Ausweichmanövern, sehr stark gebremst wird. Selbst bei Vollbremsungen lässt sich ein Hindernis umfahren, ohne die Bremse zu lösen. Picture no: 12482s.
Bremsen 129 9 Warnung Sie können vorausschauend und vorsichtig die Fahrt fortsetzen. Liegt eine Störung im ABS vor, können die Räder bei überdurchschnittlich starkem Bremsen zum Blockieren neigen. Die Vorteile des ABS bestehen nicht mehr. Das Fahrzeug ist nicht mehr lenkbar und kann ausbrechen. Störungsursache beheben lassen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Im System integrierte Selbstdiagnose ermöglicht schnelle Abhilfe. Picture no: 15940s.
130 Räder, Reifen Räder, Reifen Reifen Geeignete Reifen bzw. Einschränkungen, siehe Seite 186. Werkseitig montierte Reifen sind auf das Fahrwerk abgestimmt. Sie bieten optimalen Fahrkomfort und Sicherheit. Reifenumrüstung Vor Umrüstung auf andere Reifen oder Felgen lassen Sie sich über technische Möglichkeiten beraten. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Er hat Kenntnisse über evtl. notwendige Änderungen. Reifen.................................................... Reifenumrüstung .......
Räder, Reifen 131 Bestimmte Reifenfabrikate verfügen über einen umlaufenden Felgenschutzwulst, um Leichtmetallfelgen vor Beschädigungen zu schützen. Bei Verwendung von Radabdeckungen auf Stahlrädern mit Reifen, die einen Felgenschutzwulst aufweisen, muss folgende Vorgehensweise eingehalten werden: z Verwendung von Radabdeckungen und Reifen, die von Opel für das jeweilige Fahrzeug freigegeben sind und damit alle Anforderungen an die jeweilige Kombination von Rad und Reifen erfüllen.
132 Räder, Reifen Reifen regelmäßig auf Beschädigungen untersuchen (eingedrungene Fremdkörper, Stiche, Schnitte, Risse, Beulen in Seitenwänden). Räder auf Schäden untersuchen. Bei Beschädigungen bzw. bei ungewöhnlichem Verschleiß Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. 9 Warnung Beschädigungen können zum Platzen des Reifens führen. Picture no: 15941s.tif Reifenzustand, Felgenzustand Kanten langsam und möglichst im rechten Winkel überrollen.
Räder, Reifen Allgemeine Hinweise z Die Aquaplaninggefahr ist bei geringerer Profiltiefe größer. z Reifen altern, auch wenn sie nicht oder nur wenig gefahren werden. Nicht benutztes Reserverad nach 6 Jahren nur noch in Notfällen verwenden und langsam fahren. z Verwenden Sie niemals gebrauchte Reifen, deren Herkunft und Verwendung Sie nicht kennen. Picture no: 6457u.tif Die gesetzlich zulässige Mindestprofiltiefe (1,6 mm) ist erreicht, wenn das Profil bis zu einem Verschleißanzeiger (TWI1)) abgefahren ist.
134 Räder, Reifen Winterreifen 3 Die Radabdeckungen der Stahlräder können mit Kettenteilen der Schneeketten in Berührung kommen und beschädigt werden. Nehmen Sie die Radabdeckungen ab, siehe Seite 142. Hinweise zur Montage neuer Reifen siehe Seite 130. Einschränkungen, siehe Seite 186. Winterreifen bieten bei Temperaturen unter 7 °C erhöhte Fahrsicherheit, deshalb auf allen Rädern aufziehen.
Selbsthilfe Selbsthilfe Diesel-Kraftstoffsystem, Entlüften...... Fahrzeug abschleppen ....................... Abschleppdienst .................................. Warndreieck ¨ 3 und Verbandskissen + 3 .............................................. Reserverad 3 ....................................... Wagenheber £ 3 und Wagenwerkzeug 3................................................ Radwechsel .......................................... Reifenpannenspray 3 ......................... Elektrische Anlage ........
136 Selbsthilfe Anlassen mit Starthilfekabeln 3 z Hilfsbatterie gleicher Spannung (12 Volt) verwenden. Ihre Kapazität (Ah) darf nicht wesentlich unter der der entladenen Batterie liegen. Angaben zu Spannung und Kapazität finden Sie auf den Batterien. Bei entladener Batterie Motor mit Starthilfekabeln und der Batterie eines anderen Fahrzeuges starten. 9 Warnung z Starthilfekabel mit isolierten Polklemmen und einem Querschnitt von mindestens 16 mm2, bei Diesel-Motoren 25 mm2, verwenden.
Selbsthilfe z Kabel nicht am negativen Pol der entladenen Batterie anschließen! z Motor des stromabgebenden Fahrzeuges starten. z Anschlusspunkt möglichst weit weg von der entladenen Batterie. z Nach 5 Minuten den anderen Motor starten. Startversuche nicht länger als 15 Sekunden im Abstand von 1 Minute. z Die Kabel so verlegen, dass sie nicht von sich drehenden Teilen im Motorraum erfasst werden können. Picture no: 16474s.
138 Selbsthilfe Picture no: 16438s.tif Fahrzeug abschleppen Abdeckkappe für die Aufnahme der Abschleppöse vorn rechts öffnen: Abdeckkappe unten ausrasten und nach unten abnehmen. Die Abschleppöse befindet sich in der Tasche bzw. in der Ablage für Wagenwerkzeug, siehe Seite 141. Reserverad, siehe Seite 140. Picture no: 15944s.tif Der Reserveradmuldeneinsatz 3 darf aus konstruktiven Gründen nicht entfernt werden. Die Einbaulage ist durch einen Pfeil in Fahrtrichtung gekennzeichnet.
Selbsthilfe 139 Umluftsystem 3 einschalten und Fenster schließen, damit Abgase des schleppenden Fahrzeuges nicht eindringen können. Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Er sorgt für eine zuverlässige, schnelle und fachgerechte Instandsetzung. Wurde bei Fahrzeugen mit Easytronic 3 die Kupplung bei einer Stromunterbrechung manuell gelöst, ist ein Abschleppen nicht erlaubt, siehe Seite 111.
140 Selbsthilfe Allgemeine Hinweise Das Reserverad ist, je nach Ausführung, als Notrad 3 ausgeführt, Hinweise zum Notrad auf der nächsten Seite und auf den Seiten 134, 186 beachten. Ist das Fahrzeug mit Leichtmetall-Felgen 3 ausgestattet, kann das Reserverad eine Stahlfelge haben. Picture no: 15947s.tif Reserverad 3 Anstelle des Reserverades kann das Fahrzeug mit einem Reifenpannenspray ausgestattet sein, siehe Seite 146.
Selbsthilfe Hinweise zum Notrad 3 z Bei Einsatz des Notrades kann es zu geändertem Fahrverhalten kommen, insbesondere bei Verwendung von Winterreifen 3. Außerdem kann sich das elektronische Stabilitätsprogramm ESP®Plus verbessert 3 ausschalten. Defekten Reifen schnellstens ersetzen, Rad auswuchten und am Fahrzeug montieren lassen. z Nur ein Notrad montieren. z Nicht schneller als 80 km/h fahren. z In Kurven langsam fahren. z Kein Dauereinsatz. z Notrad umgehend durch vollwertiges Rad ersetzen.
142 Selbsthilfe Radwechsel Anstelle eines Reserverades kann ein Reifenpannenspray beiliegen, siehe Seite 146. Beim Radwechsel zu Ihrer Sicherheit folgende Vorbereitungen treffen und Hinweise beachten: z Fahrzeug auf einer waagerechten Ebene mit festem und rutschsicherem Untergrund parken. z TwinTop schließen, siehe Seite 90. z Warnblinkanlage einschalten, Handbremse anziehen, bei Schaltgetriebe bzw. bei Easytronic 3 den 1. Gang oder Rückwärtsgang einlegen. z Warndreieck vorschriftsmäßig aufstellen.
Selbsthilfe Picture no: 15950s.tif Leichtmetallräder 3: Radschraubenkappen 3 mit Schraubendreher ausrasten und abnehmen. Dabei zum Schutz der Felge weichen Lappen zwischen Schraubendreher und Leichtmetallrad legen. Picture no: 11643s.tif 2. Radschrauben mit Radschraubensteckschlüssel 3 lockern, dabei Radschraubensteckschlüssel 3 bis zum Anschlag aufstecken. 143 Picture no: 15951s.tif 3. Einprägungen an der unteren Karosseriekante zeigen die Ansatzstellen des Wagenhebers 3 am Fahrzeugunterbau an.
144 Selbsthilfe 5. Radschrauben herausdrehen und mit einem Lappen sauber wischen. Anschließend den Konus der Radschrauben leicht einfetten. Dabei darf das Schraubengewinde nicht gefettet werden. Radschrauben so ablegen, dass die Gewinde nicht verschmutzt werden. Befinden sich Sicherungscheiben 3 an Radschrauben, dürfen diese nicht entfernt werden. 6. Rad wechseln. Hinweise zum Reserverad, siehe Seite 140. Picture no: 11645s.tif 4. Vor Ansetzen des Wagenhebers 3 erforderliche Höhe mit der Hand einstellen.
Selbsthilfe 10. Vor Montage der Radabdeckung Rad im Bereich der Halteklammern säubern. Ventilsymbol 3 auf Rückseite der Radabdeckung muss zum Ventil des Rades zeigen. Radabdeckung ansetzen und einrasten. Leichtmetallräder 3: Radschraubenkappen 3 ansetzen und einrasten. 145 11. Ausgewechseltes Rad verstauen, siehe Seite 140. Werkzeuge und Warndreieck verstauen, siehe Seiten 139, 141. 12. Reifendruck des neu montierten Rades prüfen, gegebenfalls korrigieren. 13.
146 Selbsthilfe Das Reifenpannenspray befindet sich im Gepäckraum in der Reserveradmulde. 1. Fremdkörper aus dem Reifen entfernen und Rad so drehen, dass das Reifenventil waagerecht, also auf halber Höhe des Rades steht. 2. Reifendruck vollständig ablassen, dazu Ventileinsatz mit Schraubendreher nach innen drücken. Picture no: 16443s.tif Reifenpannenspray 3 Kleinere Schäden an der Lauffläche und der Flanke des Reifens, z. B. durch Fremdkörper, können mit dem Reifenpannenspray behoben werden.
Selbsthilfe 147 Mit Hilfe des Reifenpannensprays kann der Reifen nur vorübergehend instand gesetzt werden; es ermöglicht lediglich eine Weiterfahrt, bis der Reifen gewechselt werden kann. Gebrauchtes Reifenpannenspray in ein Tuch einwickeln und im Gepäckraum unterbringen. Das Reifenpannenspray kann nur einmal zur Reparatur verwendet werden und muss danach ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an eine Werkstatt. Wir empfehlen Ihren Opel Partner. Hinweise Picture no: 15998s.
148 Selbsthilfe Elektrische Anlage 9 Warnung Elektronische Zündanlagen arbeiten mit sehr hoher elektrischer Spannung. Nicht berühren, Lebensgefahr. Picture no: 12892j.tif Sicherungen Eine defekte Sicherung ist erkennbar am durchgebrannten Schmelzfaden. Sicherung nur dann ersetzen, wenn die Ursache für die Störung behoben wurde. Picture no: 15952s.tif Sicherungskasten Der Sicherungskasten befindet sich im Motorraum neben dem Kühlmittel-Ausgleichsbehälter.
Selbsthilfe 149 Nur Sicherungen vorgeschriebener Stromstärke einsetzen. Diese ist auf jeder Sicherung angegeben und zusätzlich an der Farbe der Sicherung sowie auf dem Steckplatz im Sicherungskasten zu erkennen. Picture no: 15954s.tif Picture no: 15955s.tif Es empfiehlt sich, einen kompletten Satz Sicherungen mitzuführen – erhältlich auch bei jedem Opel Partner. Vor Auswechseln einer Sicherung betreffenden Schalter bzw. Zündung ausschalten.
150 Selbsthilfe Nr. 5 6 7 8 Picture no: 15543s.tif Picture no: Sicherungen und die wichtigsten abgesicherten Stromkreise Nr. Einige Stromkreise können durch mehrere Sicherungen abgesichert sein. 3 Die Abbildungen auf den Seiten 150, 151 zeigen den Sicherungskasten bei Fahrzeugen mit Motor Z 13 DT1). Auf den Seiten 152, 153 wird der Sicherungskasten bei den anderen Motoren gezeigt. Nr.
Selbsthilfe Nr. Stromkreis 13 Diebstahlwarnanlage 14 beheizte Außenspiegel 15 Scheibenwaschanlage Stromstärke 7,5 A 7,5 A 15 A 16 Innenraumbeleuchtung 17 Zentrales Steuergerät 18 Heizbare Heckscheibe 7,5 A 20 A 20 A Picture no: Nr. 19 20 21 22 Stromkreis Fensterheber rechts – – Zentrales Steuergerät, Wegfahrsperre 23 Scheibenwischer vorn 151 Picture no: 15544s.tif Stromstärke 30 A – – 5A 30 A Nr.
152 Selbsthilfe Nr. Stromkreis 37 Abblendlicht rechts, Leuchtweitenregulierung 38 Rücklicht links, Standlicht links 39 Rücklicht rechts, Standlicht rechts 40 Bremslicht, Geschwindigkeitsregler 41 Nebelscheinwerfer Picture no: 11743s.tif Nr. 28 29 30 31 32 Stromkreis ABS TwinTop Motorsteuergerät Klimaanlage ABS, Airbag Stromstärke 10 A 5A 5A 10 A 15 A Picture no: Stromstärke 25 A 20 A 15 A 15 A 5A Nr.
Selbsthilfe Nr. Stromkreis 42 Nebelschlussleuchte 43 Fernlicht links 44 Fernlicht rechts Stromstärke 10 A 10 A 10 A 45 46 47 48 30 A 20 A 30 A 30 A Lüftungsgebläse Motorsteuergerät TwinTop Anlasser Picture no: Nr. Stromkreis 49 ESP®Plus 50 ABS, ESP®Plus 51 Otto-Motor: Easytronic Diesel-Motor: Motorsteuergerät 153 Picture no: 11744s.tif Stromstärke 50 A 40 A 60 A 80 A Nr.
154 Selbsthilfe Glühlampen auswechseln Vor Auswechseln einer Glühlampe Zündung ausschalten und betreffenden Schalter ausschalten. Neue Glühlampe nur am Sockel anfassen! Glaskolben der Glühlampe nicht mit bloßen Händen anfassen, da Fingerabdrücke auf dem Glas verdampfen. Rückstände setzen sich auf dem Reflektor ab und vermindern dessen Reflexionsvermögen. Berührungsflecke mit sauberem, nicht faserndem Tuch und Alkohol oder Spiritus entfernen.
Selbsthilfe 155 Fernlicht Lampenwechsel von einer Werkstatt durchführen lassen. Wir empfehlen, sich hierzu an Ihren Opel Partner zu wenden. Standlicht Lampenwechsel von einer Werkstatt durchführen lassen. Wir empfehlen, sich hierzu an Ihren Opel Partner zu wenden. Picture no: 15958s.tif 4. Stecker von Glühlampe abziehen. 5. Federdrahtbügel aus der Haltenase zur Seite ausrasten und nach oben schwenken. 6. Glühlampe aus Reflektorgehäuse herausnehmen. Picture no: 15959s.tif 7.
156 Selbsthilfe 7. Nach Lampenwechsel auf der rechten Seite Luftschlauch am Luftfilter ansetzen und einrasten. Seitliche Blinkleuchte Lampenwechsel von einer Werkstatt durchführen lassen. Wir empfehlen, sich hierzu an Ihren Opel Partner zu wenden. Nebelscheinwerfer 3 Lampenwechsel von einer Werkstatt durchführen lassen. Wir empfehlen, sich hierzu an Ihren Opel Partner zu wenden. Picture no: 15960s.tif Blinkleuchte Vordere Blinkleuchte 1. Motorhaube öffnen und abstützen. 2.
Selbsthilfe Picture no: 15962s.tif Rückleuchte 1. Abdeckung an Haltenasen ausrasten und abnehmen. Picture no: 15963s.tif 4. Entsprechende Fassung durch links Herumdrehen ausrasten und herausnehmen: 1 = Rückfahrlampe 2 = Blinklampe 3 = Rücklichtlampe/Bremslichtlampe 4 = Nebelschlusslampe1) 2. Lampengehäuse von außen festhalten, beide Befestigungsmuttern lösen und abschrauben. 3. Lampengehäuse nach hinten abnehmen. 157 Picture no: 15964s.tif 5.
158 Selbsthilfe Picture no: 15965s.tif Kennzeichenleuchte 1. Schraubendreher rechts am Lampengehäuse senkrecht einstecken, nach rechts drücken und Feder entriegeln. Lampengehäuse nach unten herausnehmen. Picture no: 15966s.tif 2. Lampenfassung links herumdrehen und ausrasten. Picture no: 15967s.tif 3. Glühlampe aus Fassung herausnehmen. 4. Neue Glühlampe einsetzen, dabei Glaskolben nicht berühren. 5. Lampenfassung durch rechts Herumdrehen im Lampengehäuse einrasten.
Selbsthilfe Picture no: 16445s.tif Innenraumleuchte Picture no: 12927j.tif Innenraumleuchte, vorn Damit die Leuchte nicht unter Strom steht, vor Ausbau Türen schließen. Gepäckraumleuchte Damit die Leuchte nicht unter Strom steht, vor Ausbau Kontaktschalter gedrückt halten. 1. Streuscheibe aus Gehäuse heraushebeln. 1. Leuchte mit Schraubendreher ausrasten und herausnehmen. 2. Glühlampe aus Fassung herausnehmen. 3. Neue Glühlampe einsetzen, dabei Glaskolben nicht berühren. 4.
160 Opel Service Opel Service „Original Opel Teile und Zubehör“ und ausdrücklich für Ihren Fahrzeugtyp freigegebene Umbauteile. Alle Teile sind besonderen Qualitäts- und Präzisionskontrollen unterzogen worden, in denen ihre Zuverlässigkeit, Sicherheit und Eignung speziell für Opel Fahrzeuge festgestellt wurde. Hinter dem Opel Service steht die Erfahrung eines der führenden Automobil-Herstellers der Welt. Picture no: 12049A.tif Das ist unser Ziel: Ihnen die Freude an Ihrem Fahrzeug zu erhalten.
Opel Service General Motors Danmark Jaegersborg Alle 4 2920 Charlottenlund – Dänemark Telefon 00 45-39 97 85 00 General Motors Ireland Ltd.
162 Wartung, Inspektionssystem Wartung, Inspektionssystem Für die Betriebs- und Verkehrssicherheit und die Werterhaltung Ihres Fahrzeuges ist es wichtig, dass alle Wartungsarbeiten in den von Opel vorgeschriebenen Intervallen durchgeführt werden.
Wartung, Inspektionssystem 163 Weitere Informationen zur Wartung und zum Inspektionssystem finden Sie im Serviceheft. Es befindet sich im Handschuhfach. Wartungsarbeiten – ebenso wie Instandsetzungsarbeiten an Karosserie und Aggregaten – fachgerecht durchführen lassen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Dieser besitzt ausgezeichnete Kenntnisse über Opel Fahrzeuge und ist im Besitz der notwendigen Spezialwerkzeuge sowie der jeweils aktuellen Service-Anweisungen von Opel.
164 Wartung, Inspektionssystem Motoröl Informationen zu Motorölen finden Sie im Serviceheft. Motorölstand, Motorölverbrauch Es ist technisch bedingt, dass jeder Motor Motoröl verbraucht. Der Motorölverbrauch kann erst nach längerer Fahrtstrecke beurteilt werden, er kann in der Anfangszeit (Einfahrphase) über dem angegebenen Wert liegen. Häufiges Fahren in hohen Drehzahlbereichen bewirkt einen Anstieg des Motorölverbrauchs.
Wartung, Inspektionssystem 165 9 Warnung Wir empfehlen, den Öl- und Ölfilterwechsel bei einem Opel Partner durchführen zu lassen. Er kennt die Gesetzesauflagen über die Entsorgung von Altöl und sorgt somit für den Schutz der Umwelt und Ihrer Gesundheit. Picture no: 15972s.tif Zum Nachfüllen diejenige Motorölmarke verwenden, die beim vorangegangenen Motorölwechsel eingefüllt wurde, Hinweise im Serviceheft beachten. Verschlussdeckel beim Schließen gerade ansetzen und bis zum Anschlag festdrehen.
166 Wartung, Inspektionssystem Diesel-Kraftstofffilter Kühlmittel Bei jedem Motorölwechsel Kraftstofffilter auf eventuelle Wasserrückstände prüfen lassen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Während des Betriebes herrscht Überdruck im System. Deshalb kann die Temperatur kurzzeitig über 100 °C steigen. Wasser im Kraftstofffilter wird durch Leuchten von A angezeigt 3.
Wartung, Inspektionssystem Bei betriebswarmem Motor steigt der Kühlmittelstand und sinkt bei Erkalten wieder ab. Sollte er dabei unter die Markierung KALT/COLD absinken, so ist bis etwas über die Markierung nachzufüllen. Frostschutzmittel auffüllen. Ist kein Frostschutzmittel verfügbar, mit sauberem Trinkwasser auffüllen, ersatzweise mit destilliertem Wasser. Picture no: 15975s.tif Kühlmittelstand Wegen des geschlossenen Kühlsystems treten kaum Verluste auf.
168 Wartung, Inspektionssystem Bremsflüssigkeitswechsel Bremsflüssigkeit ist hygroskopisch, d. h. sie nimmt Wasser auf. Durch starke Erwärmung beim Bremsen, z. B. auf langen Passabfahrten, können aus dem Wasser Dampfblasen entstehen, die somit die Bremswirkung (abhängig vom Wasseranteil) erheblich beeinträchtigen. Deshalb die im Serviceheft angegebenen Wechselintervalle einhalten. 9 Warnung Picture no: 15976s.tif Bremsflüssigkeit Bremsflüssigkeitsstand 9 Warnung Bremsflüssigkeit ist giftig und ätzend.
Wartung, Inspektionssystem Scheibenwischer Klare Sicht ist für sicheres Fahren unerlässlich. Deshalb regelmäßig Scheibenwischer und Scheinwerferwaschanlage 3 auf ihre Reinigungswirkung überprüfen. Wir empfehlen, die Wischerblätter spätestens nach einem Jahr zu erneuern. Bei verschmutzten Scheiben vor Einschalten der Scheibenwischer zuerst die Scheibenwaschanlage betätigen, um Verschleiß der Wischerblätter zu vermeiden.
170 Wartung, Inspektionssystem Die Scheibenwaschanlage bleibt im Winter frostsicher: Gefrierschutz bis Picture no: 15978s.tif Scheibenwaschanlage Vorratsbehälter für die Scheibenwaschanlage auf der Fahrerseite im Motorraum. Nur sauberes Wasser einfüllen, damit die Düsen nicht verstopfen. Um die Reinigungswirkung zu erhöhen, empfehlen wir, etwas Opel Reinigungs- und Frostschutzmittel zuzufügen.
Wartung, Inspektionssystem Abstellen des Fahrzeuges über mehr als 4 Wochen kann zur Entladung der Batterie führen. Die Lebensdauer der Batterie kann sich dadurch verkürzen. Daher Batterie durch Abklemmen des Minuspols vom Bordnetz trennen (Diebstahlwarnanlage 3 ist dann außer Funktion). Anschluss der Batterie nur bei ausgeschalteter Zündung vornehmen. Danach sind folgende Tätigkeiten durchzuführen: z Datum und Uhrzeit im Info-Display einstellen, siehe Seiten 35, 38.
172 Wartung, Inspektionssystem Fahrzeugstilllegung Länderspezifische Verordnungen beachten. Soll das Fahrzeug mehrere Monate abgestellt werden, sollten Sie zur Vermeidung von Schäden die nachfolgend genannten Arbeiten durchführen lassen. Wir empfehlen, sich hierzu an Ihren Opel Partner zu wenden: z Fahrzeug waschen und konservieren, siehe Seite 174. z Konservierung im Motorraum und am Unterboden überprüfen und wenn nötig ausbessern lassen. z Dichtgummis an Hauben, Türen und Dach reinigen und konservieren.
Fahrzeugpflege Fahrzeugpflege Lassen Sie sich über die von Opel geprüften und empfohlenen Pflegemittel von einem Opel Partner beraten. Beachten Sie bei Pflegearbeiten – besonders beim Waschen des Fahrzeuges – die gesetzlichen, länderspezifischen Vorschriften des Umweltschutzes. Pflegemittel 3 ...................................... Waschen............................................... Konservieren ........................................ Polieren................................................. Felgen ..
174 Fahrzeugpflege Waschen Auf den Lack wirken Umwelteinflüsse ein: Z. B. laufender Witterungswechsel, Industrieabgase und -staub sowie Auftausalze. Fahrzeug deshalb regelmäßig waschen und konservieren. Wählen Sie bei Benutzung von Waschanlagen ein Programm mit Wachskonservierung. Vogelkot, tote Insekten, Baumharze, Blütenstaub u. ä. sofort abwaschen, da sie aggressive Bestandteile enthalten, die Lackschäden verursachen können.
Fahrzeugpflege 175 Lackschäden Kunststoff- und Gummiteile Innenraum und Polsterung Kleine Lackschäden wie Steinschläge, Kratzer usw. mit dem Opel Lackstift oder mit Opel Spray- und Tupffarbe sofort beseitigen, bevor sich Rost bildet. Sollte sich schon Rost gebildet haben, Ursache beheben lassen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Beachten Sie auch die der Fahrbahn zugewandten Flächen und Kanten, auf denen der Rost sich lange unbemerkt entwickeln könnte.
176 Fahrzeugpflege Fensterscheiben Scheibenwischerblätter Motorraum Bei der Reinigung von heizbaren Heckscheiben Heizleiter auf der Innenseite der Heckscheibe nicht beschädigen. Wachs, wie es z. B. in Waschanlagen verwendet wird, kann bei eingeschalteten Scheibenwischern zu Schlierenbildung auf der Scheibe führen. In Fahrzeugfarbe lackierte Flächen im Motorraum wie alle anderen lackierten Flächen pflegen.
Fahrzeugpflege Unterboden Werkseitig ist in den Schleuderbereichen der Räder einschließlich der Unterbodenlängsseiten ein PVC-Unterbodenschutz aufgebracht, der als Dauerschutz keiner besonderen Wartung bedarf. Die nicht von PVC bedeckten Flächen der Fahrzeugunterseite sind in kritischen Bereichen mit einer dauerhaften Schutzwachsschicht versehen.
178 Technische Daten Technische Daten Fahrzeugpapiere, Typschild ............... Fahrzeugkenndaten ............................ Kühlmittel, Bremsflüssigkeit, Öle ........ Motordaten .......................................... Fahrwerte ............................................. Kraftstoffverbrauch, CO2-Emission .... Gewichte, Zuladung und Dachlast .... Reifen.................................................... Elektrische Anlage ............................... Füllmengen ...............................
Technische Daten Picture no: 13329j.tif Picture no: 15981s.tif Angaben auf dem Typschild: Fahrzeugkenndaten 1 2 3 4 5 6 7 8 Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer ist auf dem Typschild (siehe vorige Seite) und auf der rechten Seite im Boden des Fahrzeuges zwischen Vordertür und Sitz unter einer Abdeckung eingeprägt.
180 Technische Daten Motordaten Verkaufsbezeichnung Motorkennzeichnung 1.4 TWINPORT Z 14 XEP 1.8 Z 18 XE 1.3 CDTI Z 13 DT Zylinderzahl 4 4 4 Hubvolumen (cm ) 1364 1796 1248 Max. Leistung (kW) bei min-1 66 5600 92 6000 51 4000 Drehmoment (Nm) bei min-1 125 4000 165 4600 170 1750 bis 2500 Benzin Benzin Benzin 95 (S)2) 98 (SP)2) 91 (N)2)3) – 95 (S)2) 98 (SP)2) 91 (N)2)3) – – – – 49 (D)4) Zulässige Höchstdrehzahl, Dauerbetrieb (min-1) ca.
Technische Daten 181 Fahrwerte (ca. km/h1)) Motor2) Z 14 XEP Z 18 XE Z 13 DT Höchstgeschwindigkeit Sportgetriebe Easytronic 180 178 204 – 167 – 1) 2) Die Höchstgeschwindigkeit ist erreichbar bei maximal halber Zuladung. Sonderausstattungen können die angegebene Höchstgeschwindigkeit vermindern. Verkaufsbezeichnung, siehe Seite 180.
182 Technische Daten Kraftstoffverbrauch, CO2-Emission Für die Messung des Kraftstoffverbrauches gilt seit 1996 die Vorschrift 80/1268/EWG zuletzt geändert durch 1999/100/EG. Die Vorschrift orientiert sich am tatsächlichen Verkehrsgeschehen: Die Stadtfahrt wird mit ca. 1/3 und die Überlandfahrt mit ca. 2/3 gewertet (städtischer und außerstädtischer Verbrauch). Dabei werden auch Kaltstart und Beschleunigungsphasen berücksichtigt. Bestandteil der Vorschrift ist außerdem die Angabe der CO2-Emission.
Technische Daten 183 Kraftstoffverbrauch, CO2-Emission Motor1) Z 14 XEP Z 18 XE Z 13 DT Sportgetriebe/Easytronic Kraftstoffverbrauch (ca. l/100 km) städtisch außerstädtisch insgesamt 8,1/ 8,0 5,0/ 4,9 6,1/ 6,0 10,9/– 5,8/– 7,7/– 5,8/– 3,9/– 4,6/– 194/192 120/118 146/144 262/– 139/– 185/– 157/– 105/– 124/– CO2-Emission (ca. g/km) städtisch außerstädtisch insgesamt 1) Verkaufsbezeichnung, siehe Seite 180.
184 Technische Daten Gewichte, Zuladung und Dachlast Die Zuladung ist die Differenz zwischen dem zulässigen Gesamtgewicht (siehe Typschild, Seite 178) und dem EG-Leergewicht. Sonderausstattungen und Zubehör erhöhen das Leergewicht und verändern folglich geringfügig die Zuladung. Dachlasten sind nicht zulässig. Fahrhinweise, siehe Seite 112. Gewichtsbereiche in den Fahrzeugpapieren und auf dem Typschild beachten. Vorder- und Hinterachslast dürfen zusammen das zulässige Gesamtgewicht nicht überschreiten.
Technische Daten 185 Gewichte (kg), Leergewicht1) Fahrzeug Motor2) Sportgetriebe Easytronic Tigra Enjoy Z 14 XEP 1235 1235 Z 18 XE 1265 – Z 13 DT 1278 – Tigra Enjoy mit Klimaanlage Tigra Sport Tigra Sport mit Klimaanlage Tigra Cosmo Tigra Cosmo mit Klimaanlage 1) 2) Z 14 XEP 1260 1260 Z 18 XE 1290 – Z 13 DT 1303 – Z 14 XEP 1305 1305 Z 18 XE 1335 – Z 13 DT 1348 – Z 14 XEP 1305 1305 Z 18 XE 1335 – Z 13 DT 1348 – Z 14 XEP 1305 1305 Z 18 XE 1335 – Z 13 DT
186 Technische Daten Reifen Winterreifen 3 Räder Einschränkungen Nicht alle auf dem Markt erhältlichen Reifen erfüllen zur Zeit die erforderlichen konstruktiven Voraussetzungen. Wir empfehlen, geeignete Reifenfabrikate bei einem Opel Partner zu erfragen. Reifen der Größe 185/60 R 15, 205/50 R 16 und 205/45 R 17 sind nicht als Winterreifen zulässig. Das Anzugsdrehmoment der Radschrauben beträgt 110 Nm.
Technische Daten Fortsetzung: Tigra Reifendruck (Überdruck) in bar 187 Reifendruck bei Belastung mit einer Person und leichtem Gepäck Reifendruck bei voller Belastung Motor1) Reifen vorn hinten vorn hinten Z 14 XEP, Z 18 XE, Z 13 DT 185/55 R 15 2,5 2,5 2,5 2,5 185/60 R 15, 205/50 R 16, 205/45 R 17 2,3 2,1 2,3 2,1 Reserverad 3 185/55 R 15 2,5 1) Verkaufsbezeichnung, siehe Seite 180.
188 Technische Daten Elektrische Anlage Batterie, Spannung 12 Volt Kapazität 55 Ah/66 Ah 3 Batterie für Funkfernbedienung CR 20 32 Inhalt
Technische Daten 189 Füllmengen (ca. Liter) Motor1) Z 14 XEP Z 18 XE Z 13 DT Kraftstofftank (Nenninhalt) 45,0 45,0 45,0 Motoröl mit Filterwechsel 3,5 4,25 3,2 Motoröl zwischen MIN und MAX des Ölmessstabes 1,0 1,0 1,0 Behälter für Scheibenwaschanlage 2,2 2,2 2,2 1) Verkaufsbezeichnung, siehe Seite 180.
190 Technische Daten Abmessungen (mm) Tigra Länge 3921 Breite über alles 1684 Breite mit zwei Außenspiegeln 1905 Höhe 1376 Radstand Wendekreisdurchmesser 1) 2491 1) 11,00 Angabe in m.
Technische Daten 191 Inhalt
192 Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis A B Abblendlicht ...................................... 13, 83 Glühlampenwechsel .......................... 154 Abgasanlage ......................................... 121 Abgase ............................................. 18, 121 Abgaskontrollleuchte ............................ 120 Ablagefächer ................................. 4, 64, 65 Abmessungen ........................................ 190 ABS (Antiblockiersystem) ......................
Stichwortverzeichnis 193 C E F Car Pass ...................................................... 2 CO2-Emission ......................................... 182 Codenummer ............................................. 2 Easytronic ......................................... 17, 106 Fahrprogramme ................................ 108 Kickdown ............................................ 109 Störung ............................................... 111 Stromunterbrechung ......................... 111 Wählhebel ..
194 Stichwortverzeichnis G H Gänge ....................................................... 17 Gebläse ....................................98, 100, 163 Gefrierschutz ..................................166, 170 Generator ................................................. 28 Gepäckraum Beladung ............................................ 184 Beleuchtung ......................................... 85 Öffnen ............................................... 3, 52 Gesamtgewicht ....................................
Stichwortverzeichnis 195 L N R Lackschäden .......................................... 175 Lampenwechsel ..................................... 154 Lederausstattung .................................. 175 Lenkradblockierung ............................ 7, 20 Lenkradeinstellung .................................... 7 Lenkradfernbedienung ........................... 44 Lenkunterstützung, siehe elektrische Servolenkung .............29, 112 Leuchtweitenregulierung ................84, 154 Lichthupe ............
196 Stichwortverzeichnis S Schalldämpfer, siehe Abgasanlage ............................ 121 Schaltgetriebe, siehe Getriebe ...................................... 17 Scheiben Entfeuchtung und Enteisung ....102, 104 Scheibenwaschanlage ....................15, 170 Füllmenge ........................................... 189 Gefrierschutz ...................................... 170 Vorratsbehälter .................................. 170 Scheibenwischer ..............................15, 169 Scheinwerfer ..........
Stichwortverzeichnis U W Uhrzeit ...................................................... 35 Umluftsystem ......................................... 103 Umweltschutz ................................165, 173 Unverbleiter Kraftstoff ..................116, 180 Wagenheber ..................................141, 143 Wagenpflege ......................................... 173 Wagenschlüssel, siehe Schlüssel ...................................... 45 Warnblinker .............................................
Opel. Frisches Denken für bessere Autos. Copyright by ADAM OPEL GmbH, Rüsselsheim, Germany. Die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Angaben und Abbildungen entsprechen dem unten angegebenen Stand. Änderungen der Technik, Ausstattung und Form der Fahrzeuge gegenüber den Angaben und Abbildungen in dieser Betriebsanleitung sowie Änderungen dieser Betriebsanleitung selbst bleiben der ADAM OPEL GmbH vorbehalten. Stand: August 2006, ADAM OPEL GmbH, Rüsselsheim. Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.