Omega_Einleitung.
Omega_Einleitung.fm Page 0 Monday, September 16, 2002 8:54 AM Spezifische Daten Ihres Fahrzeuges Bitte tragen Sie hier die Daten Ihres Fahrzeuges ein, um so die Informationen auf einen Blick zur Verfügung zu haben. Lesen Sie dazu im Kapitel “Technische Daten“ bzw. auf dem Typschild nach.
Omega_Einleitung.fm Page 1 Monday, September 16, 2002 8:54 AM Ihr Omega Entwickelt nach den neuesten Erkenntnissen der Automobilforschung, bietet er Spitzen-Technologie und außergewöhnlichen Komfort. Ihr Omega ist die intelligente Verbindung von zukunftsweisender Technik, überzeugender Sicherheit, Umweltfreundlichkeit und Wirtschaftlichkeit. Es liegt nun an Ihnen, Ihren Omega sicher zu fahren und seine einwandfreie Funktion zu erhalten. Die Betriebsanleitung gibt Ihnen dazu alle nötigen Informationen.
Omega_Einleitung.
Omega_BA.book Page 1 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Inhalt Kurz und bündig ...................................... 4 Instrumente ............................................. 26 Schlüssel, Türen, Motorhaube ............... 50 Sitze, Innenraum .................................... 63 Sicherheitssysteme ................................. 78 Beleuchtung .......................................... 118 Fenster, Schiebedach .......................... 122 Elektronische Klimaautomatik ...........
Omega_BA.book Page 4 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Kurz und bündig Schlüsselnummern, Codenummern Schlüsselnummer von Schlüsseln entfernen. Die Schlüsselnummer ist in den Fahrzeugpapieren und im Car Pass 3 angegeben. Leichtmetallräder 3, Anhängerzugvorrichtung 3: Kennzeichnungen der Sicherungsschlüssel notieren. Elektronische Wegfahrsperre, Radio 3: Codenummern sind im Car Pass bzw. Radio Pass 3 angegeben. Car Pass und Radio Pass nicht im Fahrzeug aufbewahren.
Omega_BA.book Page 5 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Sitze einstellen: Griff ziehen, Sitz verschieben, Griff loslassen, Sitz spürbar einrasten lassen Fahrersitz niemals während der Fahrt verstellen. Er könnte sich bei gezogenem Griff unkontrolliert verschieben. 6 Sitzposition – Seite 63, elektrisch einstellbare Sitze – Seite 66. Lehnen einstellen: Handrad drehen Rückenlehne der Sitzposition anpassen. Zum Einstellen Lehne entlasten. 6 Sitzposition – Seite 63, elektrisch einstellbare Sitze – Seite 66.
Omega_BA.book Page 6 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Sitzhöhe 3 einstellen: Wippschalter an der Außenseite der Sitze Lendenwirbelstütze 3 an den Vordersitzen einstellen: Handrad drehen Oberschenkelauflage 3 einstellen: Vorderes Auflagepolster anheben und verschieben Sitz höher: Sitz tiefer: Lendenwirbelstütze dem persönlichen Empfinden anpassen. Oberschenkelauflage nicht während der Fahrt einstellen. 6 Sitzposition – Seite 63, elektrisch einstellbare Sitze – Seite 66.
Omega_BA.book Page 7 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Kopfstützenneigung einstellen: Nach vorn oder hinten schwenken Kopfstützenhöhe einstellen: Zur Entriegelung nach vorn über Druckpunkt hinaus kippen, festhalten und Höhe einstellen, loslassen Die hinteren Kopfstützen müssen zur Höheneinstellung nicht entriegelt werden. 6 Kopfstützenposition – Seite 64, weitere Hinweise, Ausbau – Seiten 64, 65, hintere Kopfstützen – Seite 64.
Omega_BA.book Page 8 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Innenspiegel einstellen: Spiegelgehäuse schwenken Hebel an der Unterseite des Spiegelgehäuses drehen: Blendung bei Nacht wird reduziert. Automatisch abblendender Innenspiegel 3, einstellen: Spiegelgehäuse schwenken Blendung bei Nacht wird automatisch reduziert. Der Spiegel blendet nicht ab bei: z ausgeschalteter Zündung, z eingelegtem Rückwärtsgang bzw. Wählhebel in Stellung R, z eingeschalteter Innenbeleuchtung, z geöffneter Tür.
Omega_BA.book Page 9 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Außenspiegel klappen: Zündschloss: Manuell: Durch leichten Druck. o = Zündung aus I = Lenkung frei, Zündung aus II = Zündung ein, bei Diesel-Motor: Vorglühen III = Anlassen – (Getriebe in Leerlauf) Elektrisch 3: Taste drücken, bis die Spiegel ihre Endstellung erreicht haben. Nicht möglich bei manueller Verstellung.
Omega_BA.
Omega_BA.book Page 11 Monday, September 16, 2002 8:48 AM 1 Seite Instrumentenbeleuchtung ............ 120 Nebelschlussleuchte ...................... 119 Nebelscheinwerfer 3 ..................... 119 Leuchtweitenregulierung 3 .......... 118 2 Lichtschalter ............................ 14, 118 3 Seitliche Belüftungsdüsen ............................ 128 4 Signalhorn ........................................ 16 5 Blinker, Lichthupe, Abblend- und Fernlicht .............
Omega_BA.book Page 12 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Kontrollleuchten A Motorelektronik, Getriebeelektronik 3, Wegfahrsperre 3, Störung siehe Seiten 28, 51, 150. F Bremsbelagverschleißanzeige 3, siehe Seiten 29, 159. y Sitzbelegungserkennung 3, siehe Seite 90. Airbag-Systeme 3, Gurtstraffer, siehe Seiten 81, 89. Beleuchtung O Blinker, siehe Seiten 15, 26. ! Vorglühanlage 3, siehe Seite 26. W Kühlmitteltemperatur 3, siehe Seite 26. g Anhängerblinker 3, siehe Seite 26.
Omega_BA.book Page 13 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Heizung, Lüftung, elektronische Klimaautomatik, Sitzheizung V Entfeuchtung und Enteisung, Luftverteilung zur Windschutzscheibe und zu den vorderen Seitenscheiben. x Luftmenge, siehe Seite 131. t Umluftbetrieb, siehe Seite 129. K Ü Schiebedach 3 schließen, siehe Seite 124. p Zentralverriegelung 3, verriegeln, siehe Seite 52. ü Schiebedach 3 öffnen, siehe Seite 124. q Zentralverriegelung 3, entriegeln, siehe Seite 52.
Omega_BA.book Page 14 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Lichtschalter: 7 = aus 8 = Standlicht 9 = Abblend- oder Fernlicht 0 ziehen = Innenbeleuchtung r drücken = Nebelschlussleuchte > drücken = Nebelscheinwerfer 3 6 Weitere Hinweise – Seite 118, Scheinwerfer-Einschaltkontrolle – Seite 24, Leuchtweitenregulierung 3 – Seite 118, Tagesfahrlicht – Seite 118.
Omega_BA.book Page 15 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Blinker einschalten: Hebel in Raststellung rechts = nach oben links = nach unten Beim Zurückdrehen des Lenkrades springt der Hebel automatisch zurück – außer bei geringem Lenkradeinschlag. Bei Fahrbahnwechsel Hebel bis zum spürbaren Widerstand drücken. Nach dem Loslassen springt er zurück. Parklicht einschalten: Zündschloss auf o, Lichtschalter auf 0, Zündschlüssel abziehen, Blinkerhebel in Raststellung nach oben bzw.
Omega_BA.book Page 16 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Signalhorn betätigen: j drücken 6 Airbag-Systeme 3 – Seite 86, Lenkrad mit Fernbedienung 3 – Seite 48. Scheibenwischer: Hebel nach oben § = aus $ = Intervallschaltung % = langsam & = schnell Wischautomatik mit Regensensor 3: Hebel nach oben § = aus $ = Wischautomatik % = langsam (konstant) & = schnell (konstant) Der Regensensor erkennt die Wassermenge auf der Scheibe und steuert automatisch die Scheibenwischer.
Omega_BA.book Page 17 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Scheibenwaschanlage und Scheinwerferwaschanlage 3 betätigen: Hebel zum Lenkrad Die Wischer werden für einige Wischbewegungen eingeschaltet. Die Scheinwerferwaschanlage 3 ist bei eingeschaltetem Licht betriebsbereit. Bei Fahrzeugen mit Regensensor 3 Scheibenwaschanlage in regelmäßigen Abständen betätigen, um das Sensorfeld schmutzfrei zu halten.
Omega_BA.book Page 18 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Heizbare Heckscheibe, heizbare Außenspiegel: ein = Ü drücken aus = Ü nochmals drücken Beheizung von Heckscheibe und Außenspiegeln wird nach ca. 15 Minuten automatisch ausgeschaltet. 6 Weitere Hinweise – Seite 130. 18 Beschlagene oder vereiste scheiben trocknen: V drücken Vordere Belüftungsdüsen öffnen, seitliche Belüftungsdüsen auf Seitenscheiben richten. Hintere Belüftungsdüsen 3 schließen. 6 Elektronische Klimaautomatik – Seite 126.
Omega_BA.book Page 19 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Schaltgetriebe: o = Leerlaufstellung 1 bis 5 = 1. bis 5. Gang Hochschalten vom 4. zum 5. Gang: Bei Beginn des Schaltvorganges Kraft nach rechts ausüben. Schaltgetriebe: R = Rückwärtsgang Rückwärtsgang nur bei stehendem Fahrzeug einlegen – dazu Ring unter Schaltgriff hochziehen. Herunterschalten vom 5. zum 4. Gang: Keine Kraft nach links ausüben.
Omega_BA.book Page 20 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Automatisches Getriebe 3: P = Parkstellung (mit Wählhebelsperre) R = Rückwärtsgang N = Neutralstellung (Leerlauf) Anlassen des Motors nur in P oder N, zum Verlassen von P Zündung einschalten, Fußbremse betätigen und Zuggriff unter dem Wählhebel ziehen. Zum Einlegen von P oder R Zuggriff unter dem Wählhebel ziehen. P: R: nur bei stehendem Fahrzeug, vorher Handbremse anziehen nur bei stehendem Fahrzeug 6 Automatisches Getriebe – Seite 134.
Omega_BA.book Page 21 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Anlassen, Otto-Motor: Schaltgetriebe in Leerlauf und Kupplung getreten halten, Fußbremse betätigen, automatisches Getriebe in P oder N, kein Gas geben, Schlüssel bis III drehen Die zunächst erhöhte Motordrehzahl geht mit steigender Motortemperatur automatisch zurück. Vor Wiederholung des Anlassens Schlüssel im Zündschloss auf o zurückdrehen, Schlüssel abziehen und erneut in Zündschloss stecken, Anlassen wiederholen.
Omega_BA.
Omega_BA.book Page 23 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Hinweise zum Abstellen: z Handbremse immer fest anziehen, im Gefälle oder an einer Steigung so fest wie möglich. z Zündschlüssel abziehen, sonst ertönt bei Fahrzeugen mit automatischem Getriebe 3 beim Öffnen der Fahrertür ein Warnton. z Bei Schaltgetriebe ersten Gang oder Rückwärtsgang einlegen, bei automatischem Getriebe 3 Wählhebel in P. z Bei Fahrzeugen mit automatischem Getriebe 3 lässt sich der Schlüssel nur in Wählhebelstellung P abziehen.
Omega_BA.book Page 24 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Original Opel Teile und Zubehör Wir empfehlen Ihnen die Verwendung von „Original Opel Teilen und Zubehör“ und von ausdrücklich für Ihren Fahrzeugtyp freigegebenen Umbauteilen. Diese Teile sind besonderen Prüfungen unterzogen worden, in denen ihre Zuverlässigkeit, Sicherheit und Eignung speziell für Opel Fahrzeuge festgestellt wurde.
Omega_BA.book Page 25 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Das war kurz und bündig ein Überblick. Lesen Sie bitte weiter! 6 Ihr Fahrzeug hat noch mehr Instrumente und Bedienungselemente, vielleicht auch verschiedene Sonderausstattungen. 6 Außerdem finden Sie weitere wichtige Informationen über Bedienung, Sicherheit und Wartung und ein komplettes Stichwortverzeichnis.
Omega_BA.book Page 26 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Instrumente ! Vorglühen 3 bei Diesel-Motor Kontrollleuchte leuchtet während des Vorglühens. Vorglühsystem schaltet sich nur bei tiefen Außentemperaturen ein. W Kühlmitteltemperatur Aufleuchten bei laufendem Motor Anhalten, Motor abstellen. KühlmittelTemperatur ist zu hoch: Motor abstellen. Gefahr für Motor. Kühlmittel-Temperaturanzeige, siehe Seite 31. Kühlmittelstand sofort überprüfen, siehe Seite 203.
Omega_BA.book Page 27 Monday, September 16, 2002 8:48 AM I Öldruck Kontrollleuchte leuchtet bei eingeschalteter Zündung. Erlischt kurz nachdem der Motor läuft. Kann im Leerlauf bei heißem Motor kurz aufleuchten, muss bei höherer Drehzahl erlöschen. Aufleuchten bei laufendem Motor Motorschmierung kann unterbrochen sein. Das kann zur Beschädigung des Motors bzw. zum Blockieren der Antriebsräder führen: 1. Kupplung treten. 2.
Omega_BA.book Page 28 Monday, September 16, 2002 8:48 AM A Motorelektronik, Getriebeelektronik, Wegfahrsperre Kontrollleuchte leuchtet bei eingeschalteter Zündung für einige Sekunden. Aufleuchten bei laufendem Motor Störung im System der Motorelektronik bzw. der Getriebeelektronik. Elektronik schaltet auf Notlaufprogramm, der Kraftstoffverbrauch kann erhöht und die Fahrbarkeit des Fahrzeuges kann beeinträchtigt sein, siehe Seite 150.
Omega_BA.book Page 29 Monday, September 16, 2002 8:48 AM p Generator Kontrollleuchte leuchtet bei eingeschalteter Zündung. Erlischt kurz nachdem der Motor läuft. Aufleuchten bei laufenden Motor Anhalten, Motor abstellen. Batterie wird nicht geladen. Motorkühlung kann unterbrochen sein. Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. > Nebelscheinwerfer 3 Kontrollleuchte leuchtet bei eingeschalteten Nebelscheinwerfern.
Omega_BA.book Page 30 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Drehzahlmesser1) Tachometer1) Kilometerzähler Anzeige der Motordrehzahl. Anzeige der Fahrgeschwindigkeit. Anzeige der gefahrenen Kilometer. Warnfeld: Zulässige Höchstdrehzahl überschritten, Gefahr für den Motor. 1) Die Instrumente Ihres Fahrzeuges können von den abgebildeten Instrumenten abweichen. 30 Tageskilometerzähler Nullstellung durch Drücken des Stellknopfes.
Omega_BA.book Page 31 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Die Kühlmitteltemperatur wird aus physikalischen Gründen nur bei ausreichendem Kühlmittelstand angezeigt. Während des Betriebs herrscht Überdruck im System. Deshalb kann die Temperatur kurzzeitig über 100 °C steigen. Kühlmitteltemperaturanzeige Kraftstoffanzeige Zeiger im unteren Bereich Zeiger im roten Bereich bzw.
Omega_BA.book Page 32 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Info-Display Triple-Info-Display Anzeige von Uhrzeit, Außentemperatur und Radio bzw. Datum. Multi-Info-Display 3 Anzeige von Uhrzeit, Radio 3 bzw. Datum, Außentemperatur, Check-Control, Bordcomputer. Multi-Info-Display für Radio-Telefon 3 Anzeige von Uhrzeit, Radio bzw. Datum, Außentemperatur, Telefon-Informationen, Check-Control 3 und Bordcomputer 3.
Omega_BA.book Page 33 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Stromunterbrechung Nach Stromunterbrechung oder zu geringer Batteriespannung müssen die elektronische Sperre des Radios 3 und Datum und Uhrzeit neu eingestellt werden. Elektronische Sperre aufheben, siehe Radio-Bedienungsanleitung. Datum und Uhrzeit einstellen, siehe Seite 38. Bei Empfang eines RDS-Senders1), der ein Zeitsignals sendet, stellen sich Datum und Uhrzeit automatisch 3 ein, siehe Seite 38.
Omega_BA.book Page 34 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Bedienung über den Multifunktionsknopf: Die einzelnen Menüpunkte werden durch Drehen angewählt und durch Drücken ausgewählt. Zum Aufruf des Bordcomputers BC-Taste am Infotainment-System drücken. Bedienung des Multi-Info-Displays 3, des Graphic-Info-Displays 3 oder Color-Info-Displays 3 Die Funktionen werden über die Tasten am Wischerhebel oder bei Fahrzeugen mit Infotainment-System 3 über den Multifunktionsknopf abgerufen.
Omega_BA.book Page 35 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Systemeinstellungen des Graphic-Info-Displays 3 oder Color-Info-Displays 3 Sprache einstellen Die Sprache der Textanzeigen einiger Funktionen kann ausgewählt werden. Die Bilder zeigen die Ausführung mit ColorInfo-Display. Im Menü Systemeinstellungen den Menüpunkt Bedienführung auswählen. Im Bordcomputer-Menü Einstellungen den Menüpunkt Systemeinstellungen auswählen. Die Liste mit den möglichen Sprachen wird dargestellt.
Omega_BA.book Page 36 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Maßeinheiten einstellen Maßeinheiten können ausgewählt werden. Im Menü Systemeinstellungen den Menüpunkt Einheiten auswählen. Die Liste der Möglichkeiten wird dargestellt, auswählen. Die Auswahl wird durch ein 6 vor dem Menüpunkt dargestellt. 36 Kontrast einstellen Im Menü Systemeinstellungen den Menüpunkt Kontrast auswählen. Das Menü für Kontrast wird dargestellt. Gewünschte Einstellung bestätigen.
Omega_BA.book Page 37 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Außentemperatur Sinkende Temperatur wird sofort angezeigt, steigende mit Verzögerung. Bei Fahrzeugen mit Triple-Info-Display erscheint zur Warnung vor vereister Fahrbahn ab 3 °C das Symbol T im Display. Bei Fahrzeugen mit Multi-Info-Display 3 schaltet die Anzeige ab 3 °C selbsttätig auf „Außentemperatur“. Bei Fahrzeugen mit Graphic-Info-Display 3 oder Color-Info-Display 3 erscheint zur Warnung vor vereister Fahrbahn eine Warnmeldung im Display.
Omega_BA.book Page 38 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Datum und Uhrzeit einstellen Beim Infotainment-System 3 wird nach Empfang eines GPS-Satelliten-Signals1) Uhrzeit und Datum automatisch eingestellt. Stimmt die angezeigte Uhrzeit nicht mit der Ortszeit überein, kann manuell in 30-Minuten-Schritten eingegeben oder automatisch 3 durch Empfang eines RDSZeitsignals2) korrigiert werden. Bei den Radios kann Uhrzeit und Datum manuell eingestellt oder automatisch mit dem RDS-Zeitsignal korrigiert 3 werden.
Omega_BA.book Page 39 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Fahrzeuge mit Graphic-Info-Display 3 bzw. Color-Info-Display 3 Datum und Uhrzeit bei eingeschaltetem Infotainment-System mit Tasten Ö und ; über dem Display einstellen: Ö drücken und ca. 3 Sekunden drücken, Menü zur Uhrzeit- und Datumseinstellung erscheint. Ö Bewegen im Menü. ; Einstellungen verändern bzw. Einstellung bestätigen. Zum Beenden der Einstellung Menüpunkt Bestätigen anwählen.
Omega_BA.book Page 40 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Check-Control 3 Automatik Getriebe 3 Check-Control überwacht Flüssigkeitsstände, Bremsbelagstärke der vorderen Scheibenbremsen, die Funktion des automatischen Getriebes 3 und der automatischen Leuchtweitenregulierung 3 sowie wichtige Lampen der Außenbeleuchtung, einschließlich der Leitungen und Sicherungen. Bei der Lampenüberwachung wird nur dann ein Fehler angezeigt, wenn der entsprechende Stromkreis eingeschaltet ist. Störung.
Omega_BA.book Page 41 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Fehleranzeigen (Fortsetzung) Bremslicht Sicherung defekt. Sicherung nur dann ersetzen, wenn die Ursache für die Störung behoben wurde. Sicherungen, siehe Seite 186. Fehleranzeigen wie auf Seite 34 beschrieben bestätigen. Nach Bestätigung wird die Anzeige auf dem Display gelöscht. Die Fehleranzeigen Bremslicht und Bremslicht Sicherung Bremslicht ausgefallen. Fahrlicht Rücklicht Abblendlicht oder Rücklicht ausgefallen.
Omega_BA.book Page 42 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Bordcomputer 3 Der Bordcomputer informiert über Fahrdaten, die er kontinuierlich aufnimmt und elektronisch auswertet. Einige Funktionen erscheinen im Display in abgekürzter Schreibweise. Die Bilder zeigen die Ausführung mit MultiInfo-Display. Funktionen: z Momentanverbrauch, z Durchschnittsverbrauch, z Absolutverbrauch, z Durchschnittsgeschwindigkeit, z Wegstrecke, z Reichweite, z Stoppuhr (nur bei Multi-Info-Display).
Omega_BA.book Page 43 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Absolutverbrauch Anzeige der verbrauchten Kraftstoffmenge. Die Messung kann jederzeit neu gestartet werden, siehe Seite 34. Durchschnittsgeschwindigkeit Berechnung der Durchschnittsgeschwindigkeit. Die Messung kann jederzeit neu gestartet werden, siehe Seite 34. Wegstrecke Anzeige der zurückgelegten Kilometer. Die Messung kann jederzeit neu gestartet werden, siehe Seite 34.
Omega_BA.book Page 44 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Reichweite über 50 km Die Reichweite wird aus dem momentanen Tankinhalt und dem Durchschnittsverbrauch der letzten 20 bis 30 km Fahrstrecke errechnet. Nach Betanken des Fahrzeuges aktualisiert sich die Reichweite nach kurzer Zeit automatisch. Die Aktualisierung kann auch manuell vorgenommen werden, siehe Seite 34. 44 Reichweite unter 50 km Wenn der Tankinhalt für weniger als 50 km reicht, erscheint die Meldung „Reichweite“ im Display.
Omega_BA.book Page 45 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Aktuelle Bordcomputerinformationen zurücksetzen Folgende Bordcomputerinformationen können zurückgesetzt werden (Neustarten der Messungen): z z z z z z Reichweite (bei stehendem Fahrzeug), Absolutverbrauch, Durchschnittsverbrauch, Durchschnittsgeschwindigkeit, Wegstrecke, Stoppuhr (nur bei Multi-Info-Display). Fahrzeuge mit Multi-Info-Display: Taste R drücken, siehe Seite 34. Fahrzeuge mit Graphic-Info-Display 3 bzw.
Omega_BA.book Page 46 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Mehrere Bordcomputerinformationen zurücksetzen Folgende Bordcomputerinformationen können gleichzeitig zurückgesetzt werden (Neustarten der Messungen): z z z z z Stromunterbrechung Nach Stromunterbrechung oder zu geringer Batteriespannung sind die gespeicherten Werte des Bordcomputers gelöscht. Absolutverbrauch, Durchschnittsverbrauch, Durchschnittsgeschwindigkeit, Wegstrecke, Stoppuhr (nur bei Multi-Info-Display).
Omega_BA.book Page 47 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Infotainment-System 3 Bedienung nach beiliegender Bedienungsanleitung für das Infotainment-System. Die Telematikeinheit 3 (Telefon) befindet sich im Handschuhfach. DVD Videosystem 3 Bedienung nach beiliegender Bedienungsanleitung für AutoVision 3. Radio 3 Bedienung des Radios nach beiliegender Radio-Bedienungsanleitung. Die Radioanzeige wird auf dem Info-Display dargestellt.
Omega_BA.book Page 48 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Weitere Hinweise in der entsprechenden Bedienungsanleitung. Elektronische Datenerfassung an Mautanlagen 3 Bei Fahrzeugen mit wärmereflektierender Windschutzscheibe 3 Chipkarte zur elektronischen Datenerfassung und Gebührenabbuchung im schwarz eingefärbten Bereich der Windschutzscheibe links oder rechts hinter dem Innenspiegel anbringen, siehe Bild. Bei Anbringung außerhalb dieses Bereiches kann es zu Funktionsstörungen bei der Datenerfassung kommen.
Omega_BA.book Page 49 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Mobiltelefone und Funkgeräte 3 Bei Einbau und Betrieb eines Mobiltelefons müssen die Opel Einbauanleitung und die Betriebsvorschriften des Telefonherstellers eingehalten werden, da sonst die Betriebserlaubnis des Fahrzeuges erlöschen kann (EU-Direktive 95/54/EG).
Omega_BA.book Page 50 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Schlüssel, Türen, Motorhaube Ersatz von Schlüsseln Der Schlüssel ist Bestandteil der elektronischen Wegfahrsperre. Bei einem Opel Partner nachbestellte Ersatzschlüssel garantieren störungsfreie Funktion der elektronischen Wegfahrsperre. Sie vermeiden unnötige Kosten und evtl. Schwierigkeiten mit der Versicherung bei der Abwicklung eines Schadenfalles sowie Problemen bei der Geltendmachung von Garantieansprüchen. Schlösser, siehe Seite 212.
Omega_BA.book Page 51 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Elektronische Wegfahrsperre Das System prüft, ob das Fahrzeug mit dem verwendeten Schlüssel gestartet werden darf. Wenn der Schlüssel als „berechtigt“ erkannt worden ist, kann gestartet werden. Einschalten Motor aus, Schlüssel in Stellung o drehen und abziehen. Ausschalten Schlüssel in Stellung II (Zündung ein), der Motor kann angelassen werden.
Omega_BA.book Page 52 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Funkfernbedienung 3 Die Funkfernbedienung ist im Schlüssel integriert. Bedienung von z Zentralverriegelung, z mechanischer Diebstahlsicherung, z Gepäckraum (Limousine), z Diebstahlwarnanlage 3. Zusätzlich lassen sich Fenster und Schiebedach mit elektrischem Antrieb 3 mit der Fernbedienung schließen. Die Fernbedienung hat eine Reichweite von ca. 3 Meter. Die Reichweite kann sich durch Abschattungen und Reflexionen der Funkwellen verringern.
Omega_BA.book Page 53 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Störung Ist eine Betätigung der Zentralverriegelung mit der Fernbedienung nicht möglich, können folgende Ursachen vorliegen: z Reichweite der Fernbedienung überschritten, z Batteriespannung der Fernbedienung zu gering, Batterie der Fernbedienung wechseln, z häufige, aufeinander folgende Betätigungen der Fernbedienung außerhalb der Empfangsreichweite des Fahrzeuges (z. B. Abstand zum Fahrzeug zu groß).
Omega_BA.book Page 54 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Hinweise z Drücken des Riegels der geöffneten Fahrertür ist zur Sicherung gegen Aussperren nicht möglich. z Bei nicht richtig geschlossener Fahrertür wird die Zentralverriegelung nach dem Verriegeln sofort wieder entriegelt. z Zum Verriegeln der Türen von innen (z. B. um ungewolltes Eindringen von außen zu verhindern) Riegel an der Fahrertür drücken. Zentralverriegelung 3 von Türen, Gepäckraum und Tankklappe.
Omega_BA.book Page 55 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Fenster und Schiebedach 3 schließen Bei elektronischer Fensterbetätigung 3 und Schiebedach mit elektrischem Antrieb 3 können die Fenster sowie das Schiebedach von außen geschlossen werden: Taste p der Fernbedienung während des Verriegelungsvorganges gedrückt halten oder Schlüssel in Schließposition halten, bis Scheiben und Schiebedach vollständig geschlossen sind. Vorsicht bei der Bedienung der elektronischen Fensterbetätigung und des Schiebedaches.
Omega_BA.book Page 56 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Störung der Zentralverriegelung A = Entriegeln der Fahrertür Schlüssel im Schloss über Druckpunkt nach vorn bis zum Anschlag drehen. Schlüssel in die Senkrechte zurückdrehen und abziehen. B = Verriegeln der Fahrertür Bei geschlossener Fahrertür Schlüssel nach hinten bis zum Anschlag drehen, Schlüssel in die Senkrechte zurückdrehen und abziehen. Die übrigen Türen können durch Ziehen bzw. Drücken des Innenriegels geöffnet bzw.
Omega_BA.book Page 57 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Gepäckraum, Caravan Das Schloss rastet durch Drücken des Knopfes aus. Zum Schließen der Gepäckraums befindet sich an der Innenseite der Hecktür ein Griff. Offener Gepäckraum Beim Transport sperriger Güter nicht mit offener oder angelehnter Hecktür fahren, es können giftige Abgase durch Luftwirbel in den Innenraum gelangen. Wenn unumgänglich, Hecktür nicht zu weit öffnen, damit das Kennzeichen lesbar bleibt. Taste x in der Instrumententafel ca.
Omega_BA.book Page 58 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Zentralverriegelung des Gepäckraums Die Zentralverriegelung und die Diebstahlsicherung der Türen lassen sich mit dem Schloss der Hecktür weder verriegeln noch entriegeln. Waagerechte Stellung des Schlitzes im Schloss Hecktür wird durch Betätigung der Fernbedienung oder mit dem Schlüssel im Schloss der Fahrertür verriegelt bzw. entriegelt.
Omega_BA.book Page 59 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Diebstahlwarnanlage 3 überwacht z Türen, Gepäckraum, Motorhaube, z Fahrzeuginnenraum, z Neigung des Fahrzeuges, z Zündung. Einschalten Alle Türen, Fenster und Schiebedach 3 müssen geschlossen sein, spätestens 10 Sekunden nach dem Verriegeln Taste p der Fernbedienung nochmals drücken – oder – spätestens 10 Sekunden nach dem Verriegeln Schlüssel im Schloss der Fahrertür nochmals nach hinten drehen, in die Senkrechte zurückdrehen und abziehen.
Omega_BA.book Page 60 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Ausschalten Taste q der Fernbedienung drücken – oder – Schlüssel im Schloss der Fahrertür nach vorn drehen, in die Senkrechte zurückdrehen und abziehen. 60 Öffnen und Schließen des Gepäckraums der Limousine bei eingeschalteter Diebstahlwarnanlage Öffnen und Schließen des Gepäckraums des Caravan bei eingeschalteter Diebstahlwarnanlage 1.
Omega_BA.book Page 61 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Nach Ablauf von ca. 10 Sekunden nach Einschalten der Diebstahlwarnanlage: z LED blinkt = z LED leuchtet ca. 1 Sekunde = Anlage eingeschaltet, Ausschaltfunktion. Wenn ein Systemfehler auftritt, Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Im System integrierte Selbstdiagnose ermöglicht schnelle Abhilfe.
Omega_BA.book Page 62 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Die Motorhaube wird automatisch offen gehalten. Zum Schließen Haube herunterziehen und ins Schloss fallen lassen. Durch Zug an der Haubenvorderkante Verriegelung prüfen. Bei Nichteinrasten Vorgang wiederholen. Auf der Motorhaube befindlicher Schmutz oder Schnee kann beim Öffnen nach unten rutschen und den Lufteinlass behindern, siehe Seite 133. Motorhaube Entriegelungsgriff / auf der Fahrerseite unter der Instrumententafel ziehen.
Omega_BA.book Page 63 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Sitze, Innenraum Sitzeinstellung siehe Seiten 5, 6. Sitzposition Fahrersitz so einstellen, dass das Lenkrad in aufrechter Sitzposition mit leicht angewinkelten Armen im Bereich der oberen Lenkradspeichen gehalten wird. Beifahrersitz möglichst weit hinten und Rückenlehne aufrecht einstellen. Nichtbeachtung kann zu Verletzungen oder Lebensgefahr führen. Fahrzeuginsassen vor Antritt der Fahrt entsprechend informieren.
Omega_BA.book Page 64 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Kopfstützenposition Kopfstützen, Limousine Die Mitte der Kopfstütze soll sich in Augenhöhe befinden. Ist dieses bei sehr großen Personen nicht möglich, höchste Position einstellen, bei sehr kleinen Personen tiefste Position. Zum Umklappen der Beifahrersitzlehne (Gepäckraumvergrößerung, siehe Seite 68) Kopfstütze ausbauen: Beide Rastfedern durch Drücken entriegeln, Kopfstütze herausziehen.
Omega_BA.book Page 65 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Kopfstützen, Caravan Zum Umklappen der Beifahrersitzlehne (Gepäckraumvergrößerung, siehe Seite 70) Kopfstütze ausbauen: Beide Rastfedern durch Drücken entriegeln, Kopfstütze herausziehen, siehe Seite 64, Bild 7353 V. Hintere, äußere Kopfstützen Umklappen: Taste drücken, Kopfstütze klappt automatisch nach vorn. Zum Aufrichten Kopfstütze nach oben schwenken und hörbar einrasten.
Omega_BA.book Page 66 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Elektrisch einstellbare Vordersitze 3 Neigungseinstellung hinten Schalter 1 hinten nach oben bzw. unten bewegen. Vorsicht bei der Bedienung der elektrisch einstellbaren Sitze. Verletzungsgefahr, besonders für Kinder. Einklemmgefahr für Gegenstände. Längseinstellung Schalter 1 nach vorn bzw. hinten bewegen. Höheneinstellung Schalter 1 nach oben bzw. unten bewegen Sitze nur unter Beobachtung des Verstellbereiches betätigen.
Omega_BA.book Page 67 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Positionsspeicher 3 für elektrisch einstellbaren Fahrersitz und Spiegel 3 Es lassen sich 3 verschiedene Sitz- und Spiegelpositionen speichern (z. B. für 3 Fahrer). Einstellungen speichern Funktionsbereitschaft 4. Speichertaste M und Positionstaste 1 gleichzeitig drücken. z Bei offener Fahrertür oder bei eingeschalteter Zündung. z Innerhalb 30 Sekunden nach Schließen der Fahrertür oder Ausschalten der Zündung.
Omega_BA.book Page 68 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Gepäckraumvergrößerung, Limousine Abdeckung hinter Armlehne klappen Mittelarmlehne auf Sitzfläche klappen, Griff nach links drehen und Abdeckung vorklappen. Rücksitzlehnen klappen Gurtschlösser in Ablagetaschen in der Sitzfläche legen. Eine oder beide Rücksitzlehnen mit Druckknöpfen oben an den Lehnen ausrasten und auf Sitzfläche klappen. Die äußeren Sitze können weiterhin als Sitzplätze genutzt werden.
Omega_BA.book Page 69 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Beladungshinweise siehe Seite 74. Beifahrersitz klappen 3 Kopfstütze herausziehen, siehe Seite 64. Lehne des Beifahrersitzes durch Anheben des Entriegelungshebels nach vorn klappen. Zum Aufrichten Beifahrersitzlehne hörbar einrasten. Verzurrösen Verzurrösen im Gepäckraum dienen zum Befestigen von Verzurrgurten 3 oder Gepäcknetz 3.
Omega_BA.book Page 70 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Gepäckraumvergrößerung, Caravan Rücksitzlehnen klappen Die äußeren Kopfstützen dürfen sich beim Klappen der Rücksitzlehnen nicht in aufrechter Position befinden, sonst könnten sie nach dem Klappen der Rücksitzlehnen durch Verstellung der Vordersitze beschädigt werden. Äußere Kopfstützen nach vorn klappen, mittlere Kopfstütze nach unten schieben, siehe Seite 65. Fahrer- und Beifahrersitz vorschieben.
Omega_BA.book Page 71 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Zum Aufrichten Fahrer- und Beifahrersitz etwas vorschieben. Rücksitzlehne fest nach unten drücken (A), ausrasten (B), aufrichten. Vor Aufrichten der Rücksitzlehne darauf achten, dass die rote Markierung am Schieber oben an der Rücksitzlehne sichtbar ist, siehe Seite 70, Bild 13455 V. Sicherheitsgurt beim Aufrichten der Rücksitzlehne nach vorn ziehen, damit er nicht eingeklemmt wird. Rücksitzlehne beim Zurückklappen links und rechts hörbar einrasten.
Omega_BA.book Page 72 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Gepäckraumabdeckung 3 Schließen Abdeckung am Griff bis zum Anschlag nach hinten ziehen und in seitliche Halterungen einrasten. Keine schweren oder scharfkantigen Gegenstände auf die Abdeckung legen. Öffnen Abdeckung ausrasten und zur Sitzlehne hin zusammenschieben. Ausbau Abdeckung nach vorn zur Sitzlehne hin zusammenschieben.
Omega_BA.book Page 73 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Sicherheitsnetz 3 Das Sicherheitsnetz kann hinter den Rücksitzen oder, bei umgeklappter Rücksitzlehne, hinter den Vordersitzen montiert werden. Eine Personenbeförderung hinter dem Sicherheitsnetz ist unzulässig. Einbau Im Dachrahmen sind je zwei Montageöffnungen: Deckel mit Zündschlüssel aufklipsen. Netz von einer Hintertür aus einhängen, einrasten, Deckel schließen.
Omega_BA.book Page 74 Monday, September 16, 2002 8:48 AM z Warndreieck 3 und Verbandskasten 3 müssen immer zugänglich sein. z Keine Gegenstände vor der Heckscheibe und auf der Instrumententafel ablegen. Sie spiegeln sich in der Scheibe, versperren die Sicht und werden z. B. bei starkem Bremsen unkontrolliert durch das Fahrzeug geschleudert. z Ablage von Gegenständen im AirbagAusdehnungsbereich ist wegen Verletzungsgefahr bei Auslösen der Airbags nicht zulässig.
Omega_BA.book Page 75 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Zubehörsteckdose Die Steckdose vorn in der Mittelkonsole bzw. die Steckdose des Zigarettenanzünders kann zum Anschluss von elektrischem Zubehör verwendet werden. Zusätzliche Zubehörsteckdose 3 in der Mittelkonsole unterhalb der hinteren Belüftungsdüsen. Die Steckdosen sind bei eingeschalteter Zündung funktionsbereit. Bei stehendem Motor wird dabei die Batterie entladen.
Omega_BA.book Page 76 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Ascher Nur für Asche, nicht für brennbare Abfälle. Nichtbeachtung kann zu Verletzungen oder Lebensgefahr führen. Fahrzeuginsassen entsprechend informieren. Ascher vorn Abdeckung öffnet sich durch Druck auf die obere Kante. 76 Entleeren Kleinen Riegel nach rechts schieben (Pfeil im Bild), Aschereinsatz springt etwas hoch, Aschereinsatz an Blende fassen und nach oben herausziehen.
Omega_BA.book Page 77 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Zum Entleeren Ascher öffnen, Feder drücken und Ascher herausziehen. Ablagefächer in den Türverkleidungen Zum Öffnen Taste an Ablagefach drücken und Fach aufklappen. Ablagefächer 3 an den Sitzlehnen Zum Öffnen Deckel des Ablagefaches an Griffmulde nach hinten ziehen. Deckel kann aufgeklappt oder nach hinten herausgezogen werden. Sonnenblenden Die Sonnenblenden lassen sich zum Schutz vor Blendung herunterklappen und zur Seite schwenken.
Omega_BA.book Page 78 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Sicherheitssysteme Dreistufiges Sicherheitssystem Bestehend aus: z Dreipunkt-Sicherheitsgurten, z Gurtstraffern an den Vordersitzen, z Airbag-Systemen für Fahrer und Beifahrer 3.
Omega_BA.book Page 79 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Sicherheitsgurte Legen Sie Ihren Sicherheitsgurt vor jeder Fahrt an – auch im Stadtverkehr und auch auf den Rücksitzen – er kann Ihr Leben retten! Auch Schwangere müssen immer den Sicherheitsgurt anlegen, siehe Seite 82. Nicht angeschnallte Personen gefährden bei Unfällen alle Mitfahrer und sich selbst. Kontrollleuchte Sicherheitsgurt X, siehe Seite 26. Sicherheitsgurte sind jeweils nur für eine Person bestimmt.
Omega_BA.book Page 80 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Gurtstraffer Die Funktion der Sicherheitsgurte bleibt auch bei ausgelösten Gurtstraffern erhalten. Das Gurtsystem der Vordersitze ist mit Gurtstraffern ausgerüstet. Bei Frontal- und Heckkollisionen werden ab einer bestimmten Unfallschwere die Gurtschlösser nach unten gezogen, Schulter- und Beckengurte werden blitzschnell gestrafft. Weitere Hinweise, siehe Seite 84.
Omega_BA.book Page 81 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Im System integrierte Selbstdiagnose ermöglicht schnelle Abhilfe. Bei Inanspruchnahme eines Opel Partners Car Pass bereithalten. Wichtige Hinweise z Anbringen von Zubehör und Ablage von Gegenständen im Wirkungsbereich der Gurtstraffer sind wegen Verletzungsgefahr bei Auslösen der Gurtstraffer zu unterlassen. z Keine Änderungen an den Komponenten der Gurtstraffer vornehmen, da sonst die Betriebserlaubnis des Fahrzeuges erlischt.
Omega_BA.book Page 82 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Bedienung der Gurte Anlegen Gurt aus dem Aufroller ziehen und unverdreht über den Körper führen. Schlosszunge in das Schloss einklicken. Die Sitzlehne darf nicht zu weit nach hinten geneigt sein, weil sonst die Wirkung der Sicherheitsgurte beeinträchtigt ist; empfohlener Neigungswinkel ca. 25°. Der Beckengurt muss unverdreht und eng am Körper anliegen. Spannen Sie den Beckengurt während der Fahrt öfter durch Zug am Schultergurt.
Omega_BA.book Page 83 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Höhenverstellung so einstellen, dass der Gurt über die Schulter verläuft und an der Schulter anliegt. Er darf nicht über Hals oder Oberarm verlaufen. Ablegen Zum Ablegen des Gurtes rote Taste am Schloss drücken; der Gurt rollt sich selbsttätig auf. Dreipunkt-Sicherheitsgurt 3 des hinteren, mittleren Sitzplatzes Limousine Gurt an Schlosszungen aus Aufroller hinter der Rückenlehne ziehen.
Omega_BA.book Page 84 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Zum Ablegen des Gurtes rote Taste am Gurtschloss drücken. Gurt rollt sich selbsttätig auf und liegt griffbereit an der Lehne an. Zur Gepäckraumvergrößerung kleine Taste am linken Gurtschloss drücken (z. B. mit Kugelschreiber). Gurt rollt sich vollständig auf, Lehnen auf Sitzfläche klappen. Caravan Gurt aus Aufroller ziehen und unverdreht über Schulter- und Beckenbereich führen, Schlosszunge in Gurtschloss einklicken.
Omega_BA.book Page 85 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Opel Full Size Airbag-System Das Opel Full Size Airbag-System besteht aus mehreren einzelnen Systemen. Front-Airbag-System Das Front-Airbag-System löst bei schweren Frontalunfällen aus und bildet Sicherheitspolster für Fahrer und Beifahrer. Die Vorwärtsbewegung der vorn sitzenden Insassen wird gedämpft und dadurch die Verletzungsgefahr von Oberkörper und Kopf erheblich vermindert.
Omega_BA.book Page 86 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Ausnahme: Beifahrersitz mit einem System zur Sitzbelegungserkennung 3. Das System der Sitzbelegungserkennung deaktiviert Frontund Seiten-Airbag für den Beifahrer, wenn der Beifahrersitz nicht besetzt ist oder ein Opel Kindersicherheitssystem mit Transpondern 3 auf dem Beifahrersitz montiert ist. Sitzbelegungserkennung, siehe Seite 90. Opel Kindersicherheitssystem mit Transpondern 3, siehe Seite 94.
Omega_BA.book Page 87 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Beim Auslösen füllen sich die Front-Airbags innerhalb von Millisekunden und bilden Sicherheitspolster für Fahrer und Beifahrer. Die Vorwärtsbewegung der vorn sitzenden Insassen wird gedämpft und dadurch die Verletzungsgefahr von Oberkörper und Kopf erheblich vermindert. Sichteinschränkungen sind nicht zu befürchten, da sich die Airbags so schnell füllen und entleeren, dass es während eines Unfalls oftmals nicht bemerkt wird.
Omega_BA.book Page 88 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Deshalb Sicherheitsgurte immer anlegen. Das Front-Airbag-System ist eine Ergänzung der Dreipunkt-Sicherheitsgurte. Wer den Sicherheitsgurt nicht anlegt, riskiert, bei einem Unfall viel schwerere Verletzungen zu erleiden oder gar aus dem Fahrzeug geschleudert zu werden. Der Gurt hilft die richtige Sitzposition einzuhalten, die notwendig ist, damit das Front-Airbag-System Sie bei einem Unfall wirkungsvoll schützt.
Omega_BA.book Page 89 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Die Seiten-Airbags lösen nicht aus bei z ausgeschalteter Zündung, z Frontalkollisionen, z Überschlägen, z Heckkollisionen, z Seitenkollisionen im Bereich außerhalb der Fahrgastzelle.
Omega_BA.book Page 90 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Sitzbelegungserkennung 3 Das System der Sitzbelegungserkennung deaktiviert Front- und Seiten-Airbag für den Beifahrer, wenn der Beifahrersitz nicht besetzt ist oder ein Opel Kindersicherheitssystem mit Transpondern 3 auf dem Beifahrersitz montiert ist. Die Kontrollleuchte für die Sitzbelegungserkennung ist in der Innenraumleuchte angeordnet. Leuchtet diese Kontrollleuchte nach Einschalten der Zündung für ca.
Omega_BA.book Page 91 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Bei nicht richtig montiertem Kindersicherheitssystem oder defekten Transpondern blinkt die Kontrollleuchte. Richtige Montage des Kindersicherheitssystems überprüfen. Montage des Kindersicherheitssystems mit Transpondern 3, siehe Seiten 94 bis 95. Wenn die Kontrollleuchte bei richtig montiertem Kindersicherheitssystem blinkt, liegt eine Störung vor, es besteht Gefahr für das Kind. Kindersicherheitssystem auf dem Rücksitz montieren.
Omega_BA.book Page 92 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Wichtige Hinweise z Anbringen von Zubehör und Ablage von Gegenständen im Airbag-Ausdehnungsbereich sind wegen Verletzungsgefahr bei Auslösen der Airbags zu unterlassen. z Zwischen Airbag-Systemen und den Insassen dürfen sich keine Gegenstände befinden, Verletzungsgefahr. z Im Bereich der Mittelkonsole befindet sich die Steuerungselektronik der Airbag-Systeme und der Gurtstraffer.
Omega_BA.book Page 93 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Ausführung mit Beifahrer-Airbag ist erkennbar am Schriftzug AIRBAG oberhalb des Handschuhfaches und – bei geöffneter Beifahrertür – am Warnaufkleber seitlich an der Instrumententafel. Fahrzeuge mit Seiten-Airbag 3: Auf dem Beifahrersitz darf kein Kindersicherheitssystem 3 montiert werden, Lebensgefahr. Ausführung mit Seiten-Airbag ist erkennbar an den Schriftzügen AIRBAG an den Außenseiten der Vordersitzlehnen.
Omega_BA.book Page 94 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Kindersicherheitssystem 3 Das Opel Kindersicherheitssystem ist konstruktiv auf Ihren Opel abgestimmt und bietet somit im Falle eines Aufpralls des Fahrzeuges optimale Sicherheit für Ihr Kind. Bei Verwendung eines anderen Kindersitzes sind die Gebrauchs- und Einbauanweisungen des jeweiligen Herstellers zu beachten. Opel Kindersicherheitswiege ohne Transponder von Geburt bis zu einem Körpergewicht von 10 kg.
Omega_BA.book Page 95 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Opel Fix Kindersicherheitssitz ohne Transponder von Geburt bis zu einem Körpergewicht von 36 kg. Opel Kindersicherheitssitz ohne Transponder ab einem Körpergewicht von 9 kg1) bis zu 36 kg. Bestehend aus: 1 Sitzlehne, 2 Sicherheitstisch, 3 Sitzschale, 4 Befestigungskonsole, 5 Ausgleichsunterlage, 6 Adapter mit Gurtschlössern, 7 Reboardgurt. Bestehend aus: 1 Sitzlehne, 2 Sicherheitstisch, 3 Sitzschale.
Omega_BA.book Page 96 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Ausführung mit Beifahrer-Airbag ist erkennbar an den Schriftzügen AIRBAG oberhalb des Handschuhfaches und – bei geöffneter Beifahrertür – am Warnaufkleber seitlich an der Instrumententafel.
Omega_BA.book Page 97 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Hinweise z Kinder unter 12 Jahren oder unter 150 cm Körpergröße nur in einem entsprechendem Kindersicherheitssitz befördern. z Zur Beförderung von Kindern geeignete Kindersicherheitssysteme in Abhängigkeit vom Körpergewicht verwenden. z Auf richtige Montage der Kindersicherheitssysteme achten. z Die Bezüge der Kindersicherheitswiege und der Kindersicherheitssitze sind abwaschbar.
Omega_BA.book Page 98 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Kindersicherheitssystem, Opel Kindersicherheitswiege 3 ohne Transponder bis zu einem Alter von 10 Monaten oder einem Körpergewicht von 10 kg. Bei Fahrzeugen mit Beifahrer-Airbag 3 oder Seiten-Airbag 3 darf die Kindersicherheitswiege nicht auf dem Beifahrersitz montiert werden, Lebensgefahr. In diesem Fall Kindersicherheitswiege auf Rücksitz montieren. 98 Kind anschnallen Kind in die Kindersicherheitswiege setzen.
Omega_BA.book Page 99 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Zur Höhenverstellung beide Schultergurte nach hinten durch die Schlitze herausziehen. Anschließend Schultergurte in erforderlicher Position durch Schlitze führen. Befestigung im Fahrzeug Tragebügel der Kindersicherheitswiege hochstellen. Kindersicherheitswiege mit angeschnalltem Kind nur entgegen der Fahrtrichtung auf den Sitz stellen. Oberen Umlenkpunkt des Fahrzeug-Sicherheitsgurtes auf niedrigste Position einstellen, siehe Seite 82.
Omega_BA.book Page 100 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Kindersicherheitssystem, Opel Kindersicherheitswiege mit Transpondern 3 bis zu einem Alter von 10 Monaten oder einem Körpergewicht von 10 kg. Die Opel Kindersicherheitswiege mit Transpondern 3 ist erkennbar am Aufkleber an der Kindersicherheitswiege, siehe Seite 94.
Omega_BA.book Page 101 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Zur Höhenverstellung beide Schultergurte nach hinten durch die Schlitze herausziehen. Anschließend Schultergurte in erforderlicher Position durch Schlitze führen. Befestigung im Fahrzeug Tragebügel der Kindersicherheitswiege hochstellen. Kindersicherheitswiege mit angeschnalltem Kind nur entgegen der Fahrtrichtung wie im Bild gezeigt auf den Sitz stellen. Sitzlehne wie auf Seite 87 beschrieben einstellen.
Omega_BA.book Page 102 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Kindersicherheitssystem, Opel Fix Kindersicherheitssitz 3 ohne Transponder Modulares System für verschiedene Gewichtsklassen: z Gewichtsklasse 0 und I: Von Geburt bis zu einem Körpergewicht von 18 kg. Montage nur entgegen der Fahrtrichtung. z Gewichtsklasse I: Für ein Körpergewicht von 9 kg bis 18 kg; es wird empfohlen, die Gewichts-klasse I erst ab einem Körpergewicht von 11 kg zu verwenden. Montage nur in Fahrtrichtung.
Omega_BA.book Page 103 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Kindersicherheitssystem, Opel Fix Kindersicherheitssitz 3, Gewichtsklasse 0 und I: Von Geburt bis 18 kg Kindersicherheitssitz auf einem der äußeren Sitzplätze der Rücksitzbank nur entgegen der Fahrtrichtung wie folgt montieren. Befestigung im Fahrzeug Reboardgurt 3 an der Kopfstütze des entsprechenden Vordersitzes wie folgt befestigen. Kopfstütze ausbauen – dazu Rastfedern durch Drücken entriegeln und Kopfstütze herausziehen, siehe Seite 64.
Omega_BA.book Page 104 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Ausgleichsunterlage in die Vertiefung der Rückssitzbank legen. Beiliegenden Adapter mit der abgerundeten Seite, wie im Bild gezeigt, zwischen Sitzlehne und Sitzbank drücken, und beide Gurtschlösser am Adapter einrasten lassen. Kindersicherheitssitz vor Einbau, wenn nötig, an die Körpergröße des Kindes anpassen, siehe Seite 106. Schlosszunge des Reboardgurtes in Gurtschloss an der Rückseite des Kindersicherheitssitzes einklicken.
Omega_BA.book Page 105 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Kind anschnallen Kind in Kindersicherheitssitz setzen. Schlosszungen der Gurte des Kindersicherheitssitzes zusammenfügen und in Gurtschloss einklicken. Zur Längeneinstellung Gurtband vorn an Kindersicherheitssitz ziehen bzw. durch Anheben der Metalllasche lockern. Der Gurt muss fest, jedoch ohne zu spannen, am Körper anliegen.
Omega_BA.book Page 106 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Größe an passen Gurte in der Höhe der Körpergröße des Kindes anpassen: Polster an Rückseite der Sitzlehne abziehen, senkrecht laufende Gurte von Metalllasche abnehmen und nach vorn herausziehen. Gurte durch die anderen Schlitze führen und in Metalllasche einhängen, Polster an Rückseite der Sitzlehne zudrücken. 106 Verstellen des Kindersicherheitssitzes auf der Befestigungskonsole entsprechend der Körpergröße des Kindes: Vier Rändelschrauben bzw.
Omega_BA.book Page 107 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Kindersicherheitssystem, Opel Fix Kindersicherheitssitz 3, Gewichtsklasse I: 9 kg bis 18 kg1) Kindersicherheitssitz auf einem der äußeren Sitzplätze der Rücksitzbank nur in Fahrtrichtung montieren. Der Kindersicherheitssitz für die Gewichtsklasse I ist auch einzeln erhältlich. Bei dessen Verwendung lesen Sie weiter in der dritten Spalte auf dieser Seite.
Omega_BA.book Page 108 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Kindersicherheitssitz nur in Fahrtrichtung mit den beiden Schlosszungen an der Befestigungskonsole in die Gurtschlösser des Adapters hörbar einrasten. Einrastung durch Zug am Sitz überprüfen. Kind anschnallen Kind in Kindersicherheitssitz setzen. Sicherheitstisch in Vertiefungen an der Sitzschale einsetzen. Oberen Umlenkpunkt des Fahrzeug-Sicherheitsgurtes auf niedrigste Position einstellen. Höhenverstellung, siehe Seite 82.
Omega_BA.book Page 109 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Kindersicherheitssystem, Opel Fix Kindersicherheitssitz 3, Gewichtsklasse II: 15 kg bis 25 kg Kindersicherheitssitz auf einem der äußeren Sitzplätze der Rücksitzbank nur in Fahrtrichtung montieren. Der Kindersicherheitssitz für die Gewichtsklasse II ist auch einzeln erhältlich. Bei dessen Verwendung lesen Sie weiter in der dritten Spalte auf dieser Seite.
Omega_BA.book Page 110 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Kindersicherheitssitz nur in Fahrtrichtung mit den beiden Schlosszungen an der Befestigungskonsole in die Gurtschlösser des Adapters hörbar einrasten. Einrastung durch Zug am Sitz überprüfen. Kind anschnallen Kind in Kindersicherheitssitz setzen. Schlosszunge des Fahrzeug-Sicherheitsgurtes in Gurtschloss einklicken. Der Beckengurt des Fahrzeug-Sicherheitsgurtes muss durch beide Führungslaschen der Sitzschale verlaufen.
Omega_BA.book Page 111 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Kindersicherheitssystem, Opel Fix Kindersicherheitssitz 3, Gewichtsklasse III: 22 kg bis 36 kg Kindersicherheitssitz auf einem der äußeren Sitzplätze der Rücksitzbank nur in Fahrtrichtung montieren. Der Kindersicherheitssitz für die Gewichtsklasse III ist auch einzeln erhältlich. Bei dessen Verwendung lesen Sie weiter auf der nächsten Seite. Umbau von Gewichtsklasse I bzw.
Omega_BA.book Page 112 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Kindersicherheitssitz ausbauen Die roten Tasten der beiden Gurtschlösser am Adapter drücken. Kindersicherheitssitz vom Adapter abziehen, siehe Seite 105, Bild 10390 A. Zum Ausbau des Adapters Gurtschlösser von unten her ausrasten. Kindersicherheitssitz in Fahrtrichtung mit den beiden Schlosszungen an der Befestigungskonsole in die Gurtschlösser des Adapters hörbar einrasten. Einrastung durch Zug am Sitz überprüfen.
Omega_BA.book Page 113 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Kindersicherheitssystem, Opel Kindersicherheitssitz 3 ohne Transponder Modulares System für verschiedene Gewichtsklassen: z Gewichtsklasse I: Für ein Körpergewicht von 9 kg bis 18 kg; es wird empfohlen, die Gewichtsklasse I erst ab einem Körpergewicht von 11 kg zu verwenden. Montage nur in Fahrtrichtung. z Gewichtsklasse II: Für ein Körpergewicht von 15 kg bis 25 kg. Montage nur in Fahrtrichtung.
Omega_BA.book Page 114 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Kindersicherheitssystem, Opel Kindersicherheitssitz 3, Gewichtsklasse I: 9 kg bis 18 kg1) Auf Rücksitz oder Beifahrersitz montieren. Bei Montage auf Beifahrersitz diesen ganz nach hinten schieben. Bei Fahrzeugen mit Seiten-Airbag 3 ist die Verwendung auf dem Beifahrersitz nicht erlaubt, Lebensgefahr. 1) Es wird empfohlen, das System erst ab einem Körpergewicht von 11 kg zu verwenden.
Omega_BA.book Page 115 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Kindersicherheitssystem, Opel Kindersicherheitssitz 3, Gewichtsklasse II: 15 kg bis 25 kg Auf Rücksitz oder Beifahrersitz montieren. Bei Montage auf Beifahrersitz diesen ganz nach hinten schieben. Bei Fahrzeugen mit Seiten-Airbag 3 ist die Verwendung auf dem Beifahrersitz nicht erlaubt, Lebensgefahr. Kind anschnallen Kindersicherheitssitz nur in Fahrtrichtung auf den Rücksitz oder auf den Beifahrersitz stellen.
Omega_BA.book Page 116 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Kindersicherheitssystem, Opel Kindersicherheitssitz 3, Gewichtsklasse III: 22 kg bis 36 kg Auf Rücksitz oder Beifahrersitz montieren. Bei Montage auf dem Beifahrersitz diesen ganz nach hinten schieben. Bei Fahrzeugen mit Seiten-Airbag 3 ist die Verwendung auf dem Beifahrersitz nicht erlaubt. Der Kindersicherheitssitz für die Gewichtsklasse III ist auch einzeln erhältlich. Bei dessen Verwendung lesen Sie weiter in der dritten Spalte.
Omega_BA.book Page 117 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Außenspiegel Zur Sicherheit für Fußgänger klappen die Außenspiegel bei Anstoßen aus ihrer Ausgangslage. Durch leichten Druck wieder einrasten. Asphärisch gewölbter Außenspiegel vergrößert das Blickfeld. Ein Schätzen des Abstandes nachfolgender Fahrzeuge ist wegen leichter Verzerrung nur bedingt möglich. Kopfstützen Sicherheitszubehör 3 Keine Gegenstände oder Bauteile, die nicht für Ihren Omega freigegeben sind, an den Kopfstützen anbringen.
Omega_BA.book Page 118 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Beleuchtung Außenbeleuchtung Leuchtweitenregulierung ? Lichtschalter drehen: Manuelle Leuchtweitenregulierung 3 Leuchtweite bei eingeschaltetem Abblendlicht in vier Stufen der Fahrzeugbelastung anpassen: Rändelrad auf gewünschte Position drehen. 7 = aus 8 = Standlicht 9 = Abblend- oder Fernlicht Abblendlicht, Fernlicht, Lichthupe, siehe Seite 14. Bei 8 und 9 sind auch Rücklicht und Kennzeichenbeleuchtung eingeschaltet.
Omega_BA.book Page 119 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Automatische Leuchtweitenregulierung 3 regelt bei Fahrzeugen mit Xenon-Scheinwerfersystem die Leuchtweite. Bei eingeschalteter Zündung leuchtet die Kontrollleuchte ? für kurze Zeit. Erlischt sie nicht, oder leuchtet sie während der Fahrt auf, liegt eine Störung vor. Störungsursache umgehend beheben lassen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden.
Omega_BA.book Page 120 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Instrumentenbeleuchtung k Leseleuchten vorn Leseleuchten hinten leuchtet mit Außenbeleuchtung (nicht bei eingeschaltetem Tagesfahrlicht). Helligkeit mit Rändelrad einstellbar.
Omega_BA.book Page 121 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Scheinwerfer bei Auslandsfahrt 3. Scheinwerferabdeckkappe abziehen. 4. Im Bild gezeigten Hebel verstellen: Das asymmetrische Abblendlicht erweitert die Sicht am Fahrbahnrand der Beifahrerseite. Fahrzeuge mit Linkslenkung linker Scheinwerfer = Hebel nach unten rechter Scheinwerfer= Hebel nach oben In Ländern, in denen auf der entgegengesetzten Straßenseite gefahren wird, kommt es dadurch zur Blendung des Gegenverkehrs.
Omega_BA.book Page 122 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Fenster, Schiebedach Vorsicht bei der Bedienung der elektronischen Fensterbetätigung 3 und des Schiebedaches mit elektrischem Antrieb 3. Verletzungsgefahr, besonders für Kinder. Einklemmgefahr für Gegenstände. Fahrzeuginsassen entsprechend informieren. Befinden sich Kinder auf dem Rücksitz, Kindersicherung 3 der elektronischen Fensterbetätigung einschalten. Fenster und Schiebedach nur unter Beobachtung des Schließbereiches schließen.
Omega_BA.book Page 123 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Stromunterbrechung Nach Stromunterbrechung oder Abfall der Batteriespannung ist automatisches Öffnen und Schließen der Fenster nicht möglich. Die Fensterelektronik wie folgt aktivieren: 1. Türen schließen. 2. Zündung einschalten. 3. Fenster schließen und Schalter mindestens 5 Sekunden gezogen halten. 4. Vorgang für jedes Fenster durchführen. Bei Schwergängigkeit, z. B.
Omega_BA.book Page 124 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Heben Drehschalter zwischen l und q einstellen, gewünschte Position des Schiebedaches stellt sich automatisch ein. In Schalterstellung q ist das Schiebedach maximal angehoben. Senken Drehschalter auf l stellen. Positionsspeicher Nach Einschalten der Zündung stellt sich die letzte Position des Schiebedaches, durch kurzen Druck auf den Drehschalter automatisch ein.
Omega_BA.book Page 125 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Stromunterbrechung Nach Stromunterbrechung oder Abfall der Batteriespannung stellt sich die gewünschte Position des Schiebedaches nicht mehr automatisch ein. Die Elektronik des Schiebedaches ist wie folgt zu programmieren: 1. Zündung einschalten. 2. Wenn Schiebedach geschlossen ist: Drehschalter auf l stellen und mindestens 5 Sekunden gedrückt halten.
Omega_BA.book Page 126 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Elektronische Klimaautomatik Elektronische Klimaautomatik Sie bietet bei jeder Witterung, jeder Außentemperatur und in allen Jahreszeiten höchsten Komfort. Um ein gleichmäßiges und behagliches Klima im Fahrzeug zu gewährleisten, werden die Temperatur der einströmenden Luft, die Luftmenge und die Luftverteilung entsprechend den äußeren klimatischen Gegebenheiten automatisch verändert.
Omega_BA.book Page 127 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Vorwahltemperatur Die Vorwahltemperaturen können mit Drehknöpfen auf Werte zwischen 16 °C und 28 °C eingestellt werden. Aus Komfortgründen Vorwahltemperatur nur in kleinen Schritten ändern. Beide Vorwahltemperaturen, für Fahrerund Beifahrerseite, werden im Display angezeigt. Bei einer Einstellung unter 16 °C erscheint LO im Display: Die Klimaautomatik läuft ständig mit maximaler Kühlleistung, eine Temperaturregelung erfolgt nicht.
Omega_BA.book Page 128 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Belüftungsdüsen Alle Belüftungsdüsen – mit Ausnahme der hinteren Belüftungsdüsen 3 – werden im Automatikbetrieb selbsttätig angesteuert. Die vorderen Belüftungsdüsen sollten deshalb immer geöffnet sein: Rändelräder nach oben drehen. Belüftungsdüsen befinden sich links und rechts in der Instrumententafel, oberhalb der Klimaautomatik-Schaltgruppe und für Fondpassagiere in der Mittelkonsole zwischen den Vordersitzen.
Omega_BA.book Page 129 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Manuelle Einstellungen Unter besonderen Umständen (z. B. vereiste oder beschlagene Scheiben) können die Funktionen der Klimaautomatik manuell beeinflusst werden. Manuelle Einstellungen bleiben nach Ausschalten der Zündung gespeichert. Manuelle Einstellungen bei Bedarf wie folgt vornehmen: 6 Umluftbetrieb Das Umluftsystem verhindert den Außenlufteintritt, die Innenraumluft wird umgewälzt.
Omega_BA.book Page 130 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Entfeuchtung und Enteisung der Scheiben Nichtbeachtung der Beschreibungen kann zu Beschlagen der Scheiben und dadurch zu Unfällen durch Sichtbeeinträchtigung führen. Taste V drücken, V erscheint im Display. Temperatur, Luftverteilung stellen sich automatisch ein, das Gebläse läuft auf einer hohen Stufe, die Scheiben werden schnell von Eis und Feuchtigkeit befreit. Rückkehr zum Automatikbetrieb: Taste V oder Taste AUTO drücken.
Omega_BA.book Page 131 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Luftverteilung Druck einer oder mehrerer der folgenden Tasten, entsprechendes Symbol erscheint im Display: s: Luftverteilung zur Windschutzscheibe, zu den vorderen Seitenscheiben. M: Luftverteilung zu den Fahrzeuginsassen über regelbare Belüftungsdüsen vorn und hinten 3. K: Luftverteilung zum vorderen und hinteren Fußraum. Rückkehr zum Automatikbetrieb: Entsprechende Tasten nochmals drücken oder Taste AUTO drücken.
Omega_BA.book Page 132 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Ausschalten der Klimaautomatik Heizbare Vordersitze 3 Heizbare Rücksitze 3 Taste OFF drücken, OFF erscheint im Display, alle Funktionen der Klimaautomatik werden ausgeschaltet. Zwei Rändelräder ß unter der Klimaautomatikschaltgruppe: Zwei Tasten ß an der Rückseite der Mittelkonsole unterhalb der hinteren Belüftungsdüsen Die Einstellung der Luftverteilung bleibt in der zuletzt eingestellten Position.
Omega_BA.book Page 133 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Allgemeine Hinweise Wartung Beschlägt bei feuchter Witterung die Windschutzscheibe, Klimaautomatik, wie unter „Entfeuchtung und Enteisung der Scheiben“ beschrieben, einstellen, siehe Seite 130. Um eine gleichbleibend gute Funktion zu gewährleisten, muss die Klimaautomatik einmal im Monat unabhängig von Witterung und Jahreszeit einige Minuten mit eingeschalteter Kühlung (Kühlkompressor) betrieben werden.
Omega_BA.book Page 134 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Automatisches Getriebe Nach Anlassen des Motors vor Einlegen einer Fahrstufe Bremse betätigen. Bei eingelegter Fahrstufe und gelöster Bremse „kriecht” das Fahrzeug. Gas- und Bremspedal nie gleichzeitig bedienen. Nichtbeachtung der Beschreibungen kann zu Verletzungen oder Lebensgefahr führen. Nach Wählen von D befindet sich das Getriebe im wirtschaftlichen Fahrprogramm. In D kann nahezu immer gefahren werden.
Omega_BA.book Page 135 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Der Motor kann nur in Stellung P oder N angelassen werden. Beim Anlassen in Stellung N Fußbremse betätigen oder Handbremse anziehen. Fahrstufen D, 4, 3, 2 bei Fahrzeugen mit Diesel-Motor Y 25 DT1) D Dauerstellung für normale Fahrbedingungen im 1. bis 5. Gang. Während des Wählvorganges kein Gas geben. 4 Fahrstellung für Fahrbedingungen im 1., 2., 3. und 4. Gang. 3 Fahrstellung im 1., 2. und 3. Gang, z. B.
Omega_BA.book Page 136 Monday, September 16, 2002 8:48 AM z Betriebstemperaturprogramm bringt nach Kaltstart automatisch durch verzögertes Schalten (erhöhte Motordrehzahl) den Katalysator schnell auf die zur optimalen Schadstoffreduzierung erforderliche Temperatur. z Adaptivprogramme verhindern unerwünschtes Schalten zwischen den hohen Gängen automatisch, z. B. bei Anhängerbetrieb, hoher Zuladung und in Steigungen.
Omega_BA.book Page 137 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Kickdown „Herausschaukeln“ Genaues Manövrieren Durchtreten des Gaspedals über den Druckpunkt: In Abhängigkeit der Motordrehzahl schaltet das Getriebe in einen niedrigeren Gang. Die maximale Beschleunigung steht zur Verfügung. Zum Herausschaukeln eines in Sand, Schlamm, Schnee oder in einer Mulde festgefahrenen Fahrzeuges bei leichtem Gasgeben Wählhebel abwechselnd zwischen D und R hin- und herschalten.
Omega_BA.book Page 138 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Anhalten Das Getriebe schaltet nicht mehr automatisch. Die gewählte Fahrstufe kann beim Halten mit laufendem Motor beibehalten werden. Fahrzeuge mit Otto-Motor Weiterfahrt ist möglich. Der 2. Gang steht nicht zur Verfügung: Beim Halten an Steigungen unbedingt Handbremse anziehen oder Bremspedal treten. Fahrzeug bei eingelegter Fahrstufe nicht durch Erhöhen der Motordrehzahl in Ruhestellung halten, um eine Überhitzung des Getriebes zu vermeiden.
Omega_BA.book Page 139 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Fahrzeuge mit Diesel-Motor Y 25 DT1) Weiterfahrt ist möglich. Tritt die Störung während der Fahrt auf, fährt das Fahrzeug nur im 5. Gang. Nach erneutem Anlassen des Motors stehen der 4. und 5. Gang zur Verfügung: 2 3 4 D N R P = = = = = = = 4. Gang 4. Gang 4. Gang 5. Gang Neutralstellung (Leerlauf) Rückwärtsgang Parkstellung Störungsursache beheben lassen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden.
Omega_BA.book Page 140 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Fahrhinweise Die ersten 1000 km Servolenkung Fahren Sie zügig mit wechselnden Geschwindigkeiten. Geben Sie kein Vollgas. Motor nicht in niedrigen Drehzahlen quälen. Fällt die Lenkunterstützung aus – z. B. beim Abschleppen mit stehendem Motor –, so ist das Fahrzeug weiterhin lenkfähig, jedoch mit bedeutend höherem Kraftaufwand. Fahren Sie schaltfreudig. In allen Gängen bzw. Fahrstufen Gaspedal maximal etwa 3 /4 durchtreten.
Omega_BA.book Page 141 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Abstellen des Motors Drehzahl Kupplung Nach Abstellen des Motors können Gebläse im Motorraum zur Kühlung von Aggregaten eine bestimmte Zeit weiterlaufen. Fahren Sie nach Möglichkeit in jedem Gang im niedrigen Drehzahlbereich. Immer bis zum Boden durchtreten, um Schaltschwierigkeiten und Getriebeschäden vorzubeugen. Bei sehr hoher Kühlmitteltemperatur, z. B. nach einer Bergfahrt: Motor zur Vermeidung eines Wärmestaus ca.
Omega_BA.book Page 142 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Kraftstoff sparen Warmfahren Leerlauf z Vollgas oder Aufwärmen im Leerlauf erhöhen Verschleiß und Kraftstoffverbrauch. z Auch im Leerlauf verbraucht der Motor Kraftstoff. z Nach dem Starten möglichst sofort losfahren. Motor im mittleren Drehzahlbereich warmfahren. Gleichmäßige Geschwindigkeit z Hektische Fahrweise erhöht den Kraftstoffverbrauch erheblich.
Omega_BA.book Page 143 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Stadtverkehr Reifenluftdruck Dachgepäckträger, Skihalter z Häufiges Anfahren und Halten, z. B. an Ampeln, Kurzstrecken- und Kolonnenverkehr erhöhen den Durchschnittsverbrauch stark. z Zu geringer Luftdruck kostet durch erhöhten Rollwiderstand zweimal Geld: für mehr Kraftstoff und für höheren Reifenverschleiß. z können den Kraftstoffverbrauch wegen des erhöhten Luftwiderstandes um ca. 1 l/100 km ansteigen lassen.
Omega_BA.book Page 144 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Umwelt schützen Fortschrittliche Konstruktion erleichtert das Zerlegen Ihres Fahrzeuges nach Beendigung der Fahrzeuglebensdauer und die Trennung der Materialien zur weiteren Verwendung. Werkstoffe wie Asbest und Cadmium werden nicht verwendet. Die elektronische Klimaautomatik enthält FCKW-freies Kältemittel. Bei neuartigen Lackierverfahren wird Wasser als Lösungsmittel eingesetzt.
Omega_BA.book Page 145 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Gleichmäßige Geschwindigkeit Hohe Geschwindigkeit Die ersten 1000 km z Hektische Fahrweise erhöht den Geräuschpegel, den Abgasausstoß und den Schadstoffanteil im Abgas erheblich. z Vollgasfahrt erzeugt übermäßigen Lärm und hohen Abgasausstoß. Mit zunehmender Geschwindigkeit steigen Reifenund Windgeräusche stark an. Reifengeräusche bestimmen im höchsten Gang schon ab 70 km/h die Höhe des Fahrgeräusches.
Omega_BA.book Page 146 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Kraftstoffverbrauch, Kraftstoffe, Tanken Kraftstoffe für Otto-Motoren Kraftstoffe für Diesel-Motoren Geeignet sind handelsübliche Qualitätskraftstoffe (Katalysator, siehe Seite 148, Oktanzahlen, siehe Seiten 216, 217). Deren Qualität beeinflusst entscheidend Leistung, Laufverhalten und Lebensdauer des Motors. Die dem Kraftstoff zugemischten Zusätze (Additive) sind dabei von großer Bedeutung.
Omega_BA.book Page 147 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Tanken Vorsicht beim Umgang mit Kraftstoff! Vor dem Tanken Motor und gegebenenfalls auch Fremdheizungen mit Brennkammern unbedingt abstellen. Mobiltelefone ausschalten. Benzin ist brennbar und explosiv. Vermeiden Sie deshalb beim Umgang mit Kraftstoff oder auch nur in der Nähe davon offenes Feuer oder Funkenbildung. Nicht rauchen! Das gilt auch dort, wo sich Benzin nur durch seinen charakteristischen Geruch bemerkbar macht.
Omega_BA.book Page 148 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Katalysator, Abgase Nichtbeachtung folgender Hinweise kann zur Schädigung des Katalysators oder des Fahrzeuges führen: z Bei Fehlzündungen, unrundem Motorlauf nach Kaltstart, deutlichem Nachlassen der Motorleistung oder anderen ungewöhnlichen Betriebsstörungen, die auf einen Fehler im Zündsystem hinweisen können, auf kürzestem Weg Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden.
Omega_BA.book Page 149 Monday, September 16, 2002 8:48 AM z Bei blinkender Kontrollleuchte Z für Abgas Gas zurücknehmen bis das Blinken aufhört und die Kontrollleuchte leuchtet. Umgehend Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Kontrollleuchte Z für Abgas, siehe Seite 150.
Omega_BA.book Page 150 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Blinken bei laufendem Motor zeigt eine Störung an, die zur Schädigung des Katalysators führen kann. Weiterfahrt ohne Schädigung ist möglich, wenn das Gas zurückgenommen wird, bis das Blinken aufhört und die Kontrollleuchte leuchtet. Umgehend Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Kontrollleuchte Z für Abgas Leuchtet bei eingeschalteter Zündung und während des Anlassens.
Omega_BA.book Page 151 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Kurzes Aufleuchten ohne Wiederholung ist ohne Bedeutung. Blinken bei eingeschalteter Zündung zeigt Störung im System der Wegfahrsperre an, siehe Seite 51. Abgase, Einatmen vermeiden! Motorabgase enthalten das giftige und dabei farb- und geruchlose Kohlenmonoxid. Einatmen kann lebensgefährlich sein. Wenn Abgase in das Fahrzeuginnere gelangen, Fenster öffnen, Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen.
Omega_BA.book Page 152 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Fahrsysteme Traction Control System (TC) 3 Das TC (Traction Control System) 3 verhindert, unabhängig von der Straßenbeschaffenheit und der Griffigkeit der Reifen, das Durchdrehen der Antriebsräder. Das System überwacht die Drehzahl aller Räder. Sobald mindestens ein Antriebsrad durchdreht, wird die Motorleistung reduziert (Motorgeräusch ändert sich) und das durchdrehende Antriebsrad wird abgebremst.
Omega_BA.book Page 153 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Aufleuchten während der Fahrt Störung im TC-System. Weiterfahrt ist möglich. Die Fahrstabilität kann sich bei unangepaßter Fahrweise je nach Beschleunigung und Fahrbahnbeschaffenheit aufgrund durchdrehender Antriebsräder verschlechtern. Störungsursache beheben lassen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Die im System integrierte Selbstdiagnose ermöglicht schnelle Abhilfe.
Omega_BA.book Page 154 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Electronic Stability Program (ESP) 3 Das ESP (Electronic Stability Program) 3 verbessert im Bedarfsfall die Fahrstabilität unabhängig von der Straßenbeschaffenheit und der Griffigkeit der Reifen in allen Fahrsituationen. Es beinhaltet auch die Funktion des Traction Control Systems. Das System überwacht die Fahrzeugbewegung.
Omega_BA.book Page 155 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Aufleuchten während der Fahrt Störung im ESP-System. Weiterfahrt ist möglich. Die Fahrstabilität kann sich jedoch je nach Fahrbahnbeschaffenheit verschlechtern. Störungsursache beheben lassen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Die im System integrierte Selbstdiagnose ermöglicht schnelle Abhilfe. Kontrollleuchte v leuchtet bei eingeschalteter Zündung für einige Sekunden. Das System ist nun betriebsbereit.
Omega_BA.book Page 156 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Die automatische Niveauregulierung spricht – bei eingeschalteter Zündung – erst ab einer Fahrzeugbelastung von 3 Personen (Caravan 5 Personen) an. Sie verhindert bei darüber hinausgehender Beladung ein weiteres Absinken des Fahrzeughecks. Leuchtweitenregulierung, siehe Seite 118. Bei Funktionsstörungen volle Zuladung nicht ausnutzen. Störungsursache umgehend beheben lassen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden.
Omega_BA.book Page 157 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Geschwindigkeitsregler 3 Verzögern 3 Bei eingeschaltetem Geschwindigkeitsregler Taste R kurz drücken oder mehrmals antippen: Kontinuierliche oder schrittweise Verringerung der Geschwindigkeit um je 2 km/h. Der Geschwindigkeitsregler bietet die Möglichkeit, jede Geschwindigkeit über ca. 30 km/h bis nahezu Höchstgeschwindigkeit zu speichern und konstant zu halten. Der Geschwindigkeitsregler wird mit den Tasten I, R, und O am Blinkerhebel betätigt.
Omega_BA.book Page 158 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Parkpilot 3 Anhängerzugvorrichtung 3, Anhängerbetrieb Wird am Fahrzeug eine Zugvorrichtung montiert, muss das System auf die geänderte Fahrzeuglänge eingestellt werden. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Der Parkpilot erleichtert das Einparken bei Rückwärtsfahrt, indem er den Abstand zwischen Fahrzeugheck und einem Hindernis misst und im Fahrzeuginnenraum akustisch meldet.
Omega_BA.book Page 159 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Bremsen Bremssystem Die Bremsen sind ein wichtiger Faktor für die Verkehrssicherheit. Bei neuen Scheibenbremsbelägen, im Interesse hoher Wirksamkeit, während der ersten 200 km keine unnötigen Vollbremsungen vornehmen. Der Verschleiß der Bremsbeläge darf über ein gewisses Maß nicht hinausgehen. Daher ist eine regelmäßige Durchführung der im Serviceheft vorgeschriebenen Wartungsarbeiten eine Voraussetzung für die Sicherheit im Straßenverkehr.
Omega_BA.book Page 160 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Fußbremse Die Fußbremse hat zwei voneinander unabhängige Bremskreise. Fällt ein Bremskreis aus, kann das Fahrzeug mit dem anderen Bremskreis noch gebremst werden. Dabei setzt jedoch die Bremswirkung erst bei tief durchgetretenem Pedal und hoher Pedalkraft ein. Der Bremsweg wird länger. Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen, bevor die Fahrt fortgesetzt wird. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden.
Omega_BA.book Page 161 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Handbremse Handbremse immer fest anziehen, im Gefälle oder an einer Steigung so fest wie möglich. Die mechanische Handbremse wirkt auf die Bremsen der Hinterräder. Sie rastet beim Ziehen selbsttätig ein. Während normaler Bremsvorgänge wird die Handbremse, die vom System der Fußbremse getrennt ist, nicht betätigt. Es erfolgt also keine Selbstreinigung. Daher von Zeit zu Zeit einmal etwa 300 Meter langsam mit leicht angezogener Handbremse fahren.
Omega_BA.book Page 162 Monday, September 16, 2002 8:48 AM ABS u Das ABS (Antiblockiersystem) 3 überwacht ständig die Bremsanlage und verhindert, unabhängig von der Straßenbeschaffenheit und der Griffigkeit der Reifen, das Blockieren der Räder. Sobald ein Rad zum Blockieren neigt, regelt das ABS den Bremsdruck des entsprechenden Rades. Das Fahrzeug bleibt lenkbar, auch wenn, z. B. in Kurven oder bei Ausweichmanövern, sehr stark gebremst wird.
Omega_BA.book Page 163 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Liegt eine Störung im ABS vor, können die Hinterräder bei überdurchschnittlich starkem Bremsen zum Blockieren neigen. Dadurch kann das Fahrzeug ausbrechen. Die Vorteile des ABS bestehen nicht mehr. Störungsursache beheben lassen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Die im System integrierte Selbstdiagnose ermöglicht schnelle Abhilfe. Sie können vorausschauend und vorsichtig die Fahrt fortsetzen.
Omega_BA.book Page 164 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Räder, Reifen Reifen Geeignete Reifen bzw. Einschränkungen, siehe Seite 224. Werkseitig montierte Reifen sind auf das Fahrwerk abgestimmt. Sie bieten optimalen Fahrkomfort und Sicherheit. Omega mit Bereifung 235/45 R 17 3 Das Reserverad ist mit einem kleineren Reifen auf einer Stahlfelge ausgerüstet. Es darf nur als Notrad eingesetzt werden. Hinweise zum Notrad, siehe Seite 181.
Omega_BA.book Page 165 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Reifenluftdruck mindestens alle 14 Tage und vor jeder größeren Fahrt bei kalten Reifen kontrollieren. Reserverad nicht vergessen. Zum leichteren Lösen der Ventilkappen Ventilkappenschlüssel verwenden. Er befindet sich im Handschuhfach. Reifenluftdruck, siehe Seiten 224, 226 und auf der Klebefolie an der Innenseite der Tankklappe. Nach Umrüstung auf andere Reifengrößen Klebefolie ersetzen lassen.
Omega_BA.book Page 166 Monday, September 16, 2002 8:48 AM z Verwenden Sie niemals gebrauchte Reifen, deren Herkunft und Verwendung Sie nicht kennen. z Um die Kühlung der Bremsen nicht zu beeinträchtigen, nur für ihr Fahrzeug freigegebene Radabdeckungen verwenden. Reifenbezeichnungen Bedeutung: z. B. 195/65 R 15 91 V Profiltiefe Regelmäßig Profiltiefe kontrollieren. Sollte der Verschleiß vorn größer sein als hinten, Vorderräder gegen Hinterräder tauschen. Besseres Profil nach vorn.
Omega_BA.book Page 167 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Winterreifen Die Radabdeckungen der Stahlräder können mit Kettenteilen der Schneeketten in Berührung kommen: Nehmen Sie die Radabdeckungen ab, siehe Seite 181. Hinweise zur Montage neuer Reifen, siehe Seite 164. Einschränkungen, siehe Seite 224. Schneeketten dürfen nur bis 50 km/h und bei schneefreien Strecken nur kurzzeitig verwendet werden, da sie auf harter Fahrbahn schnell verschleißen und reißen können.
Omega_BA.book Page 168 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Dachgepäckträger, Anhängerbetrieb Nichtbeachtung der Beschreibungen kann zu Verletzungen oder Lebensgefahr führen. Fahrzeuginsassen entsprechend informieren. Dachgepäckträger 3 Aus Sicherheitsgründen und zur Vermeidung von Dachbeschädigungen empfehlen wir, das für Ihr Fahrzeug freigegebene Opel Dachgepäckträger-System zu verwenden. Ihr Opel Partner berät Sie gern. Fahrhinweise, siehe Seite 140.
Omega_BA.book Page 169 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Kugelstange vorn in Kupplungsgehäuse einführen (1) und hinten hochschwenken (2), bis sie hörbar im Kupplungsgehäuse einrastet. Sicherungsknopf an der linken Seite der Kugelstange muss nach Einrasten sichtbar vorspringen, siehe Bild 7461 V. Falls Sicherungsknopf nicht sichtbar vorspringt, Vorgang wiederholen. Anhängerbetrieb mit nicht sichtbar vorgesprungenem Sicherungsknopf ist nicht zulässig.
Omega_BA.book Page 170 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Kupplungsgehäuse mit Schutzkappe verschließen, siehe Seite 168. Bei Limousine Steckdose nach unten ziehen und hochklappen. Kugelstange nicht mit Dampfstrahlreinigern oder anderen Hochdruckgeräten reinigen. Unterbringung der Kugelstange Kugelstange im Gepäckraum unterbringen. Limousine Kugelstange rechts über dem Radkasten hinter dem Warndreieck mit einer Flügelschraube festschrauben.
Omega_BA.book Page 171 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Die zulässigen Anhängelasten Ihres Fahrzeuges entnehmen Sie den amtlichen Fahrzeugpapieren. Sofern nicht anders angegeben, gelten sie für Steigungen bis max. 12 %. Stützlast Die zulässige Anhängelast sollte nur von Fahrern ausgenutzt werden, die über ausreichende Erfahrung im Ziehen großer oder schwerer Anhänger verfügen. Die maximal zulässige Stützlast (75 kg) des Zugfahrzeuges sollte immer angestrebt werden, besonders bei schweren Anhängern.
Omega_BA.book Page 172 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Das Fahrverhalten hängt wesentlich von der Beladung des Anhängers ab. Zuladung deshalb rutschfest möglichst in Anhängermitte, d. h. über der Achse, unterbringen. Für Anhänger mit geringerer Fahrstabilität darf die Geschwindigkeit von 80 km/h nicht überschritten werden; die Verwendung eines Stabilisators zur Dämpfung von Schlingerbewegungen empfohlen. Beleuchtung des Anhängers vor Fahrtantritt überprüfen.
Omega_BA.book Page 173 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Die Motordrehzahl konstant halten, mit schleifender Kupplung allmählich einkuppeln – Bremse lösen – und Vollgas geben. Die Motordrehzahl sollte dabei möglichst nicht abfallen. Da bei hoher Motordrehzahl viel Wärme entsteht, bei niedriger Drehzahl weniger, an Steigungen so lange nicht herunterschalten, wie das Fahrzeug noch im höheren Gang die Steigung problemlos durchfährt. Bei Fahrzeugen mit automatischem Getriebe 3 genügt Vollgasgeben.
Omega_BA.book Page 174 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Selbsthilfe Diesel-Motor Y 25 DT1): Sollten Sie den Tank leer gefahren haben, nach dem Tanken zur automatischen Entlüftung des Kraftstoffsystems Zündung ca. 1 Minute einschalten und erst dann den Motor anlassen. Kein Anlassen durch Schnelllader zum Schutz elektronischer Bauteile. Kein Anlassen durch Anschieben oder Anschleppen Nichtbeachtung der Beschreibungen kann zu Verletzungen oder Lebensgefahr führen.
Omega_BA.book Page 175 Monday, September 16, 2002 8:48 AM z Kabel nicht am negativen Pol der entladenen Batterie anschließen! z Anschlusspunkt möglichst weit weg von der entladenen Batterie. z Die Kabel so verlegen, dass sie nicht von sich drehenden Teilen im Motorraum erfasst werden können. z Motor des stromabgebenden Fahrzeuges kann während des Startens laufen. Startversuche nicht länger als 15 Sekunden im Abstand von 1 Minute. Nach dem Start beide Motoren mit angeschlossenen Kabeln ca.
Omega_BA.book Page 176 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Fahrzeuge mit automatischem Getriebe 3 nur vorwärts, nicht schneller als 80 km/h und nicht weiter als 100 km schleppen. Bei defektem Getriebe, höherer Geschwindigkeit oder weiterer Schleppstrecke Gelenkachse von der Hinterachse lösen oder Fahrzeug an der Hinterachse anheben. Im letztgenannten Fall Lenkrad in Geradeausstellung fixieren. Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden.
Omega_BA.book Page 177 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Abschleppen eines anderen Fahrzeuges Limousine Abdeckkappe zur Aufnahme der Abschleppöse im Stoßfänger hinten rechts öffnen: Abdeckkappe unten ausrasten und nach unten herausnehmen. Die Abschleppöse befindet sich in der Tasche für Wagenwerkzeug, untergebracht im Gepäckraum rechts über dem Radkasten in einer Ablage. Die Ablage kann durch eine Klappe 3 verdeckt sein: Lasche ziehen, Klappe öffnen, siehe Seite 179, Bild 10776 V.
Omega_BA.book Page 178 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Abschleppseil 3 – besser Abschleppstange 3 – an der Öse befestigen. Warndreieck ¨ 3 und Verbandskasten + 3 Langsam anfahren. Nicht ruckartig fahren. Unzulässige Zugkräfte können die Fahrzeuge beschädigen. Limousine Verbandskasten im Staufach rechts hinten im Gepäckraum unterbringen, zum Öffnen der Abdeckung Drehknöpfe um 90° drehen. Warndreieck an Gummiband in der Ablage über dem rechtem Radkasten festschnallen.
Omega_BA.book Page 179 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Bei einer anderen Ausführung sind Verbandskasten und Warndreieck in einem Beutel rechts in der Seitenwandverkleidung untergebracht. Bei der Beladung des Fahrzeuges immer darauf achten, dass der Verbandskasten zugänglich ist. Wagenheber, Wagenwerkzeug £ Limousine Wagenheber und Wagenwerkzeug befinden sich im Gepäckraum rechts über dem Radkasten in einer Ablage hinter dem Warndreieck. Der Wagenheber ist mit einer Flügelschraube festgeschraubt.
Omega_BA.book Page 180 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Caravan Der Wagenheber ist unter der Bodenabdeckung in einer Mulde hinter dem Reserverad mit einer Flügelschraube festgeschraubt. Reserverad Das Wagenwerkzeug ist in einer Schaumstoffablage 3 im Reserverad unter der Bodenabdeckung untergebracht. Caravan Das Reserverad befindet sich unter der Bodenabdeckung im Gepäckraum. Zum Öffnen Entriegelungsgriff ziehen und Bodenabdeckung hochklappen.
Omega_BA.book Page 181 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Omega mit Bereifung 225/55 R 16 3: Das Reserverad ist mit einem kleineren Reifen auf einer Stahlfelge ausgerüstet: Bei Einsatz des Reserverades kann es zu geändertem Fahrverhalten kommen. Defekten Reifen schnellstens ersetzen, Rad auswuchten und am Fahrzeug montieren lassen. Omega mit Bereifung 235/45 R 17 3: Das Reserverad ist mit einem kleineren Reifen auf einer Stahlfelge ausgerüstet. Es darf nur als Notrad eingesetzt werden.
Omega_BA.book Page 182 Monday, September 16, 2002 8:48 AM 1. Radabdeckung mit im Wagenwerkzeug liegendem Haken abziehen. Wagenwerkzeug, siehe Seite 179. Leichtmetallräder 3: Radkappe mit Schraubendreher ausrasten und abnehmen, dazu Schraubendreher an der seitlichen Aussparung der Radkappe ansetzen. Radschraubenkappen 3 von den Radschrauben abziehen. 182 Diebstahlgesicherte Leichtmetallräder 3: Radkappe mit im Wagenwerkzeug liegendem Sicherungsschlüssel losschrauben und abnehmen.
Omega_BA.book Page 183 Monday, September 16, 2002 8:48 AM 2. Radschrauben mit Radschraubensteckschlüssel lockern. 3. Am Fahrzeugunterbau sind vorn und hinten durch Klappen verdeckte Aussparungen zum Ansetzen des Wagenhebers vorhanden, Klappe nach außen abziehen. 4. Vor Ansetzen des Wagenhebers erforderliche Höhe mit der Hand einstellen. Wagenheberarm – vorn bzw. hinten – so ansetzen, dass die Wagenheberklaue (Pfeil im Bild) den senkrechten Steg umfasst und in die Aussparung im Steg greift.
Omega_BA.book Page 184 Monday, September 16, 2002 8:48 AM 9. Radschrauben über Kreuz festziehen. 10. Radschraubenkappen 3 bzw. Radabdeckung ansetzen und einrasten. 11. Vor Montage der Radabdeckung Rad im Bereich der Halteklammern säubern. Ventilsymbol 3 auf Rückseite der Radabdeckung muss zum Ventil des Rades zeigen. Leichtmetallräder 3: Radkappe ansetzen und einrasten, dabei Stift 3 an der Rückseite der Radkappe in zugehöriges Loch im Rad einsetzen.
Omega_BA.book Page 185 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Sicherungskasten Der Sicherungskasten befindet sich im Fahrzeuginnenraum unter der Lenksäule hinter einem Deckel. Deckel durch Druck auf Knopf ausrasten und nach unten öffnen. Auf seiner Rückseite ist die Sicherungsbelegung gezeigt. Zum Auswechseln einer Sicherung Sicherungskasten von unten her mit Griff ausrasten und vorschwenken. Es empfiehlt sich, einen kompletten Satz Sicherungen mitzuführen – erhältlich auch bei jedem Opel Partner.
Omega_BA.book Page 186 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Nr. Stromkreis Sicherungen und die wichtigsten abgesicherten Stromkreise Sicherungen im Fahrzeuginnenraum Nr.
Omega_BA.book Page 187 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Nr.
Omega_BA.book Page 188 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Glühlampen auswechseln Vor Auswechseln einer Glühlampe betreffenden Schalter ausschalten. Neue Glühlampe nur am Sockel anfassen! Glaskolben der Glühlampe nicht mit bloßen Händen anfassen, da Fingerabdrücke auf dem Glas verdampfen. Rückstände setzen sich auf dem Reflektor ab und vermindern dessen Reflexionsvermögen. Berührungsflecke mit sauberem, nicht faserndem Tuch und Alkohol oder Spiritus entfernen.
Omega_BA.book Page 189 Monday, September 16, 2002 8:48 AM 4. Stecker vom Lampensockel abziehen. Fernlicht 5. Stecker vom Lampensockel abziehen. 5. Federdrahtbügel aus den Haltenasen ausrasten und herausschwenken. 1. Motorhaube öffnen. 6. Stecker auf neue Glühlampe stecken, dabei Glaskolben nicht berühren. 6. Glühlampe aus Reflektorgehäuse nehmen. 7. Beim Einbau der neuen Glühlampe Fixiernasen des Fassungstellers in die Aussparungen des Reflektors setzen, dabei Glaskolben nicht berühren. 8.
Omega_BA.book Page 190 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Xenon-Scheinwerfersystem, Abblendlicht, Fernlicht Scheinwerfer mit getrennten Systemen für Abblendlicht 1 (äußere Lampen) und Fernlicht 2 (innere Lampen). Abblendlicht Das Abblendlicht der Xenon-Scheinwerfer arbeitet mit sehr hoher elektrischer Spannung. Nicht berühren, Lebensgefahr. Wir empfehlen, den Lampenwechsel bei Ihrem Opel Partner durchführen zu lassen. 190 Fernlicht 5. Stecker vom Lampensockel abziehen. 1. Motorhaube öffnen. 6.
Omega_BA.book Page 191 Monday, September 16, 2002 8:48 AM 7. Fassung in Reflektor einsetzen, FernlichtAbdeckkappe ansetzen und schließen. 8. Scheinwerferabdeckung einsetzen und mit Drehverschluss befestigen. Nebelscheinwerfer 3 Wir empfehlen, den Lampenwechsel bei Ihrem Opel Partner durchführen zu lassen. Standlicht Vordere Blinkleuchte 1. Motorhaube öffnen. 1. Motorhaube öffnen. 2. Scheinwerferabdeckung entfernen, siehe Seite 188, Bild 7490 V. 2.
Omega_BA.book Page 192 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Rück-, Brems-, Blink-, Rückfahr-, Nebelschlussleuchte 3 Limousine 1. Linke Seite Zwei Druckknöpfe an Verkleidung des Reserverades ziehen, Verkleidung nach unten schwenken, Reserverad herausnehmen. Rechte Seite Verkleidung für Verbandskasten durch Drehen der Knöpfe öffnen. 2. Sperrzunge seitlich am Lampenträger nach innen drücken, Lampenträger herausnehmen.
Omega_BA.book Page 193 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Caravan Kennzeichenleuchte 1. Abdeckung 3 im Gepäckraum mit Drehknopf öffnen und herausnehmen. Limousine 2. Sperrzunge am Lampenträger drücken, Lampenträger herausnehmen Anordnung der Lampen von oben nach unten: Bremslampe Blinklampe Rückfahrlampe Rücklicht-/Nebelschlusslampe 3 1. Vorstehende Zunge zur Seite drücken, Lampengehäuse nach unten herausnehmen. 2. Gegenüberliegende Zunge drücken, Lampengehäuse öffnen. 3.
Omega_BA.book Page 194 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Caravan Innenleuchte vorn, Leseleuchten 3 2. Glühlampe aus Fassung herausnehmen. 1. Gepäckraum öffnen. Vor Ausbau Türen schließen, damit die Leuchte nicht unter Strom steht. 3. Neue Glühlampe einsetzen, dabei Glaskolben nicht berühren. 1. Streuscheibe aus Gehäuse heraushebeln. 4. Streuscheibe ansetzen und einrasten. 2. Beide Schrauben an der Unterseite des Hecktürgriffes herausdrehen. Lampeneinsatz herausnehmen. 3.
Omega_BA.book Page 195 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Instrumentenbeleuchtung, Info-Display-Beleuchtung 3 Wir empfehlen, den Lampenwechsel bei Ihrem Opel Partner durchführen zu lassen. Handschuhfachbeleuchtung, Gepäckraumleuchte Vor Ausbau Türen schließen bzw. Kontaktschalter gedrückt halten, damit die Leuchte nicht unter Strom steht. 1. Leuchte mit Schraubendreher abdrücken und herausnehmen. 2. Glühlampe leicht in Richtung der federnden Klemme drücken und herausnehmen. 3.
Omega_BA.book Page 196 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Opel Service Sie erhalten einen schnellen, zuverlässigen und individuellen Service. Erfahrene, von Opel geschulte Fachkräfte arbeiten nach speziellen Vorschriften von Opel. Sie erhalten bei jedem Opel Partner „Original Opel Teile und Zubehör“ und ausdrücklich für Ihren Fahrzeugtyp freigegebene Umbauteile. Das ist unser Ziel: Ihnen die Freude an Ihrem Fahrzeug zu erhalten.
Omega_BA.book Page 197 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Opel Belgium N.V. Prins Boudewijnlaan 30 2550 Kontich – Belgien Telefon 03-4 50 63 11 Opel Ireland Ltd. Opel House, Unit 60, Heather Road Sandyford, Dublin 18 – Irland Telefon 01-216 10 00 Saab Opel Sverige AB Esbogatan 8 164 74 Kista – Schweden Telefon 08-632 85 00 General Motors Danmark Jaegersborg Alle 4 2920 Charlottenlund – Dänemark Telefon 39 97 85 00 Opel Italia S.p.A.
Omega_BA.book Page 198 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Wartung, Inspektionssystem Für die Betriebs- und Verkehrssicherheit und die Werterhaltung Ihres Fahrzeuges ist es wichtig, dass alle Wartungsarbeiten in den von Opel vorgeschriebenen Intervallen durchgeführt werden. Der nächste Inspektionstermin wird von Zeit- oder Kilometerintervallen bestimmt, je nachdem, was zuerst erreicht wird.
Omega_BA.book Page 199 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Kontrolle und Nachfüllen von Flüssigkeiten Zum leichteren Erkennen können die Verschlussdeckel zum Nachfüllen von Motoröl, des Kühlmittel-Ausgleichbehälters, des Vorratsbehälters für die Scheibenwaschanlage und die Scheinwerferwaschanlage 3 sowie der Griff des Ölmessstabes gelb sein. Motoröl Für den Motor eignen sich besonders die auf Seite 214 angegebenen Motorenöle. Diese qualitativ hochwertigen Öle sind für Sommer- und Winterbetrieb geeignet.
Omega_BA.book Page 200 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Motorölstand, Motorölverbrauch Es ist technisch bedingt, dass jeder Motor Öl verbraucht. Der Motorölverbrauch kann erst nach längerer Fahrtstrecke beurteilt werden, er kann in der Anfangszeit (Einfahrphase) über dem angegebenen Wert liegen. Häufiges Fahren in hohen Drehzahlbereichen bewirkt einen Anstieg des Ölverbrauchs. Deshalb alle 1000 km, insbesondere vor Antritt einer größeren Fahrt, Motorölstand kontrollieren.
Omega_BA.book Page 201 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Unbedingt Hinweise und Öltabelle auf Seite 214 beachten. Füllmenge, siehe Seite 228. Eine Stabilisierung des Ölverbrauchs stellt sich erst nach einigen tausend Kilometern Fahrstrecke ein, so dass erst von da an der wirkliche Verbrauch erkennbar wird.
Omega_BA.book Page 202 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Das Filter ist entwässert, sobald DieselKraftstoff an der unteren Rändelschraube austritt. Beide Schrauben wieder anziehen. Kraftstofffilter niemals leerlaufen lassen! Das Kraftstoffsystem lässt sich nach Leerlaufen nur mit großem Aufwand entlüften, siehe Seite 174. Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden.
Omega_BA.book Page 203 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Nach Auffüllen mit Trinkwasser oder destilliertem Wasser Frostschutzmittelkonzentration ausspindeln und evtl. Frostschutzmittel beimischen lassen. Ursache für Kühlmittelverlust beheben lassen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden Verschluss beim Schließen bis zum Anschlag festdrehen. Kühlmitteltemperatur Die Kühlmitteltemperatur wird aus physikalischen Gründen nur bei ausreichendem Kühlmittelstand angezeigt.
Omega_BA.book Page 204 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Dabei ist auf äußerste Sauberkeit zu achten, da eine Verunreinigung der Bremsflüssigkeit zu Funktionsstörungen der Bremsanlage führen kann. Nach Korrektur des Bremsflüssigkeitsstandes Ursache für den Bremsflüssigkeitsverlust beheben lassen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Bremsflüssigkeit Bremsflüssigkeitsstand Vorsicht – Bremsflüssigkeit ist giftig und ätzend. Fernhalten von Augen, Haut, Gewebe und lackierten Flächen.
Omega_BA.book Page 205 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Wir empfehlen, festgefrorene Scheibenwischer mit Opel Entfrosterspray zu lösen. Schmierende Wischer können mit einem weichen Tuch und Opel Reinigungs- und Frostschutzmittel gereinigt werden. Wischerblätter mit verhärteten, rissigen oder mit Silikon behafteten Wischlippen müssen ersetzt werden. Das kann nach starker Belastung durch Eis, Streusalz, Wärme oder falscher Anwendung von Pflegemitteln erforderlich sein.
Omega_BA.book Page 206 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Die Scheibenwaschanlage und Scheinwerferwaschanlage bleiben im Winter frostsicher: Gefrierschutz bis – 5 °C – 10 °C – 20 °C – 30 °C Scheibenwaschanlage, Scheinwerferwaschanlage 3 Einfüllöffnung des Vorratsbehälters für Scheibenwaschanlage, Scheinwerferwaschanlage 3 und Heckscheibenwaschanlage 3 befindet sich – von vorn gesehen – rechts vor dem Kühler. Nur sauberes Wasser einfüllen, damit die Düsen nicht verstopfen.
Omega_BA.book Page 207 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Batterie ist wartungsfrei. Wir empfehlen, den Batteriewechsel bei einem Opel Partner vornehmen zu lassen. Er kennt die Gesetzesauflagen über die Entsorgung von Altbatterien und sorgt somit für den Schutz der Umwelt und Ihrer Gesundheit. Abstellen des Fahrzeuges über mehr als 4 Wochen kann zur Entladung der Batterie führen. Die Lebensdauer der Batterie kann sich dadurch verkürzen.
Omega_BA.book Page 208 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Fahrzeugstilllegung Länderspezifische Verordnungen beachten. Soll das Fahrzeug mehrere Monate abgestellt werden, sollten Sie zur Vermeidung von Schäden die nachfolgend genannten Arbeiten durchführen lassen. Wir empfehlen, sich hierzu an Ihren Opel Partner zu wenden: z Fahrzeug waschen und konservieren, siehe Seite 210. z Konservierung im Motorraum und am Unterbau überprüfen und wenn nötig ausbessern.
Omega_BA.book Page 209 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Fahrzeugpflege Lassen Sie sich über die von Opel geprüften und empfohlenen Pflegemittel von einem Opel Partner beraten. Beachten Sie bei Pflegearbeiten – besonders beim Waschen des Fahrzeuges – die gesetzlichen, länderspezifischen Vorschriften des Umweltschutzes. Regelmäßige, gründliche Pflege trägt zum guten Aussehen und zur Werterhaltung des Fahrzeuges über Jahre hinaus bei.
Omega_BA.book Page 210 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Waschen Auf den Lack wirken Umwelteinflüsse ein: Z. B. laufender Witterungswechsel, Industrieabgase und -staub sowie Auftausalze. Fahrzeug deshalb regelmäßig waschen und konservieren. Wählen Sie bei Benutzung von Waschanlagen ein Programm mit Wachskonservierung. Vogelkot, tote Insekten, Baumharze, Blütenstaub u.ä. sofort abwaschen, da sie aggressive Bestandteile enthalten, die Lackschäden verursachen können.
Omega_BA.book Page 211 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Lackschäden Kunststoff- und Gummiteile Kleine Lackschäden wie Steinschläge, Kratzer usw. mit dem Opel Lackstift oder mit Opel Spray- und Tupffarbe sofort beseitigen, bevor sich Rost bildet. Sollte sich schon Rost gebildet haben, Ursache beheben lassen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Beachten Sie auch die der Fahrbahn zugewandten Flächen und Kanten, auf denen der Rost sich lange unbemerkt entwickeln könnte.
Omega_BA.book Page 212 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Scheibenwischerblätter Schmierende Wischerblätter können mit einem weichen Tuch und Opel Reinigungsund Frostschutzmittel gereinigt werden, wenn nötig, ersetzen, siehe Seite 204. Schlösser Die Schlösser sind werkseitig mit einem hochwertigen Schließzylinderfett geschmiert. Opel Schließzylinderfett verhindert ein Einfrieren der Schlösser.
Omega_BA.book Page 213 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Technische Daten Fahrzeugpapiere, Typschild Die technischen Daten sind nach EG-Normen ermittelt. Änderungen vorbehalten. Angaben in den Fahrzeugpapieren haben stets Vorrang gegenüber Angaben in der Betriebsanleitung. Das Typschild ist am rechten Vordertürrahmen angebracht. Das Typschild kann bei einer anderen Ausführung auch rechts vor dem Kühler angebracht sein.
Omega_BA.book Page 214 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Kühlmittel, Bremsflüssigkeit, Öle Wir empfehlen, zum Nachfüllen von – Kühlmittel, – Bremsflüssigkeit, – Schaltgetriebeöl, – Automatik-Getriebeöl, – Servolenkungsöl sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Er wird jederzeit das richtige Produkt verwenden.
Omega_BA.book Page 215 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Informationen zur Ölqualität nach ACEA Die Association des Constructeurs Européens d'Automobiles teilt Motoröle nach ihrem Leistungsvermögen (Qualität) ein. Die Kennzeichnung der Klassen erfolgt mit Buchstaben und Zahlen, z. B. A3. Der Buchstabe gibt den Anwendungsbereich an: A = Otto-Motoren in Personenwagen B = Diesel-Motoren in Personenwagen E = Diesel-Motoren in Lastwagen Die Zahl gibt die Qualität in numerisch ansteigender Ordnung an.
Omega_BA.book Page 216 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Motordaten Verkaufsbezeichnung Motorkennzeichnung 2.2 16V Z 22 XE 2.6 V6 Y 26 SE 3.
Omega_BA.book Page 217 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Motordaten Verkaufsbezeichnung Motorkennzeichnung 2.2 DTI 16V Y 22 DTH 2.5 DTI Y 25 DT Zylinderzahl 4 6 Bohrung (mm ø) 84,0 80,0 98,0 82,8 Hub (mm) 3 Hubvolumen (cm ) 2171 2497 1) Nutzleistung (kW) bei min-1 81/88 4000 110 4000 Drehmoment (Nm) bei min-1 280 1600 bis 2500 300 1750 bis 3000 Verdichtung 18,5 17,5 Cetanbedarf (CZ) 2) 49 (D) 3) 49 (D)3) Zulässige Höchstdrehzahl, Dauerbetrieb (min-1) ca.
Omega_BA.book Page 218 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Fahrwerte (ca. km/h), Limousine Motor1) Z 22 XE Y 26 SE Y 32 SE 210 206 229 224 – 240 Motor1) Y 22 DTH Y 25 DT Höchstgeschwindigkeit2) Schaltgetriebe Automatisches Getriebe 190/1953) – 208 206 Z 22 XE Y 26 SE Y 32 SE 202 198 221 216 – 232 Y 22 DTH Y 25 DT 185/1903) – 200 200 2) Höchstgeschwindigkeit Schaltgetriebe Automatisches Getriebe Fahrwerte (ca.
Omega_BA.book Page 219 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Kraftstoffverbrauch, CO2-Emission Für die Messung des Kraftstoffverbrauches gilt für neue Motoren seit 1996 die Vorschrift 80/1268/EWG zuletzt geändert durch 1999/100/EG. Sie ist nicht vergleichbar mit der zuvor gültigen Vorschrift 80/1268/EWG geändert durch 89/491/EWG. Die Vorschrift orientiert sich am tatsächlichen Verkehrsgeschehen: Die Stadtfahrt wird mit ca. 1/3 und die Überlandfahrt mit ca.
Omega_BA.book Page 220 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Kraftstoffverbrauch (ca. l/100 km), CO2-Emission (ca.
Omega_BA.book Page 221 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Kraftstoffverbrauch (ca. l/100 km), CO2-Emission (ca.
Omega_BA.book Page 222 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Gewichte, Zuladung und Dachlast Die Zuladung ist die Differenz zwischen dem zulässigen Gesamtgewicht (siehe Typschild) und dem EG-Leergewicht. Zur Berechnung des EG-Leergewichts tragen Sie die Daten Ihres Fahrzeuges hier ein: z Leergewicht aus Tabelle 1, Seite 223 + .............. kg z Mehrgewicht der Ausstattungsvarianten aus Tabelle 2, Seite 223 + .............. kg z Gewicht von schwerem Zubehör aus Tabelle 3, Seite 223 + ..............
Omega_BA.
Omega_BA.book Page 224 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Reifen Winterreifen Räder Einschränkungen Nicht alle auf dem Markt erhältlichen Reifen erfüllen zur Zeit die erforderlichen konstruktiven Voraussetzungen. Wir empfehlen, geeignete Reifenfabrikate bei einem Opel Partner zu erfragen. Alle hier aufgeführten Reifengrößen sind als Winterreifen (M+S Reifen) zulässig. Das Anzugsdrehmoment der Radschrauben beträgt 110 Nm.
Omega_BA.book Page 225 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Fortsetzung: Reifenluftdruck (Überdruck) in bar1) 1) 1 bar entspricht 100 kPa.
Omega_BA.
Omega_BA.book Page 227 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Elektrische Anlage Batterie, Spannung 12 Volt Kapazität 66 Ah / 70 Ah 3 / 85 Ah 3 Opel Zündkerzen, bei Wechsel, Fahrzeuge mit Otto-Motor Katalog-Nummer 12 14 0001) Batterie für Funkfernbedienung CR 20 32 1) Diese Nummer kann im Laufe der Zeit durch eine andere ersetzt werden, die Opel Partner werden jederzeit das richtige Produkt verwenden.
Omega_BA.book Page 228 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Füllmengen (ca.
Omega_BA.book Page 229 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Abmessungen (ca. mm) Limousine Caravan Länge über alles 4898 4898 Breite über alles 1776 1776 Breite mit zwei Außenspiegeln 2041 2041 Höhe über alles 1455 1505/15451) 2730 2730 11,10 11,10 Radstand Wendekreisdurchmesser 1) 2) 2) Mit Dachreling. Angaben in m.
Omega_BA.book Page 230 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Einbaumaße der Anhängerzugvorrichtung mit abnehmbarer Kugelstange, Limousine Alle Maße beziehen sich auf eine werkseitig montierte Anhängerzugvorrichtung. Maß mm A 1182 B 276+5 C 694±0,5 D 100±0,3 E 250±0,3 F 210±0,3 G 224±0,3 H 226±0,3 Wir empfehlen, den nachträglichen Einbau einer Anhängerzugvorrichtung von einem Opel Partner durchführen zu lassen.
Omega_BA.book Page 231 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Einbaumaße der Anhängerzugvorrichtung mit abnehmbarer Kugelstange, Caravan Alle Maße beziehen sich auf eine werkseitig montierte Anhängerzugvorrichtung. Maß mm A 1252 B 2±0,3 C 80±0,3 D 125±1 E 356+5 F 440±0,3 G 303±0,3 H 151±0,3 Wir empfehlen, den nachträglichen Einbau einer Anhängerzugvorrichtung von einem Opel Partner durchführen zu lassen.
Omega_BA.book Page 232 Monday, September 16, 2002 8:48 AM Stichwortverzeichnis 232 A Abblendlicht .....................................14, 118 Glühlampenwechsel ..................188, 190 Abgasanlage ......................................... 151 Abgase ............................................. 21, 151 Abgaskontrollleuchte ............................ 150 Ablagefächer ........................................... 77 Abmessungen ........................................ 229 ABS (Antiblockiersystem) ......
Omega_BA.book Page 233 Monday, September 16, 2002 8:48 AM B C E Batterie .................................. 141, 207, 227 Stromunterbrechung ....................... 33, 56, 123, 139 Batteriewechsel, Funkfernbedienung .....................53, 227 Beheizte Sitze ......................................... 132 Beifahrer-Airbag ...................................... 86 Beladung ................................. 74, 170, 222 Beleuchtung .....................................14, 118 Auslandsfahrt ...............
Omega_BA.book Page 234 Monday, September 16, 2002 8:48 AM F G Fahrgestell-Nummer, siehe Fahrzeug-Identifizierungsnummer Fahrhinweise .......................................... 140 Fahrwerte ............................................... 219 Fahrzeugbeladung .................................. 74 Fahrzeug-Identifizierungsnummer ....... 214 Fahrzeuginbetriebnahme ..................... 208 Fahrzeugpflege ..................................... 209 Fahrzeugstilllegung ...............................
Omega_BA.book Page 235 Monday, September 16, 2002 8:48 AM I K Info-Display .............................................. 32 Infotainment-System ............................... 47 Innenbeleuchtung .................................. 119 Glühlampenwechsel ........................... 194 Innenspiegel ............................................... 8 Innenverriegelung ................................4, 50 Inspektionssystem .................................. 198 Instrumente .................................
Omega_BA.book Page 236 Monday, September 16, 2002 8:48 AM L N R Lackschäden .......................................... 211 Lampenwechsel ..................................... 188 Lederausstattung .................................. 211 Leerlaufstellung, Getriebe ....................... 19 Lendenwirbelstütze ................................... 6 Lenkradblockierung ............................9, 23 Lenkradfernbedienung ........................... 48 Lenkradhöheneinstellung .........................
Omega_BA.book Page 237 Monday, September 16, 2002 8:48 AM S Schalldämpfer, siehe Abgasanlage Schaltgetriebe, siehe Getriebe Scheiben Entfeuchtung und Enteisung ............. 130 Scheibenwaschanlage ....................17, 206 Füllmenge ........................................... 228 Gefrierschutz ...................................... 206 Vorratsbehälter .................................. 206 Scheibenwischer ...............................16, 204 Scheinwerfer .............................................
Omega_BA.book Page 238 Monday, September 16, 2002 8:48 AM T U V Tachometer .............................................. 30 Tagesfahrlicht ........................................ 118 Tageskilometerzähler .............................. 30 Tanken .................................................... 147 Kraftstoffanzeige ................................. 31 Tankdeckel ......................................... 147 Tankstelle Fahrzeugdaten .................................. 214 Füllmengen .................
Omega_BA.book Page 239 Monday, September 16, 2002 8:48 AM W Wagenheber .......................................... 179 Wagenpflege ......................................... 209 Wagenschlüssel, siehe Schlüssel Wählhebelsperre ..............................20, 134 Warnblinker .............................................. 15 Warndreieck ...................................117, 178 Warnmeldungen ...................................... 34 Wartung ...........................................24, 198 Bremsen ........
Omega_BA.