OPEL Meriva Betriebsanleitung
OPEL Meriva Bedienung, Sicherheit, Wartung
Fahrzeugspezifische Daten Bitte tragen Sie hier die Daten Ihres Fahrzeuges ein, um so die Informationen auf einen Blick zur Verfügung zu haben. Lesen Sie dazu in den Kapiteln „Service und Wartung“ und „Technische Daten“ bzw. auf dem Typschild nach.
Einführung Ihr Fahrzeug ist die intelligente Verbindung von zukunftsweisender Technik, überzeugender Sicherheit, Umweltfreundlichkeit und Wirtschaftlichkeit. Es liegt nun an Ihnen, Ihr Fahrzeug sicher zu fahren und seine einwandfreie Funktion zu erhalten. Die Betriebsanleitung gibt Ihnen dazu alle nötigen Informationen. Informieren Sie Ihre Fahrzeuginsassen über mögliche Unfall- und Verletzungsgefahren durch falsche Bedienung.
Inhalt Kurz und bündig ...................................... 2 Schlüssel, Türen, Fenster, Schiebe- und Hebedach .................... 24 Sitze, Innenraum .................................... 42 Instrumente, Bedienelemente ............... 80 Beleuchtung .......................................... 100 Infotainment System ........................... 109 Klimatisierung ....................................... 112 Fahren und Bedienung ........................ 127 Selbsthilfe, Wagenpflege .....................
2 Kurz und bündig Kurz und bündig Picture no: 15335T.tif Fahrzeug entriegeln: Taste q drücken Türen durch Ziehen der Türgriffe öffnen. Zum Öffnen der Hecktür Taste in der Griffmulde ziehen und Hecktür nach oben ziehen. Türschlösser 3 24, Schlüssel 3 24, Funkfernbedienung 3 26, Zentralverriegelung 3 28, Diebstahlsicherung 3 3 29, Hecktür 3 30, Diebstahlwarnanlage 3 3 32. Picture no: 13977s.
Kurz und bündig Picture no: 13978s.tif Picture no: 13979s.tif Lehnenneigung der vorderen Sitze: Handrad drehen Sitzhöhe 3 der vorderen Sitze: Hebel ziehen Zum Einstellen Lehne entlasten. Hebel nach oben ziehen und Sitzfläche entlasten bzw. Sitz durch das Körpergewicht nach unten drücken. Sitze 3 42, Sitzposition 3 43. Sitze 3 42, Sitzposition 3 43. Picture no: 13980s.
4 Kurz und bündig Picture no: 18531s.tif Picture no: 14300s.tif Sicherheitsgurt herausziehen und in das Gurtschloss einklicken Innenspiegel durch Schwenken einstellen Der Sicherheitsgurt muss unverdreht eng am Körper anliegen. Die Sitzlehnen dürfen nicht zu weit nach hinten geneigt sein (maximal ca. 25 °). Hebel 3 an der Unterseite des Spiegelgehäuses schwenken: Blendung wird reduziert. Zum Ablegen rote Taste am Gurtschloss drücken.
Kurz und bündig Picture no: 16099s.tif Außenspiegel elektrisch 3 einstellen Entsprechenden Außenspiegel mit Wippschalter auswählen und mit Vierwegeschalter einstellen. Spiegel 3 34, asphärisch gewölbter Außenspiegel 3 3 35, Außenspiegel beiklappen 3 35, heizbare Außenspiegel 3 3 11, 3 39. Picture no: 13981s.tif Lenkradeinstellung 3: Hebel nach unten schwenken, Höhe einstellen, Hebel nach oben schwenken, einrasten Lenkrad nur bei stehendem Fahrzeug und gelöster Lenkradsperre einstellen.
6 Kurz und bündig
Kurz und bündig 1 Standlicht, Abblendlicht ............ 3 100 Innenbeleuchtung ...................... 3 106 Instrumentenbeleuchtung ......... 3 106 Nebelschlussleuchte ................... 3 102 Nebelscheinwerfer 3 .................. 3 101 Leuchtweitenregulierung 3........ 3 102 9 Warnblinker ...................... 3 10, 3 102 Leuchtdiode für Diebstahlwarnanlage 3 ...............3 32 Sitzheizung 3 ............................... 3 44 2 Seitliche Belüftungsdüsen ........................
8 Kurz und bündig Kontrollleuchten X Sicherheitsgurt 3, 3 80. B Adaptives Fahrlicht (Adaptive Forward Lighting = AFL) 3, Störung, 3 80, 3 104. > Nebelscheinwerfer 3, 3 81, 3 101. A Motorelektronik, Wegfahrsperre, Easytronic 3, Störung, 3 81, 3 25, 3 141. Z Abgas 3, 3 81, 3 141. v Airbag-Systeme 3, Gurtstraffer, 3 59, 3 70. I Motoröldruck, 3 82. R Blinker, 3 9, 3 82. Bremssystem, Kupplungssystem 3, 3 83. O u C Fernlicht, 3 9, 3 82. Antiblockiersystem 3, 3 150.
Kurz und bündig Picture no: 14727s.tif Außenbeleuchtung: Drehen 7 8 9 = = = aus Standlicht Abblendlicht oder Fernlicht Drücken > r = = Nebelscheinwerfer 3 Nebelschlussleuchte Beleuchtung 3 100, Scheinwerfer-Einschaltkontrolle 3 15. Picture no: 18475s.tif Lichthupe, Fernlicht und Abblendlicht: Lichthupe = Fernlicht = Abblendlicht = Hebel zum Lenkrad ziehen Hebel nach vorn drücken Hebel nochmals nach vorn drücken Fernlicht, Lichthupe 3 101. Blinker: rechts links Picture no: 14054h.
10 Kurz und bündig Picture no: 14303s.tif Picture no: 13991s.tif Picture no: 14055h.tif Warnblinker: Hupe: j drücken Scheibenwischer: Betätigung mit Taste ¨. Airbag-System 3 3 65, Fernbedienung am Lenkrad 3 3 109. & % $ § Warnblinker 3 102. = = = = schnell langsam Intervallschaltung aus Scheibenwischer 3 98, einstellbares Wischintervall 3 3 98, weitere Hinweise 3 196, 3 213.
Kurz und bündig Picture no: 14056h.tif Picture no: 14057h.tif Scheibenwaschanlage und Scheinwerferwaschanlage 3 betätigen: Hebel zum Lenkrad ziehen Heckscheibenwischer und Heckscheibenwaschanlage: Die Wischer werden für einige Wischbewegungen eingeschaltet. Wischer aus = Die Scheinwerferwaschanlage 3 ist bei eingeschaltetem Licht betriebsbereit. Waschen = Scheibenwaschanlage und Scheinwerferwaschanlage 3 3 99, weitere Hinweise 3 196, 3 213.
12 Kurz und bündig Picture no: 13993s.tif Beschlagene oder vereiste Scheiben trocknen: Drehschalter für Temperatur und Luftmenge nach rechts, Luftverteilung auf V, Klimaanlage 3: Taste n zusätzlich drücken, Klimatisierungsautomatik 3: Taste V drücken. Klimatisierung 3 112, Klimaanlage 3 3 117, Klimatisierungsautomatik 3 3 120. Picture no: 16496s.tif Automatikbetrieb der Klimatisierungsautomatik 3 einstellen: Taste AUTO drücken, Temperatur mit Drehknopf vorwählen, Belüftungsdüsen öffnen.
Kurz und bündig 13 Vor dem Abfahren prüfen: z Reifendruck und Reifenzustand 3 153, 3 226, z Motorölstand und Flüssigkeitsstände 3 207 bis 3 214, z alle Scheiben, Spiegel, Außenbeleuchtung und Kennzeichen funktionsfähig und frei von Schmutz, Schnee und Eis, z richtige Einstellung von Sitzen, Sicherheitsgurten und Spiegeln 3 42, 3 57, 3 34, Picture no: 14175s.
14 Kurz und bündig Abstellen des Fahrzeuges z Handbremse immer ohne Betätigung des Entriegelungsknopfes fest anziehen. Im Gefälle oder an einer Steigung so fest wie möglich. Um die Betätigungskräfte zu verringern, gleichzeitig Fußbremse betätigen. z Motor und Zündung ausschalten. Hierzu Zündschlüssel auf 0 drehen und abziehen. Lenkrad drehen, bis Lenkradsperre spürbar einrastet (Diebstahlschutz). Picture no: 15582a.
Kurz und bündig Hinweise zum Abstellen: z Fahrzeug nicht auf leicht entflammbaren Untergrund abstellen, da sich der Untergrund durch die hohen Temperaturen der Abgasanlage entzünden könnte. z Fenster, Schiebedach 3 und Hebedach 3 schließen. z Motorkühlgebläse können auch nach Abstellen des Motors laufen 3 207. z Nach hohen Motordrehzahlen bzw. hoher Motorbelastung Motor zur Schonung des Turboladers 3 vor dem Abstellen kurzzeitig mit niedriger Belastung betreiben bzw. ca.
16 Kurz und bündig Flexibles Sitzsystem (FlexSpace) In der hinteren Sitzreihe bietet Ihr Fahrzeug wahlweise drei Sitzplätze oder zwei Sitzplätze mit größtmöglicher Sitzfreiheit, hierbei muss der mittlere Sitz abgesenkt werden. Zur Erreichung einer ebenen Ladefläche können die äußeren geklappten Sitze etwas abgesenkt werden. Picture no: 14178s.tif Hintere äußere Sitze längs verschieben z Griff unter dem Sitz ziehen, z Sitz verschieben, z Griff loslassen und Sitz einrasten lassen.
Kurz und bündig 17 Die Sitzlehne rastet in mehreren Positionen ein. Zusätzlich kann die Sitzlehne zur Gepäckraumvergrößerung vollständig auf den Sitz geklappt werden. 9 Warnung Um Verletzungen zu vermeiden, Rücksitzlehne beim Klappen immer festhalten und nach unten führen. Picture no: 14728s.
18 Kurz und bündig Picture no: 14729s.tif Picture no: 14716s.tif Picture no: 14125s.
Kurz und bündig Picture no: 14742s.tif Seiten-Airbag-System 3 Das Seiten-Airbag-System löst bei Seitenkollisionen aus und bildet im Bereich der jeweiligen Vordertür ein Sicherheitspolster für Fahrer bzw. Beifahrer. Bei einem Seitenaufprall wird so die Verletzungsgefahr des Oberkörpers und des Beckens erheblich vermindert. Picture no: 14127s.tif 19 Picture no: 14287j.
20 Kurz und bündig Picture no: 14304s.tif Travel Assistant 3 Der Travel Assistant beinhaltet z Armlehne, z Ablagefach, z Getränkehalter. Der Travel Assistant wird auf dem versenkten mittleren Sitz montiert. Picture no: 14315s.tif Demontage des Travel Assistant z Untere Taste am Travel Assistant drücken, z Travel Assistant nach oben aus Aussparungen ziehen, z Zum Transport befindet sich ein Tragegriff an der Rück. Picture no: 15593t.
Kurz und bündig Ü Board Computer BC 1 Timer Picture no: 15559t.tif Auswahl mit dem Multifunktionsknopf 3: Multifunktionsknopf drehen und drücken. Zum Verlassen eines Menüs Multifunktionsknopf links oder rechts herum auf Zurück oder Main drehen und auswählen. Picture no: 14034s.tif 19,5° 19:36 Alle Werte BC 2 1 257.0 Ø 40 8 31.0 Ø 7.0 km km/h Ltr. Ltr./100km Picture no: 16719t.tif Auswahl mit den Tasten 3 am Lenkrad: Menüoptionen über Menüs und mit den Tasten auswählen.
22 Kurz und bündig Picture no: 14034s.tif Picture no: 14035s.tif Picture no: 14779s.tif Fernbedienung am Lenkrad 3 Audiosystem für die Rücksitze 3 Ultraschall-Parksensoren 3 Funktionen des Infotainment Systems und der Info-Displays können mit der Fernbedienung am Lenkrad bedient werden. Twin Audio bietet den Fahrgästen auf den Rücksitzen die Möglichkeit, sowohl die am Infotainment System eingestellte als auch die andere Audioquelle zu hören.
Kurz und bündig 23 Die Leuchte strahlt in einem Winkel von ca. 90 ° links oder rechts des Fahrzeuges bis in eine Entfernung von ca. 30 Meter weit. Rückfahrfunktion Bei eingeschaltetem Licht, eingelegtem Rückwärtsgang und eingeschaltetem Blinker wird das Abbiegelicht der jeweiligen eingeschaltet. Das Abbiegelicht leuchtet nach Ausschalten des Blinkers 15 Sekunden weiter. Adaptives Fahrlicht 3 3 104. Diesel-Partikelfilter 3 Picture no: 18604s.
24 Schlüssel, Türen, Fenster, Schiebe- und Hebedach Schlüssel, Türen, Fenster, Schiebe- und Hebedach Ersatz von Schlüsseln Die Schlüsselnummer ist im Car Pass 3 angegeben. Der Schlüssel ist Bestandteil der elektronischen Wegfahrsperre. Schlösser 3 196. Ersatz von Schlüsseln .......................... Schlüssel mit klappbarem Schlüsselbart 3.................................. Car Pass................................................ Elektronische Wegfahrsperre.............. Funkfernbedienung ..............
Schlüssel, Türen, Fenster, Schiebe- und Hebedach 25 Leuchtet die Kontrollleuchte A nach Anlassen des Motors, liegt eine Störung in der Motorelektronik oder der Getriebeelektronik 3 vor 3 81, 3 131, 3 141, oder es befindet sich Wasser im Diesel-Kraftstofffilter 3 3 210. Hinweise Die Wegfahrsperre verriegelt nicht die Türen. Fahrzeug deshalb nach Verlassen immer verriegeln und Diebstahlwarnanlage 3 einschalten 3 32. Picture no: 15761t.
26 Schlüssel, Türen, Fenster, Schiebe- und Hebedach Funkfernbedienung Je nach Ausstattung des Fahrzeuges kommt eine der auf dieser Seite abgebildeten Fernbedienungen zum Einsatz. Die Funkfernbedienung ist im Schlüssel integriert. Bedienung von z Zentralverriegelung, z mechanischer Diebstahlsicherung 3, z Diebstahlwarnanlage 3. Außerdem lassen sich bei Fahrzeugen mit elektronischer Fensterbetätigung an allen Türen 3 die Fenster mit der Funkfernbedienung schließen. Picture no: 15330t.
Schlüssel, Türen, Fenster, Schiebe- und Hebedach 27 Störung Ist eine Betätigung der Zentralverriegelung mit der Funkfernbedienung nicht möglich, können folgende Ursachen vorliegen: Schlüssel mit festem Schlüsselbart, siehe Bild 15331 T, vorige Seite. z Reichweite überschritten, Funkfernbedienung synchronisieren Nach Batteriewechsel Tür mit Schlüssel im Schloss entriegeln. Durch Einstecken des Schlüssels in das Zündschloss wird die Funkfernbedienung synchronisiert.
28 Schlüssel, Türen, Fenster, Schiebe- und Hebedach Türen lassen sich bei eingeschalteter mechanischer Diebstahlsicherung 3 nicht durch Ziehen des Riegels entriegeln. Länderspezifische Ausführung 3: Durch einmaliges Drücken wird die Fahrertür entriegelt, durch zweimaliges Drücken wird das gesamte Fahrzeug entriegelt. Picture no: 15335t.tif Zentralverriegelung Ent- und Verriegeln von Türen, Hecktür und Tankklappe. Picture no: 15333t.tif Verriegeln Türen, Gepäckraum und Tankklappe schließen.
Schlüssel, Türen, Fenster, Schiebe- und Hebedach Spätestens 10 Sekunden nach dem Verriegeln Taste p der Funkfernbedienung nochmals drücken Beim Entriegeln des Fahrzeuges wird die mechanische Diebstahlsicherung ausgeschaltet. Hinweise z Drücken des Riegels der geöffneten Fahrertür ist zur Sicherung gegen Aussperren nicht möglich. z Bei nicht richtig geschlossener Fahrertür wird die Zentralverriegelung nach dem Verriegeln sofort wieder entriegelt. Picture no: 15334t.
30 Schlüssel, Türen, Fenster, Schiebe- und Hebedach Störung der Zentralverriegelung Entriegeln Schlüssel im Schloss der Fahrertür nach vorn drehen, in die Senkrechte zurückdrehen und abziehen. Die Fahrertür wird entriegelt. Die übrigen Türen können durch Ziehen des Innenriegels geöffnet werden, nicht möglich bei zuvor eingeschalteter Diebstahlsicherung 3. Zur Deaktivierung der Diebstahlwarnanlage 3 Zündung einschalten. Picture no: 17881s.
Schlüssel, Türen, Fenster, Schiebe- und Hebedach Picture no: 17873s.tif Öffnen Hecktür durch Ziehen der Taste in der Griffmulde öffnen. 9 Warnung Nicht mit offener oder angelehnter Hecktür fahren, z. B. beim Transport sperriger Gegenstände, es könnten giftige Abgase in den Innenraum gelangen. Je nach Anbau von Zubehör kann die Hecktür sich nicht mehr in geöffneter Stellung halten. Picture no: 17882s.tif Schließen Hecktür mit Griffen an der Innenseite der Hecktür schließen.
32 Schlüssel, Türen, Fenster, Schiebe- und Hebedach Diebstahlwarnanlage 3 überwacht z Türen, Gepäckraum, Motorhaube, z Fahrzeuginnenraum, z Neigung des Fahrzeuges, z. B. bei Anheben, z Zündung. 9 Warnung Nicht einschalten, wenn sich Personen im Fahrzeug befinden! Entsichern von innen ist nicht möglich. Picture no: 15334t.tif Einschalten Alle Türen, Fenster, Schiebedach 3, Hebedach 3 und Motorhaube müssen geschlossen sein.
Schlüssel, Türen, Fenster, Schiebe- und Hebedach 33 Nach Ablauf von ca. 10 Sekunden nach Einschalten der Diebstahlwarnanlage: z LED blinkt = langsam z LED leuchtet = ca. 1 Sekunde Anlage eingeschaltet, Ausschaltfunktion. Bei Störungen Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Picture no: 14046s.tif Picture no: 15335t.tif Leuchtdiode (LED) Während der ersten 10 Sekunden nach Einschalten der Diebstahlwarnanlage: Ausschalten Taste q der Fernbedienung drücken. z LED leuchtet = Zündung einschalten.
34 Schlüssel, Türen, Fenster, Schiebe- und Hebedach Hinweise z Veränderungen im Innenraum, z. B. das Anbringen von Sitzbezügen, können die Funktion der Innenraumüberwachung beeinträchtigen. z Innenraumüberwachung ausschalten, wenn der Innenraum des abgestellten Fahrzeuges beheizt wird. Alarm Der Alarm wird akustisch (Hupe) und optisch (Warnblinkanlage) ausgelöst. Anzahl und Dauer der Alarme sind gesetzlich festgelegt.
Schlüssel, Türen, Fenster, Schiebe- und Hebedach Picture no: 16099s.tif Picture no: 15279s.tif Außenspiegel elektrisch einstellen 3 Entsprechenden Außenspiegel mit Wippschalter auswählen und mit Vierwegeschalter einstellen. Außenspiegel beiklappen Manuell: Die Außenspiegel lassen sich durch leichten Druck auf die Außenkante des Gehäuses beiklappen. Asphärisch gewölbter Außenspiegel 3 Durch das asphärisch gewölbte Spiegelglas wird der tote Winkel verkleinert.
36 Schlüssel, Türen, Fenster, Schiebe- und Hebedach Picture no: 13992s.tif Beheizbare Außenspiegel 3 Die Beheizung wird durch Drücken der Taste Ü ein- bzw. ausgeschaltet. Picture no: 16502s.tif Bei Fahrzeugen mit elektronischer Klimaautomatik erscheint Ü im Klima-Display. Die Beheizung erfolgt bei laufendem Motor und wird nach einigen Minuten automatisch ausgeschaltet. Picture no: 14300s.tif Innenspiegel Zum Einstellen Spiegelgehäuse schwenken.
Schlüssel, Türen, Fenster, Schiebe- und Hebedach 37 Elektronische Fensterbetätigung 3 9 Warnung Picture no: 13984s.tif Automatisch abblendender Innenspiegel 3 Blendung bei Nacht wird automatisch reduziert. Der Innenspiegel blendet nicht ab bei: z ausgeschalteter Zündung, z eingelegtem Rückwärtsgang bzw. Wählhebel in Stellung R, z eingeschalteter Innenbeleuchtung. Picture no: 14137s.tif Manuelle Fensterbetätigung Die Türfenster lassen sich mit Handkurbeln betätigen.
38 Schlüssel, Türen, Fenster, Schiebe- und Hebedach Picture no: 14804s.tif Betätigung Für schrittweise Betätigung Taste des jeweiligen Fensters antippen. Für automatisches Öffnen oder Schließen Taste länger drücken; zum Stoppen der Bewegung Taste nochmals antippen. Schutzfunktion Trifft die Scheibe während der automatischen Schließbewegung oberhalb der Fenstermitte auf einen Widerstand, wird sie sofort gestoppt und wieder geöffnet. Bei Schwergängigkeit, z. B.
Schlüssel, Türen, Fenster, Schiebe- und Hebedach 39 Überlastung Durch häufige Betätigung in kurzen Abständen wird die Stromversorgung der Fensterbetätigung für einige Zeit unterbrochen. Störung Ist automatisches Öffnen und Schließen der Fenster nicht möglich, die Fensterelektronik wie folgt aktivieren: 1. Türen schließen. 2. Zündung einschalten. Picture no: 13992s.tif Heizbare Heckscheibe 3 Die Beheizung wird durch Drücken der Taste Ü ein- bzw. ausgeschaltet. Picture no: 16502s.
40 Schlüssel, Türen, Fenster, Schiebe- und Hebedach Vorderes Dach (Schiebedach) Linke Wipptaste l und \ zwischen den Sonnenblenden, Betätigung bei eingeschalteter Zündung. Öffnen Taste l drücken, Schiebedach öffnet sich. Zum Stoppen der Bewegung Taste erneut drücken. Schließen Taste \ drücken, bis Schiebedach geschlossen ist. Picture no: 14251s.tif Schiebe- und Hebedach 3 9 Warnung Vorsicht bei der Bedienung des Schiebedaches 3 und des Hebedaches 3. Verletzungsgefahr, besonders für Kinder.
Schlüssel, Türen, Fenster, Schiebe- und Hebedach 41 Sonnenschutz Zur Verminderung der Sonneneinstrahlung in den Innenraum bei geschlossenem oder angehobenem Schiebedach. Sonnenschutz bei Bedarf auf- oder zuziehen. Beim Öffnen des Schiebedaches wird auch der Sonnenschutz geöffnet. Hinweise z Falls die Dachoberfläche nass ist, Dach anheben, Wasser abfließen lassen, anschließend Dach öffnen. z Bei Verwendung eines Dachgepäckträgers zur Vermeidung von Beschädigungen Freigängigkeit des Schiebedaches prüfen.
42 Sitze, Innenraum Sitze, Innenraum Vordere Sitze........................................ Kopfstützen.......................................... Armlehne 3 .......................................... Travel Assistant 3 ............................... Hintere Sitze ......................................... Flexibles Sitzsystem (FlexSpace) ........ Gepäckraumvergrößerung ................. Gepäckraumabdeckung 3 ................. Sicherheitsnetz 3 ................................. Verzurrösen .................
Sitze, Innenraum Picture no: 13979s.tif Sitzhöhe 3 einstellen: Vorderen seitlichen Hebel nach oben ziehen und Sitzfläche entlasten bzw. Sitz durch das Körpergewicht nach unten drücken. Picture no: 16098s.tif Lendenwirbelstütze 3 einstellen Seitliches Handrad an der Sitzlehne drehen, dabei Lehne entlasten. 43 Picture no: 18530s.tif Sitzposition 9 Warnung Nur mit richtig eingestellten Sitzen fahren. z Den Po so dicht wie möglich an die Sitzlehne rücken.
44 Sitze, Innenraum z Die Schultern so dicht wie möglich an die Sitzlehne rücken. Die Rückenlehnenneigung so ausrichten, dass das Lenkrad mit leicht angewinkelten Armen gut erreicht wird. Beim Drehen des Lenkrads muss der Schulterkontakt erhalten bleiben. Die Sitzlehnen dürfen nicht zu weit nach hinten geneigt sein, empfohlener maximaler Neigungswinkel ca. 25 °. z Lenkrad einstellen 3 5. z Die Sitzhöhe 3 so hoch wie nötig einstellen.
Sitze, Innenraum Picture no: 14102s.tif Einstellung der hinteren mittleren Kopfstütze Kopfstütze nach oben ziehen bzw. Rastfedern drücken und nach unten schieben. Zur Sichtverbesserung bei nicht besetztem mittleren Sitzplatz oder zur Gepäckraumvergrößerung Kopfstütze ganz nach unten schieben. Mittleren Sitz vorklappen 3 52. Bei besetztem mittlerem Sitzplatz Kopfstütze nach oben ziehen. Picture no: 14101s.tif Kopfstützenposition 9 Warnung Nur mit richtig eingestellter Kopfstütze fahren.
46 Sitze, Innenraum Picture no: 11581s.tif Ausbau Beide Rastfedern durch Drücken entriegeln, Kopfstütze herausziehen. Zum Klappen der Rücksitzlehnen 3 3 51, hintere Kopfstützen ganz nach unten schieben. Hinweise Nur freigegebene Gegenstände oder Bauteile an der Kopfstütze des nicht besetzten Beifahrersitzes befestigen. Picture no: 14738s.tif Picture no: 14304s.tif Armlehne 3 Travel Assistant 3 Armlehne am Fahrersitz Hochgestellte Armlehne gegen Widerstand nach hinten drücken und nach unten klappen.
Sitze, Innenraum Picture no: 14310s.tif Montage des Travel Assistant Mittleren Sitz versenken 3 52. Travel Assistant in hintere Aussparungen an der Rückseite des mittleren Sitzes einsetzen. Picture no: 14311s.tif Travel Assistant nach unten klappen und in vordere Aussparungen hörbar einrasten. 9 Warnung Bei nicht richtigem Einrasten kann der Travel Assistant bei starkem Bremsen mit sehr viel Energie nach vorn geschleudert werden, Verletzungsgefahr. Picture no: 14312s.
48 Sitze, Innenraum Picture no: 14313s.tif Ablagefach Unter der Armlehne befindet sich ein Ablagefach. Ablagefach durch Druck auf obere Taste öffnen. Picture no: 14314s.tif Getränkehalter Getränkehalter an der Vorderseite durch Druck auf die Vorderseite öffnen. Picture no: 14315s.tif Demontage des Travel Assistant Untere Taste am Travel Assistant drücken.
Sitze, Innenraum Picture no: 14316s.tif Travel Assistant nach oben aus Aussparungen ziehen. Zum Transport befindet sich ein Tragegriff an der Rückseite. Zum Aufrichten des mittleren Sitzes muss der Travel Assistant nicht ausgebaut werden, die Armlehne muss jedoch nach vorn geschoben sein. Gegenstände im Travel Assistant beachten. Picture no: 14178s.tif Hintere Sitze Hintere äußere Sitze längs verschieben Die hinteren äußeren Sitze können einzeln im Längsbereich verstellt werden.
50 Sitze, Innenraum 9 Warnung Um Verletzungen zu vermeiden, Rücksitzlehne beim Klappen immer festhalten und nach unten führen. Um eine ebene Ladefläche bei der Gepäckraumvergrößerung zu erreichen, lassen sich die äußeren Sitze etwas absenken. Wir empfehlen, die Sitze jedoch nur in angehobener Position als Sitzplätze zu verwenden. Gepäckraumvergrößerung 3 51.
Sitze, Innenraum 51 Gepäckraumvergrößerung Zur Gepäckraumvergrößerung können Sie z die äußeren Rücksitzlehnen vorklappen, z den mittleren Sitz absenken, z die geklappten äußeren Sitze absenken, z die Beifahrersitzlehne vorklappen 3, siehe nachfolgende Beschreibung. Die hinteren Sitze müssen sich in „Variante 1: Drei hintere Sitzplätze“ befinden 3 50. Picture no: 14729s.
52 Sitze, Innenraum Picture no: 14182s.tif Sitzlehne festhalten, Griff an der Außenseite der Sitzfläche ziehen und Lehne auf Sitzfläche klappen. Griff loslassen und Lehne einrasten. 9 Warnung Um Verletzungen zu vermeiden, Rücksitzlehne beim Vorklappen immer festhalten und nach unten führen. Zum Aufrichten Griff an der Außenseite der Sitzfläche ziehen und Sitzlehne aufrichten. Griff loslassen und einrasten. Sicherheitsgurt in Gurtführung an der Sitzlehne einlegen. Picture no: 14728s.
Sitze, Innenraum 53 Äußere Sitze aufrichten Entriegelungsgriff an der Rückseite der Lehne ziehen und Sitz bis zum Einrasten nach oben ziehen. Griff an der Außenseite des hinteren Sitzes ziehen und Rücksitzlehne aufrichten. Griff loslassen und einrasten. Sicherheitsgurt in Gurtführung an der Sitzlehne einlegen. Die Sitzlehne lässt sich auch bei abgesenktem Sitz aufrichten. Wir empfehlen, den Sitz jedoch nur in hochgestellter Position als Sitzplatz zu verwenden. Picture no: 14107S.tif Picture no: 14735S.
54 Sitze, Innenraum Picture no: 15272s.tif Ausbau Abdeckung öffnen, hinten ausrasten und nach oben herausnehmen. Einbau Abdeckung vorn einsetzen, einrasten und nach hinten klappen. Picture no: 14736s.tif Sicherheitsnetz 3 Das Sicherheitsnetz kann hinter den Vordersitzen montiert werden. Dazu werden die Sitzlehnen der Rücksitze vorgeklappt. Eine Personenbeförderung hinter dem Sicherheitsnetz ist unzulässig.
Sitze, Innenraum Picture no: 16145s.tif Unterbringung des Sicherheitsnetzes Ausgebautes Sicherheitsnetz zusammenrollen und mit Klettband verzurren. Sicherheitsnetz im Gepäckraum unter Bodenabdeckung unterbringen. Zum Öffnen Gepäckraumabdeckung 3 ausbauen 3 53, Bodenabdeckung an Griffmulde anheben und nach vorn hochstellen 3 169. Sicherheitsnetz vorn in Aussparungen legen. Picture no: 14718s.tif 55 Picture no: 14717s.
56 Sitze, Innenraum z Gepäckraumabdeckung 3 schließen 3 53. z Zur Berechnung des EG-Leergewichts tragen Sie die Daten auf Seite 3 224 ein. z Sind bei Transport von Gegenständen im Gepäckraum die Sitzlehnen nicht vorgeklappt, müssen diese in aufrechter Position eingerastet sein 3 53. z Das EG-Leergewicht schließt die Gewichte des Fahrers (68 kg), Gepäcks (7 kg) und aller Flüssigkeiten (Tank 90 % gefüllt) ein. z Ladung nicht über die Oberkante der Sitzlehnen hinausragen lassen.
Sitze, Innenraum Dreistufiges Sicherheitssystem Bestehend aus z Dreipunkt-Sicherheitsgurten, z Gurtstraffern an den Vordersitzen, z Airbag-Systemen für Fahrer- und Beifahrersitz 3 sowie die hinteren äußeren Sitze 3.
58 Sitze, Innenraum 9 Warnung Sicherheitsgurt vor jeder Fahrt anlegen. Nicht angeschnallte Personen gefährden bei Unfällen alle Mitfahrer und sich selbst. Kontrollleuchte für den Sicherheitsgurt X 3 80. Sicherheitsgurte sind jeweils nur für eine Person bestimmt. Sie sind für Personen bis 12 Jahre oder unter 150 cm Größe nicht geeignet. Für Kinder bis 12 Jahre empfehlen wir das Opel Kindersicherheitssystem 3 63.
Sitze, Innenraum 9 Warnung Störungsursache umgehend in einer Werkstatt beheben lassen. Im System integrierte Selbstdiagnose ermöglicht schnelle Abhilfe. Wichtige Hinweise Picture no: 17885s.tif Kontrollleuchte v für Gurtstraffer Die Funktionalität der Gurtstraffer wird zusammen mit den Airbag-Systemen elektronisch überwacht und durch die Kontrollleuchte v angezeigt. Bei Einschalten der Zündung leuchtet die Kontrollleuchte ca. 4 Sekunden.
60 Sitze, Innenraum Auftragende Kleidung beeinträchtigt den straffen Sitz des Gurtes. Keine Gegenstände, z. B. Handtaschen, Mobiltelefone, zwischen Gurt und Körper legen. 9 Warnung Gurt nicht über harte oder zerbrechliche Gegenstände in den Taschen der Kleidung führen. Picture no: 14120s.tif Bedienung der Gurte Anlegen Der Sicherheitsgurt muss unverdreht eng am Körper anliegen. Die Sitzlehnen dürfen nicht zu weit nach hinten geneigt sein (maximal ca. 25 °).
Sitze, Innenraum Picture no: 14122s.tif Höheneinstellung Höheneinstellung des oberen Umlenkpunktes der vorderen Sicherheitsgurte: 1. Sicherheitsgurt etwas herausziehen. 2. Taste an Verstellschieber drücken. 3. Höhe einstellen. 4. Verstellschieber hörbar einrasten lassen. Höheneinstellung nicht während der Fahrt vornehmen. Picture no: 14123s.tif Ablegen Zum Ablegen des Sicherheitsgurtes rote Taste am Schloss drücken. 61 Picture no: 14124S.
62 Sitze, Innenraum Befestigungsbügel 3 für ISOFIX Kindersicherheitssysteme Die Befestigungsbügel für ISOFIX Kindersicherheitssysteme befinden sich zwischen der Sitzlehne und Sitzfläche. Für das Fahrzeug zugelassene ISOFIX Kindersicherheitssysteme an Befestigungsbügeln befestigen. Unbedingt die dem ISOFIX Kindersicherheitssystem beiliegende Anleitung beachten. Picture no: 14739S.tif Zum Ablegen des Sicherheitsgurtes Taste am linken Gurtschloss (2) drücken.
Sitze, Innenraum Kindersicherheitssystem 3 Bedienungsanleitung für das Kindersicherheitssystem beachten. Halten Sie immer lokale oder nationale Vorschriften ein. In manchen Ländern ist die Benutzung von Kindersicherheitssystemen auf bestimmten Sitzplätzen verboten. Wahl des richtigen Systems Ihr Kind sollte im Auto so lange wie möglich rückwärts transportiert werden.
64 Sitze, Innenraum B1 = Bedingt, ohne Beifahrerairbags oder mit Sitzbelegungserkennung und Opel Kindersicherheitssystemen mit Transpondern. Zusätzlich muss am Beifahrersitz eine Sitzhöheneinstellung vorhanden sein: Oberste Position einstellen, Beifahrersitz ganz nach hinten schieben und Höhe des Umlenkpunktes des Beifahrergurtes in unterste Position stellen.
Sitze, Innenraum 65 Ausnahme: Beifahrersitz mit einem System zur Sitzbelegungserkennung 3. Das System der Sitzbelegungserkennung deaktiviert Frontund Seiten-Airbag für den Beifahrer, wenn der Beifahrersitz nicht besetzt ist oder ein Opel Kindersicherheitssystem mit Transpondern 3 auf dem Beifahrersitz montiert ist. Sitzbelegungserkennung 3 70. Opel Kindersicherheitssystem mit Transpondern 3 3 71. Picture no: 16424s.tif Picture no: 14317s.
66 Sitze, Innenraum Picture no: 14125s.tif Beim Auslösen füllen sich die Front-Airbags innerhalb von Millisekunden und bilden Sicherheitspolster für Fahrer und Beifahrer. Die Vorwärtsbewegung der vorn sitzenden Insassen wird gedämpft und dadurch die Verletzungsgefahr von Oberkörper und Kopf erheblich vermindert. Sichteinschränkungen sind nicht zu befürchten, da sich die Airbags so schnell füllen und entleeren, dass es während eines Unfalls oftmals nicht bemerkt wird. Picture no: 18530s.
Sitze, Innenraum 67 Zusätzlich löst das Front-Airbag-System für den Beifahrer bei Ausführung mit Sitzbelegungserkennung 3 nicht aus bei z unbesetztem Beifahrersitz, z vorschriftsmäßig montiertem Opel Kindersicherheitssystem mit Transpondern 3. Sitzbelegungserkennung 3 70. Opel Kindersicherheitssystem mit Transpondern 3 3 71. Picture no: 14741s.tif Seiten-Airbag 3 Das Seiten-Airbag-System besteht aus je einem Airbag in den Vordersitzlehnen, erkennbar an den Schriftzügen AIRBAG.
68 Sitze, Innenraum Ausnahme: Beifahrersitz mit einem System zur Sitzbelegungserkennung 3. Das System der Sitzbelegungserkennung deaktiviert Frontund Seiten-Airbag für den Beifahrer, wenn der Beifahrersitz nicht besetzt ist oder ein Opel Kindersicherheitssystem mit Transpondern 3 auf dem Beifahrersitz montiert ist. Sitzbelegungserkennung 3 70. Opel Kindersicherheitssystem mit Transpondern 3 3 71. 9 Warnung Keine Körperteile oder Gegenstände in den Ausdehnungsbereich der Airbags legen.
Sitze, Innenraum Picture no: 14129s.tif Kopf-Airbag 3 Das Kopf-Airbag-System besteht aus je einem Airbag in den Dachrahmen, erkennbar an den Schriftzügen AIRBAG an den Dachsäulen. Das Kopf-Airbag-System besteht aus z je einem Luftsack mit Füllvorrichtung in den Dachrahmen auf der Fahrer- und Beifahrerseite, z der Steuerungselektronik, z den seitlichen Aufprallsensoren, z der Kontrollleuchte für AirbagSysteme v im Instrument. Picture no: 14318s.
70 Sitze, Innenraum 9 Warnung 9 Warnung Keine Körperteile oder Gegenstände in den Ausdehnungsbereich der Airbags legen. Störungsursache umgehend in einer Werkstatt beheben lassen. Im System integrierte Selbstdiagnose ermöglicht schnelle Abhilfe. Die Kopf-Airbags lösen nicht aus bei z ausgeschalteter Zündung, z Frontalkollisionen, z Überschlägen, z Heckkollisionen, z Seitenkollisionen im Bereich außerhalb der Fahrgastzelle. Picture no: 17885s.
Sitze, Innenraum 71 9 Warnung Auf dem Beifahrersitz dürfen nur Opel Kindersicherheitssysteme mit Transpondern 3 montiert werden. Bei Verwendung von Systemen ohne Transponder besteht Lebensgefahr. Opel Kindersicherheitssysteme mit Transpondern 3 sind an einem Aufkleber oder Aufnäher erkennbar. Picture no: 15844t.tif Außerdem sind Fahrzeuge mit Sitzbelegungserkennung am Aufkleber am Beifahrersitz oder seitlich an der Instrumententafel erkennbar.
72 Sitze, Innenraum Wenn die Kontrollleuchte bei richtig montiertem Kindersicherheitssystem mit Transpondern 3 blinkt, liegt eine Störung vor, es besteht Gefahr für das Kind. Kindersicherheitssystem auf dem Rücksitz montieren. Störungsursache von einer Werkstatt beheben lassen. Wenn kein Opel Kindersicherheitssystem mit Transpondern 3 montiert ist, darf die Kontrollleuchte nicht leuchten oder blinken, da die Airbag-Systeme für den Beifahrer nicht auslösen würden.
Sitze, Innenraum z Die Geschwindigkeiten, Bewegungsrichtungen und Verformungseigenschaften der Fahrzeuge bzw. die Eigenschaften des Hindernisses beeinflussen die Unfallschwere und das Auslösen der Airbags. Der Grad der Beschädigung Ihres Fahrzeuges und die daraus resultierenden Instandsetzungskosten allein sind kein Anzeichen dafür, dass die Kriterien für das Auslösen der Airbags gegeben waren. z Bei Entsorgung des Fahrzeuges sind unbedingt die hierfür geltenden Sicherheitsvorschriften zu beachten.
74 Sitze, Innenraum Verwendung von Kindersicherheitssystemen 3 auf dem Beifahrersitz bei Fahrzeugen mit AirbagSystemen 3, jedoch ohne Sitzbelegungserkennung 3 9 Warnung Fahrzeuge mit Beifahrer-Airbag 3 ohne Seiten-Airbag 3: Rückwärts gerichtete Kindersitze dürfen nicht auf dem Beifahrersitz montiert werden, Lebensgefahr.
Sitze, Innenraum 75 Das System zur Sitzbelegungserkennung erkennt Opel Kindersicherheitssysteme mit Transpondern 3 und schaltet das Frontund Seiten-Airbag-System für den Beifahrersitz ab. Das Kopf-Airbag-System bleibt aktiviert. Sitzbelegungserkennung 3 70. Opel Kindersicherheitssysteme mit Transpondern 3 sind an einem Aufkleber oder Aufnäher erkennbar. Picture no: 15844t.
76 Sitze, Innenraum Achtung Steckdosen nicht durch ungeeignete Stecker beschädigen. Die maximale Leistungsaufnahme darf 120 Watt nicht überschreiten. Angeschlossenes elektrisches Zubehör muss bezüglich der elektromagnetischen Verträglichkeit der DIN VDE 40 839 entsprechen. Andernfalls können Funktionsstörungen des Fahrzeuges auftreten. Picture no: 14111s.tif Picture no: 16111s.
Sitze, Innenraum Ascher Picture no: 14111s.tif Achtung Nur für Asche, nicht für brennbare Abfälle. Ascher vorn Der Ascher befindet sich in der Mittelkonsole hinter einer Abdeckung. Abdeckung öffnet sich durch Druck auf Markierung. Picture no: 16110s.tif Zum Entleeren Einsatz beidseitig an den im Bild gezeigten Stellen fassen und nach oben herausziehen. 77 Picture no: 14114s.tif Ascher hinten 3 Der Ascher befindet sich in der Mittelkonsole hinten. Zum Öffnen Ascher nach hinten ziehen.
78 Sitze, Innenraum Picture no: 17884s.tif Ascherdose 3 Die Ascherdose kann in der Mittelkonsole vorn und hinten oder in den Ablagetischen 3 abgestellt werden. Zur Benutzung Deckel öffnen. Picture no: 11699s.tif Ablagefächer Ablagefach 3 unter dem Beifahrersitz Ablagefach an Griffmulde anheben und herausziehen. Maximale Belastung: 1 kg. Zum Schließen Ablagefach einschieben und einrasten. Picture no: 14115s.tif Handschuhfach Zum Öffnen Griff nach oben ziehen.
Sitze, Innenraum Picture no: 11701s.tif Picture no: 18601s.tif 79 Picture no: 14116s.tif Ablagefach für Brille 3 Auf der Fahrerseite: Zum Öffnen nach unten klappen. Ausklappbare Ablagetische 3 Münzenhalter 3 Sie befinden sich an den Rückseiten der Vordersitze. In der Mittelkonsole. Keine schweren Gegenstände im Ablagefach unterbringen. Zum Ausklappen bis zum Einrasten nach oben ziehen. Die Sonnenblenden lassen sich zum Schutz vor Blendung herunterklappen und zur Seite schwenken.
80 Instrumente, Bedienelemente Instrumente, Bedienelemente Picture no: 17876s.tif Kontrollleuchten Kontrollleuchten................................... Anzeige-Instrumente ........................... Info-Display .......................................... Warntöne ............................................. Scheibenwischer .................................. 80 85 88 98 98 Die hier beschriebenen Kontrollleuchten sind nicht in allen Fahrzeugen enthalten.
Instrumente, Bedienelemente 81 Bei Fahrzeugen mit Diesel-Motor muss evtl. der Diesel-Kraftstofffilter entwässert werden 3 210. Blinken bei eingeschalteter Zündung Störung im System der elektronischen Wegfahrsperre, der Motor kann nicht angelassen werden 3 25. Z Abgas Kontrollleuchte leuchtet bzw. blinkt gelb. Sie leuchtet nach Einschalten der Zündung und erlischt kurz nachdem der Motor läuft. Picture no: 18385s.tif. Blinken System auf symmetrisches Abblendlicht umgestellt.
82 Instrumente, Bedienelemente O Blinker Kontrollleuchte blinkt grün. Kontrollleuchte blinkt bei eingeschaltetem Blinker oder Warnblinker. Schnelles Blinken: Ausfall einer Blinklampe oder der zugehörigen Sicherung. Glühlampen wechseln 3 183. Sicherungen 3 180. C I Picture no: 17876s.tif Motoröldruck Kontrollleuchte leuchtet rot. Sie leuchtet nach Einschalten der Zündung und erlischt kurz nachdem der Motor läuft. Leuchten bei laufendem Motor Achtung Motorschmierung kann unterbrochen sein.
Instrumente, Bedienelemente 83 Sie leuchtet bei gelöster Handbremse, wenn Flüssigkeitsstand für Brems- bzw. Kupplungssystem zu niedrig ist 3 212. 9 Warnung Anhalten, Fahrt sofort abbrechen. Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. T Picture no: 18385s.tif Winterprogramm des automatisiertem Schaltgetriebes 3 Kontrollleuchte leuchtet gelb. Kontrollleuchte leuchtet bei eingeschaltetem Winterprogramm 3 130. m Geschwindigkeitsregler 3 Kontrollleuchte leuchtet grün.
84 Instrumente, Bedienelemente ! Vorglühanlage 3, Diesel-Partikelfilter 3 Kontrollleuchte leuchtet bzw. blinkt gelb. Leuchten Vorglühanlage eingeschaltet. Sie schaltet sich nur bei tiefen Außentemperaturen ein. Blinken (bei Fahrzeugen mit Diesel-Partikelfilter) EPS1) Picture no: 17876s.tif Y Picture no: Elektrische Servolenkung Kontrollleuchte leuchtet gelb. Kraftstoffvorrat Kontrollleuchte leuchtet bzw. blinkt gelb. Störung in der elektrischen Servolenkung. Weiterfahrt möglich.
Instrumente, Bedienelemente y Picture no: 12097s.tif Sitzbelegungserkennung 3 3 65, 3 70. Picture no: 17879s.tif. Anzeige-Instrumente 85 Picture no: Bei einigen Ausführungen drehen sich bei Einschalten der Zündung die Zeiger im Instrument kurzzeitig bis zum Endanschlag. Kilometer-Display Bei ausgeschalteter Zündung wird der Kilometerstand nach kurzem Druck auf den Stellknopf ca. 15 Sekunden lang angezeigt. Drehzahlmesser Anzeige der Drehzahl pro Minute.
86 Instrumente, Bedienelemente Die Kühlmitteltemperatur wird aus physikalischen Gründen nur bei ausreichendem Kühlmittelstand angezeigt. Während des Betriebs herrscht Überdruck im System. Deshalb kann die Temperatur kurzzeitig über 100 °C steigen. Picture no: 17906s.tif Picture no: 17907s.tif Kühlmitteltemperaturanzeige Anzeige der Kühlmitteltemperatur. Kraftstoffanzeige Anzeige von Kraftstofffüllstand im Tank.
Instrumente, Bedienelemente R N A 87 Rückwärtsgang Neutral- bzw. Leerlaufstellung. Automatik-Modus bei automatisiertem Schaltgetriebe. 1-5 Manuell-Modus, aktueller Gang bei automatisiertem Schaltgetriebe. Automatisiertes Schaltgetriebe 3 3 127. Picture no: 18602s.tif Service-Display 3 Bei Aufleuchten von InSP im Display des Kilometerzählers möglichst bald Service-Termin für Wartungsarbeiten mit einer Werkstatt abstimmen. Wartung, Inspektionssystem 3 206. Picture no: 17878s.
88 Instrumente, Bedienelemente Einige Anzeigen erscheinen im Display in abgekürzter Schreibweise. Ü Board Computer BC 1 12:01 17 ,0°C FM 3 90,6 MHz REG AS RDS BC 2 Timer 19,5° 19:36 Alle Werte 1 257.0 Ø 40 TP 8 Picture no: 17913s.tif Info-Display Triple-Info-Display 3 Anzeige von Uhrzeit, Außentemperatur und Datum bzw. Infotainment System, wenn dieses eingeschaltet ist.
Instrumente, Bedienelemente 89 9 Warnung 8:56 -5 ,5°C 07.04.2004 Vorsicht: Bei einer Anzeige von wenigen Grad über 0 °C kann die Fahrbahn bereits vereist sein. : Glättegefahr -2,5°C OK Picture no: 17913s.tif Außentemperatur Sinkende Temperatur wird sofort angezeigt, steigende mit Verzögerung. Sinkt die Außentemperatur auf 3 °C ab, erscheint zur Warnung vor vereister Fahrbahn das Symbol : im Triple-Info-Display. Bei Ansteigen der Temperatur erlischt das Symbol : erst ab 5 °C. Picture no: 16707t.
90 Instrumente, Bedienelemente Automatische Zeitsynchronisation 3 Das RDS-Signal der meisten UKW-Sender stellt automatisch die Uhrzeit ein, erkennbar durch } im Display. 8:56 5 ,5°C 07.04.2004 Picture no: 17914s.tif Triple-Info-Display Datum und Uhrzeit einstellen Infotainment System 3 muss ausgeschaltet sein. Zum Aufrufen des Einstellmodus Taste Ö ca. 2 Sekunden drücken. Mit der Taste ; erfolgt die Einstellung des blinkenden Wertes.
Instrumente, Bedienelemente Picture no: 15593t.tif Auswahl mit der Kreuzwippe Menüoptionen über Menüs und mit den Tasten bzw. der Kreuzwippe am Infotainment System auswählen. Picture no: 15559t.tif Auswahl mit dem Multifunktionsknopf 3 Zum Markieren von Menüoptionen oder Befehlen und zur Auswahl von Funktionsbereichen Multifunktionsknopf drehen. Zum Auswählen der Markierung oder Bestätigen von Befehlen Multifunktionsknopf drücken.
92 Instrumente, Bedienelemente 7 FM AS [TP] REG CDin MP3 Settings Uhr, Datum 19,5° 19:36 7 Uhrzeit, Datum 19,5° 19:36 19:36 Uhrzeit 19:36 10 . 07 . 2004 Datum 10 . 07 . 2004 Sprache 90.6 MHz Einheiten Kontrast Tag / Nacht 19,5° 19:36 Picture no: 16711t.tif 6 Autom. Zeit Synchronisation 6 Zündlog. Picture no: 16712t.tif Picture no: 16713t.
Instrumente, Bedienelemente Automatische Zeitsynchronisation 3 Das RDS-Signal der meisten UKW-Sender stellt automatisch die Uhrzeit ein. Einige Sender strahlen kein korrektes Zeitsignal aus. Es ist dann sinnvoll, die automatische Zeitsynchronisation auszuschalten. Bei Infotainment Systemen mit Navigation 3 werden bei Empfang eines GPS-Satellitensignals Uhrzeit und Datum zusätzlich abgeglichen. Die Funktion wird im Menü Uhrzeit, Datum durch Ankreuzen des Feldes vor Autom. Zeit Synchronisation eingeschaltet.
94 Instrumente, Bedienelemente 7 Settings 19,5° 19:36 7 Kontrast 19,5° 19:36 Uhr, Datum Sprache ~ Europa-SI Einheiten | | | Japan Kontrast Tag / Nacht 12 Großbritannien 6 Zündlog. Maßeinheiten einstellen Im Menü Settings den Menüpunkt Einheiten auswählen. Die möglichen Einheiten werden dargestellt. Gewünschte Einheit auswählen. Die Auswahl wird durch ein o vor dem Menüpunkt dargestellt. Im Menü Settings den Menüpunkt Tag / Nacht auswählen. Die Möglichkeiten werden dargestellt.
Instrumente, Bedienelemente Ü Board Computer BC 1 19,5° 19:36 Alle Werte BC 2 Timer 95 1 8 257.0 Ø 40 Ø 31.0 7.0 Reichweite km Ø-Verbrauch km/h Mom. Verbrauch 257 km 7.0 Ltr./100km 7.6 Ltr./100km Reichweite 33km Ltr. Ltr./100km Picture no: 16719t.tif Graphic-Info-Display 3, ColorInfo-Display 3, Bordcomputer 3 Die Bordcomputer informieren über Fahrdaten, die kontinuierlich aufgenommen und elektronisch ausgewertet werden.
96 Instrumente, Bedienelemente Wegstrecke Anzeige der zurückgelegten Strecke. Die Messung kann jederzeit neu gestartet werden. Durchschnittsgeschwindigkeit Anzeige der Durchschnittsgeschwindigkeit. Die Messung kann jederzeit neu gestartet werden. Ü Board Computer BC 1 BC 2 1 Timer Fahrtunterbrechungen mit ausgeschalteter Zündung werden nicht mitgerechnet. Absolutverbrauch Anzeige der verbrauchten Kraftstoffmenge. Die Messung kann jederzeit neu gestartet werden.
Instrumente, Bedienelemente 97 Im Menü Optionen 3 kann die jeweilige Anzeige der Stoppuhr ausgewählt werden: Ü Reset BC 1 19,5° 19:36 Alle Werte 257.0 Ø 40 31.0 Ø 7.0 Ü Board Computer 19,5° 19:36 BC 1 BC 2 km km/h 00:00:00 Timer Start Ltr. Reset Ltr./100km Optionen Picture no: 16721t.tif Picture no: 16722t.tif Um alle Bordcomputerinformationen eines Bordcomputers zurückzusetzen, den Menüpunkt Alle Werte auswählen. Stoppuhr Im Menü Board Computer den Menüpunkt Timer auswählen.
98 Instrumente, Bedienelemente Warntöne Einstellbares Wischintervall 3 Einstellung des Wischintervalls auf einen Wert zwischen 2 und 15 Sekunden: Hebel auf Intervallschaltung $, Hebel auf §, gewünschte Intervallzeit abwarten, Hebel wieder auf Intervallschaltung $. Beim Anlassen des Motors bzw. während der Fahrt: z Bei nicht angelegtem Sicherheitsgurt 3. z Bei Überschreiten einer ab Werk programmierten Geschwindigkeit 3.
Instrumente, Bedienelemente Picture no: 14056h.tif Scheibenwaschanlage für die Windschutzscheibe und Scheinwerferwaschanlage 3 Hebel zum Lenkrad ziehen. Waschflüssigkeit spritzt auf die Scheiben und die Wischer werden für einige Wischbewegungen eingeschaltet. Bei eingeschaltetem Licht spritzt zusätzlich Waschflüssigkeit auf die Scheinwerfer. Picture no: 14057h.tif Heckscheibenwischer und Heckscheibenwaschanlage Hebel nach vorn drücken. Der Heckscheibenwischer wischt im Intervallbetrieb.
100 Beleuchtung Beleuchtung Ausführung mit Tagesfahrlicht 3 Mit Zündung ein und Lichtschalter auf 7 wird das Abblendlicht ohne Instrumentenbeleuchtung eingeschaltet. Das Tagesfahrlicht schaltet sich mit Ausschalten der Zündung ab. Außenbeleuchtung.............................. Fernlicht, Lichthupe ............................. Blinker ................................................... Nebelscheinwerfer > 3 ...................... Nebelschlussleuchte r ....................... Rückfahrscheinwerfer........
Beleuchtung Picture no: 18475s.tif Picture no: 14054h.tif Fernlicht, Lichthupe Blinker Zum Umschalten von Abblendlicht auf Fernlicht Hebel nach vorn drücken. Hebel nach oben Hebel nach unten Zum Umschalten auf Abblendlicht Hebel nochmals nach vorn drücken. Bei Betätigung über den Druckpunkt wird der Blinker dauerhaft eingeschaltet. Beim Zurückdrehen des Lenkrades geht der Blinker automatisch aus. Zum Betätigen der Lichthupe Hebel zum Lenkrad ziehen.
102 Beleuchtung Nebelschlussleuchte r Die Nebelschlussleuchte lässt sich nur bei eingeschalteter Zündung und eingeschaltetem Abblend- bzw. Standlicht einschalten. Betätigung mit Taste r. Die Nebelschlussleuchte am Fahrzeug wird im Anhängerbetrieb deaktiviert. Rückfahrscheinwerfer Die Rückfahrscheinwerfer leuchten bei eingeschalteter Zündung und eingelegtem Rückwärtsgang. Picture no: 14303s.tif Picture no: 14757s.tif Warnblinker Leuchtweitenregulierung ? Betätigung mit Taste ¨.
Beleuchtung Einstellpositionen. 0 1 2 = = = 3 = Vordersitze besetzt alle Sitze besetzt alle Sitze besetzt und Gepäckraumlast Fahrersitz besetzt und Gepäckraumlast Automatische Leuchtweitenregulierung 3 Bei Fahrzeugen mit Xenon-Scheinwerfersystem wird die Leuchtweite der Scheinwerfer automatisch in Abhängigkeit der Beladung des Fahrzeuges eingestellt.
104 Beleuchtung Picture no: 15209j.tif Adaptives Fahrlicht 3 (AFL = Adaptive Forward Lighting) sorgt für eine verbesserte Ausleuchtung von z Kurven (Kurvenlicht), Picture no: Abbiegelicht Eine zusätzliche Leuchte wird eingeschaltet in Abhängigkeit von Lenkradstellung (ab einer Drehung von ca. 90 °), Blinkerstellung und Geschwindigkeit (bis ca. 40 km/h). z Kreuzungen und engen Biegungen (Abbiegelicht). Die Leuchte strahlt ca. 90 ° links oder rechts des Fahrzeuges ca. 30 Meter weit.
Beleuchtung 105 Wird die Fahrertür nicht geschlossen, geht das Licht nach zwei Minuten aus. Durch Einstecken des Schlüssels in das Zündschloss oder nochmaliges Ziehen des Blinkerhebels zum Lenkrad wird das Licht sofort ausgeschaltet. Picture no: 14302s.tif Umgebungsausleuchtung 3 Umgebungsausleuchtung beim Verlassen des Fahrzeuges 3 Abblendlicht leuchtet nach Einschalten und Schließen der Fahrertür ca. 30 Sekunden. Einschalten: 1. Zündung ausschalten. 2. Zündschlüssel abziehen. 3. Fahrertür öffnen. 4.
106 Beleuchtung Zum Einschalten der Lead-me-to-the-carLichtfunktion Taste q der Fernbedienung bei verriegeltem Fahrzeug zweimal drücken. Länderspezifische Ausführung 3: Zum Einschalten der Lead-me-to-the-car-Lichtfunktion Taste q der Fernbedienung bei verriegeltem Fahrzeug einmal drücken. Durch Drücken der Taste p der Fernbedienung oder Einschalten der Zündung wird die Lead-me-to-the-car-Lichtfunktion vorzeitig ausgeschaltet. Picture no: 14759s.
Beleuchtung 107 Einstiegsbeleuchtung 3 Nach Entriegelung des Fahrzeuges leuchten die Instrumenten-, Innen- und Schalterbeleuchtung für einige Sekunden. Beleuchtete Spiegel in den Sonnenblenden 3 Die Beleuchtung ist bei geöffneter Abdeckung eingeschaltet. Handschuhfachbeleuchtung 3 Die Handschuhfachbeleuchtung leuchtet bei eingeschalteter Zündung und geöffnetem Deckel. Picture no: 11607s.tif Leseleuchten vorn 3 Betätigung mit Tasten bei eingeschalteter Zündung. Picture no: 12344t.
108 Beleuchtung Batterieentladeschutz 3 Um auf asymmetrisches Abblendlicht zurückzustellen, erneut Hebel für Fernlicht ziehen und halten, Zündung einschalten und Signalton abwarten. Die AFL-Kontrollleuchte B blinkt dann nicht mehr. Einige Verbraucher, z. B. die Innenbeleuchtung, schalten sich bei ausgeschalteter Zündung zum Schutz vor Entladung der Batterie nach ca. 30 Minuten ab. Kontrollleuchte B 3 104.
Infotainment System Infotainment System 109 Radioempfang 3 Beim Radioempfang können Zischen, Rauschen, Verzerrungen oder Aussetzen des Empfangs durch z Abstandsänderungen zum Sender, z Mehrwegeempfang durch Reflexionen, z Abschattungen entstehen. Radioempfang 3 ................................. Infotainment System 3 ....................... Fernbedienung am Lenkrad 3 ........... Audiosystem für die Rücksitze 3........ AUX-Eingang 3 ...................................
110 Infotainment System Picture no: 14035s.tif Picture no: 18473s.tif Audiosystem für die Rücksitze 3 AUX-Eingang 3 Twin Audio bietet die Möglichkeit, sowohl die am Infotainment System eingestellte als auch die andere Audioquelle zu hören. Es kann nur die Audioquelle gesteuert werden, die am Infotainment System gerade nicht aktiv ist. Der AUX-Eingang befindet sich neben der Handbremse in der Mittelkonsole. Es stehen zwei Kopfhöreranschlüsse zur Verfügung.
Infotainment System Mobiltelefone und Funkgeräte 3 Bei Einbau und Betrieb eines Mobiltelefons müssen die Opel Einbauanleitung und die Betriebsvorschriften der Hersteller des Telefons eingehalten werden, da sonst die Betriebserlaubnis des Fahrzeuges erlöschen kann (EU-Direktive 95/54/EG).
112 Klimatisierung Klimatisierung Heizungs- und Belüftungssystem, Klimaanlage 3 ...................................... Elektronische Klimatisierungsautomatik 3 .................................................... Belüftungsdüsen .................................. Heizungs- und Belüftungssystem....... Klimaanlage 3..................................... Elektronische Klimatisierungsautomatik 3 ............ Zuheizer ............................................... Lufteinlass .................................
Klimatisierung 113 Scheibenentfrosterdüsen (2) Luftverteilungsschalter auf V oder J: Luft strömt zur Windschutzscheibe und zu den Seitenscheiben. Weitere Düsen befinden sich unterhalb von Windschutzscheibe und Seitenscheiben sowie im vorderen Fußraum. Picture no: 16112s.tif Belüftungsdüsen Bei eingeschalteter Kühlung 3 (Klimakompressor) muss mindestens eine Belüftungsdüse geöffnet sein, damit der Verdampfer nicht mangels Luftbewegung vereist.
114 Klimatisierung Picture no: 14144s.tif Heizungs- und Belüftungssystem Temperatur Einstellung mit linkem Drehschalter. roter Bereich blauer Bereich = = warm kalt Die Heizleistung hängt von der Kühlmitteltemperatur ab und setzt daher erst bei betriebswarmem Motor voll ein. Picture no: 14145s.tif Picture no: 14146s.tif Luftmenge Einstellung mit mittlerem Drehschalter. Luftverteilung Einstellung mit rechtem Drehschalter.
Klimatisierung Heizung Zur schnellen Erwärmung des Fahrgastraumes z Temperaturschalter bis zum Anschlag rechts herumdrehen (warm), z Gebläsestufe 3 einschalten, z Luftverteilungsschalter in gewünschte Position einstellen, vorzugsweise auf Position J stellen 3 114. Picture no: 14150s.
116 Klimatisierung z Gebläse auf 3 oder 4 stellen, z Luftverteilungsschalter auf V stellen, z heizbare Heckscheibe Ü 3 einschalten, z seitliche Belüftungsdüsen nach Bedarf öffnen und auf die Seitenscheiben richten, z zur gleichzeitigen Erwärmung des Fußraumes Luftverteilungsschalter auf J stellen. Picture no: 14151s.tif Fußraumbeheizung z Temperaturschalter in rechten Bereich, z Gebläse einschalten, z Luftverteilungsschalter auf K stellen. Picture no: 16481s.
Klimatisierung 117 Klimaanlage 3 Zusätzlich zur Wirkungsweise des Heizungs- und Belüftungssystems kühlt und entfeuchtet (trocknet) die Klimaanlage die einströmende Luft. Wenn keine Kühlung oder Trocknung gewünscht wird, zur Kraftstoffersparnis Kühlung ausschalten. Bei niedrigen Außentemperaturen schaltet sich die Kühlung automatisch ab. Picture no: 14159s.tif Picture no: 14158s.tif Kühlung n Betrieb nur bei laufendem Motor und eingeschaltetem Gebläse. Ein- bzw. Ausschalten mit Taste n.
118 Klimatisierung Temperaturschalter im mittleren Einstellbereich: Wärmere Luft strömt in den Fußraum und kühlere nach oben, wärmere Luft aus den seitlichen Belüftungsdüsen, kühlere aus den mittleren. 9 Warnung Das eingeschaltete Umluftsystem vermindert den Luftaustausch. Die Luftfeuchtigkeit nimmt zu, die Scheiben können beschlagen. Die Qualität der Innenraumluft nimmt mit der Zeit ab, dies kann bei den Fahrzeuginsassen zu Ermüdungserscheinungen führen.
Klimatisierung 119 z Kühlung n ein, der Klimakompressor schaltet sich bei niedrigen Außentemperaturen (Vereisung) automatisch ab, z Temperaturschalter rechts herumdrehen, z Gebläse auf 3 oder 4 stellen, z Luftverteilungsschalter auf V, das Umluftsystem 4 schaltet sich automatisch aus, – oder – Picture no: 14162s.tif Maximale Kühlung Fenster, Schiebe- und Hebedach 3 kurzzeitig öffnen, damit die erhitzte Luft schnell entweichen kann.
120 Klimatisierung Elektronische Klimatisierungsautomatik 3 Sie bietet bei jeder Witterung, jeder Außentemperatur und in allen Jahreszeiten höchsten Komfort im Fahrzeuginnenraum. Um ein gleichmäßiges und behagliches Klima im Fahrzeug zu gewährleisten, werden die Temperatur der einströmenden Luft, die Luftmenge und die Luftverteilung entsprechend den äußeren klimatischen Gegebenheiten automatisch verändert. Das Klima wird nach persönlicher Einstellung automatisch geregelt. Picture no: 16500s.
Klimatisierung Picture no: 16496s.tif Automatikbetrieb Grundeinstellung für höchsten Komfort: z Taste AUTO drücken, z alle Belüftungsdüsen öffnen, z Klimakompressor einschalten 3 123, z Vorwahltemperatur mit Drehknopf auf 22 °C einstellen. Bei Bedarf kann die Temperatur höher bzw. niedriger gewählt werden. 121 Ausschalten des Klimakompressors (ECO erscheint im Display) kann zu Komfort- und Sicherheitsbeeinträchtigungen führen 3 123.
122 Klimatisierung Manuelle Einstellungen Unter besonderen Umständen (z. B. vereiste oder beschlagene Scheiben) können die Funktionen der Klimatisierungsautomatik manuell beeinflusst werden. Temperatur, Luftverteilung und Gebläse stellen sich automatisch ein. Rückkehr zum Automatikbetrieb: Taste V oder Taste AUTO drücken. Heizbare Heckscheibe 3 39. Manuelle Einstellungen bleiben nach Ausschalten der Zündung gespeichert. Manuelle Einstellungen bei Bedarf wie folgt vornehmen: Picture no: 16501s.
Klimatisierung Picture no: 16503s.tif Klimakompressor ein- und ausschalten Taste ECO drücken, ECO erscheint im Klima-Display. Einschalten zur Kraftstoffersparnis. In dieser Einstellung ist die Kühlung (Klimakompressor) ausgeschaltet. Die eintretende Luft wird weder gekühlt noch entfeuchtet, dadurch wird der Komfort, den die Klimatisierungsautomatik bietet, eingeschränkt. Das kann z. B. zum Beschlagen der Scheiben führen.
124 Klimatisierung Taste 4 drücken, % erscheint im KlimaDisplay. 9 Warnung Im Umluftbetrieb ist der Luftaustausch vermindert. Die Innenraumluftqualität nimmt mit der Zeit ab, dies kann bei den Fahrzeuginsassen zu Ermüdungserscheinungen führen. Beim Betrieb ohne Kühlung nimmt die Luftfeuchtigkeit zu, die Scheiben können beschlagen. Deshalb Umluftbetrieb nur kurzzeitig einschalten. Picture no: 16506s.
Klimatisierung 125 Zuheizer Innenraumluftfilter In Abhängigkeit von Außen- und Motortemperatur erfolgt bei Fahrzeugen mit Quickheat 3 durch eine elektrische Zusatzheizung eine schnellere Erwärmung des Fahrgastraumes. Der Innenraumluftfilter reinigt die von außen eintretende Luft von Staub und Ruß sowie Pollen und Sporen. Die Aktivkohlebeschichtung 3 befreit die Luft weitgehend von Gerüchen und schädlichen Umgebungsgasen. Fahrzeuge mit Diesel-Motor haben einen mit Kraftstoff betriebenen Zuheizer 3.
126 Klimatisierung Regelmäßiger Betrieb Service Um eine gleichbleibend gute Funktion zu gewährleisten, muss die Kühlung 3 einmal im Monat unabhängig von Witterung und Jahreszeit einige Minuten eingeschaltet werden. Betrieb mit eingeschalteter Kühlung ist bei niedriger Außentemperatur nicht möglich. Für eine optimale Kühlleistung empfehlen wir die Klimatisierungssysteme jährlich, erstmalig 3 Jahre nach Erstzulassung, kontrollieren zu lassen.
Fahren und Bedienung Fahren und Bedienung Automatisiertes Schaltgetriebe 3 ...... Schaltgetriebe...................................... Fahrhinweise ........................................ Kraftstoff sparen, Umwelt schützen .. Kraftstoffe, Tanken ............................. Katalysator, Motorabgase ................. Fahrsysteme......................................... Hydraulisches Bremssystem ............... Antiblockiersystem (ABS u)............... Handbremse ........................................
128 Fahren und Bedienung Wählhebel in o (Mittelstellung) Nach Bewegen des Wählhebels von N in Position o (Mittelstellung) bei gleichzeitigem Betätigen der Fußbremse ist die Easytronic im Automatik-Modus und der erste Gang ist eingelegt (bei eingeschaltetem Winterprogramm der zweite Gang). Im Getriebe-Display wird „A“ angezeigt. Picture no: 18386s.tif Motor anlassen Beim Anlassen des Motors gleichzeitig Fußbremse betätigen. Der Motor kann nur in Stellung N und bei betätigter Fußbremse angelassen werden.
Fahren und Bedienung Wählhebel in + oder + Schaltung in einen höheren Gang. Schaltung in einen niedrigeren Gang. Wird ein höherer Gang bei zu geringer Geschwindigkeit bzw. ein niedrigerer Gang bei zu hoher Geschwindigkeit gewählt, erfolgt kein Schalten. Dies vermeidet zu niedrige oder zu hohe Drehzahlen. Durch mehrfaches Antippen des Wählhebels kurz hintereinander können Gänge übersprungen werden. Picture no: 14175s.tif Wählhebel in A/M Wechsel zwischen Automatik- und Manuell-Modus.
130 Fahren und Bedienung Bremsunterstützung durch den Motor Automatik-Modus Bei Bergabfahrt schaltet das automatisierte Schaltgetriebe erst bei höheren Drehzahlen in höhere Gänge. Beim Bremsen schaltet sie rechtzeitig in einen niedrigeren Gang. Manuell-Modus Um die Motorbremswirkung zu nutzen, bei Bergabfahrt rechtzeitig einen niedrigeren Gang wählen. Picture no: 17889s.tif Picture no: 13322a.
Fahren und Bedienung 131 Abstellen Handbremse anziehen und Zündschlüssel abziehen. Der zuletzt eingelegte Gang (Anzeige im Getriebe-Display) bleibt eingelegt. Bei N ist kein Gang eingelegt. Nach Ausschalten der Zündung reagiert das automatisierte Schaltgetriebe nicht mehr auf Wählhebelbewegungen. Wird der Zündschlüssel nicht abgezogen, kann es bei längerer Standzeit des Fahrzeuges zur Entladung der Batterie kommen. Picture no: 14083j.tif Genaues Manövrieren Zum genauen Manövrieren, z. B.
132 Fahren und Bedienung 3. Getriebe im Bereich des Verschlussdeckels (siehe Bild) säubern, damit nach Abnehmen des Verschlussdeckels kein Schmutz in die Öffnung gelangen kann. 4. Verschlussdeckel durch Drehen lösen und nach oben herausziehen, siehe Bild. 5. Mit Schlitzschraubendreher (Wagenwerkzeug 3 3 169) die unter dem Verschlussdeckel befindliche Stellschraube rechts herumdrehen, bis ein deutlicher Widerstand spürbar ist. Die Kupplung ist nun gelöst. Picture no: 14721s.
Fahren und Bedienung Fahrhinweise Die ersten 1000 km Fahren Sie zügig mit wechselnden Geschwindigkeiten. Geben Sie kein Vollgas. Motor nicht in niedrigen Drehzahlen quälen. Fahren Sie schaltfreudig. In allen Gängen Gaspedal maximal etwa 3/4 durchtreten. 3 Fahren Sie nicht schneller als /4 der Höchstgeschwindigkeit. Während der ersten 200 km keine unnötigen Vollbremsungen machen. Während der ersten Fahrt kann es zu Rauchentwicklung durch Verdampfen von Wachs und Öl auf der Abgasanlage kommen.
134 Fahren und Bedienung Energie sparen – mehr Kilometer Beachten Sie bitte die Einfahrhinweise auf der vorigen Seite und die Tipps zum Energiesparen auf den nächsten Seiten. Warm fahren Motor warm fahren, nicht im Leerlauf aufwärmen. Kein Vollgas, bis Betriebstemperatur erreicht ist. Kühlgebläse Das Kühlgebläse ist über einen Thermoschalter gesteuert und läuft somit nur bei Bedarf.
Fahren und Bedienung Kraftstoff sparen, Umwelt schützen Zukunftsweisende Technologie Bei der Entwicklung und Herstellung Ihres Fahrzeuges wurden umweltschonende und weitgehend recyclingfähige Werkstoffe verwendet. Die Produktionsmethoden Ihres Fahrzeuges sind umweltschonend. Durch Recycling von Produktionsreststoffen werden Materialkreisläufe geschlossen. Reduzierung des Energie- und Wasserbedarfs schont zusätzlich die natürlichen Ressourcen.
136 Fahren und Bedienung Schubbetrieb z Die Kraftstoffzufuhr wird im Schubbetrieb automatisch abgeschaltet, z. B. bei Bergabfahrten oder beim Bremsen 3 134. z Im Schubbetrieb kein Gas geben und nicht auskuppeln, damit die Schubabschaltung kraftstoffsparend wirksam werden kann. z Geringes Zurücknehmen des Gaspedals spart deutlich Kraftstoff ohne wesentliche Einbuße an Geschwindigkeit.
Fahren und Bedienung Kraftstoffe, Tanken Kraftstoffverbrauch Der Kraftstoffverbrauch wird unter vorgeschriebenen Fahrbedingungen ermittelt 3 222. Sonderausstattungen erhöhen das Fahrzeuggewicht. Sie können folglich den Kraftstoffverbrauch erhöhen und die angegebene Höchstgeschwindigkeit vermindern. Die Reibung von Motor- und Getriebeteilen ist während der ersten mehreren tausend Kilometer verstärkt. Dadurch wird der Kraftstoffverbrauch erhöht.
138 Fahren und Bedienung Tankdeckel Nur der original Tankdeckel gewährleistet die volle Funktionalität. Fahrzeuge mit Diesel-Motor haben spezielle Tankdeckel. 9 Warnung Kraftstoff ist brennbar und explosiv. Nicht rauchen. Kein offenes Feuer oder Funkenbildung. Tritt im Fahrzeug Kraftstoffgeruch auf, Ursache sofort von einer Werkstatt beheben lassen. Tanken Picture no: 15829t.tif 9 Warnung Vor dem Tanken Motor und Fremdheizungen mit Brennkammern 3 (erkennbar am Aufkleber im Tankdeckel) abstellen.
Fahren und Bedienung Korrektes Betanken hängt wesentlich von der richtigen Bedienung der Kraftstoffpistole ab: 1. Kraftstoffpistole bis zum Anschlag einhängen und einschalten. 2. Nach dem automatischen Abschalten wird der Nenninhalt des Kraftstofftanks durch zweimaliges, dosiertes Nachtanken erreicht. Kraftstoffpistole dabei bis zum Anschlag eingehängt lassen. Tankdeckel zum Schließen ansetzen und über den Widerstand drehen bis die Sperre des Deckels hörbar überspringt. Picture no: 14191s.
140 Fahren und Bedienung Andere als auf den Seiten 137, 218 genannte Qualitätskraftstoffe (z. B. LRP = Lead Replacement Petrol oder verbleiter Kraftstoff) können den Katalysator und Teile der Elektronik schädigen. Achtung Nichtbeachtung folgender Hinweise kann zur Schädigung des Katalysators oder des Fahrzeuges führen. Picture no: 6448u.
Fahren und Bedienung 141 Kurzes Leuchten ohne Wiederholung ist ohne Bedeutung. Leuchten von A kann auch Wasser im Diesel-Kraftstofffilter 3 anzeigen. Kraftstofffilter auf evtl. Wasserrückstände prüfen lassen 3 210. Blinken nach Einschalten der Zündung zeigt Störung im System der Wegfahrsperre an, der Motor kann nicht angelassen werden 3 25. Picture no: 17891s.tif Kontrollleuchte Z für Abgas Leuchtet nach Einschalten der Zündung und während des Anlassens. Erlischt kurz nachdem der Motor läuft.
142 Fahren und Bedienung Motorabgase Unter bestimmten Fahrbedingungen, z. B. Kurzstreckenverkehr, kann das System sich nicht automatisch reinigen. 9 Warnung Wenn der Filter gereinigt werden muss und die letzten Fahrbedingungen die Reinigung nicht automatisch zuließen, dann blinkt die Kontrollleuchte !. Fahrt fortsetzen und die Motordrehzahl möglichst nicht unter 2000 min-1 sinken lassen. Gegebenenfalls herunterschalten. Die Reinigung des Diesel-Partikelfilters wird gestartet.
Fahren und Bedienung 143 Wartung Lassen Sie alle Wartungsarbeiten in den vorgeschriebenen Intervallen durchführen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Dieser verfügt über geeignete Geräte und über geschultes Personal. Elektronische Prüfsysteme ermöglichen eine schnelle Diagnose und Korrektur.
144 Fahren und Bedienung Fahrsysteme Elektronisches Stabilitätsprogramm (ESP®Plus) 3 Das ESP®Plus verbessert die Fahrstabilität unabhängig von der Straßenbeschaffenheit und der Griffigkeit der Reifen in allen Fahrsituationen. Es verhindert auch das Durchdrehen der Antriebsräder. Sobald das Fahrzeug auszubrechen droht (Untersteuern, Übersteuern), wird die Motorleistung reduziert und die Räder werden separat abgebremst.
Fahren und Bedienung 145 Kontrollleuchte v Die Kontrollleuchte leuchtet nach Einschalten der Zündung für einige Sekunden. Das System ist nach Erlöschen der Kontrollleuchte betriebsbereit. Leuchten nach Stromunterbrechung z. B. nach Anklemmen der Batterie. Blinken während der Fahrt: Eingriff des Systems. Die Motorleistung kann sich reduzieren (Motorgeräusch ändert sich) und das Fahrzeug kann automatisch etwas abgebremst werden.
146 Fahren und Bedienung Geschwindigkeitsregler 3 Der Geschwindigkeitsregler kann Geschwindigkeiten von ca. 30 bis 200 km/h speichern und konstant halten. An Steigungen und im Gefälle ist ein Abweichen von der gespeicherten Geschwindigkeit möglich. Aus Sicherheitsgründen kann der Geschwindigkeitsregler erst nach einmaligem Betätigen der Fußbremse aktiviert werden. Bei automatisiertem Schaltgetriebe 3 Geschwindigkeitsregler nur im Automatikmodus einschalten.
Fahren und Bedienung Beschleunigen Bei eingeschaltetem Geschwindigkeitsregler Taste I drücken oder mehrmals antippen: Kontinuierliche oder schrittweise Erhöhung der Geschwindigkeit um je 2 km/h. Nach Loslassen der Taste I wird die aktuelle Geschwindigkeit gespeichert und gehalten. Picture no: 7758u.tif Einschalten Taste I antippen: Momentane Geschwindigkeit wird gespeichert und gehalten. Gaspedal kann losgelassen werden. Beschleunigen durch Gas geben ist möglich.
148 Fahren und Bedienung Ultraschall-Parksensoren 3 Der Parkpilot erleichtert das Einparken bei Rückwärtsfahrt, indem er den Abstand zwischen Fahrzeugheck und Hindernis erfasst. Er entbindet den Fahrer aber nicht von der Verantwortung beim Parken. Anhängerzugvorrichtung, Anhängerbetrieb Wird am Fahrzeug eine Zugvorrichtung nachträglich montiert, muss das System von einer Werkstatt auf die geänderte Fahrzeuglänge eingestellt werden.
Fahren und Bedienung 149 Um den vollen Pedalweg – besonders bei Störung eines Bremskreises – ausnutzen zu können, darf im Bereich der Pedale keine Matte liegen 3 134. Bei stehendem Motor setzt die Unterstützung durch den Bremskraftverstärker nach ein- bis zweimaligem Betätigen der Fußbremse aus. Die Bremswirkung wird nicht verringert, es ist jedoch eine bedeutend höhere Kraft aufzuwenden. Besonders beim Abschleppen beachten. Picture no: 14722s.
150 Fahren und Bedienung Bei Fahrzeugen mit automatisiertem Schaltgetriebe 3 blinkt bei nicht angezogener Handbremse nach Ausschalten der Zündung die Kontrollleuchte einige Sekunden. Selbstüberprüfung Nach Anlassen des Motors erfolgt nach dem Anfahren eine evtl. hörbare Selbstüberprüfung des Systems. Störung Antiblockiersystem (ABS u) 9 Warnung Das ABS verhindert das Blockieren der Räder. Liegt eine Störung im ABS vor, können die Räder bei starkem Bremsen zum Blockieren neigen.
Fahren und Bedienung Bremsassistent Räder, Reifen Bei schnellem, kräftigem Treten des Bremspedals wird automatisch mit maximaler Bremskraftverstärkung gebremst, um bei Vollbremsungen den möglichst kürzesten Bremsweg zu erreichen (Bremsassistent). Geeignete Reifen bzw. Einschränkungen 3 226. Solange die Vollbremsung andauern soll, den Druck auf das Bremspedal nicht verringern. Beim Lösen des Bremspedals wird die maximale Bremskraftverstärkung zurückgenommen.
152 Fahren und Bedienung Reserverad 3 immer mit dem Reifendruck für volle Belastung befüllen. Montage neuer Reifen Reifen paarweise, besser satzweise montieren. Auf einer Achse Reifen z gleicher Größe, z gleicher Bauart, z gleichen Fabrikates, z gleicher Profilausführung verwenden. Höherer Druck infolge Reifenerwärmung darf nicht reduziert werden. Er kann sonst nach Abkühlung unter den Mindestdruck sinken. Ventilkappen nach der Prüfung mit Ventilkappenschlüssel fest zuschrauben.
Fahren und Bedienung Picture no: 9358t.tif 9 Warnung Unterschreitung kann zu starker Reifenerwärmung, inneren Beschädigungen und dadurch bei hohen Geschwindigkeiten zur Laufflächenablösung und sogar zum Platzen des Reifens führen. Picture no: 15941s.tif Reifenzustand, Felgenzustand Kanten langsam und möglichst im rechten Winkel überrollen. Überfahren scharfer Kanten kann zu Reifen- und Felgenschäden führen. Reifen am Bordstein nicht einklemmen. Räder regelmäßig auf Beschädigungen untersuchen.
154 Fahren und Bedienung Allgemeine Hinweise z Die Aquaplaninggefahr ist bei geringerer Profiltiefe größer. z Reifen altern, auch wenn sie nicht oder nur wenig gefahren werden. Wir empfehlen, die Reifen spätestens nach 6 Jahren zu ersetzen. z Verwenden Sie niemals gebrauchte Reifen, deren Herkunft und Verwendung Sie nicht kennen. Reifenbezeichnungen Bedeutung: z. B.
Fahren und Bedienung Winterreifen 3 Hinweise zur Montage neuer Reifen 3 152. Radabdeckungen dürfen die Kühlung der Bremsen nicht beeinträchtigen. Einschränkungen 3 226. Bei der Montage von Schneeketten 3 Radabdeckungen abnehmen. Winterreifen bieten bei Temperaturen unter 7 °C erhöhte Fahrsicherheit. Sommerreifen haben bauartbedingt eingeschränkte Wintereigenschaften. Geschwindigkeitsaufkleber 3 je nach Ländervorschrift im Blickfeld des Fahrers anbringen.
156 Fahren und Bedienung Bei der Verwendung von Schneeketten Radabdeckungen abnehmen 3 172. Schneeketten sind nur bis 50 km/h zulässig. Bei schneefreien Strecken nur kurzzeitig verwenden. 9 Warnung Beschädigungen können zum Platzen des Reifens führen. Auf dem Notrad ist die Verwendung von Schneeketten nicht zulässig. Muss bei einer Vorderrad-Reifenpanne mit Schneeketten gefahren werden, Notrad an der Hinterachse montieren und ein Hinterrad an der Vorderachse montieren.
Fahren und Bedienung Picture no: 14195s.tif Zugvorrichtung mit abnehmbarer Kugelstange 3 Achtung Bei Betrieb ohne Anhänger ist die Kugelstange zu demontieren. Unterbringung der Kugelstange Die Kugelstange ist in einem Beutel am Wagenwerkzeug unter dem Reserverad festgeschnallt, siehe Bild oben. Reserverad 3 3 170. Bei Ausführung mit Reifenreparaturset 3 befindet sich die Kugelstange im Ablagefach links unter der Bodenabdeckung im Gepäckraum 3 160, Bild 17923 S. Picture no: 15271s.
158 Fahren und Bedienung Picture no: 12417t.tif Andernfalls muss die Kugelstange vor Einsetzen in das Kupplungsgehäuse gespannt werden: z Kugelstange aufschließen, dazu Schlüssel in Position 1 3 157, Bild 12416 T, z Drehgriff herausgezogen bis zum Anschlag rechts herumdrehen, siehe Bild. Picture no: 12418t.tif Picture no: 16484s.tif Einsetzen der Kugelstange Gespannte Kugelstange in Kupplungsgehäuse einführen und kräftig bis zum hörbaren Einrasten nach oben drücken.
Fahren und Bedienung 159 Richtige Montage der Kugelstange kontrollieren z Grüne Markierung am Drehgriff muss zur weißen Markierung an der Kugelstange zeigen, z zwischen Drehgriff und Kugelstange darf kein Spalt sein, z Kugelstange muss fest in Aufnahmeöffnung eingerastet sein, z Kugelstange muss abgeschlossen und Schlüssel abgezogen sein. 9 Warnung Anhängerbetrieb ist nur bei richtig montierter Kugelstange zulässig.
160 Fahren und Bedienung Anhängerbetrieb Anhängelast1) Die zulässigen Anhängelasten sind fahrzeug- und motorabhängige Höchstwerte, die nicht überschritten werden dürfen. Die tatsächliche Anhängelast ist die Differenz zwischen dem tatsächlichen Gesamtgewicht des Anhängers und der tatsächlichen Stützlast in angekuppeltem Zustand. Die zulässigen Anhängelasten sind in den Fahrzeugpapieren angegeben, im Allgemeinen für Steigungen bis maximal 12 %.
Fahren und Bedienung Stützlast Stützlast ist die Kraft, mit der der Anhänger auf die Kupplungskugel drückt. Sie ist durch Gewichtsverlagerung bei der Beladung des Anhängers veränderbar. Die maximal zulässige Stützlast (55 kg) des Zugfahrzeuges ist auf dem Typschild der Anhängerzugvorrichtung und in den Fahrzeugpapieren angegeben. Sie sollte immer angestrebt werden, besonders bei schweren Anhängern. Die Stützlast darf niemals weniger als 25 kg betragen.
162 Fahren und Bedienung Sollte der Anhänger zu pendeln beginnen, langsamer fahren, nicht gegenlenken, notfalls scharf bremsen. Bei eventuell notwendigen Vollbremsungen das Bremspedal so kräftig wie möglich durchtreten. Beachten Sie, dass der Bremsweg im Anhängerbetrieb mit ungebremstem oder gebremstem Anhänger immer größer ist als im Betrieb ohne Anhänger. Bei Bergabfahrt gleichen Gang einlegen wie bei entsprechender Bergauffahrt und etwa gleiche Geschwindigkeit fahren.
Selbsthilfe, Wagenpflege Selbsthilfe, Wagenpflege Diesel-Kraftstoffsystem entlüften....... Motorhaube ......................................... Anlassen mit Starthilfekabeln 3......... Abschleppen ........................................ Warndreieck ¨ 3, Verbandskissen + 3 ......................................................... Wagenheber £ 3 und Wagenwerkzeug 3 ........................... Reserverad 3 ....................................... Radwechsel ..........................................
164 Selbsthilfe, Wagenpflege Anlassen mit Starthilfekabeln 3 Kein Anlassen durch Schnelllader bzw. durch Anschieben oder Anschleppen. Bei entladener Batterie Motor mit Starthilfekabeln und der Batterie eines anderen Fahrzeuges starten. 9 Warnung Picture no: 17883s.tif Sicherungsgriff ziehen und Motorhaube öffnen. Auf der Motorhaube befindlicher Schmutz oder Schnee kann beim Öffnen zur Windschutzscheibe rutschen und den Lufteinlass behindern. Lufteinlass 3 125. Picture no: 14733s.
Selbsthilfe, Wagenpflege 165 z Starthilfebatterie gleicher Spannung (12 Volt) verwenden. Ihre Kapazität (Ah) darf nicht wesentlich unter der der entladenen Batterie liegen. z Starthilfekabel mit isolierten Polklemmen und einem Querschnitt von mindestens 16 mm2, bei Diesel-Motoren 25 mm2, verwenden. z Entladene Batterie nicht vom Bordnetz trennen. z Unnötige Stromverbraucher abschalten. z Während des gesamten Vorganges nicht über die Batterie beugen. Picture no: 15286a.
166 Selbsthilfe, Wagenpflege Die Kabel so verlegen, dass sie nicht von sich drehenden Teilen im Motorraum erfasst werden können. Starten des Motors: 1. Motor des stromabgebenden Fahrzeuges starten. 2. Nach 5 Minuten den anderen Motor starten. Startversuche nicht länger als 15 Sekunden im Abstand von 1 Minute. 3. Beide Motoren mit angeschlossenen Kabeln ca. 3 Minuten im Leerlauf laufen lassen. 4. Elektrischen Verbraucher (z. B. Licht, heizbare Heckscheibe) am stromaufnehmenden Fahrzeug einschalten. 5.
Selbsthilfe, Wagenpflege 167 Zündung einschalten, um die Lenkradblockierung zu lösen und Bremsleuchten, Hupe und Scheibenwischer betätigen zu können. Getriebe in Leerlauf. Achtung Langsam anfahren. Nicht ruckartig fahren. Unzulässig hohe Zugkräfte können die Fahrzeuge beschädigen. Picture no: 17918s.tif Picture no: 17897s.tif Abschleppöse links herum einschrauben und bis zum Anschlag in waagerechte Stellung festdrehen.
168 Selbsthilfe, Wagenpflege Wurde bei Fahrzeugen mit automatisiertem Schaltgetriebe 3 die automatische Kupplung bei einer Stromunterbrechung manuell gelöst, ist ein Abschleppen nicht erlaubt 3 132. In diesem Fall umgehend Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Nach Abschleppen Abschleppöse rechts herum herausdrehen und Abdeckkappe ansetzen und zudrücken. Picture no: 14199s.
Selbsthilfe, Wagenpflege Picture no: 16140s.tif Warndreieck ¨ 3, Verbandskissen + 3 Warndreieck und Verbandskissen oder Verbandskasten sind im Fach links im Gepäckraum unter der Bodenabdeckung mit einem Gummiband festgeschnallt. Picture no: 14201s.tif Zum Öffnen Gepäckraumabdeckung 3 ausbauen 3 53, Bodenabdeckung an Griffmulde anheben und nach vorn hochstellen. 169 Picture no: 14203s.
170 Selbsthilfe, Wagenpflege Unterbringung von Rädern mit Breitreifen in der Reserveradmulde Die Reserveradmulde ist konstruktiv nicht für alle Größen der zugelassenen Bereifung vorgesehen. Wird nach einem Radwechsel ein breiteres Rad als das Reserverad in die Reserveradmulde gelegt, kann die Bodenabdeckung auf dem überstehenden Rad aufliegen. Das muss bei Beladung des Gepäckraumes beachtet werden. Picture no: 17918s.
Selbsthilfe, Wagenpflege Allgemeine Hinweise Das Reserverad ist, je nach Ausführung, als Notrad 3 ausgeführt. Hinweise auf dieser Seite und auf 3 155, 3 226 beachten. Ist das Fahrzeug mit Leichtmetall-Felgen 3 ausgestattet, kann das Reserverad eine Stahlfelge haben. Bei Einsatz des Reserverades und montierten Winterreifen kann es zu geändertem Fahrverhalten kommen. Defekten Reifen schnellstens ersetzen. Wenn das montierte Reserverad kleiner ist als die anderen, kann es zu geändertem Fahrverhalten kommen.
172 Selbsthilfe, Wagenpflege Radwechsel Anstelle eines Reserverades kann ein Reifenreparaturset beiliegen 3 176. Folgende Vorbereitungen treffen und Hinweise beachten: z Fahrzeug auf einer waagerechten Ebene mit festem und rutschsicherem Untergrund parken. Vorderräder in Geradeausstellung bringen. z Warnblinkanlage einschalten, Handbremse anziehen, 1. Gang oder Rückwärtsgang einlegen. z Warndreieck vorschriftsmäßig aufstellen. Warndreieck 3 169. z Reserverad entnehmen 3 170.
Selbsthilfe, Wagenpflege Picture no: 14204s.tif 1. Radabdeckung mit Haken 3 abziehen. Wagenwerkzeug 3 169. Bei Radabdeckungen mit sichtbaren Radschrauben 3 kann die Abdeckung am Rad bleiben. Sicherungscheiben 3 an Radschrauben dürfen nicht entfernt werden. Picture no: 11721s.tif Leichtmetallräder 3: Radkappe mit Schraubendreher 3 ausrasten und abnehmen, dazu Schraubendreher an der seitlichen Aussparung der Radkappe ansetzen.
174 Selbsthilfe, Wagenpflege Picture no: 11643s.tif 2. Radschraubenschlüssel 3 ganz aufstecken und Radschrauben eine halbe Umdrehung lösen. Picture no: 14724s.tif 3. Ansatzstellen für den Wagenheber sind markiert. Bei Meriva OPC und OPC Line sowie Fahrzeugen mit Schwellerverkleidungen darf der Wagenheber 3 nicht verwendet werden. Es kann zu Beschädigungen am Fahrzeug kommen. Picture no: 14762s.tif 4. Wagenheber 3 auf erforderliche Höhe voreinstellen. Wagenheberarm vorn – bzw.
Selbsthilfe, Wagenpflege 175 10. Vor Montage der Radabdeckung Rad im Bereich der Halteklammern säubern. Ventilsymbol 3 auf Rückseite der Radabdeckung muss zum Ventil des Rades zeigen. Radabdeckung bzw. Radschraubenkappen 3 ansetzen und einrasten. Leichtmetallräder 3: Radkappe ansetzen und einrasten, dabei Stift an der Rückseite der Radkappe in zugehöriges Loch im Rad einsetzen. Picture no: 14763s.tif Die Kante des Wagenheberfußes muss senkrecht unter dem Ansatzpunkt rutschfest auf dem Boden stehen.
176 Selbsthilfe, Wagenpflege Reifenreparaturset 3 Kleinere Schäden an der Lauffläche und der Flanke des Reifens können mit dem Reifenreparaturset behoben werden. Fremdkörper nicht aus dem Reifen entfernen. Schäden am Reifen, die größer als 4 mm sind oder sich an der Felge befinden, können mit dem Reifenreparaturset nicht repariert werden. 9 Warnung Nicht schneller als 80 km/h fahren. Kein Dauereinsatz. Die Lenkfähigkeit und das Fahrverhalten können beeinträchtigt sein. Wichtige Hinweise 3 179.
Selbsthilfe, Wagenpflege Picture no: 15319t.tif 4. Luftschlauch des Kompressors an den Anschluss der Dichtmittelflasche schrauben. 5. Dichtmittelflasche in die Haltevorrichtung am Kompressor schieben. Kompressor so in die Nähe des Rades legen, dass die Dichtmittelflasche aufrecht steht. 6. Ventilkappe des defekten Reifens abdrehen. Picture no: 15795t.tif 7. Reifenfüllschlauch auf das Reifenventil schrauben. 8. Schalter am Kompressor muss auf § stehen. 9.
178 Selbsthilfe, Wagenpflege 15. Reifenreparaturset abbauen. Reifenfüllschlauch an den freien Anschluss der Dichtmittelflasche schrauben. Damit wird ein Auslaufen des Dichtmittels vermieden. Reifenreparaturset im Gepäckraum verstauen. 16. Eventuell ausgetretene Dichtflüssigkeit mit einem Lappen entfernen. 17. Warndreieck zusammenlegen, im Gepäckraum unterbringen 3 169. 18. Den beiliegender Aufkleber mit der maximal zulässigen Geschwindigkeit im Blickfeld des Fahrers anbringen. Picture no: 15797t.
Selbsthilfe, Wagenpflege Wichtige Hinweise Der Fahrkomfort des reparierten Reifens ist stark beeinträchtigt, deshalb diesen Reifen ersetzen. Bei ungewöhnlichen Geräuschen oder starker Aufheizung des Kompressors diesen für mindestens 30 Minuten ausgeschaltet lassen. Das eingebaute Sicherheitsventil öffnet bei einem Druck von 7 bar. Kompressor vor Nässe und Regen schützen. Die Dichtflüssigkeit ist nur für ca. 4 Jahre lagerfähig. Danach ist die Dichtfähigkeit nicht mehr gewährleistet.
180 Selbsthilfe, Wagenpflege Picture no: 14725s.tif Picture no: 12892j.tif Picture no: 14211s.tif Reservesicherungen im Deckel des Sicherungskasten in der Instrumententafel unterbringen (im Bild gelb markiert). Deckel öffnen 3 180. Sicherungszieher auf Sicherung stecken und herausziehen. Sicherungen und die wichtigsten abgesicherten Stromkreise Vor Auswechseln einer Sicherung betreffenden Schalter bzw. Zündung ausschalten. Einige Funktionen können durch mehrere Sicherungen abgesichert sein.
Selbsthilfe, Wagenpflege Nr. 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Stromkreis Infotainment System, Diesel-Motor – – Anlasser, DieselMotor: Motorsteuerung Hupe Einspritzanlage, Kraftstoffpumpe, Zusatzheizung Blinker Infotainment System, Info-Display, Infotainment System Heizbare Heckscheibe, Außenspiegel Zentralverriegelung, Diebstahlwarnanlage Motorsteuerung bei Otto-Motor: bei Diesel-Motor: Motorsteuergerät, bei Motor Z 17 DTH Zubehörsteckdose, Zigarettenanzünder Nr.
182 Nr. 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Selbsthilfe, Wagenpflege Picture no: 14436s.tif Stromkreis Motorkühlung, Beleuchtung Standlicht links Standlicht rechts Nebelschlussleuchte Nebelscheinwerfer Anhängerzugvorrichtung, Zubehörsteckdose Diesel-Filterheizung – Diesel-Filterheizung Nr.
Selbsthilfe, Wagenpflege 183 Glühlampen auswechseln Zündung ausschalten und betreffenden Schalter ausschalten bzw. Türen schließen. Neue Glühlampe nur am Sockel anfassen! Glaskolben der Glühlampe nicht mit bloßen Händen anfassen. Lampenersatz entsprechend der Beschriftung auf dem Lampensockel der defekten Glühlampe durchführen. Für den Lampenwechsel auf der linken Seite Relaiskasten abziehen. Auf der rechten Seite Luftschlauch am Luftfilter abziehen. Picture no: 14214s.
184 Selbsthilfe, Wagenpflege Picture no: 16086s.tif Abblendlicht 1. Motorhaube öffnen und abstützen. 2. Abdeckkappe links herumdrehen und abnehmen. Picture no: 16087s.tif Picture no: 16088s.tif 3. Glühlampe am Stecker nach unten drücken. 5. Stecker vom Lampensockel abziehen. 4. Glühlampe mit Stecker aus Reflektorgehäuse nehmen. 7. Glühlampe mit Stecker so einsetzen, dass sich die Fixiernase in die Aussparung im Reflektor einsetzt. 6. Stecker auf neue Glühlampe stecken. 8.
Selbsthilfe, Wagenpflege Fernlicht Picture no: 16089s.tif 1. Motorhaube öffnen und abstützen. 2. Abdeckkappe links herumdrehen und abnehmen. Picture no: 16090s.tif 3. Stecker von Glühlampe abziehen. 4. Federdrahtbügel aus der Haltenase nach vorn ausrasten und zur Seite schwenken. 185 Picture no: 16091s.tif 5. Glühlampe aus Reflektorgehäuse nehmen. 6. Beim Einbau der neuen Glühlampe Fixiernasen in die Aussparungen des Reflektors setzen. 7. Federdrahtbügel einrasten, Stecker auf Glühlampe stecken. 8.
186 Selbsthilfe, Wagenpflege Halogen-Scheinwerfersystem 3, Adaptives Fahrlicht (AFL) Halogen-Scheinwerfersystem für Abblendlicht und Fernlicht kombiniert mit Kurvenund Abbiegelicht. 9 Warnung Xenon-Scheinwerfer arbeiten mit sehr hoher elektrischer Spannung, nicht berühren. Lampenwechsel von einer Werkstatt durchführen lassen. Picture no: 14222s.tif Picture no: 14219s.
Selbsthilfe, Wagenpflege Picture no: 14220s.tif 3. Stecker von Glühlampe abziehen. 4. Federdrahtbügel aus der Haltenase nach vorn ausrasten und nach oben schwenken. Picture no: 14221s.tif 187 Picture no: 16089s.tif 5. Glühlampe aus Reflektorgehäuse nehmen. Standlicht 6. Beim Einbau der neuen Glühlampe Fixiernasen in die Aussparungen des Reflektors setzen. 2. Scheinwerferabdeckkappe für Fernlicht links herumdrehen und abnehmen. 7. Federdrahtbügel einrasten, Stecker auf Glühlampe stecken. 8.
188 Selbsthilfe, Wagenpflege Picture no: 16092s.tif 3. Standlichtlampenfassung an seitlichen Nasen zusammendrücken und aus Reflektor nehmen. Picture no: 16093s.tif Picture no: 16094s.tif 4. Glühlampe aus Fassung nehmen. Vordere Blinkleuchte 5. Neue Glühlampe einsetzen. 1. Motorhaube öffnen und abstützen. 6. Lampenfassung in Reflektor einsetzen. 2. Lampenträger der Blinkleuchte links herumdrehen und ausrasten. 7. Scheinwerferabdeckkappe ansetzen und schließen.
Selbsthilfe, Wagenpflege 189 7. Lampenträger bis zum Anschlag rechts herumdrehen. Seitliche Blinkleuchten Lampenwechsel von einer Werkstatt durchführen lassen. Nebelscheinwerfer 3 Lampenwechsel von einer Werkstatt durchführen lassen. Picture no: 16095s.tif Picture no: 17953S.tif 3. Lampenträger aus Reflektor nehmen. Rückleuchte 4. Glühlampe von Lampenträger abziehen. 1. Vier Schrauben am Lampengehäuse mit Schraubendreher 3 herausdrehen. 5. Neue Glühlampe in Lampenträger einsetzen. 2.
190 Selbsthilfe, Wagenpflege Picture no: 17954S.tif 3. Kabelstecker am Hauptlampenträger durch Druck (Pfeil im Bild) ausrasten und von Lampenträger abziehen. 4. Rastnase an Kabelstecker der Nebelschlussleuchte 3 ausrasten (Pfeil im Bild) und abziehen. Picture no: 17955S.tif 5. Beide Schrauben an der Rückseite des Hauptlampenträgers lösen. Sperrzungen am Lampenträger zusammendrücken, Lampenträger herausnehmen. Picture no: 17956s.
Selbsthilfe, Wagenpflege Picture no: 17957s.tif Glühlampe der Nebelschlussleuchte: Lampenträger links herumdrehen und ausrasten. Glühlampe aus Fassung nehmen. 6. Neue Glühlampe einsetzen, Lampenträger in Lampengehäuse einrasten. 7. Beide Kabelstecker einrasten, Lampengehäuse mit Fixierstiften in Karosserie einsetzen und mit Schrauben befestigen. Picture no: 17900s.tif Kennzeichenleuchte 1. Schraubendreher 3 rechts am Lampengehäuse senkrecht einstecken, nach rechts drücken und Feder entriegeln.
192 Selbsthilfe, Wagenpflege 5. Lampenfassung durch rechts Herumdrehen im Lampengehäuse einrasten. Lampengehäuse einsetzen und einrasten. Picture no: 14233s.tif Picture no: 11669s.tif 3. Glühlampe aus Fassung nehmen. Innenraumleuchten 4. Neue Glühlampe einsetzen. Innenraumleuchte vorn, Leseleuchten 3 1. Streuscheibe an der im Bild gezeigten Stelle am Gehäuse ausrasten.
Selbsthilfe, Wagenpflege 193 Innenraumleuchte hinten, Leseleuchten hinten 3 Lampenwechsel von einer Werkstatt durchführen lassen. Picture no: 11670s.tif 2. Glühlampe aus Fassung nehmen. 3. Neue Glühlampe einsetzen. 4. Streuscheibe ansetzen und einrasten. Picture no: 12927j.tif Handschuhfachleuchte 3, Gepäckraumleuchte 1. Leuchte mit Schraubendreher 3 ausrasten und herausnehmen.
194 Selbsthilfe, Wagenpflege Fahrzeugpflege Beachten Sie bei Pflegearbeiten – besonders beim Waschen des Fahrzeuges – die gesetzlichen, länderspezifischen Vorschriften des Umweltschutzes. Picture no: 12928j.tif 2. Glühlampe leicht in Richtung der federnden Klemme drücken und herausnehmen. 3. Neue Glühlampe einsetzen. 4. Leuchte in Öffnung einsetzen und einrasten. Instrumentenbeleuchtung, Info-DisplayBeleuchtung 3 Lampenwechsel von einer Werkstatt durchführen lassen.
Selbsthilfe, Wagenpflege Polieren und Konservieren Regelmäßig konservieren (spätestens wenn Wasser nicht mehr abperlt). Der Lack trocknet sonst aus. Polieren ist nur dann erforderlich, wenn die Lackierung mit festen Substanzen behaftet oder matt und unansehnlich geworden ist. Lackpolitur mit Silikon bildet einen abweisenden Schutzfilm, der ein Konservieren erübrigt. Kunststoff-Karosserieteile nicht mit Konservierungs- und Poliermitteln behandeln.
196 Selbsthilfe, Wagenpflege Fensterscheiben und Scheibenwischerblätter Mit weichem, nicht faserndem Lappen oder einem Fensterleder unter Verwendung von Scheibenreiniger und Insektenentferner reinigen. Bei der Reinigung Heizleiter auf der Innenseite der Heckscheibe nicht beschädigen. Zur mechanischen Eisentfernung scharfkantigen Eiskratzer verwenden. Eiskratzer fest auf die Scheibe pressen, damit kein Schmutz unter den Eiskratzer gelangen und die Scheibe zerkratzen kann.
Service und Wartung Service und Wartung Planmäßige Wartung Serviceplan Die Serviceintervalle gelten für normale Einsatzbedingungen. Für erschwerte Einsatzbedingungen 3 204.
198 Service und Wartung Serviceplan Europa Servicearbeiten nach Jahr1) km (x 1000)1) Kontroll-, Beleuchtungs- und Signaleinrichtung sowie Airbag sichtprüfen, Lenk- und Zündschloss prüfen Funk-Fernbedienung: Batterien ersetzen (Zweitschlüssel beachten) 1 30 x 2 60 x 3 90 x 5 150 x alle 2 Jahre Scheibenwischer, Scheibenwaschanlage, Scheinwerferwaschanlage prüfen, korrigieren x x x x x Kühlmittelstand und Frostschutz (hellorange) prüfen2), korrigieren Gefrierschutztemperatur im Service- und Gar
Service und Wartung Servicearbeiten nach Jahr1) km (x 1000)1) 1 30 2 60 3 90 4 120 199 5 150 ⊕ Zahnriemen und Spannrolle ersetzen Z 18 XE alle 6 Jahre/90.000 km Z 17 DTH alle 10 Jahre/90.
200 Service und Wartung Servicearbeiten nach Jahr1) km (x 1000)1) 1 30 ⊕o Bremstrommel abnehmen, reinigen, sichtprüfen 2 3 4 60 90 120 alle 4 Jahre/60.
Service und Wartung Serviceplan International Servicearbeiten nach Jahr1) km (x 1000)1) Kontroll-, Beleuchtungs- und Signaleinrichtung sowie Airbag sichtprüfen, Lenk- und Zündschloss prüfen Funk-Fernbedienung: Batterien ersetzen (Zweitschlüssel beachten) 1 15 x 2 30 x 3 45 x 5 75 x alle 2 Jahre Scheibenwischer, Scheibenwaschanlage, Scheinwerferwaschanlage prüfen, korrigieren x x x x x Kühlmittelstand und Frostschutz (hellorange) prüfen2), korrigieren Gefrierschutztemperatur im Service- und Gar
202 Service und Wartung Servicearbeiten nach Jahr1) km (x 1000)1) 1 15 2 30 3 45 4 60 5 75 ⊕ Zahnriemen und Spannrolle ersetzen Z 18 XE alle 6 Jahre/90.000 km Z 17 DTH alle 10 Jahre/90.
Service und Wartung Servicearbeiten nach Jahr1) km (x 1000)1) 1 15 ⊕o Bremstrommel abnehmen, reinigen, sichtprüfen 2 3 4 30 45 60 alle 4 Jahre/60.
204 Service und Wartung Zusätzliche Servicearbeiten Zusätzliche Arbeiten ⊕ Zusätzliche Arbeiten sind Arbeiten, die nicht bei jedem Service erforderlich sind, aber zusammen mit einem regelmäßigen Service durchgeführt werden können. Arbeitswerte für solche Arbeiten sind nicht im Umfang des regelmäßigen Service enthalten und werden separat in Rechnung gestellt. Es ist aber wirtschaftlicher, diese Arbeiten als Teil eines planmäßigen Service durchführen zu lassen als sie separat in Auftrag zu geben.
Service und Wartung Motoröl Motoröl wird durch seine Qualität und auch durch seine Viskosität gekennzeichnet. Bei der Auswahl des zu verwendenden Motoröls ist die Qualität wichtiger als die Viskosität. Motoröl auffüllen Öle unterschiedlicher Hersteller und Marken können gemischt werden, solange die angegebenen Motorölkriterien (Qualität und Viskosität) eingehalten werden. Die neue Motorölqualität GM-Dexos 2 hat die derzeit höchste Qualität.
206 Service und Wartung Standzeiten, bei denen die Fahrzeugbatterie abgeklemmt ist, werden von der Service-Intervallanzeige berücksichtigt. Flexibles Serviceintervall 3 Die Bestimmung der Serviceintervalle erfolgt je nach Einsatzbedingungen. Hierzu werden kontinuierlich diverse motorspezifische Daten ermittelt und daraus die verbleibende Restlaufstrecke bis zum nächsten Inspektionstermin berechnet. Picture no: 18602s.
Service und Wartung 207 Opel Original Teile und Zubehör Wir empfehlen Ihnen die Verwendung von „Opel Original Teilen und Zubehör“ und von ausdrücklich für Ihren Fahrzeugtyp freigegebenen Umbauteilen. Diese Teile sind besonderen Prüfungen unterzogen worden, in denen ihre Zuverlässigkeit, Sicherheit und Eignung speziell für Opel Fahrzeuge festgestellt wurde.
208 Service und Wartung Motoröl Picture no: 16486s.tif Bei Fahrzeugen mit Motorölstandskontrolle 3 wird der Motorölstand automatisch kontrolliert 3 83. Wir empfehlen, vor Antritt einer größeren Fahrt den Motorölstand zu kontrollieren. Picture no: 16487s.tif Prüfung nur bei waagerecht stehendem Fahrzeug. Der Motor muss betriebswarm und mindestens seit 5 Minuten abgestellt sein. Picture no: 17903s.
Service und Wartung Picture no: 15972s.tif Wir empfehlen, das gleiche Motoröl zu verwenden, das im Motor eingefüllt ist. Picture no: 14238s.tif Der Motorölstand darf die obere Marke MAX am Messstab nicht überschreiten. Achtung Zuviel eingefülltes Motoröl muss abgelassen oder abgesaugt werden. 209 Picture no: 17902s.tif Nachfüllmenge zwischen Marken MIN und MAX 3 228. Verschlussdeckel gerade ansetzen und festdrehen.
210 Service und Wartung Diesel-Kraftstofffilter Kühlmittel Bei jedem Motorölwechsel Kraftstofffilter von einer Werkstatt auf eventuelle Wasserrückstände prüfen lassen. Das Kühlmittel bietet Gefrierschutz bis ca. -28 °C. Achtung Wasser im Kraftstofffilter wird durch Leuchten von A angezeigt 3. Nur freigegebene Frostschutzmittel verwenden. Kühlmittel-Additive für zusätzlichen Korrosionsschutz und Abdichtung von kleineren Lecks können zu Funktionsproblemen führen.
Service und Wartung Mit Frostschutzmittel auffüllen. Ist kein Frostschutzmittel verfügbar, mit sauberem Trinkwasser auffüllen, ersatzweise mit destilliertem Wasser und Gefrierschutz überprüfen lassen. Bremsen Ursache für Kühlmittelverlust von einer Werkstatt beheben lassen. Bei neuen Bremsbelägen während den ersten 200 km keine unnötigen Vollbremsungen machen. Achtung Zu niedriger Kühlmittelstand kann zu Motorschaden führen. Picture no: 17904s.
212 Service und Wartung Beim Nachfüllen ist auf äußerste Sauberkeit zu achten, da eine Verunreinigung der Bremsflüssigkeit zu Funktionsstörungen der Bremsanlage führen kann. Nur freigegebene Hochleistungsbremsflüssigkeit verwenden. Nur Bremsflüssigkeit DOT4 verwenden. Nach Korrektur des Bremsflüssigkeitsstandes Ursache für den Bremsflüssigkeitsverlust von einer Werkstatt beheben lassen. Bremsflüssigkeitswechsel Bremsflüssigkeit ist hygroskopisch, d. h. sie nimmt Wasser auf.
Service und Wartung Picture no: 13328j.tif Scheibenwischerwechsel Wischerblätter an der Windschutzscheibe Wischerarm anheben. Entriegelungshebel betätigen und Wischerblatt aushängen. Picture no: 9392t.tif Wischerblatt an der Heckscheibe 3 Wischerarm anheben. Wischerblatt, wie im Bild gezeigt, ausrasten und abnehmen. 213 Picture no: 14245s.
214 Service und Wartung Abstellen des Fahrzeuges über mehr als 4 Wochen kann zur Entladung der Batterie führen. Die Polklemme am Minuspol der Fahrzeugbatterie abklemmen. An- und Abklemmen der Fahrzeugbatterie nur bei ausgeschalteter Zündung. Schutz der elektronischen Bauelemente Picture no: 14246s.tif Bei Fahrzeugen mit Scheinwerferwaschanlage 3 Einfüllöffnung im Motorraum hinter dem rechten Scheinwerfer. Sauberes Wasser mit Reinigungs- und Frostschutzmittel einfüllen.
Service und Wartung Fahrzeug für längeren Zeitraum abstellen Soll das Fahrzeug mehrere Monate abgestellt werden, folgende Arbeiten zur Vermeidung von Schäden durchführen lassen. z Fahrzeug waschen und konservieren 3 194. z Konservierung im Motorraum und am Unterboden überprüfen lassen. z Dichtgummis reinigen und konservieren. z Motorölwechsel durchführen. z Gefrier- und Korrosionsschutz überprüfen 3 210. z Kühlmittelstand überprüfen, gegebenenfalls Frostschutzmittel auffüllen 3 211.
216 Technische Daten Technische Daten Fahrzeugdaten .................................... Motordaten .......................................... Fahrwerte ............................................. Kraftstoffverbrauch, CO2-Emission .... Gewichte, Zuladung und Dachlast .... Reifen.................................................... Füllmengen .......................................... Abmessungen ...................................... Einbaumaße der Anhängerzugvorrichtung 3 .............
Technische Daten 217 Motorkennzeichnung und Motornummer: Auf der linken Motorseite im Motorblock eingeschlagen. Picture no: 13329j.tif Angaben auf dem Typschild: 1 2 3 4 5 6 7 8 Hersteller Genehmigungsnummer Fahrzeug-Identifizierungsnummer zulässiges Gesamtgewicht zulässiges Zuggesamtgewicht maximal zulässige Vorderachslast maximal zulässige Hinterachslast Fahrzeugspezifische bzw. länderspezifische Angaben Picture no: 14249s.
218 Technische Daten Motordaten Verkaufsbezeichnung Motorkennzeichnung 1.4 TWINPORT Z 14 XEP 1.6 TWINPORT Z 16 XEP 1.
Technische Daten Motordaten Verkaufsbezeichnung Motorkennzeichnung 1.3 CDTI Z 13 DTJ 1.7 CDTI Z 17 DT 1.7 CDTI Z 17 DTH 1.
220 Technische Daten Fahrwerte Höchstgeschwindigkeit1) [km/h] 5-Gang-Schaltgetriebe 5-Gang-Sportgetriebe 6-Gang-Schaltgetriebe Automatisiertes Schaltgetriebe 1) Z 14 XEP Z 16 XEP Z 18 XE Z 16 LET 168 – – – 181 – – 181 190 – – 190 – – 222 – Die angegebene Höchstgeschwindigkeit ist erreichbar bei Leergewicht (ohne Fahrer) plus 200 kg Zuladung. Sonderausstattungen können die angegebene Höchstgeschwindigkeit vermindern.
Technische Daten Fahrwerte Höchstgeschwindigkeit1) [km/h] 5-Gang-Schaltgetriebe 6-Gang-Schaltgetriebe Automatisiertes Schaltgetriebe 1) Z 13 DTJ Z 17 DT Z 17 DTH Z 17 DTR 157 – – – 180 – 178 – – – 195 – Die angegebene Höchstgeschwindigkeit ist erreichbar bei Leergewicht (ohne Fahrer) plus 200 kg Zuladung. Sonderausstattungen können die angegebene Höchstgeschwindigkeit vermindern.
222 Technische Daten Kraftstoffverbrauch, CO2-Emission Für die Messung des Kraftstoffverbrauches gilt seit 1996 die Vorschrift 80/1268/EWG zuletzt geändert durch 2004/3/EG. Die Vorschrift orientiert sich am tatsächlichen Verkehrsgeschehen: Die Stadtfahrt wird mit ca. 1/3 und die Überlandfahrt mit ca. 2/3 gewertet (städtischer und außerstädtischer Verbrauch). Dabei werden auch Kaltstart und Beschleunigungsphasen berücksichtigt. Bestandteil der Vorschrift ist außerdem die Angabe der CO2-Emission.
Technische Daten Kraftstoffverbrauch, CO2-Emission 5-Gang-/Sport-/6-Gang-/automatisiertes Schaltgetriebe Kraftstoffverbrauch städtisch [l/100 km] außerstädtisch [l/100 km] insgesamt [l/100 km] CO2 [g/km] 5-Gang-/6-Gang-/Sport-/automatisiertes Schaltgetriebe Kraftstoffverbrauch städtisch [l/100 km] außerstädtisch [l/100 km] insgesamt [l/100 km] CO2 [g/km] Z 14 XEP Z 16 XEP Z 18 XE Z 16 LET 8,1/–/–/– 5,1/–/–/– 6,2/–/–/– 148/–/–/– 8,9/–/–/ 8,9 5,4/–/–/ 5,4 6,7/–/–/ 6,7 159/–/–/159 10,3/–/–/10,1 5,6/–/–
224 Technische Daten Gewichte, Zuladung und Dachlast Die Zuladung ist die Differenz zwischen dem zulässigen Gesamtgewicht (siehe Typschild 3 216) und dem EG-Leergewicht. Zur Berechnung des EG-Leergewichts tragen Sie die Daten Ihres Fahrzeuges hier ein: z Leergewicht aus Tabelle 1 3 225 z Gewicht von schwerem Zubehör aus Tabelle 2 3 225 Die Summe + .............. kg + .............. kg = .............. kg ist das EG-Leergewicht.
Technische Daten 225 Tabelle 1, Leergewicht1) Meriva Motor Schaltgetriebe automatisiertes Schaltgetriebe ohne/mit Klimaanlage [kg] Z 14 XEP 1330/1355 –/– Z 16 XEP 1375/1400 1375/1400 Z 18 XE 1380/1405 1380/1405 Z 16 LET 1450/1475 –/– Z 13 DTJ 1415/1440 –/– Z 17 DT, Z 17 DTR 1460/1485 –/– Z 17 DTH 1455/1480 –/– Tabelle 2, Gewicht des schweren Zubehörs Zubehör Anhängerzugvorrichtung Gewicht [kg] 25 1) Nach EG-Richtlinie 70/156/EG, einschließlich angenommener Gewichte für Fahrer
226 Technische Daten Reifen Einschränkungen Nicht alle auf dem Markt erhältlichen Reifen erfüllen zur Zeit die erforderlichen konstruktiven Voraussetzungen. Wir empfehlen, geeignete Reifenfabrikate bei einem Opel Partner zu erfragen. Diese Reifen sind besonderen Prüfungen unterzogen worden, in denen ihre Zuverlässigkeit, Sicherheit und Eignung speziell für Opel Fahrzeuge festgestellt wurde.
Technische Daten Reifendruck (Überdruck) Komfort bei Belastung bis 3 Personen Bei voller Belastung Reifen vorn [kPa/bar] hinten [kPa/bar] vorn [kPa/bar] hinten [kPa/bar] Z 14 XEP 175/70 R 14, 185/60 R 15, 205/50 R 16, 205/45 R 17 240/2,4 220/2,2 260/2,6 300/3,0 Z 16 XEP, Z 18 XE 185/60 R 15, 205/50 R 16, 205/45 R 17 240/2,4 220/2,2 260/2,6 300/3,0 Z 16 LET 185/55 R 161), 195/50 R 161), 205/50 R 16, 205/45 R 17 280/2,8 260/2,6 300/3,0 340/3,4 Z 13 DTJ 185/60 R 15, 205/50 R 16, 205/4
228 Technische Daten Füllmengen Motoröl Motor Z 14 XEP Z 16 XEP, Z 16 LET Z 18 XE Z 13 DTJ Z 17 DT, Z 17 DTR Z 17 DTH Incl.
Technische Daten Abmessungen Meriva Meriva OPC Länge [mm] 4052 4068 Breite ohne Außenspiegel [mm] 1694 1694 Breite mit zwei Außenspiegeln [mm] 1948 1948 Höhe [mm] 1624 1624 Gepäckraumlänge am Boden [mm] 861 861 Gepäckraumbreite [mm] 1034 1034 Höhe der Gepäckraumöffnung [mm] 832 832 Radstand [mm] 2630 2630 Wendekreisdurchmesser [m] 10,42 10,42 229
230 Technische Daten Einbaumaße der Anhängerzugvorrichtung 3 Alle Maße beziehen sich auf die von Opel freigegebene Anhängerzugvorrichtung. 9 Warnung Nur eine für das Fahrzeug zugelassene Anhängerzugvorrichtung verwenden. Wir empfehlen, den nachträglichen Einbau einer Anhängerzugvorrichtung von einer Werkstatt durchführen zu lassen.
Technische Daten 231
232 Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis A Abbiegelicht ........................................... 104 Abblendlicht .............................................. 9 Glühlampenwechsel .................. 184, 186 Abgasanlage ......................................... 133 Abgase ................................................... 142 Abgaskontrollleuchte ............................ 141 Ablagefächer ........................................... 78 Ablagetische ............................................
Stichwortverzeichnis 233 B C E Batterie ...........................................134, 214 Stromunterbrechung ...................39, 132 Batterieentladeschutz ........................... 108 Batteriewechsel, Funkfernbedienung ............................. 27 Beheizte Sitze ........................................... 44 Beifahrer-Airbag ...................................... 65 Beladung ..................................56, 160, 224 Beleuchtung .......................................
234 Stichwortverzeichnis F G H Fahrgestell-Nummer, siehe Fahrzeug-Identifizierungsnummer ... 217 Fahrhinweise .......................................... 133 Fahrwerte ............................................... 220 Fahrzeugbeladung .................................. 56 Fahrzeug-Identifizierungsnummer ....... 217 Fahrzeuginbetriebnahme ..................... 215 Fahrzeugstilllegung ............................... 215 Felgen ..................................................... 151 Fenster ...........
Stichwortverzeichnis I Info-Display .............................................. 88 Infotainment System ............................. 109 Innenbeleuchtung .................................. 106 Glühlampenwechsel .......................... 192 Innenspiegel ...................................4, 36, 37 Innenverriegelung .................................... 28 Instrumente ..................................13, 80, 85 Instrumentenbeleuchtung ..................... 106 Glühlampenwechsel .........................
236 Stichwortverzeichnis M O R Maßeinheiten ........................................... 94 Mautanlagen ......................................... 110 Mittelkonsolenbeleuchtung ..........106, 107 Mobiltelefon ........................................... 111 Motor anlassen ..................................13, 25 Selbsthilfe ........................................... 164 Motorhaube ........................................... 163 Motorkennzeichnung ....................218, 219 Motorkontrollleuchte ........
Stichwortverzeichnis Scheibenwischer ........................10, 98, 213 Scheinwerfer ............................................... 9 Auslandsfahrt ..................................... 108 Einschaltkontrolle ................................. 98 Glühlampenwechsel .......................... 183 Nebelscheinwerfer ............................. 101 Rückfahrscheinwerfer ........................ 102 Tagesfahrlicht .................................... 100 Scheinwerferschalter .........................
238 Stichwortverzeichnis U Uhrzeit ...................................................... 90 Umluftbetrieb ......................................... 124 Umluftsystem ......................................... 117 Umweltschutz ........................................ 194 Unverbleiter Kraftstoff ..................218, 219 V Ventilkappenschlüssel ........................... 152 Verbandskasten ..................................... 169 Verzurrösen ..............................................
Copyright by ADAM OPEL GmbH, Rüsselsheim, Germany. Die in dieser Publikation enthaltenen Angaben entsprechen dem unten angegebenen Stand. Änderungen der Technik, Ausstattung und Form der Fahrzeuge gegenüber den Angaben in dieser Publikation sowie Änderungen dieser Publikation selbst bleiben der Adam Opel GmbH vorbehalten. Stand: August 2009, ADAM OPEL GmbH, Rüsselsheim. Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier. KTA-2540/10-de 13 127 075 Art.-Nr.