OPEL Combo Bedienung, Sicherheit, Wartung
Ihr Combo Nutzen Sie die Betriebsanleitung: Entwickelt nach den neuesten Erkenntnissen der Automobilforschung, bietet er Spitzen-Technologie und außergewöhnlichen Komfort.
Inhalt Kurz und bündig Easytronic Selbsthilfe Instrumente Fahrhinweise Opel Service Schlüssel, Türen, Motorhaube Kraftstoff sparen, Umwelt schützen Wartung, Inspektionssystem Sitze, Innenraum Kraftstoffverbrauch, Kraftstoffe, Tanken Fahrzeugpflege Sicherheitssysteme Katalysator, Abgase Technische Daten Beleuchtung Bremsen Stichwortverzeichnis Fenster, Schiebedach Räder, Reifen Klimatisierung Dachgepäckträger, Anhängerbetrieb
2 Kurz und bündig Kurz und bündig Picture no: 15760t.tif Schlüsselnummern, Codenummern Schlüsselnummer von Schlüsseln entfernen. Die Schlüsselnummer ist in den Fahrzeugpapieren und im Car Pass 3 angegeben. Leichtmetallräder 3, Anhängerzugvorrichtung 3: Kennzeichnungen der Sicherungsschlüssel notieren. Elektronische Wegfahrsperre, Infotainment System 3: Codenummern sind im Car Pass angegeben. Car Pass nicht im Fahrzeug aufbewahren.
Kurz und bündig Picture no: 18080s.tif Hecktür 3 entriegeln und öffnen: Schlüssel in waagerechte Position drehen oder Taste q der Funkfernbedienung 3 drücken, Knopf drücken und Hecktür nach oben öffnen Bei Betätigung mit der Fernbedienung wird die Hecktür nur entriegelt, wenn sich der Schlüsselschlitz im Knopf in waagerechter Position befindet. Bei senkrechter Position des Schlüsselschlitzes ist die Hecktür immer verriegelt.
4 Kurz und bündig Picture no: 13714s.tif Picture no: 12429s.tif Picture no: 11536s.tif Lehnen der vorderen Sitze einstellen: Handrad drehen Sitzhöhe 3 der vorderen Sitze einstellen: Seitlichen Hebel ziehen Lehnen der vorderen Sitze klappen 3: Entriegelungshebel anheben Rückenlehne der Sitzposition anpassen. Hebel nach oben ziehen und Sitzfläche entlasten bzw. Sitz durch das Körpergewicht nach unten drücken. Zum Ein- und Aussteigen hinten Vordersitzlehne nach vorn klappen.
Kurz und bündig Picture no: 13781s.tif Kopfstützenhöhe 3 der vorderen und hinteren, äußeren Kopfstützen einstellen: Zur Entriegelung nach vorn kippen, festhalten und Höhe einstellen, loslassen 5 Picture no: 18082s.tif Innenspiegel einstellen: Spiegelgehäuse schwenken Hebel an der Unterseite des Spiegelgehäuses schwenken: Blendung bei Nacht wird reduziert. 6 Kopfstützenposition – Seite 64, weitere Hinweise, Ausbau – Seite 65, hintere, mittlere Kopfstütze 3 – Seite 65.
6 Kurz und bündig Picture no: 18083s.tif Picture no: 18084s.tif Picture no: 18085s.tif Außenspiegel einstellen: Griff in die entsprechende Richtung schwenken Außenspiegel elektrisch einstellen 3: Vierwegeschalter in der Fahrertür Außenspiegel beiklappen 6 Weitere Hinweise, asphärisch gewölbter Außenspiegel 3 – Seite 92. Wippschalter nach links oder rechts: Vierwegeschalter wirkt auf entsprechenden Spiegel. Spiegel vor Fahrtbeginn in Fahrposition klappen.
Kurz und bündig Picture no: 13190s.tif Picture no: 15678t.tif Sicherheitsgurt anlegen: Ruckfrei aus dem Aufroller ziehen, über die Schulter führen und in das Schloss einklicken Lenkradblockierung lösen: Zur Entlastung der Sperre Lenkrad etwas bewegen, Schlüssel in Stellung 1 drehen Der Gurt darf in seinem gesamten Verlauf nicht verdreht sein. Der Beckengurt muss eng am Körper anliegen. Die Sitzlehne darf nicht zu weit nach hinten geneigt sein (empfohlener Neigungswinkel ca. 25 °).
8 Kurz und bündig Inhalt
Kurz und bündig Seite Lichtschalter ...............................13, 94 2 Seitliche Belüftungsdüsen ........................... 105 Seite 10 Warnblinker ..................................... 14 Leuchtdiode für Diebstahlwarnanlage 3 .................. 59 3 Blinker, Lichthupe, Abblendlicht, Fernlicht ................... 13 11 Infotainment System 3 ................... 43 12 Beifahrer-Airbag 3 ......................... 83 4 Hupe ................................................. 14 13 Handschuhfach ..
10 Kurz und bündig Kontrollleuchten X Sicherheitsgurt 3, siehe Seite 24. > Nebelscheinwerfer 3, siehe Seiten 24, 95. A Motorelektronik, Wegfahrsperre 3, Easytronic 3, Störung, siehe Seiten 24, 46, 132. Z Abgas 3, siehe Seiten 25, 46, 131. v Airbag-Systeme 3, Gurtstraffer, siehe Seiten 78, 87. I Öldruck, siehe Seite 25. R Blinker, siehe Seiten 14, 25. Bremssystem, Kupplungssystem 3, siehe Seite 26. O u Fernlicht, siehe Seiten 13, 26. Antiblockiersystem 3, siehe Seite 137.
Kurz und bündig Beleuchtung Lichtschalter, Hebelstellungen, siehe Seiten 13, 94, 7 8 9 Licht aus, 0 Innenbeleuchtung, siehe Seite 97. C Standlicht, Abblendlicht, Fernlicht. Abblendlicht, Fernlicht, siehe Seite 13. O Blinker, siehe Seite 14. > Nebelscheinwerfer 3, siehe Seite 95. r Nebelschlussleuchte, siehe Seite 96. k Instrumentenbeleuchtung, siehe Seite 96. ? Leuchtweitenregulierung 3, siehe Seite 95. ¨ Warnblinker, siehe Seite 14. Klimatisierung x Luftmenge, siehe Seiten 107.
12 Kurz und bündig Faltschiebedach 3 \ l Faltschiebedach, öffnen, siehe Seiten 101. Faltschiebedach, schließen, siehe Seiten 101. Scheibenwischer Hebelstellungen, siehe Seite 15, § $ % & aus, Intervallschaltung, langsam, schnell. Datum, Uhrzeit, Info-Display, Infotainment System Info-Display 3, siehe Seite 32. Verschiedenes p Zentralverriegelung 3, verriegeln, siehe Seite 52. q Zentralverriegelung 3, entriegeln, siehe Seite 52.
Kurz und bündig Picture no: 13715s.tif Picture no: 12431s.tif Lichtschalter: 7 = aus 8 = Standlicht 9 = Abblendlicht oder Fernlicht Umschalten zwischen Abblendlicht und Fernlicht: Fernlicht = Hebel nach vorn Abblendlicht = nochmals nach vorn 0 drücken = Innenbeleuchtung > drücken = Nebelscheinwerfer 3 Bei eingeschaltetem Fernlicht leuchtet die blaue Kontrollleuchte C. r drücken = Nebelschlussleuchte 13 Picture no: 14053h.
14 Kurz und bündig Picture no: 14054h.tif Blinker einschalten: Hebel in Raststellung rechts = nach oben links = nach unten Beim Zurückdrehen des Lenkrades springt der Hebel automatisch zurück – außer bei geringem Lenkradeinschlag. Bei Fahrbahnwechsel Hebel bis zum spürbaren Widerstand drücken. Nach dem Loslassen springt er zurück. Picture no: 15865s.tif Warnblinker: ein = ¨ drücken aus = ¨ nochmals drücken Zum sicheren Auffinden des Schalters ist das rote Feld bei eingeschalteter Zündung beleuchtet.
Kurz und bündig Picture no: 14055h.tif Scheibenwischer: Hebel nach oben § = aus $ = einstellbare Intervallschaltung % = langsam & = schnell Einstellung des Wischintervalls auf einen Wert zwischen 2 und 15 Sekunden: Hebel auf Intervallschaltung $, Hebel auf §, gewünschte Intervallzeit abwarten, Hebel wieder auf Intervallschaltung $. Die Intervallzeit bleibt bis zur nächsten Änderung oder bis zum Ausschalten der Zündung gespeichert.
16 Kurz und bündig Reichweite Momentanverbr. 257 km 7.6 Ltr./100km 19,5° Picture no: 11549s.tif Heizbare Heckscheibe 3, heizbare Außenspiegel 3: ein = Ü drücken aus = Ü nochmals drücken Beheizung von Heckscheibe und Außenspiegeln bei eingeschalteter Zündung. Einschaltkontrolle im Schalter. 6 Weitere Hinweise – Seiten 106. Picture no: 13205s.
Kurz und bündig Picture no: 15120s.tif Schaltgetriebe: Rückwärtsgang: Bei stehendem Fahrzeug 3 Sekunden nach Auskuppeln Ring hochziehen, Gang einlegen. Lässt sich der Gang nicht einlegen, in Leerlaufstellung kurz ein- und auskuppeln, noch einmal schalten. 17 Picture no: 12466s.
18 Kurz und bündig Vor dem Abfahren prüfen: z Reifendruck und Reifenzustand, siehe Seiten 140, 212, z Motorölstand und Flüssigkeitsstände im Motorraum, siehe Seiten 187 bis 194, z alle Scheiben, Spiegel, Außenbeleuchtung und Kennzeichen funktionsfähig und frei von Schmutz, Schnee und Eis, z keine Gegenstände auf der Instrumententafel, im Ausdehnungsbereich der Airbags und vor der Heckscheibe ablegen, Picture no: 18087s.
Kurz und bündig 19 Warntöne Beim Anlassen des Motors bzw. während der Fahrt: z bei nicht angelegtem Sicherheitsgurt 3, z bei Überschreiten einer festgelegten Höchstgeschwindigkeit 3. Beim Abstellen des Fahrzeuges und Öffnen der Fahrertür: z bei Zündschlüssel im Zündschloss, z bei eingeschaltetem Standlicht bzw. Abblendlicht, z bei eingerastetem Blinkerhebel. Picture no: 11554s.tif Handbremse lösen: Hebel etwas anheben, Entriegelungsknopf drücken, Hebel ganz senken.
20 Kurz und bündig Hinweise zum Abstellen: z Handbremse immer fest anziehen, im Gefälle oder an einer Steigung so fest wie möglich. z Lenkrad drehen, bis Sperre spürbar einrastet (Diebstahlschutz). z Motorkühlgebläse können auch nach Abstellen des Motors laufen. z Bei Schaltgetriebe ersten Gang oder Rückwärtsgang einlegen, bei Easytronic 3 Wählhebel vor Ausschalten der Zündung in Mittelstellung.
Kurz und bündig Original Opel Teile und Zubehör Wir empfehlen Ihnen die Verwendung von „Original Opel Teilen und Zubehör“ und von ausdrücklich für Ihren Fahrzeugtyp freigegebenen Umbauteilen. Diese Teile sind besonderen Prüfungen unterzogen worden, in denen ihre Zuverlässigkeit, Sicherheit und Eignung speziell für Opel Fahrzeuge festgestellt wurde.
22 Kurz und bündig Ü Board Computer BC 1 19,5° 19:36 Alle Werte BC 2 257.0 Ø 40 Timer Ø Picture no: 15593t.tif Bedienung von Menüs über das Info-Display Die Menüoptionen werden über Menüs und mit den Tasten bzw. der Kreuzwippe oder dem Multifunktionsknopf am Infotainment System 3 oder den Tasten 3 am Lenkrad ausgewählt. Die jeweiligen Menüoptionen werden auf dem Display angezeigt. Auswahl mit der Kreuzwippe: Kreuzwippe oben, unten, rechts oder links drücken. Picture no: 14034s.tif 31.0 7.
Kurz und bündig Picture no: 11600s.tif Opel Full Size Airbag-System Das Opel Full Size Airbag-System besteht aus mehreren einzelnen Systemen. Front-Airbag-System 3 Das Front-Airbag-System löst bei schweren Frontalunfällen aus und bildet Sicherheitspolster für Fahrer und Beifahrer. Die Vorwärtsbewegung der vorn sitzenden Insassen wird gedämpft und dadurch die Verletzungsgefahr von Oberkörper und Kopf erheblich vermindert. Picture no: 18088s.tif 23 Picture no: 14287j.
24 Instrumente Instrumente Picture no: 18122s.tif Kontrollleuchten................................... Anzeige-Instrumente ........................... Info-Display.......................................... Radioempfang 3 ................................. Infotainment System 3 ....................... Fernbedienung 3 für Infotainment System 3 und Info-Display............... Mobiltelefone und Funkgeräte 3 .......
Instrumente 25 1. Kupplung 3 treten. 2. Getriebe in Leerlauf schalten, bei Easytronic 3 Wählhebel auf N stellen. 3. Möglichst schnell, ohne Behinderung anderer Fahrzeuge, aus dem fließenden Verkehr fahren. 4. Zündung ausschalten. 9 Warnung Bei ausgeschaltetem Motor sind beim Bremsen und Lenken bedeutend höhere Kräfte erforderlich. Z Picture no: 18121s.tif Abgas Kontrollleuchte leuchtet nach Einschalten der Zündung. Erlischt kurz nachdem der Motor läuft.
26 Instrumente C Fernlicht Kontrollleuchte leuchtet bei eingeschaltetem Fernlicht und bei Lichthupe, siehe Seite 94. ! Vorglühanlage 3, Diesel-Partikelfilter 3 Kontrollleuchte leuchtet während des Vorglühens. Vorglühsystem schaltet sich nur bei tiefen Außentemperaturen ein. Blinken (bei Fahrzeugen mit Diesel-Partikelfilter): Diesel-Partikelfilter muss gereinigt werden. Sobald die Straßen- und Verkehrsverhältnisse es zulassen, Geschwindigkeit für kurze Zeit auf über 40 km/h erhöhen.
Instrumente u Antiblockiersystem 3 siehe Seite 137. S Motorölstand 3 Leuchten: Ölstand im Motor zu niedrig. Motorölstand prüfen, gegebenfalls Öl nachfüllen, siehe Seite 188. EPS 1) Elektrische Servolenkung 3 Kontrollleuchte leuchtet nach Einschalten der Zündung einige Sekunden. Leuchten während der Fahrt zeigt Störung an. Weiterfahrt möglich. Beim Lenken sind höhere Kräfte erforderlich. Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden.
28 Instrumente Tageskilometerzähler Nullstellung durch Drücken des Stellknopfes bei eingeschalteter Zündung und aktivierter Tageskilometeranzeige. Fahrzeuge mit Uhranzeige im Kilometerzähler Zur Nullstellung Stellknopf ca. 2 Sekunden bei eingeschalteter Zündung und aktivierter Tageskilometeranzeige gedrückt halten. Zum Umschalten zwischen Tageskilometeranzeige und Uhranzeige 3 Stellknopf kurz drücken, siehe nächste Seite. Picture no: 12098s.
Instrumente 29 Uhrzeit einstellen Bei Anzeige der Uhrzeit, Stellknopf im Instrument: Ca. 2 Sekunden drücken, Stunden blinken, kurz drücken, Stunden einstellen, ca. 2 Sekunden drücken, Minuten blinken, kurz drücken, Minuten einstellen, ca. 2 Sekunden drücken, Uhr startet. Picture no: 12099s.tif Uhranzeige im Kilometerzähler 3 Zum Umschalten zwischen Tageskilometeranzeige und Uhranzeige 3 Stellknopf kurz drücken.
30 Instrumente Die Kühlmitteltemperatur wird aus physikalischen Gründen nur bei ausreichendem Kühlmittelstand angezeigt. Während des Betriebs herrscht Überdruck im System. Deshalb kann die Temperatur kurzzeitig über 100 °C steigen. Picture no: 11688s.tif Kühlmitteltemperaturanzeige Zeiger im linken Bereich = Motor-Betriebstemperatur noch nicht erreicht Zeiger im mittleren Bereich Zeiger im rechten Bereich (Warnfeld) = normale Betriebstemperatur = Temperatur zu hoch: Anhalten, Motor abstellen.
Instrumente Anzeige: Benzinbetrieb: 1/1 - Tankdruck ca. 200 bar Anzeige: 3/4 - Tankdruck ca. 150 bar 1/1 - Tankinhalt ca. 14 Liter 1/2 - Tankdruck ca. 100 bar Bei Kurvenfahrt kann es durch einen Benzinstand im unteren Füllbereich zu Motoraussetzern kommen. Daher bei blinkender Kontrollleuchte Y umgehend nachtanken! 1/4 - Tankdruck ca. 50 bar. Um die maximale Reichweite im Erdgasbetrieb zu erzielen, wird empfohlen, den kompletten Reservebereich auszunutzen. Picture no: 11689s.
32 Instrumente Infotainment System, siehe Anleitung für das Infotainment System. 12:01 17 ,0°C FM 3 90,6 MHz REG AS RDS TP Reichweite Momentanverbr. 257 km 7.6 Ltr./100km 19,5° Picture no: 17913s.tif Info-Display Triple-Info-Display 3 Anzeige von Uhrzeit, Außentemperatur und Datum bzw. Infotainment System, wenn dieses eingeschaltet ist. Uhrzeit, Datum und Außentemperatur können bei ausgeschalteter Zündung durch kurzen Druck auf einen der beiden Knöpfe neben dem Display ca.
Instrumente 33 9 Warnung 8:56 -5 ,5°C 07.04.2004 Vorsicht: Bei einer Anzeige von wenigen Grad über 0 °C kann die Fahrbahn bereits vereist sein. : Glättegefahr -2,5°C OK Picture no: 17913s.tif Außentemperatur Sinkende Temperatur wird sofort angezeigt, steigende mit Verzögerung. Sinkt die Außentemperatur auf 3 °C ab, erscheint zur Warnung vor vereister Fahrbahn das Symbol : im Triple-Info-Display. Bei Ansteigen der Temperatur erlischt das Symbol : erst ab 5 °C. Picture no: 16707t.
34 Instrumente 8:56 5 ,5°C 07.04.2004 Picture no: 17914s.tif Zeitkorrektur 3 Einige RDS-Sender strahlen kein korrektes Zeitsignal aus. Wird daher die Uhrzeit häufiger falsch angezeigt, sollten Sie die automatische Zeitsynchronisation 3 ausschalten, siehe nächste Spalte, und die Uhrzeit manuell einstellen. Die automatische Einstellung wird durch } im Display angezeigt.
Instrumente Reichweite Momentanverbr. 35 257 km 7.6 Ltr./100km 19,5° 19:36 Picture no: 16710t.tif Graphic-Info-Display 3, Auswahl von Funktionen Das Graphic-Info-Display stellt Funktionen und deren Menüs dar. Diese Funktionen werden mit der Kreuzwippe, dem Multifunktionsknopf 3 am Infotainment System oder den Tasten 3 am Lenkrad in den Menüs auf dem Display markiert bzw. ausgeführt. Picture no: 15593t.tif Picture no: 15559t.
36 Instrumente 7 FM AS [TP] REG CDin MP3 Settings Uhr, Datum 19,5° 19:36 19:36 Sprache 90.6 MHz Einheiten 10 . 07 . 2004 Kontrast Tag / Nacht 19,5° Picture no: 14034s.tif Auswahl mit den Tasten 3 am Lenkrad: Menüoptionen über Menüs und mit den Tasten auswählen. 19:36 Picture no: 16711t.
Instrumente 7 Uhrzeit, Datum 19,5° 19:36 Uhrzeit 19:36 Datum 10 . 07 . 2004 6 Autom. Zeit Synchronisation Zeitkorrektur 3 Einige RDS-Sender1) strahlen kein korrektes Zeitsignal aus. Wird die Uhrzeit öfters falsch angezeigt, sollten Sie die automatische Zeitsynchronisation 3 deaktivieren und die Uhrzeit manuell einstellen. 7 Settings 19,5° 19:36 Uhr, Datum Zur Zeitkorrektur mit Hilfe von RDS im Menü Uhrzeit, Datum den Menüpunkt Autom. Zeit Synchronisation auswählen.
38 Instrumente 7 13 Sprachen 19,5° 19:36 X Deutsch 7 Settings 19,5° 19:36 English Sprache ~ Europa-SI Espagñol Einheiten Japan Dutch Kontrast | | | French Tag / Nacht Italiano 6 Zündlog. Picture no: 16715t.tif Gewünschte Sprache auswählen. Die Auswahl wird durch ein 6 vor dem Menüpunkt dargestellt.
Instrumente Display-Modus einstellen 3 Die Displaydarstellung kann den Lichtverhältnissen angepasst werden, schwarzer Text auf hellem Hintergrund oder weißer Text auf dunklem Hintergrund. Im Menü Settings den Menüpunkt Tag / Nacht auswählen. Die Möglichkeiten werden dargestellt. Automatisch: Anpassung abhängig von der Fahrzeugbeleuchtung. Immer Tag Design: Schwarzer Text auf hellem Hintergrund. Immer Nacht Design: Weißer Text auf dunklem Hintergrund.
40 Instrumente Wegstrecke Anzeige der zurückgelegten Kilometer. Die Messung kann jederzeit neu gestartet werden. Ü Board Computer Durchschnittsgeschwindigkeit Berechnung der Durchschnittsgeschwindigkeit. Die Messung kann jederzeit neu gestartet werden. Reichweite 33km BC 1 BC 2 Timer Fahrtunterbrechungen mit ausgeschalteter Zündung werden nicht mitgerechnet. OK Picture no: 16718t.tif Wenn der Tankinhalt für weniger als 50 km reicht, erscheint die Meldung „Reichweite“ im Display.
Instrumente Ü Reset BC 1 19,5° 19:36 Ø 31.0 7.0 Reset BC 1 19,5° 19:36 Stromunterbrechung Nach Stromunterbrechung oder zu geringer Batteriespannung sind die gespeicherten Werte des Bordcomputers gelöscht. Alle Werte Alle Werte 257.0 Ø 40 Ü 41 km km/h 257.0 Ø 40 Ltr. Ltr./100km Picture no: 16720t.tif Die Informationen beider Bordcomputer können separat zurückgesetzt werden und bieten somit die Möglichkeit, Daten über verschiedene Zeiträume auszuwerten.
42 Instrumente Im Menü Optionen 3 kann die jeweilige Anzeige der Stoppuhr ausgewählt werden: Ü Board Computer 19,5° 19:36 BC 1 BC 2 00:00:00 Timer Start Reset Optionen Picture no: 16722t.tif Stoppuhr Im Menü Board Computer den Menüpunkt Timer auswählen. Fahrzeit ohne Standzeiten Es wird die Zeit gemessen, in der das Fahrzeug in Bewegung ist. Standzeiten werden nicht berücksichtig. Fahrzeit mit Standzeiten Es wird die Zeit gemessen, in der das Fahrzeug in Bewegung ist.
Instrumente Radioempfang 3 Bei Autoradioempfang bestehen Unterschiede gegenüber dem Heimradio: 43 Infotainment System 3 Bedienung nach Bedienungsanleitung für das Infotainment System. Die Rundfunkanstalten können bei allen Wellenbereichen wegen der relativ bodennahen Fahrzeugantenne nicht die gleiche Versorgungsqualität wie bei einem Heimradio mit Hochantenne garantieren.
44 Instrumente Mobiltelefone und Funkgeräte 3 Bei Einbau und Betrieb eines Mobiltelefons müssen die Opel Einbauanleitung und die Betriebsvorschriften des Telefonherstellers eingehalten werden, da sonst die Betriebserlaubnis des Fahrzeuges erlöschen kann (EU-Direktive 95/54/EG).
Schlüssel, Türen, Motorhaube Schlüssel, Türen, Motorhaube 45 Ersatz von Schlüsseln Der Schlüssel ist Bestandteil der elektronischen Wegfahrsperre. Bei einem Opel Partner nachbestellte Ersatzschlüssel garantieren störungsfreie Funktion der elektronischen Wegfahrsperre. Zweitschlüssel an sicherem Ort verfügbar halten. Schlösser, siehe Seite 200. Car Pass Elektronische Wegfahrsperre.............. Mechanische Entriegelung bzw. Verriegelung der einzelnen Türen ......... Funkfernbedienung 3 .................
46 Schlüssel, Türen, Motorhaube Leuchtet die Kontrollleuchte A nach Anlassen des Motors, liegt eine Störung in der Motorelektronik oder im Easytronic-Getriebe vor, siehe Seiten 118. Hinweise Die Wegfahrsperre verriegelt nicht die Türen. Fahrzeug deshalb nach Verlassen immer verriegeln und Diebstahlwarnanlage 3 einschalten, siehe Seite 59. Picture no: 15761t.tif Elektronische Wegfahrsperre Das System prüft, ob das Fahrzeug mit dem verwendeten Schlüssel gestartet werden darf.
Schlüssel, Türen, Motorhaube Picture no: 18115s.tif Mechanische Entriegelung bzw. Verriegelung der einzelnen Türen (bei Ausstattung ohne Funkfernbedienung 3 und Zentralverriegelung 3) Vordere Türen und Schiebetüren 3 Entriegeln Schlüssel im Schloss nach vorn bis zum Anschlag drehen. Schlüssel in die Senkrechte zurückdrehen und abziehen. Türgriff ziehen. Picture no: 18093s.tif 47 Picture no: 18095s.tif Hecktür 3 Entriegeln Schlüssel im Schloss in die Waagerechte drehen und abziehen. Knopf drücken.
48 Schlüssel, Türen, Motorhaube Picture no: 15330t.tif Funkfernbedienung 3 Picture no: 15331t.tif Picture no: 16104s.tif Je nach Ausstattung des Fahrzeuges kommt eine der auf dieser Seite abgebildeten Fernbedienungen zum Einsatz. Funkfernbedienung sorgfältig behandeln, vor Feuchtigkeit und hohen Temperaturen schützen, unnötige Betätigungen vermeiden. Zentralverriegelung, siehe Seite 52. Die Funkfernbedienung ist im Schlüssel integriert. Funktionskontrolle durch Aufleuchten der Warnblinker.
Schlüssel, Türen, Motorhaube Störung Ist eine Betätigung der Zentralverriegelung mit der Funkfernbedienung nicht möglich, können folgende Ursachen vorliegen: z Reichweite der Funkfernbedienung überschritten, z Batteriespannung der Funkfernbedienung zu gering, Batteriewechsel, siehe nächste Seite, 49 z häufige, aufeinander folgende Betätigungen der Funkfernbedienung außerhalb der Empfangsreichweite des Fahrzeuges (z. B.
50 Schlüssel, Türen, Motorhaube Schlüssel mit festem Schlüsselbart und nebeneinander liegenden Bedientasten, siehe Bild 15331 T, vorige Seite. Batteriewechsel in einer Werkstatt durchführen lassen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Picture no: 16105s.tif Schlüssel mit festem Schlüsselbart und hintereinander liegenden Bedientasten, siehe Bild 16104 T, Seite 48. Batterie sofort erneuern, wenn die Reichweite der Funkfernbedienung nachlässt.
Schlüssel, Türen, Motorhaube Funkfernbedienung bei Funktionsstörungen bzw. nach Batteriewechsel synchronisieren Schlüssel mit festem Schlüsselbart und hintereinander liegenden Bedientasten, siehe Bild 16104 S, Seite 48: Schlüssel mit klappbarem Schlüsselbart, siehe Bild 15330 T, Seite 48 und Schlüssel mit festem Schlüsselbart und nebeneinander liegenden Bedientasten, siehe Bild 15331 T, Seite 48: 1. Zündung einschalten, System befindet sich für 30 Sekunden im Synchronisiermodus.
52 Schlüssel, Türen, Motorhaube Picture no: 15333t.tif Zentralverriegelung 3 von Türen, Schiebetür 3, Gepäckraum und Tankklappe 3. Verriegeln Taste p der Funkfernbedienung drücken – oder von innen – Riegel an Fahrertür bei geschlossenen Türen drücken. Picture no: 15334t.tif Sichern mit mechanischer Diebstahlsicherung 3 Picture no: 15335t.tif 9 Warnung Entriegeln Taste q der Funkfernbedienung drücken – oder von innen – Riegel an Fahrertür ziehen.
Schlüssel, Türen, Motorhaube Hinweise z Drücken des Riegels der geöffneten Fahrertür ist zur Sicherung gegen Aussperren nicht möglich. z Bei nicht richtig geschlossener Fahrertür wird die Zentralverriegelung nach dem Verriegeln sofort wieder entriegelt. z 30 Sekunden nach Entriegelung mit der Funkfernbedienung werden die Türen selbsttätig verriegelt, wenn keine Tür geöffnet wurde. Picture no: 17899s.
54 Schlüssel, Türen, Motorhaube Manuelle Ent- bzw. Verriegelung mit dem Fahrzeugschlüssel bei Ausfall der Zentralverriegelung Entriegeln Schlüssel im Schloss der Fahrertür nach vorn drehen, in die Senkrechte zurückdrehen und abziehen. Die Fahrertür wird entriegelt. Die übrigen Türen können durch Ziehen des Innenriegels geöffnet werden (nicht möglich bei zuvor eingeschalteter Diebstahlsicherung 3). Zur Deaktivierung der Diebstahlwarnanlage 3 Zündung einschalten. Picture no: 17881s.tif Manuelle Ent- bzw.
Schlüssel, Türen, Motorhaube Picture no: 18098s.tif Schiebetüren 3 9 Warnung Bei Parken auf abschüssiger Straße können geöffnete Schiebetüren sich durch ihr Eigengewicht ungewollt bewegen. Vor Fahrtbeginn überprüfen, ob die Schiebetüren richtig geschlossen sind. Öffnen von außen Tür mit Schlüssel entriegeln, dazu Schlüssel im Schloss nach vorn drehen oder Taste q der Fernbedienung drücken. Picture no: 18092s.
56 Schlüssel, Türen, Motorhaube Picture no: 18116s.tif Hecktür 3 Öffnen Schlüssel im Schloss in senkrechte Stellung drehen oder Taste q der Fernbedienung drücken. Zum Öffnen der Hecktür Knopf drücken. Schließen Hecktür schließen und Schlüssel im Schloss in waagerechte Stellung drehen oder Taste p der Fernbedienung drücken. Picture no: 18118s.tif Zentralverriegelung 3 der Hecktür Die Zentralverriegelung und die Diebstahlsicherung 3 der Türen lassen sich mit dem Schloss der Hecktür nicht betätigen.
Schlüssel, Türen, Motorhaube Picture no: 18117s.tif Flügeltüren 3 Öffnen Schlüssel im Schloss in senkrechte Stellung drehen oder Taste q der Fernbedienung drücken. Öffnen der rechten Flügeltür von außen durch Anheben des Türgriffes oder von innen durch Schwenken des Griffes. Picture no: 18096s.tif Linke Flügeltür von innen durch Schwenken des Griffes entriegeln und öffnen. Türen rasten in 90°-Stellung ein.
58 Schlüssel, Türen, Motorhaube Hinweise zu Hecktür bzw. Flügeltüren z Durch Anbau von Zubehör an der Hecktür wird deren Gewicht erhöht. Bei zu hohem Gewicht wird sie deshalb nicht mehr in geöffneter Stellung gehalten. z Das Kennzeichen ist nur bei geschlossener Hecktür oder Flügeltüren erkennbar. Daher ist es unzulässig, mit offener Hecktür oder offenen Flügeltüren zu fahren. 9 Warnung Picture no: 18119s.
Schlüssel, Türen, Motorhaube 59 Diebstahlwarnanlage 3 überwacht z Türen, Gepäckraum, Motorhaube, z Fahrzeuginnenraum, z Neigung des Fahrzeuges, z. B. bei Anheben, z Zündung. 9 Warnung Nicht einschalten, wenn sich Personen im Fahrzeug befinden! Entsichern von innen ist nicht möglich. Picture no: 15334t.tif Picture no: 11575s.tif Einschalten Alle Türen, Fenster, Faltdach 3 und Motorhaube müssen geschlossen sein. Spätestens 10 Sekunden nach dem Verriegeln Taste p der Fernbedienung nochmals drücken.
60 Schlüssel, Türen, Motorhaube Nach Ablauf von ca. 10 Sekunden nach Einschalten der Diebstahlwarnanlage: z LED blinkt langsam= Anlage eingeschaltet, z LED leuchtet ca. 1 Sekunde = Ausschaltfunktion. Wenn ein Systemfehler auftritt, Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Picture no: 15987s.
Schlüssel, Türen, Motorhaube 61 Hinweis z Veränderungen im Innenraum, z. B. das Anbringen von Sitzbezügen, können die Funktion der Innenraumüberwachung beeinträchtigen. Alarm Während die Diebstahlwarnanlage eingeschaltet ist, kann Alarm ausgelöst werden: z akustisch (Hupe) und z optisch (Warnblinkanlage). Anzahl und Dauer der Alarme sind gesetzlich festgelegt. Picture no: 18094s.tif Öffnen und Schließen des Gepäckraumes 3 bei eingeschalteter Diebstahlwarnanlage 1.
62 Schlüssel, Türen, Motorhaube Auf der Motorhaube befindlicher Schmutz oder Schnee kann beim Öffnen zur Windschutzscheibe rutschen und den Lufteinlass behindern. Lufteinlass, siehe Seite 112. Picture no: 16121s.tif Motorhaube Entriegelungsgriff auf der Fahrerseite unter der Instrumententafel ziehen. Die Motorhaube wird entriegelt und spaltbreit geöffnet. Griff in Ausgangslage drücken. Picture no: 18097s.
Schlüssel, Türen, Motorhaube 63 Stütze vor dem Schließen fest in ihre Halterung drücken. Haube ins Schloss fallen lassen. Durch Zug an der Haubenvorderkante Verriegelung prüfen. Bei Nichteinrasten Vorgang wiederholen. Picture no: 15123s.tif Zum Arretieren der Haube in Öffnungsstellung die quer über dem Kühler angeordnete Stütze in den kleinen Längsschlitz auf der Haubenunterseite einsetzen.
64 Sitze, Innenraum Sitze, Innenraum Kopfstützen.......................................... Gepäckraumvergrößerung ................. Verzurrösen 3 ...................................... Beladungshinweise .............................. Gepäckraumabdeckung 3 ................. Sicherheitsnetz 3 ................................. Laderaumgitter 3................................ Hinweise zur Beladung des Fahrzeuges ...................................................... Zubehörsteckdose 3 .......................
Sitze, Innenraum Picture no: 13781s.tif Einstellung der vorderen und hinteren äußeren Kopfstützen 3 Zum Einstellen Kopfstützen nach vorn kippen, halten und Höhe einstellen. Zur Sichtverbesserung bei nicht besetzten hinteren Sitzplätzen oder zum Klappen der hinteren Sitze oder des Beifahrersitzes Kopfstützen ganz nach unten schieben bzw. ausbauen. Bei besetzten Sitzplätzen Kopfstützen der Körpergröße entsprechend einstellen. Picture no: 12435s.
66 Sitze, Innenraum Picture no: 18099s.tif Gepäckraumvergrößerung Gepäckraumabdeckung 3 bei Bedarf ausbauen, siehe Seite 68. Einschubhülsen 3 für die Befestigung des ISOFIX Kindersicherheitssystems abziehen, siehe separate Anleitung für das ISOFIX Kindersicherheitssystem. Rücksitzlehnen klappen Hintere, äußere Kopfstützen 3 ganz nach unten schieben oder ausbauen, siehe Seite 65. Hintere, mittlere Kopfstütze 3 ganz nach unten schieben, siehe Seite 65. Picture no: 18100s.
Sitze, Innenraum 67 Aufrichten der Rücksitze Rücksitzlehnen nach Aufrichten hörbar einrasten, dabei Sicherheitsgurt etwas nach vorn ziehen, damit er nicht beschädigt wird. Sitzflächen zurückschwenken. Hintere, äußere Kopfstützen 3 einsetzen. Picture no: 13787s.tif Beifahrersitzlehne klappen 3 Kopfstütze des Beifahrersitzes nach unten schieben bzw. ausbauen, siehe Seite 65. Beifahrersitz zurückschieben. Picture no: 18101s.
68 Sitze, Innenraum Einbau Kassette mit aufgerollter Abdeckung zuerst links, dann rechts in Aufnahmen einsetzen. Knopf am rechten Endstück der Kassette drücken, Kassette rastet ein. Picture no: 12447s.tif Gepäckraumabdeckung 3 Schließen Abdeckung am Griff nach hinten ziehen und seitlich in Halterungen einhängen. Keine schweren oder scharfkantigen Gegenstände auf die Abdeckung legen. Picture no: 13717s.tif Ausbau Abdeckung öffnen.
Sitze, Innenraum Picture no: 12443s.tif Picture no: 12444s.tif Sicherheitsnetz 3 Beide Rücksitzlehnen vorklappen. Eine Personenbeförderung hinter dem Sicherheitsnetz ist unzulässig. Spanngurte in Verzurrösen am Boden einhängen und durch Zug am losen Ende des Bandes spannen. Das Sicherheitsnetz kann hinter den Rücksitzen oder, bei umgeklappten Rücksitzen, hinter den Vordersitzen montiert werden. Gepäckraumabdeckung bei Bedarf ausbauen, siehe Seite 68. Sicherheitsnetz ausrollen.
70 Sitze, Innenraum Picture no: 16125s.tif Laderaumgitter 3 Zur Sicherheit der Insassen vor verrutschenden Transportgegenständen kann hinter den Vordersitzen ein Laderaumgitter montiert sein. Teilbares Laderaumgitter 3 Zur Vergrößerung des Laderaumes kann das Gitter auf der Beifahrerseite vorgeschwenkt werden. Kopfstütze des Beifahrersitzes ganz nach unten schieben, siehe Seite 65. Lehne des Beifahrersitzes durch Anheben des Entriegelungshebels nach vorn klappen und durch Herunterdrücken einrasten.
Sitze, Innenraum z Bei Transport von Gegenständen bei umgeklappten Rücksitzlehnen Sicherheitsnetz 3 montieren, siehe Seite 69. z Gepäckraumabdeckung 3 schließen, dies verhindert ein Spiegeln von Gegenständen in der Heckscheibe. Picture no: 18103s.tif Hinweise zur Beladung des Fahrzeuges z Schwere Gegenstände im Gepäck- bzw. Laderaum möglichst weit vorn an die Rücksitzlehnen bzw. bei umgeklappten Rücksitzlehnen an die Vordersitzlehnen anlegen. Bei stapelbaren Gegenständen schwerere nach unten legen.
72 Sitze, Innenraum Die maximale Leistungsaufnahme des elektrischen Zubehörs darf 120 Watt nicht überschreiten. Kein stromabgebendes Zubehör wie z. B. Ladegeräte oder Batterien anschließen. Angeschlossenes elektrisches Zubehör muss bezüglich der elektromagnetischen Verträglichkeit der DIN VDE 40 839 entsprechen. Andernfalls können Funktionsstörungen des Fahrzeuges auftreten. Picture no: 15888s.tif Picture no: 13738s.tif Zigarettenanzünder 3 Zubehörsteckdose 3 In der Mittelkonsole.
Sitze, Innenraum Picture no: 11589s.tif Ascher 3 Nur für Asche, nicht für brennbare Abfälle. 9 Warnung Nichtbeachtung der Beschreibungen kann zu Verletzungen oder Lebensgefahr führen. Fahrzeuginsassen entsprechend informieren. Picture no: 15889s.tif Zum Entleeren Ascherabdeckung über den Druckpunkt hinaus bis zum Anschlag aufklappen, wodurch der Einsatz angehoben wird. Einsatz beidseitig fassen und nach oben herausziehen. Zur Vergrößerung des Ablagefaches Ascher komplett entnehmen.
74 Sitze, Innenraum Picture no: 11592s.tif Ablagefächer Handschuhfach Zum Öffnen Griff nach oben ziehen. An der Innenseite des Deckels befindet sich ein Schreibstifthalter. Picture no: 11701s.tif Brillenfach 3 Auf der Fahrerseite: Zum Öffnen nach unten klappen. Picture no: 11699s.tif Ablagefach 3 unter dem Beifahrersitz Ablagefach an Griffmulde anheben und nach vorn herausziehen. Maximale Belastung: 1 kg. Zum Schließen Ablagefach einschieben und einrasten.
Sitze, Innenraum 75 Ausklappbare Ablagetische 3 an den Rückseiten der Vordersitze. Zum Ausklappen bis zum Einrasten nach oben ziehen. Zum Herunterklappen gegen den Widerstand nach unten drücken. Keine schweren Gegenstände ablegen. Picture no: 18102s.tif Ablagefach im Dach über den Vordersitzen und seitliche Ablagenetze über den Schiebetüren 3 Das Ablagefach über den Vordersitzen nur mit Gegenständen bis zu maximal 15 kg belasten.
76 Sicherheitssysteme Sicherheitssysteme Dreistufiges Sicherheitssystem Bestehend aus z Dreipunkt-Sicherheitsgurten, z Gurtstraffern an den Vordersitzen, z Airbag-Systemen für Fahrer- und Beifahrersitz 3. Je nach Schwere des Unfalls werden die drei Stufen nacheinander aktiviert: Sicherheitsgurte ................................... Dreipunkt-Sicherheitsgurte ................. Gurtstraffer .......................................... Bedienung der Gurte ...........................
Sicherheitssysteme Sicherheitsgurte Prüfung der Gurte Alle Teile des Gurtsystems von Zeit zu Zeit auf Beschädigungen und Funktion überprüfen. Beschädigte Teile ersetzen lassen. Bei einem Unfall überdehnte Gurte und ausgelöste Gurtstraffer ersetzen lassen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden.
78 Sicherheitssysteme Gurtstraffer Sind die Sicherheitsgurte unbeschädigt, bleibt deren Funktion auch bei ausgelösten Gurtstraffern erhalten. Die Gurtsysteme der Vordersitze sind mit Gurtstraffern ausgerüstet. Die Gurtschlösser werden bei Frontal- und Heckkollisionen ab einer bestimmten Unfallschwere nach unten gezogen. Dadurch werden die Gurte gestrafft. Wichtige Hinweise, siehe Seite 83. Picture no: 11594s.
Sicherheitssysteme 9 Warnung Störungsursache umgehend beheben lassen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Im System integrierte Selbstdiagnose ermöglicht schnelle Abhilfe. Bei Inanspruchnahme eines Opel Partners Car Pass bereithalten. Picture no: 11702s.tif Kontrollleuchte v für Gurtstraffer Die Funktionalität der Gurtstraffer wird zusammen mit den Airbag-Systemen elektronisch überwacht und durch die Kontrollleuchte v in der Instrumententafel angezeigt.
80 Sicherheitssysteme Picture no: 11595s.tif Bedienung der Gurte Anlegen Gurt aus dem Aufroller ziehen und unverdreht über den Körper führen. Schlosszunge in das Schloss einklicken. Die Sitzlehne darf nicht zu weit nach hinten geneigt sein, weil sonst die Wirkung der Sicherheitsgurte beeinträchtigt ist; empfohlener Neigungswinkel ca. 25 °. Der Beckengurt muss unverdreht und eng am Körper anliegen. Spannen Sie den Beckengurt während der Fahrt öfters durch Zug am Schultergurt. Picture no: 11596s.
Sicherheitssysteme Picture no: 13190s.tif Höhe so einstellen, dass der Gurt über die Schulter verläuft und an der Schulter anliegt. Er darf nicht über Hals oder Oberarm verlaufen. 81 Picture no: 11598s.tif Ablegen Zum Ablegen des Gurtes rote Taste am Schloss drücken; der Gurt rollt sich selbsttätig auf.
82 Sicherheitssysteme Opel Full Size Airbag-System Das Opel Full Size Airbag-System besteht aus mehreren einzelnen Systemen. Picture no: 14125s.tif Front-Airbag-System 3 Das Front-Airbag-System löst bei schweren Frontalunfällen aus und bildet Sicherheitspolster für Fahrer und Beifahrer. Die Vorwärtsbewegung der vorn sitzenden Insassen wird gedämpft und dadurch die Verletzungsgefahr von Oberkörper und Kopf erheblich vermindert. Picture no: 14742s.
Sicherheitssysteme 83 Beispiele für das Auslösen des Front-Airbag-Systems: z Aufprall auf ein nicht nachgebendes Hindernis: Die Front-Airbags lösen bei einer niedrigeren Fahrzeuggeschwindigkeit aus; z Aufprall auf ein nachgebendes Hindernis (z. B. ein anderes Fahrzeug): Die FrontAirbags lösen erst bei einer höheren Fahrzeuggeschwindigkeit aus. Picture no: 16424s.tif Picture no: 11734s.
84 Sicherheitssysteme Picture no: 11600s.tif Picture no: 13193s.tif Picture no: 13190s.tif Der Dreipunkt-Sicherheitsgurt muss korrekt angelegt sein, siehe Seite 80. Sichteinschränkungen sind nicht zu befürchten, da sich die Airbags so schnell füllen und entleeren, dass es während eines Unfalls oftmals nicht bemerkt wird.
Sicherheitssysteme 85 9 Warnung Deshalb Sicherheitsgurte immer anlegen. Das Front-Airbag-System ist eine Ergänzung der Dreipunkt-Sicherheitsgurte. Wer den Sicherheitsgurt nicht anlegt, riskiert, bei einem Unfall viel schwerere Verletzungen zu erleiden oder gar aus dem Fahrzeug geschleudert zu werden. Der Gurt hilft, bei einem Unfall die richtige Sitzposition einzuhalten, die notwendig ist, damit das Front-Airbag-System Sie wirkungsvoll schützt. Picture no: 11601s.tif Picture no: 13195s.
86 Sicherheitssysteme 9 Warnung Im Ausdehnungsbereich des Airbags sowie zwischen Sitzlehnen und Karosserie dürfen sich keine Gegenstände befinden. Hände oder Arme nicht auf die Abdeckungen der Airbag-Systeme legen. Wichtige Hinweise, siehe Seite 88. Die Seiten-Airbags lösen nicht aus bei z ausgeschalteter Zündung, z Frontalkollisionen, z Überschlägen, z Heckkollisionen, z Seitenkollisionen im Bereich außerhalb der Fahrgastzelle.
Sicherheitssysteme 87 9 Warnung Störungsursache umgehend beheben lassen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Im System integrierte Selbstdiagnose ermöglicht schnelle Abhilfe. Bei Inanspruchnahme eines Opel Partners Car Pass bereithalten. Picture no: 11702s.tif Kontrollleuchte v für Airbag-Systeme Die Funktionalität der Airbag-Systeme wird zusammen mit den Gurtstraffern elektronisch überwacht und durch die Kontrollleuchte v in der Instrumententafel angezeigt.
88 Sicherheitssysteme Wichtige Hinweise z Anbringen von Zubehör und Ablage von Gegenständen im Airbag-Ausdehnungsbereich ist wegen Verletzungsgefahr bei Auslösen der Airbags zu unterlassen. z Zwischen Airbag-Systemen und den Insassen dürfen sich keine Gegenstände befinden, Verletzungsgefahr. Auf dem Beifahrersitz darf kein Kindersicherheitssystem 3 montiert werden, Lebensgefahr.
Sicherheitssysteme Verwendung von Kindersicherheitssystemen 3 9 Warnung Auf dem Beifahrersitz darf kein Kindersicherheitssystem 3 montiert werden, Lebensgefahr. Kindersicherheitssysteme dürfen nur auf den Sitzplätzen der hinteren Sitzreihe 3 befestigt werden. Auch bei Ausführung ohne hintere Sitzreihe darf auf dem Beifahrersitz kein Kindersicherheitssystem montiert werden.
90 Sicherheitssysteme Kindersicherheitssystem 3 Das Opel Kindersicherheitssystem ist konstruktiv auf Ihren Opel abgestimmt und bietet somit im Falle eines Aufpralls des Fahrzeuges optimale Sicherheit für Ihr Kind. Bei Verwendung eines anderen Kindersitzes sind die Gebrauchs- und Einbauanweisungen des jeweiligen Herstellers zu beachten. Das Land, durch das Sie reisen, könnte die Benutzung von Kindersicherheitssystemen auf bestimmten Sitzplätzen verbieten.
Sicherheitssysteme Zulässige Möglichkeiten der Kindersitzbefestigung Gewichtsbzw. Altersklasse1) 0: bis 10 kg bzw. ca. 10 Monate Auf vorderem Beifahrersitz Auf äußeren Sitzplätzen der hinteren Sitzreihe Auf mittlerem Sitzplatz 2) der hinteren Sitzreihe I: 9 bis 18 kg bzw. ca. 8 Monate bis 4 Jahre II: 15 bis 25 kg bzw. ca. 3 bis 7 Jahre X = Kein Kindersicherheitssystem auf dem Beifahrersitz zulässig. U = Universaltauglich in Verbindung mit Dreipunkt-Sicherheitsgurt.
92 Sicherheitssysteme Außenspiegel Kopfstützen Zur Sicherheit für Fußgänger klappen die Außenspiegel bei Anstoßen aus ihrer Ausgangslage. Durch leichten Druck wieder einrasten. Kopfstützen entsprechend der Körpergröße einstellen 3, siehe Seite 65. Asphärisch gewölbter Außenspiegel 3 vergrößert das Blickfeld. Die Einschätzung des Abstandes nachfolgender Fahrzeuge ist wegen leichter Verzerrung nur bedingt möglich.
Sicherheitssysteme Sonnenblenden, Handschuhfach Sicherheitszubehör 3 Während der Fahrt sollten die Abdeckung der Spiegel in den Sonnenblenden und das Handschuhfach geschlossen sein. Das reichhaltige Opel Zubehörprogramm bietet Ihnen die Möglichkeit, Ihren Combo nach Ihren individuellen Wünschen auszustatten. Neben Sicherheitszubehör, Artikeln zur Komfortverbesserung und einem kompletten Angebot zur Fahrzeugpflege finden Sie viele Dinge, die Ihnen bei Bedarf wertvolle Dienste leisten.
94 Beleuchtung Beleuchtung Ausführung mit Tagesfahrlicht 3: Mit Zündung ein und Lichtschalter auf 7 wird das Abblendlicht ohne Instrumentenbeleuchtung eingeschaltet. Das Tagesfahrlicht schaltet sich mit Ausschalten der Zündung ab. Bei aktiviertem Tagesfahrlicht und Zuschaltung der Nebelscheinwerfer 3 länderspezifische Vorschriften beachten. Auslandsfahrt, siehe Seite 98. Leuchtweitenregulierung 3 ................ Nebelscheinwerfer 3 ........................... Nebelschlussleuchte .......................
Beleuchtung 95 Combo z Vordersitze besetzt = 0 z alle Sitze besetzt = 1 z alle Sitze besetzt und Gepäckraumlast = 2 z Fahrersitz besetzt und Gepäckraumlast = 3 z Sitze besetzt = 0 z Sitze besetzt und halbe Laderaumlast = 1 z Sitze besetzt und volle Laderaumlast = 2 z Fahrersitz besetzt und volle Laderaumlast = 3 Combo Kastenwagen Picture no: 13719s.
96 Beleuchtung Nebelschlussleuchte ein = aus = r drücken, r im Instrument leuchtet r nochmals drücken oder Zündung bzw. Licht ausschalten Die Nebelschlussleuchte lässt sich nur bei eingeschalteter Zündung und eingeschaltetem Abblend- bzw. Standlicht einschalten. Blinker, Warnblinker siehe Seite 14. Rückfahrscheinwerfer leuchten bei eingeschalteter Zündung und eingelegtem Rückwärtsgang. Die Nebelschlussleuchte des Fahrzeuges wird im Anhängerbetrieb deaktiviert. Picture no: 13722s.
Beleuchtung 97 Gepäckraum- bzw. Laderaumbeleuchtung 3 leuchtet bei geöffneter Hecktür. Automatisch geregelte Mittelkonsolenbeleuchtung 3 Spot im Gehäuse des Innenspiegels. Tageslichtabhängige, automatisch geregelte Beleuchtung der Mittelkonsole bei eingeschalteter Zündung. Picture no: 13721s.tif Innenbeleuchtung Innenbeleuchtung vorn 0 Schaltet selbsttätig ein beim Entriegeln des Fahrzeuges mit der Fernbedienung bzw. beim Öffnen einer Tür. Picture no: 11607s.
98 Beleuchtung Batterieentladeschutz 3 Scheinwerfer bei Auslandsfahrt Einige Verbraucher, z. B. die Innenbeleuchtung, schalten sich bei ausgeschalteter Zündung zum Schutz vor Entladung der Batterie nach ca. 30 Minuten ab. Das asymmetrische Abblendlicht erweitert die Sicht am Fahrbahnrand der Beifahrerseite. Leuchtenabdeckungen Die Innenseite der Leuchtenabdeckungen kann bei ungünstigen nasskalten Witterungsverhältnissen, starkem Regen oder nach der Wagenwäsche kurzzeitig beschlagen.
Fenster, Faltschiebedach Fenster, Faltschiebedach 99 9 Warnung Vorsicht bei der Bedienung der elektronischen Fensterbetätigung 3 und des Faltschiebedaches 3. Verletzungsgefahr, besonders für Kinder. Fahrzeuginsassen entsprechend informieren. Fenster und Faltschiebedach nur unter Beobachtung des Schließbereiches schließen. Sicherstellen, dass nichts eingeklemmt werden kann. Elektronische Fensterbetätigung 3.... 100 Ausstellfenster in den Schiebetüren 3 101 Elektrisch betätigtes Faltschiebedach 3 ........
100 Fenster, Faltschiebedach Überlastung Durch häufige Betätigung in kurzen Abständen wird die Stromversorgung der Fensterbetätigung für einige Zeit unterbrochen. Das System ist durch Sicherungen im Sicherungskasten abgesichert, siehe Seite 167. Störung Ist automatisches Öffnen und Schließen der Fenster nicht möglich, die Fensterelektronik wie folgt aktivieren: 1. Türen schließen. 2. Zündung einschalten. Picture no: 18106s.
Fenster, Faltschiebedach 101 Hinweise Schalter loslassen, sobald das Dach die Endstellung erreicht hat. Bedienung des Daches nur bei Geschwindigkeiten unter 120 km/h zulässig. Gefrorenes, vereistes oder schneebedecktes Dach nicht öffnen. Bei Verwendung eines Dachgepäckträgers zur Vermeidung von Beschädigungen Freigängigkeit des elektrischen Faltschiebedaches prüfen. 6 Picture no: 18105s.tif Picture no: 13509s.
102 Fenster, Faltschiebedach Picture no: 13510s.tif Störung Bei einer Störung entsprechende Sicherung im Sicherungskasten prüfen, siehe Seite 167. Manuelle Betätigung bei Ausfall des elektrischen Antriebs: Picture no: 13511s.tif Schraube mit Schraubendreher 3 von Kupplung lösen. Wagenwerkzeug 3, siehe Seite 157. Picture no: 13512s.tif An der Innenseite der Abdeckung ist ein Notschlüssel angebracht. Abdeckung des Antriebs vorn ausrasten und nach unten abziehen.
Fenster, Faltschiebedach Picture no: 13513s.tif Schraubendreherseite des Notschlüssels seitlich an Markierung der Kupplung ansetzen und die Kupplung herausziehen. Sollte sich die Kupplung nicht herausziehen lassen, Notschlüssel in Antrieb stecken und durch Vor- und Zurückdrehen lösen. 103 Picture no: 13514s.tif Sechskantseite des Notschlüssels in Innensechskant stecken und Dach durch Drehen schließen.
104 Klimatisierung Klimatisierung Belüftungsdüsen .................................. Heizbare Heckscheibe 3, heizbare Außenspiegel 3................................. Heizbare Vordersitze 3....................... Heizungs- und Belüftungssystem....... Klimaanlage 3..................................... Lufteinlass ............................................ Luftauslass ........................................... Reinluftfilter.......................................... Hinweise .............................
Klimatisierung 105 Weitere Düsen befinden sich unterhalb von Windschutzscheibe und Seitenscheiben sowie im vorderen Fußraum. Picture no: 15928s.tif Belüftungsdüsen Je nach Stellung des Temperaturschalters wird eine komfortable Belüftung des Kopfraumes erreicht. Zur Erhöhung der Luftzufuhr Gebläse in eine höhere Stufe schalten und Luftverteilungsschalter auf M stellen. Picture no: 11617s.tif Zum Schließen der Düse Schieber zur Fahrzeugmitte bewegen.
106 Klimatisierung Allgemeine Hinweise, sowie Hinweise zu Lufteinlass, Luftauslass, Reinluftfilter und Wartung siehe Seiten 112. Picture no: 11549s.tif Heizbare Heckscheibe 3, heizbare Außenspiegel 3 Betätigung bei eingeschalteter Zündung: ein = aus = Ü drücken Ü nochmals drücken Einschaltkontrolle im Schalter. Heckscheibe und Außenspiegel 3 werden schnell von Eis und Feuchtigkeit befreit.
Klimatisierung Picture no: 11612s.tif Heizungs- und Belüftungssystem Linker Drehschalter: Temperatur roter Bereich = warm blauer Bereich = kalt Picture no: 11613s.tif Mittlerer Drehschalter: Luftmenge Vier Gebläse-Geschwindigkeiten: x ausgeschaltet 4 größter Luftdurchsatz Der Luftdurchsatz wird vom Gebläse bestimmt. Gebläse deshalb auch während der Fahrt einschalten. 107 Picture no: 11614s.
108 Klimatisierung Heizung Die Heizleistung hängt von der Kühlmitteltemperatur ab und setzt daher erst bei betriebswarmem Motor voll ein. Behaglichkeit, Wohlbefinden und gute Kondition der Fahrzeuginsassen sind in hohem Maße abhängig von einer richtig eingestellten Belüftung und Heizung.
Klimatisierung 109 z Temperaturschalter bis zum Anschlag in roten Bereich, z Gebläse auf 3 oder 4 stellen, z Luftverteilungsschalter auf V stellen, z heizbare Heckscheibe Ü einschalten, z seitliche Belüftungsdüsen nach Bedarf auf die Seitenscheiben richten. z Zur gleichzeitigen Erwärmung des Fußraumes Luftverteilungsschalter auf J stellen. Picture no: 11619s.tif Fußraumbeheizung z Temperaturschalter in roten Bereich, z Gebläse einschalten, z Luftverteilungsschalter auf K stellen. Picture no: 16489s.
110 Klimatisierung Klimaanlage 3 Zusätzlich zur Wirkungsweise des Heizungs- und Belüftungssystems kühlt und entfeuchtet (trocknet) die Klimaanlage die einströmende Luft. Wenn keine Kühlung oder Trocknung gewünscht wird, zur Kraftstoffersparnis Kühlung ausschalten. Bei niedrigen Außentemperaturen schaltet sich die Kühlung automatisch ab. Picture no: 13203s.tif Kühlung n Betrieb nur bei laufendem Motor und eingeschaltetem Gebläse: Ein = n drücken Aus = n nochmals drücken Einschaltkontrolle im Schalter.
Klimatisierung 111 Das eingeschaltete Umluftsystem vermindert den Luftaustausch. Die Luftfeuchtigkeit nimmt zu, die Scheiben können beschlagen. Die Qualität der Innenraumluft nimmt mit der Zeit ab, dies kann bei den Fahrzeuginsassen zu Ermüdungserscheinungen führen. Luftverteilung auf V: Das Umluftsystem wird zur beschleunigten Entfeuchtung der Scheiben automatisch ausgeschaltet. Picture no: 11624s.
112 Klimatisierung z Kühlung n ein, z Temperaturschalter rechts herumdrehen, z Gebläse auf 3 oder 4 stellen, z Luftverteilungsschalter auf V, das Umluftsystem 4 schaltet sich automatisch aus, – oder – Picture no: 16490s.tif Entfeuchtung und Enteisung der Scheiben 9 Warnung Nichtbeachtung der Beschreibungen kann zu Beschlagen oder zur Vereisung der Scheiben und dadurch zu Unfällen durch Sichtbeeinträchtigung führen. Beschlagen oder Vereisen die Scheiben z. B.
Klimatisierung 113 Reinluftfilter Hinweise Wartung Das Reinluftfilter reinigt die von außen eintretende Luft bzw. bei eingeschaltetem Umluftsystem 3 die Innenraumluft von Staub und Ruß sowie Pollen und Sporen. Die Aktivkohlebeschichtung 3 befreit die Luft weitgehend von Gerüchen und schädlichen Umgebungsgasen. Beschlägt bei feuchter Witterung die Windschutzscheibe, System vorübergehend, wie unter „Entfeuchtung der Scheiben“ beschrieben, einstellen, siehe Seiten 109, 112.
114 Easytronic Easytronic Das automatisierte Schaltgetriebe Easytronic ermöglicht manuelles Schalten (Manuell-Modus) oder automatisches Schalten (Automatik-Modus) jeweils mit vollautomatischer Kupplungsbetätigung. 9 Warnung Nichtbeachtung der Beschreibungen kann zu Verletzungen oder Lebensgefahr führen. Bedienung der Easytronic mit dem Wählhebel.......................................... Anhalten............................................... Winterprogramm ................................. Kickdown ....
Easytronic Picture no: 12466s.tif Bedienung der Easytronic mit dem Wählhebel Den Wählhebel immer bis zum Anschlag in die jeweilige Richtung bewegen. Gangbzw. Modus-Anzeige im Getriebe-Display beachten. Wählhebel in N Neutral- bzw. Leerlaufstellung. Motor anlassen Der Motor kann nur in Stellung N und bei betätigter Fußbremse angelassen werden. Im Getriebe-Display wird „N“ angezeigt. Bei nicht betätigter Fußbremse blinkt „N“ im Getriebe-Display, der Motor lässt sich nicht Anlassen.
116 Easytronic Anhalten Im Automatik- oder Manuell-Modus wird bei Stillstand des Fahrzeuges automatisch der erste Gang (bei eingeschaltetem Winterprogramm der zweite Gang) eingelegt und die Kupplung geöffnet. In R bleibt der Rückwärtsgang eingelegt. Ertönt beim Öffnen der Fahrertür bei nicht betätigter Fußbremse ein Warnton, Wählhebel in Stellung N bewegen und Handbremse anziehen. Beim Halten an Steigungen unbedingt Handbremse anziehen oder Fußbremse betätigen.
Easytronic Bremsunterstützung durch den Motor Automatik-Modus Bei Bergabfahrt schaltet die Easytronic erst bei höheren Drehzahlen in höhere Gänge. Beim Bremsen schaltet sie rechtzeitig in einen niedrigeren Gang. Manuell-Modus Um die Motorbremswirkung zu nutzen, bei Bergabfahrt rechtzeitig einen niedrigeren Gang wählen. „Herausschaukeln“ Picture no: 13322a.tif Kickdown Durchtreten des Gaspedals über den Druckpunkt: Unterhalb bestimmter Geschwindigkeiten schaltet das Getriebe in einen niedrigeren Gang.
118 Easytronic Stromunterbrechung Bei entladener Fahrzeugbatterie und eingelegtem Gang wird die Kupplung nicht gelöst. Das Fahrzeug kann nicht bewegt werden. Bei entladener Batterie Starthilfe durchführen, siehe Seite 150. Picture no: 14083j.tif Picture no: 12480s.tif Genaues Manövrieren Störung Zum genauen Manövrieren, z. B. in Parklücken, Garageneinfahrten usw., kann die Kriechneigung bei eingelegtem Gang durch Lösen der Fußbremse ausgenutzt werden.
Easytronic 3. Easytronic im Bereich des Verschlussdeckels (siehe Bild) säubern, damit nach Abnehmen des Verschlussdeckels kein Schmutz in die Öffnung gelangen kann. 4. Verschlussdeckel durch Drehen lösen und nach oben herausziehen, siehe Bild. 5. Mit Schlitzschraubendreher (Wagenwerkzeug 3, siehe Seite 157 die unter dem Verschlussdeckel befindliche Stellschraube rechts herumdrehen, bis ein deutlicher Widerstand spürbar ist. Die Kupplung ist nun gelöst. Picture no: 13739s.
120 Fahrhinweise Fahrhinweise Die ersten 1000 km Gebirgsfahrten, Anhängerbetrieb Fahren Sie zügig mit wechselnden Geschwindigkeiten. Geben Sie kein Vollgas. Motor nicht in niedrigen Drehzahlen quälen. Das Kühlgebläse wird elektrisch angetrieben. Seine Kühlleistung ist demnach nicht abhängig von der Motordrehzahl. Fahren Sie schaltfreudig. In allen Gängen bzw. Fahrstufen Gaspedal maximal etwa 3 /4 durchtreten. Fahren Sie nicht schneller als 3/4 der Höchstgeschwindigkeit.
Fahrhinweise Fahrzeuge mit Turbo-Motor Nach hohen Motordrehzahlen bzw. hoher Motorbelastung Motor zur Schonung des Turboladers vor dem Abstellen kurzzeitig mit niedriger Belastung betreiben bzw. ca. 30 Sekunden im Leerlauf laufen lassen. Energie sparen – mehr Kilometer Beachten Sie bitte die Einfahrhinweise auf der vorigen Seite und die Tipps zum Energie sparen auf den nächsten Seiten.
122 Kraftstoff sparen, Umwelt schützen Kraftstoff sparen, Umwelt schützen Bei neuartigen Lackierverfahren wird Wasser als Lösungsmittel eingesetzt. Altfahrzeugrücknahme Informationen über Altfahrzeug-Rücknahmestellen und das Recycling von Altfahrzeugen finden Sie im Internet unter www.opel.com. Energie- und umweltbewusst fahren z Hoher Kraftstoffverbrauch, Geräuschpegel und Abgasausstoß liegen oft am nicht energie- und umweltbewussten Fahrstil.
Kraftstoff sparen, Umwelt schützen Schubbetrieb z Die Kraftstoffzufuhr wird im Schubbetrieb automatisch abgeschaltet, z. B. bei Bergabfahrten oder beim Bremsen, siehe auch Seite 121. z Im Schubbetrieb kein Gas geben und nicht auskuppeln, damit die Schubabschaltung kraftstoffsparend wirksam werden kann. Schaltfreudig fahren z Hohe Drehzahlen erhöhen Verschleiß und Kraftstoffverbrauch. z Motor nicht hochjagen. Zu hohe Drehzahlen vermeiden. Fahren nach Drehzahlmesser hilft Kraftstoff sparen.
124 Kraftstoffverbrauch, Kraftstoffe, Tanken Kraftstoffverbrauch, Kraftstoffe, Tanken Kraftstoffverbrauch Kraftstoffe für Otto-Motoren Der Kraftstoffverbrauch wird unter vorgeschriebenen Fahrbedingungen ermittelt, siehe Seite 206. Geeignet sind handelsübliche Qualitätskraftstoffe mit einem maximalen Ethanolgehalt von 5% nach DIN EN 228 (Katalysator, siehe Seite 130, Oktanzahlen, siehe Seite 204). Deren Qualität beeinflusst entscheidend Leistung, Laufverhalten und Lebensdauer des Motors.
Kraftstoffverbrauch, Kraftstoffe, Tanken Kraftstoffe für Diesel-Motoren Kraftstoffe für Erdgas-Betrieb Diesel-Motoren nur mit handelsüblichem Diesel-Kraftstoff gemäß DIN EN 590 betreiben. Marine Diesel Fuel, Heizöle, DieselKraftstoffe, die ganz oder teilweise aus Pflanzen hergestellt werden, wie z. B. Rapsöl oder Biodiesel, Aquazole und ähnliche Diesel-Wasser-Emulsionen dürfen nicht verwendet werden. Jedes handelsübliche Erdgas kann verwendet werden.
126 Kraftstoffverbrauch, Kraftstoffe, Tanken Tanken 9 Warnung Vorsicht beim Umgang mit Kraftstoff! Vor dem Tanken Motor und gegebenenfalls auch Fremdheizungen mit Brennkammern (erkennbar am Aufkleber im Tankdeckel) unbedingt abstellen. Mobiltelefone ausschalten. Picture no: 15829t.tif Tankdeckel Bei Ersatz des Tankdeckels nur den Original Opel Tankdeckel für Ihr Modell verwenden, da nur dieser die volle Funktionalität gewährleistet. Fahrzeuge mit Diesel-Motor haben spezielle Tankdeckel.
Kraftstoffverbrauch, Kraftstoffe, Tanken Korrektes Betanken hängt wesentlich von der richtigen Bedienung der Kraftstoffpistole ab: 1. Kraftstoffpistole bis zum Anschlag einhängen und einschalten. 2. Nach dem automatischen Abschalten wird der Nenninhalt des Kraftstofftanks durch zweimaliges, dosiertes Nachtanken erreicht. Kraftstoffpistole dabei bis zum Anschlag eingehängt lassen. Tankdeckel zum Schließen ansetzen und über den Widerstand drehen, bis die Sperre des Deckels hörbar überspringt.
128 Kraftstoffverbrauch, Kraftstoffe, Tanken Tanken bei Auslandsfahrt Beim Tanken im Ausland ist zu beachten, dass dort für Erdgasfahrzeug bzw. Erdgas als Kraftstoff länderspezifische Begriffe verwendet werden (siehe Tabelle).
Kraftstoffverbrauch, Kraftstoffe, Tanken Werden dann die Erdgastanks nicht aufgefüllt, muss beim nächsten Start des Motors manuell in den Benzinbetrieb umgeschaltet werden. Dies ist notwendig, um Schädigungen des Katalysators (Überhitzung durch unregelmäßige Kraftstoffversorgung) zu vermeiden. Wird der Wahlschalter innerhalb kurzer Zeit mehrmals betätigt, wird eine Umschaltsperre aktiviert. Der Motor bleibt in der aktuellen Betriebsart. Die Sperre ist bis zum Ausschalten der Zündung aktiv.
130 Katalysator, Abgase Katalysator, Abgase Katalysator für Diesel-Motoren .......... Abgaskontrollierter Motor .................. Abgase ................................................. Wartung ...............................................
Katalysator, Abgase 131 Katalysator für Diesel-Motoren Nichtbeachtung folgender Hinweise kann zur Schädigung des Diesel-Katalysators oder des Fahrzeuges führen: z Bei unrundem Motorlauf, deutlichem Nachlassen der Motorleistung oder anderen ungewöhnlichen Betriebsstörungen, auf kürzestem Weg Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Notfalls Fahrt kurzzeitig mit niedriger Geschwindigkeit und Drehzahl fortsetzen. Picture no: 18087s.
132 Katalysator, Abgase Blinken bei laufendem Motor zeigt eine Störung an, die zur Schädigung des Katalysators führen kann. Weiterfahrt ohne Schädigung ist möglich, wenn das Gas zurückgenommen wird, bis das Blinken aufhört und die Kontrollleuchte leuchtet. Umgehend Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Kurzes Leuchten ohne Wiederholung ist ohne Bedeutung. Leuchten von A kann auch Wasser im Diesel-Kraftstofffilter 3 anzeigen.
Katalysator, Abgase Abgase Wartung 9 Warnung Motorabgase enthalten das giftige und dabei farb- und geruchlose Kohlenmonoxid. Einatmen vermeiden, denn es kann lebensgefährlich sein. Wenn Abgase in das Fahrzeuginnere gelangen, Fenster öffnen, Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Während der ersten Fahrt kann es zu Rauchentwicklung durch Verdampfen von Wachs und Öl auf der Abgasanlage kommen.
134 Bremsen Bremsen Bremssystem Die Bremsen sind ein wichtiger Faktor für die Verkehrssicherheit. Bei neuen Scheibenbremsbelägen, im Interesse hoher Wirksamkeit, während der ersten 200 km keine unnötigen Vollbremsungen vornehmen. Der Verschleiß der Bremsbeläge darf über ein gewisses Maß nicht hinausgehen. Daher ist eine regelmäßige Durchführung der im Serviceheft vorgeschriebenen Wartungsarbeiten eine Voraussetzung für die Sicherheit im Straßenverkehr. Verschlissene Bremsbeläge ersetzen lassen.
Bremsen Fußbremse Die Fußbremse hat zwei voneinander unabhängige Bremskreise. Fällt ein Bremskreis aus, kann das Fahrzeug mit dem anderen Bremskreis noch gebremst werden. Dabei setzt jedoch die Bremswirkung erst bei tief durchgetretenem Pedal ein. Dazu ist eine bedeutend höhere Kraft aufzuwenden. Der Bremsweg wird länger. Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen, bevor Sie die Fahrt fortsetzen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Picture no: 11629s.
136 Bremsen 9 Warnung Leuchtet die Kontrollleuchte, wenn die Handbremse gelöst ist, anhalten, Fahrt sofort abbrechen. Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Picture no: 12481s.tif Handbremse Handbremse immer fest anziehen, im Gefälle oder an einer Steigung so fest wie möglich. Die mechanische Handbremse wirkt auf die Bremsen der Hinterräder. Sie rastet beim Ziehen selbsttätig ein. Picture no: 12482s.
Bremsen Antiblockiersystem (ABS u) 3 9 Warnung Das ABS überwacht ständig die Bremsanlage und verhindert, unabhängig von der Straßenbeschaffenheit und der Griffigkeit der Reifen, das Blockieren der Räder. Liegt eine Störung im ABS vor, können die Räder bei überdurchschnittlich starkem Bremsen zum Blockieren neigen. Die Vorteile des ABS bestehen nicht mehr. Das Fahrzeug ist nicht mehr lenkbar und kann ausbrechen. Sobald ein Rad zum Blockieren neigt, regelt das ABS den Bremsdruck des entsprechenden Rades.
138 Räder, Reifen Räder, Reifen Reifen Geeignete Reifen bzw. Einschränkungen, siehe Seite 212. Werkseitig montierte Reifen sind auf das Fahrwerk abgestimmt. Sie bieten optimalen Fahrkomfort und Sicherheit. Reifenumrüstung Vor Umrüstung auf andere Reifen oder Felgen lassen Sie sich über technische Möglichkeiten beraten. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Er hat Kenntnisse über evtl. notwendige Änderungen. Reifendruck ..........................................
Räder, Reifen 139 Bestimmte Reifenfabrikate verfügen über einen umlaufenden Felgenschutzwulst, um Leichtmetallfelgen vor Beschädigungen zu schützen. Bei Verwendung von Radabdeckungen auf Stahlrädern mit Reifen, die einen Felgenschutzwulst aufweisen, muss folgende Vorgehensweise eingehalten werden: z Verwendung von Radabdeckungen und Reifen, die von Opel für das jeweilige Fahrzeug freigegeben sind und damit alle Anforderungen an die jeweilige Kombination von Rad und Reifen erfüllen.
140 Räder, Reifen Reifen regelmäßig auf Beschädigungen untersuchen (eingedrungene Fremdkörper, Stiche, Schnitte, Risse, Beulen in Seitenwänden). Räder auf Schäden untersuchen. Bei Beschädigungen bzw. bei ungewöhnlichem Verschleiß Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. 9 Warnung Beschädigungen können zum Platzen des Reifens führen. Picture no: 15941s.tif Reifenzustand, Felgenzustand Kanten langsam und möglichst im rechten Winkel überrollen.
Räder, Reifen Allgemeine Hinweise z Die Aquaplaninggefahr ist bei geringer Profiltiefe größer. z Reifen altern, auch wenn sie nicht oder nur wenig gefahren werden. Nicht benutztes Reserverad nach 6 Jahren nur noch in Notfällen verwenden und langsam fahren. z Verwenden Sie niemals gebrauchte Reifen, deren Herkunft und Verwendung Sie nicht kennen. Picture no: 6457u.tif Die gesetzlich zulässige Mindestprofiltiefe (1,6 mm) ist erreicht, wenn das Profil bis zu einem Verschleißanzeiger (TWI1)) abgefahren ist.
142 Räder, Reifen Winterreifen 3 Radabdeckungen 3 Hinweise zur Montage neuer Reifen siehe Seite 138. Werden keine von Opel freigegebenen Radabdeckungen und Reifen verwendet, ist darauf zu achten, dass die Reifen keinen Felgenschutzwulst aufweisen, siehe Seite 139. Einschränkungen, siehe Seite 212. Winterreifen bieten bei Temperaturen unter 7 °C erhöhte Fahrsicherheit, deshalb auf allen Rädern aufziehen. Sommerreifen haben bauartbedingt eingeschränkte Wintereigenschaften.
Räder, Reifen Die Radabdeckungen der Stahlräder können mit Kettenteilen der Schneeketten in Berührung kommen und beschädigt werden. Nehmen Sie die Radabdeckungen ab, siehe Seite 158. Schneeketten dürfen nur bis 50 km/h und bei schneefreien Strecken nur kurzzeitig verwendet werden, da sie auf harter Fahrbahn schnell verschleißen und reißen können. 143 Notrad 3 Auf dem Notrad ist die Verwendung von Schneeketten nicht zulässig.
144 Dachgepäckträger, Anhängerbetrieb Dachgepäckträger, Anhängerbetrieb 9 Warnung Nichtbeachtung der Beschreibungen kann zu Verletzungen oder Lebensgefahr führen. Fahrzeuginsassen entsprechend informieren. Dachgepäckträger 3 Aus Sicherheitsgründen und zur Vermeidung von Dachbeschädigungen empfehlen wir, das für Ihr Fahrzeug freigegebene Opel Dachgepäckträgersystem zu verwenden. Lassen Sie sich von Ihrem Opel Partner beraten. Anhängelast......................................... Stützlast.................
Dachgepäckträger, Anhängerbetrieb Anhängelast1) Die zulässigen Anhängelasten sind fahrzeug- und motorabhängige Höchstwerte, die nicht überschritten werden dürfen. Die tatsächliche Anhängelast ist die Differenz zwischen dem tatsächlichen Gesamtgewicht des Anhängers und der tatsächlichen Stützlast in angekuppeltem Zustand. Zur Überprüfung der Anhängelast dürfen also nur die Anhängerräder – nicht das Bugrad – auf der Waage stehen.
146 Dachgepäckträger, Anhängerbetrieb Das Fahrverhalten hängt wesentlich von der Beladung des Anhängers ab. Zuladung deshalb rutschfest möglichst in Anhängermitte, d. h. über der Achse, unterbringen. Für Anhänger mit geringerer Fahrstabilität darf die Geschwindigkeit von 80 km/h nicht überschritten werden; die Verwendung eines Schlingerdämpfers nach dem Reibungsprinzip wird dringend empfohlen. Fahren Sie auch in Ländern, in denen höhere Geschwindigkeiten erlaubt sind, möglichst nicht schneller als 80 km/h.
Dachgepäckträger, Anhängerbetrieb Auf ausreichenden Kurvenradius achten. Plötzliche Lenkeinschläge vermeiden. Sollte der Anhänger zu pendeln beginnen, langsamer fahren, nicht gegenlenken, notfalls scharf bremsen. Bei eventuell notwendigen Vollbremsungen das Bremspedal so kräftig wie möglich durchtreten. Beachten Sie, dass der Bremsweg im Anhängerbetrieb mit ungebremstem oder gebremstem Anhänger immer größer ist als im Betrieb ohne Anhänger.
148 Dachgepäckträger, Anhängerbetrieb Anfahren an Steigungen Bei Fahrzeugen mit Schaltgetriebe liegt die günstigste Motordrehzahl zum Einkuppeln bei Otto-Motoren zwischen 2500 und 3000 min-1, bei Diesel-Motoren zwischen 2000 und 2500 min-1. Diese Drehzahl konstant halten, mit schleifender Kupplung allmählich einkuppeln – Handbremse lösen – und Vollgas geben. Die Motordrehzahl sollte dabei möglichst nicht abfallen. Bei Fahrzeugen mit Easytronic 3 genügt es, im Automatik-Modus Vollgas zu geben.
Selbsthilfe Selbsthilfe Anlassen mit Starthilfekabeln 3......... Fahrzeug abschleppen ....................... Abschleppdienst .................................. Abschleppen eines anderen Fahrzeuges ...................................................... Warndreieck ¨ 3 und Verbandskissen + 3 .............................................. Reserverad 3 ....................................... Wagenheber £ 3 und Wagenwerkzeug 3................................................ Radwechsel ........................
150 Selbsthilfe Anlassen mit Starthilfekabeln 3 z Hilfsbatterie gleicher Spannung (12 Volt) verwenden. Ihre Kapazität (Ah) darf nicht wesentlich unter der der entladenen Batterie liegen. Angaben zu Spannung und Kapazität finden Sie auf den Batterien. Bei entladener Batterie Motor mit Starthilfekabeln und der Batterie eines anderen Fahrzeuges starten. 9 Warnung z Starthilfekabel mit isolierten Polklemmen und einem Querschnitt von mindestens 16 mm2, bei Diesel-Motoren 25 mm2, verwenden.
Selbsthilfe z Kabel nicht am negativen Pol der entladenen Batterie anschließen! z Motor des stromabgebenden Fahrzeuges starten. z Anschlusspunkt möglichst weit weg von der entladenen Batterie. z Nach 5 Minuten den anderen Motor starten. Startversuche nicht länger als 15 Sekunden im Abstand von 1 Minute. z Die Kabel so verlegen, dass sie nicht von sich drehenden Teilen im Motorraum erfasst werden können. Picture no: 16492s.
152 Selbsthilfe Picture no: 18108s.tif Fahrzeug abschleppen Abdeckkappe für die Aufnahme der Abschleppöse vorn rechts öffnen: Abdeckkappe unten ausrasten und nach unten abnehmen. Picture no: 12458s.tif Picture no: 18109s.tif Die Abschleppöse befindet sich in der Tasche für das Wagenwerkzeug 3, hinter der Abdeckung rechts im Gepäckraum oder in der Ablage für das Reifenreparaturset hinter der Abdeckung links im Gepäckraum.
Selbsthilfe Langsam anfahren. Nicht ruckartig fahren. Unzulässig hohe Zugkräfte können die Fahrzeuge beschädigen. Umluftsystem 3 einschalten und Fenster schließen, damit Abgase des schleppenden Fahrzeuges nicht eindringen können. 9 Warnung Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Er sorgt für eine zuverlässige, schnelle und fachgerechte Instandsetzung.
154 Selbsthilfe Picture no: 12459s.tif Warndreieck ¨ 3 und Verbandskissen + 3 Combo Warndreieck und Verbandskissen oder Verbandskasten sind im Fach links in der Seitenverkleidung untergebracht. Picture no: 12460s.tif Klappe durch Drücken der Sperrzungen ausrasten. Picture no: 12462s.tif Combo Kastenwagen Warndreieck und Verbandskissen oder Verbandskasten sind im Fach hinter dem Fahrersitz untergebracht.
Selbsthilfe Picture no: 12454s.tif Reserverad 3 Das Reserverad ist unter dem Fahrzeugboden untergebracht. 1. Sechskantschraube im Boden des Laderaumes mit Radschraubensteckschlüssel bis zum Anschlag losdrehen. Wagenwerkzeug, siehe Seite 157. 2. Reserveradhalter anheben. Picture no: 12455s.tif 3. Haken ausrasten und Reserveradhalter absenken. 4. Sicherungsseil aushängen. 5. Halter ganz absenken und Reserverad entnehmen.
156 Selbsthilfe Allgemeine Hinweise Das Reserverad ist, je nach Ausführung, als Notrad 3 ausgeführt. Das Notrad ist am Aufkleber an der Felge erkennbar. Hinweise auf dieser Seite und Seiten 143, 212 beachten. Ist das Fahrzeug mit Leichtmetall-Felgen 3 ausgestattet, kann das Reserverad eine Stahlfelge haben. Bei Verwendung von Winterreifen 3 und Ausstattung des Reserverades mit einem Sommerreifen: Bei Einsatz des Reserverades kann es zu geändertem Fahrverhalten kommen.
Selbsthilfe Picture no: 2457s.tif Wagenheber £ 3 und Wagenwerkzeug 3 Wagenheber 3 und Wagenwerkzeug 3 sind speziell für Ihr Fahrzeug entwickelt und dürfen nur dort eingesetzt werden. Wagenheber nur zum Radwechsel benutzen. Picture no: 12458s.tif Der Wagenheber ist mit einer Flügelschraube festgeschraubt. Das Wagenwerkzeug ist mit Gummibändern am Wagenheber befestigt. 157 Picture no: 12461s.tif Combo Kastenwagen Wagenheber 3 und Wagenwerkzeug 3 sind hinter dem Fahrersitz befestigt.
158 Selbsthilfe Radwechsel Anstelle eines Reserverades kann ein Reifenreparaturset beiliegen, siehe Seite 163. Beim Radwechsel zu Ihrer Sicherheit folgende Vorbereitungen treffen und Hinweise beachten: z Fahrzeug auf einer waagerechten Ebene mit festem und rutschsicherem Untergrund parken. z Warnblinkanlage einschalten, Handbremse anziehen, 1. Gang oder Rückwärtsgang einlegen. z Warndreieck vorschriftsmäßig aufstellen. Warndreieck, siehe Seite 154.
Selbsthilfe Picture no: 12483s.tif 1. Radkappe mit Schraubendreher ausrasten und abnehmen. Dazu Schraubendreher an der seitlichen Aussparung der Radkappe ansetzen. Wagenwerkzeug, siehe Seite 157. Picture no: 11641s.tif Radabdeckung mit im Wagenwerkzeug liegendem Haken 3 abziehen. Wagenwerkzeug, siehe Seite 157.. Bei einer anderen Ausführung wird die Radabdeckung gemeinsam mit den Radschrauben abgenommen. Bei Radabdeckungen mit sichtbaren Radschrauben 3 kann die Abdeckung am Rad bleiben.
160 Selbsthilfe Picture no: 11642s.tif Diebstahlgesicherte Leichtmetallräder 3: Radkappe mit im Wagenwerkzeug liegendem Sicherungsschlüssel abschrauben und abnehmen. Picture no: 11643s.tif 2. Radschrauben mit Radschraubensteckschlüssel 3 lockern, dabei Radschraubensteckschlüssel 3 bis zum Anschlag aufstecken. Picture no: 18111s.tif 3. Einprägungen an der unteren Karosseriekante zeigen die Ansatzstellen des Wagenhebers 3 am Fahrzeugunterbau an.
Selbsthilfe 161 5. Radschrauben herausdrehen und mit einem Lappen sauber wischen. Anschließend den Konus der Radschrauben leicht einfetten. Dabei darf das Schraubengewinde nicht gefettet werden. Radschrauben so ablegen, dass die Gewinde nicht verschmutzt werden. Bei einer anderen Ausführung wird die Radabdeckung gemeinsam mit den Radschrauben abgenommen. Sicherungscheiben 3 an Radschrauben dürfen nicht entfernt werden. Picture no: 11645s.tif 4.
162 Selbsthilfe 9. Radschrauben über Kreuz festziehen, dabei Radschraubensteckschlüssel 3 bis zum Anschlag aufstecken. Leichtmetallräder 3: Radkappe ansetzen und einrasten, dabei Stift an der Rückseite der Radkappe in zugehöriges Loch im Rad einsetzen. Diebstahlgesicherte Leichtmetallräder 3: Radkappe ansetzen. Diebstahlsicherung 3 einsetzen und festschrauben. Picture no: 11647s.tif 7. Radschrauben eindrehen und leicht anziehen, dabei Radschraubensteckschlüssel 3 bis zum Anschlag aufstecken.
Selbsthilfe Reifenreparaturset 3 Kleinere Schäden an der Lauffläche und der Flanke des Reifens, z. B. durch Fremdkörper, können mit dem Reifenreparaturset behoben werden. Das Reifenreparaturset befindet sich bei Combo hinter einer Abdeckung links in der Seitenverkleidung des Gepäckraumes, bei Combo Kastenwagen im Fach hinter dem Fahrersitz. Fremdkörper nicht aus dem Reifen entfernen. Zum Öffnen der Abdeckung 3 Sperrzungen durch Drücken ausrasten.
164 Selbsthilfe Picture no: 15319t.tif 4. Luftschlauch des Kompressors an den Anschluss der Dichtmittelflasche schrauben. 5. Dichtmittelflasche in die Haltevorrichtung am Kompressor schieben. Kompressor so in die Nähe des Rades legen, dass die Dichtmittelflasche aufrecht steht. 6. Ventilkappe des defekten Reifens abdrehen. Picture no: 15795t.tif 7. Reifenfüllschlauch auf das Reifenventil schrauben. 8. Schalter am Kompressor muss auf § stehen. 9. Anschlussstecker des Kompressors in Zubehörsteckdose bzw.
Selbsthilfe 165 Zu hohen Reifendruck mit Taste über der Druckanzeige ablassen. Kompressor nicht länger als 10 Minuten betreiben, siehe „Wichtige Hinweise“ auf Seite 166. 15. Reifenreparaturset abbauen. Reifenfüllschlauch an den freien Anschluss der Dichtmittelflasche schrauben. Damit wird ein Auslaufen des Dichtmittels vermieden. Reifenreparaturset im Gepäckraum verstauen. 16. Eventuell ausgetretene Dichtflüssigkeit mit einem Lappen entfernen. Picture no: 15797t.
166 Selbsthilfe Wichtige Hinweise 9 Warnung Nicht schneller als 80 km/h fahren. Kein Dauereinsatz. Die Lenkfähigkeit und das Fahrverhalten können beeinträchtigt sein. Reparierten Reifen schnellstmöglich ersetzen. Der Fahrkomfort des reparierten Reifens ist stark beeinträchtigt, deshalb diesen Reifen ersetzen. Bei ungewöhnlichen Geräuschen oder starker Aufheizung des Kompressors diesen für mindestens 30 Minuten ausgeschaltet lassen. Die Dichtflüssigkeit ist nur für ca. 4 Jahre lagerfähig.
Selbsthilfe 167 Elektrische Anlage 9 Warnung Elektronische Zündanlagen arbeiten mit sehr hoher elektrischer Spannung. Nicht berühren, Lebensgefahr. Picture no: 11648s.tif Sicherungen Sicherungskasten Der Sicherungskasten befindet sich im Motorraum neben dem Kühlmittel-Ausgleichsbehälter. Deckel des Sicherungskastens an Lasche ausrasten und nach oben abnehmen. Picture no: 11650s.tif Es empfiehlt sich, einen kompletten Satz Sicherungen mitzuführen – erhältlich auch bei jedem Opel Partner.
168 Selbsthilfe Nur Sicherungen vorgeschriebener Stromstärke einsetzen. Diese ist auf jeder Sicherung angegeben und zusätzlich an der Farbe der Sicherung sowie auf dem Steckplatz im Sicherungskasten zu erkennen. Picture no: 11651s.tif Vor Auswechseln einer Sicherung betreffenden Schalter bzw. Zündung ausschalten. Sicherungszieher auf Sicherung stecken und herausziehen. Picture no: 12892j.tif Eine defekte Sicherung ist erkennbar am durchgebrannten Schmelzfaden.
Selbsthilfe Sicherung 5 6 7 8 9 10 Picture no: 15543s.tif Sicherungen und die wichtigsten abgesicherten Stromkreise Einige Stromkreise können durch mehrere Sicherungen abgesichert sein. Die Abbildungen auf den Seiten 169, 170 zeigen den Sicherungskasten bei Fahrzeugen mit Motor Z 13 DTJ1). Auf den Seiten 171, 172 wird der Sicherungskasten bei den anderen Motoren gezeigt.
170 Selbsthilfe Siche- Stromkreis rung 26 Sitzheizung rechts Picture no: 15544s.
Selbsthilfe Sicherung 30 31 32 33 Picture no: 11743s.
172 Selbsthilfe Siche- Stromkreis rung 38 Rücklicht links, Standlicht links 39 Rücklicht rechts, Standlicht rechts 40 Bremslicht 41 Nebelscheinwerfer 42 Nebelschlussleuchte 43 Fernlicht links Stromstärke 5A 5A 10 A 15 A 10 A 10 A 44 45 46 47 48 49 Fernlicht rechts Lüftungsgebläse Motorsteuergerät Heizbare Heckscheibe Anlasser EPS 10 A 30 A 20 A 30 A 30 A 50 A 50 51 ABS Otto-Motor: Easytronic Diesel-Motor: Motorsteuergerät 40 A 60 A Picture no: 11744s.
Selbsthilfe 173 Glühlampen auswechseln Vor Auswechseln einer Glühlampe Zündung ausschalten und betreffenden Schalter ausschalten. Neue Glühlampe nur am Sockel anfassen! Glaskolben der Glühlampe nicht mit bloßen Händen anfassen, da Fingerabdrücke auf dem Glas verdampfen. Rückstände setzen sich auf dem Reflektor ab und vermindern dessen Reflexionsvermögen. Berührungsflecke mit sauberem, nicht faserndem Tuch und Alkohol oder Spiritus entfernen.
174 Selbsthilfe 10. Nach Lampenwechsel auf der linken Seite Deckel des Sicherungskastens schließen. Nach Lampenwechsel auf der rechten Seite Luftschlauch am Luftfilter ansetzen und einrasten. Picture no: 16076s.tif 4. Glühlampe am Stecker nach unten drücken. 5. Glühlampe mit Stecker aus Reflektorgehäuse herausnehmen. Picture no: 16077s.tif 6. Stecker vom Lampensockel abziehen. 7. Stecker auf neue Glühlampe stecken, dabei Glaskolben nicht berühren. 8.
Selbsthilfe Picture no: 16078s.tif Fernlicht 1. Motorhaube öffnen und abstützen. 2. Zum Lampenwechsel auf der linken Seite Deckel des Sicherungskastens öffnen. Zum Lampenwechsel auf der rechten Seite Luftschlauch am Luftfilter abziehen. 3. Abdeckkappe links herumdrehen und abnehmen. Picture no: 16079s.tif 4. Stecker von Glühlampe abziehen. 5. Federdrahtbügel aus der Haltenase nach vorn ausrasten und zur Seite schwenken. 175 Picture no: 16080s.tif 6. Glühlampe aus Reflektorgehäuse herausnehmen. 7.
176 Selbsthilfe Picture no: 16078s.tif Picture no: 16081s.tif Standlicht 1. Motorhaube öffnen und abstützen. 5. Standlichtlampenfassung aus Reflektor nehmen. 2. Zum Lampenwechsel auf der linken Seite Deckel des Sicherungskastens öffnen. 6. Glühlampe aus Fassung herausnehmen. Zum Lampenwechsel auf der rechten Seite Luftschlauch am Luftfilter abziehen. 3. Scheinwerferabdeckkappe für Fernlicht links herumdrehen und abnehmen. 4. Stecker von Fernlichtglühlampe abziehen. 7.
Selbsthilfe 177 7. Nach Lampenwechsel auf der linken Seite Deckel des Sicherungskastens schließen. Nach Lampenwechsel auf der rechten Seite Luftschlauch am Luftfilter ansetzen und einrasten. Picture no: 16083s.tif Vordere Blinkleuchte 1. Motorhaube öffnen und abstützen. 2. Zum Lampenwechsel auf der linken Seite Deckel des Sicherungskastens öffnen. Zum Lampenwechsel auf der rechten Seite Luftschlauch am Luftfilter abziehen. Picture no: 16084s.tif 4.
178 Selbsthilfe 9. Scheinwerferabdeckkappe ansetzen und schließen. 10. Nach Lampenwechsel auf der linken Seite Deckel des Sicherungskastens schließen. Nach Lampenwechsel auf der rechten Seite Luftschlauch am Luftfilter ansetzen und einrasten. Picture no: 15211s.tif Picture no: 15212s.tif Ellipsoid-Scheinwerfersystem 4. Stecker von Glühlampe abziehen. Abblendlicht Scheinwerfer mit getrennten Systemen für Abblendlicht (innere Lampen) und Fernlicht (äußere Lampen). 5.
Selbsthilfe 179 Fernlicht, Standlicht Wir empfehlen, den Lampenwechsel bei Ihrem Opel Partner durchführen zu lassen. Seitliche Blinkleuchten Lampenwechsel von einer Werkstatt durchführen lassen. Wir empfehlen, sich hierzu an Ihren Opel Partner zu wenden. Nebelscheinwerfer 3 Lampenwechsel von einer Werkstatt durchführen lassen. Wir empfehlen, sich hierzu an Ihren Opel Partner zu wenden. Picture no: 15213s.tif Vordere Blinkleuchte 1. Motorhaube öffnen und abstützen. 2.
180 Selbsthilfe Picture no: 12449s.tif Rückleuchte 1. Abdeckklappe durch Drücken der Sperrzungen ausrasten und abnehmen. Picture no: 13725s.tif 2. Kabelstecker von Lampenträger abziehen. 3. Lampengehäuse von außen festhalten, beide Befestigungsmuttern mit Radschraubensteckschlüssel 3 lösen und mit der Hand abschrauben. Picture no: 13726s.tif 5. Sperrzungen am Lampenträger zusammendrücken, Lampenträger wie im Bild gezeigt herausnehmen.
Selbsthilfe Picture no: 15135s.tif Kennzeichenleuchte 1. Beide Schrauben herausdrehen. Lampeneinsatz herausnehmen. Picture no: 15136s.tif 2. Glühlampe leicht in Richtung der federnden Klemme drücken und herausnehmen. 181 Picture no: 11667s.tif Innenraumleuchten 3. Neue Glühlampe einsetzen, dabei Glaskolben nicht berühren. Innnenraumleuchte vorn Damit die Leuchte nicht unter Strom steht, vor Ausbau Türen schließen bzw. Kontaktschalter gedrückt halten. 4.
182 Selbsthilfe Picture no: 11668s.tif 2. Glühlampe leicht in Richtung der federnden Klemme drücken und herausnehmen. 3. Neue Glühlampe einsetzen, dabei Glaskolben nicht berühren. 4. Leuchte in Öffnung einsetzen und einrasten. Picture no: 11669s.tif Innenraumleuchte vorn mit Leseleuchten 3 Damit die Leuchte nicht unter Strom steht, vor Ausbau Türen schließen. Picture no: 11670s.tif 3. Neue Glühlampe einsetzen. 4. Streuscheibe ansetzen und einrasten. I 1. Streuscheibe aus Gehäuse heraushebeln. 2.
Selbsthilfe 183 Instrumentenbeleuchtung, Info-Display-Beleuchtung 3 Wir empfehlen, den Lampenwechsel bei Ihrem Opel Partner durchführen zu lassen. Picture no: 18112s.tif Gepäckraumleuchte 3 Damit die Leuchte nicht unter Strom steht, vor Ausbau Hecktür schließen bzw. Kontaktschalter gedrückt halten. 1. Leuchte mit Schraubendreher abdrücken und herausnehmen. 2. Glühlampe leicht in Richtung der federnden Klemme drücken und herausnehmen. 3. Neue Glühlampe einsetzen, dabei Glaskolben nicht berühren. 4.
184 Opel Service Opel Service Sie erhalten bei jedem Opel Partner „Original Opel Teile und Zubehör“ und ausdrücklich für Ihren Fahrzeugtyp freigegebene Umbauteile. Alle Teile sind besonderen Qualitäts- und Präzisionskontrollen unterzogen worden, in denen ihre Zuverlässigkeit, Sicherheit und Eignung speziell für Opel Fahrzeuge festgestellt wurde. Hinter dem Opel Service steht die Erfahrung eines der führenden Automobil-Herstellers der Welt. Picture no: 12049A.
Opel Service General Motors Danmark Jaegersborg Alle 4 2920 Charlottenlund – Dänemark Telefon 00 45-39 97 85 00 General Motors Ireland Ltd.
186 Wartung, Inspektionssystem Wartung, Inspektionssystem Für die Betriebs- und Verkehrssicherheit und die Werterhaltung Ihres Fahrzeuges ist es wichtig, dass alle Wartungsarbeiten in den von Opel vorgeschriebenen Intervallen durchgeführt werden. Bei Fahrzeugen mit starrem Ölwechselund Serviceintervall erscheint vor fälligen Servicearbeiten InSP in der Anzeige des Tageskilometerzählers nach Einschalten der Zündung: Innerhalb einer Woche oder 500 km die nächstfälligen Servicearbeiten durchführen lassen.
Wartung, Inspektionssystem 187 Weitere Informationen zur Wartung und zum Inspektionssystem finden Sie im Serviceheft. Es befindet sich im Handschuhfach. Wartungsarbeiten – ebenso wie Instandsetzungsarbeiten an Karosserie und Aggregaten – fachgerecht durchführen lassen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Dieser besitzt ausgezeichnete Kenntnisse über Opel Fahrzeuge und ist im Besitz der notwendigen Spezialwerkzeuge sowie der jeweils aktuellen Service-Anweisungen von Opel.
188 Wartung, Inspektionssystem Motoröl Picture no: 18113s.tif Informationen zu Motorölen finden Sie im Serviceheft. Motorölstand, Motorölverbrauch Es ist technisch bedingt, dass jeder Motor Motoröl verbraucht. Der Motorölverbrauch kann erst nach längerer Fahrtstrecke beurteilt werden, er kann in der Anfangszeit (Einfahrphase) über dem angegebenen Wert liegen. Häufiges Fahren in hohen Drehzahlbereichen bewirkt einen Anstieg des Motorölverbrauchs.
Wartung, Inspektionssystem Picture no: 18114s.tif Zum Nachfüllen diejenige Motorölmarke verwenden, die beim vorangegangenen Motorölwechsel eingefüllt wurde, Hinweise im Serviceheft beachten. Verschlussdeckel beim Schließen gerade ansetzen und bis zum Anschlag festdrehen. Füllmenge, siehe Seite 217. Picture no: 12125s.tif Motorölwechsel, Motorölfilterwechsel Wechsel in Abhängigkeit der Service-Intervallanzeige durchführen. Wir empfehlen, den original Opel Motorölfilter zu verwenden.
190 Wartung, Inspektionssystem Diesel-Kraftstofffilter Kühlmittel Bei jedem Motorölwechsel Kraftstofffilter auf eventuelle Wasserrückstände prüfen lassen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Während des Betriebes herrscht Überdruck im System. Deshalb kann die Temperatur kurzzeitig über 100 °C steigen. Wasser im Kraftstofffilter wird durch Leuchten von A angezeigt 3.
Wartung, Inspektionssystem Picture no: 13213s.tif Kühlmittelstand Wegen des geschlossenen Kühlsystems treten kaum Verluste auf. Deshalb ist es selten nötig, Kühlmittel nachzufüllen. 191 Frostschutzmittel auffüllen. Ist kein Frostschutzmittel verfügbar, mit sauberem Trinkwasser auffüllen, ersatzweise mit destilliertem Wasser. Kühlmitteltemperatur Bei Temperaturanzeige im roten Bereich ist die Kühlmitteltemperatur zu hoch.
192 Wartung, Inspektionssystem Bremsflüssigkeit Scheibenwischer Bremsflüssigkeit ist hygroskopisch, d. h. sie nimmt Wasser auf. Durch starke Erwärmung beim Bremsen, z. B. auf langen Passabfahrten, können aus dem Wasser Dampfblasen entstehen, die somit die Bremswirkung (abhängig vom Wasseranteil) erheblich beeinträchtigen. Klare Sicht ist für sicheres Fahren unerlässlich. Deshalb die im Serviceheft angegebenen Wechselintervalle einhalten.
Wartung, Inspektionssystem Picture no: 13328j.tif Wischerblätter an der Windschutzscheibe Wischerarm anheben. Entriegelungshebel betätigen und Wischerblatt aushängen. Picture no: 9392t.tif Wischerblätter 3 an der Heckscheibe Wischerarm anheben. Wischerblatt, wie im Bild gezeigt, ausrasten und abnehmen. 193 Picture no: 11678s.tif Scheibenwaschanlage Vorratsbehälter für die Scheibenwaschanlage und die Heckscheibenwaschanlage auf der Fahrerseite im Motorraum.
194 Wartung, Inspektionssystem Mischungsverhältnis Opel Reinigungs- und Frostschutzmittel zu Wasser 2:1 Abstellen des Fahrzeuges über mehr als 4 Wochen kann zur Entladung der Batterie führen. Die Lebensdauer der Batterie kann sich dadurch verkürzen. Daher Batterie durch Abklemmen des Minuspols vom Bordnetz trennen (Diebstahlwarnanlage 3 ist dann außer Funktion). Beim Schließen des Behälters Deckel fest rundum über den Bördelrand drücken. Anschluss der Batterie nur bei ausgeschalteter Zündung vornehmen.
Wartung, Inspektionssystem Schutz der elektronischen Bauelemente Um Störungen an den elektronischen Bauteilen der elektrischen Anlage zu vermeiden, niemals bei laufendem Motor oder bei eingeschalteter Zündung die Batterie anoder abklemmen. Motor nie bei abgeklemmter Batterie starten, z. B. beim Anlassen mit Starthilfekabeln. Um Beschädigungen des Fahrzeuges zu vermeiden, dürfen keine Veränderungen an elektrischen Systemen vorgenommen werden, z. B.
196 Wartung, Inspektionssystem Fahrzeugstilllegung Länderspezifische Verordnungen beachten. Soll das Fahrzeug mehrere Monate abgestellt werden, sollten Sie zur Vermeidung von Schäden die nachfolgend genannten Arbeiten durchführen lassen. Wir empfehlen, sich hierzu an Ihren Opel Partner zu wenden: z Fahrzeug waschen und konservieren, siehe Seite 198. z Konservierung im Motorraum und am Unterboden überprüfen und wenn nötig ausbessern. z Dichtgummis der Hauben und Türen reinigen und konservieren.
Fahrzeugpflege Fahrzeugpflege Lassen Sie sich über die von Opel geprüften und empfohlenen Pflegemittel von einem Opel Partner beraten. Beachten Sie bei Pflegearbeiten – besonders beim Waschen des Fahrzeuges – die gesetzlichen, länderspezifischen Vorschriften des Umweltschutzes. Waschen............................................... Konservieren ........................................ Polieren................................................. Felgen ...................................................
198 Fahrzeugpflege Waschen Auf den Lack wirken Umwelteinflüsse ein: Z. B. laufender Witterungswechsel, Industrieabgase und -staub sowie Auftausalze. Fahrzeug deshalb regelmäßig waschen und konservieren. Wählen Sie bei Benutzung von Waschanlagen ein Programm mit Wachskonservierung. Vogelkot, tote Insekten, Baumharze, Blütenstaub u. ä. sofort abwaschen, da sie aggressive Bestandteile enthalten, die Lackschäden verursachen können.
Fahrzeugpflege 199 Lackschäden Kunststoff- und Gummiteile Innenraum und Polsterung Kleine Lackschäden wie Steinschläge, Kratzer usw. mit dem Opel Lackstift oder mit Opel Spray- und Tupffarbe sofort beseitigen, bevor sich Rost bildet. Sollte sich schon Rost gebildet haben, Ursache beheben lassen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Beachten Sie auch die der Fahrbahn zugewandten Flächen und Kanten, auf denen der Rost sich lange unbemerkt entwickeln könnte.
200 Fahrzeugpflege Fensterscheiben Scheibenwischerblätter Motorraum Bei der Reinigung von heizbaren Heckscheiben 3 Heizleiter auf der Innenseite der Heckscheibe nicht beschädigen. Wachs, wie es z. B. in Waschanlagen verwendet wird, kann bei eingeschalteten Scheibenwischern zu Schlierenbildung auf der Scheibe führen. In Fahrzeugfarbe lackierte Flächen im Motorraum wie alle anderen lackierten Flächen pflegen.
Fahrzeugpflege 201 Unterboden Faltschiebedach 3 Erdgasanlage 3 Werkseitig ist in den Schleuderbereichen der Räder einschließlich der Unterbodenlängsseiten ein PVC-Unterbodenschutz aufgebracht, der als Dauerschutz keiner besonderen Wartung bedarf. Die nicht von PVC bedeckten Flächen der Fahrzeugunterseite sind in kritischen Bereichen mit einer dauerhaften Schutzwachsschicht versehen. Funktion, Aussehen und Lebensdauer des Faltschiebedaches hängen weitgehend von sachgemäßer Bedienung und Pflege ab.
202 Technische Daten Technische Daten Fahrzeugkenndaten ............................ Kühlmittel, Bremsflüssigkeit, Öle ........ Motordaten .......................................... Fahrwerte (ca. km/h) ........................... Kraftstoffverbrauch, CO2-Emission .... Kraftstoffverbrauch, Erdgas ............... Reifen.................................................... Elektrische Anlage ............................... Füllmengen (ca. Liter) ......................... Abmessungen (mm) ...................
Technische Daten 203 Kühlmittel, Bremsflüssigkeit, Öle Wir empfehlen, sich zum Nachfüllen von – Kühlmittel, – Bremsflüssigkeit, – Getriebeöl, an Ihren Opel Partner zu wenden. Er wird jederzeit das richtige Produkt verwenden. Achtung: Die Verwendung nicht geeigneter Flüssigkeiten kann zu schwerwiegenden Schäden am Fahrzeug führen. Motoröle Informationen zu Motorölen finden Sie im Serviceheft. Picture no: 13329j.tif Picture no: 11680s.
204 Technische Daten Motordaten Verkaufsbezeichnung Motorkennzeichnung 1.4 TWINPORT 1.6 CNG Z 14 XEP Z 16 YNG 1.3 CDTI Y 13 DT 1.3 CDTI Z 13 DTJ 1.7 CDTI Z 17 DTH Zylinderzahl 4 4 4 4 4 Hubvolumen (cm ) 1364 1598 1248 1248 1686 Max.
Technische Daten 205 Fahrwerte (ca. km/h1)) Motor2) Z 14 XEP Z 16 YNG Y 13 DT Z 13 DTJ Z 17 DTH Höchstgeschwindigkeit 5-Gang-Schaltgetriebe Easytronic 164 – 165 – 150 – 1523) 1523) 170 – 1) 2) 3) Die Höchstgeschwindigkeit ist erreichbar bei maximal halber Zuladung. Sonderausstattungen können die angegebene Höchstgeschwindigkeit vermindern. Verkaufsbezeichnung, siehe Seite 204. Spezifische Ausführung mit elektronischer Begrenzung der Höchstgeschwindigkeit auf 125 km/h.
206 Technische Daten Kraftstoffverbrauch, CO2-Emission Für die Messung des Kraftstoffverbrauches gilt seit 1996 die Vorschrift 80/1268/EWG zuletzt geändert durch 1999/100/EG. Die Vorschrift orientiert sich am tatsächlichen Verkehrsgeschehen: Die Stadtfahrt wird mit ca. 1/3 und die Überlandfahrt mit ca. 2/3 gewertet (städtischer und außerstädtischer Verbrauch). Dabei werden auch Kaltstart und Beschleunigungsphasen berücksichtigt. Bestandteil der Vorschrift ist außerdem die Angabe der CO2-Emission.
Technische Daten 207 Kraftstoffverbrauch (ca. l/100 km), CO2-Emission (ca. g/km) Motor1) Z 14 XEP Y 13 DT Z 13 DTJ Z 17 DTH Schalt-/Easytronic-Getriebe städtisch außerstädtisch insgesamt CO2 8,0/– 5,3/– 6,3/– 151/– 6,5/– 4,5/– 5,3/– 143/– 6,2/ 5,9 4,5/ 4,5 5,1/ 5,0 138/135 6,6/– 4,4/– 5,2/– 140/– 1) Verkaufsbezeichnung, siehe Seite 204.
208 Technische Daten Kraftstoffverbrauch (H-Gas)1)[m3/100km] Motor2) Z 16 YNG Schaltgetriebe städtisch außerstädtisch insgesamt 10,1 5,9 7,5 Kraftstoffverbrauch (H-Gas)1)[kg/100km] Motor2) Schaltgetriebe städtisch außerstädtisch insgesamt Z 16 YNG 6,6 3,9 4,9 CO2-Emission3) (Erdgasbetrieb, g/km nach 80/1268/EEC) [g/km] Motor2) Z 16 YNG CO2 insgesamt 132 1) 2) 3) Diese Werte beziehen sich auf Prüfgas G20 (H-Gas) in Anlehnung an die Berechnungsmethode 1999/100/EG.
Technische Daten Gewichte, Zuladung und Dachlast Die Zuladung ist die Differenz zwischen dem zulässigen Gesamtgewicht (siehe Typschild, Seite 202) und dem EG-Leergewicht. Zur Berechnung des EG-Leergewichts tragen Sie die Daten Ihres Fahrzeuges hier ein: z Leergewicht aus Tabelle 1, Seite 210 bis 211 + .............. kg z Gewicht von schwerem Zubehör aus Tabelle 2, Seite 211 + .............. kg Die Summe = ..............
210 Technische Daten Gewichte (kg), Tabelle 1, Leergewicht1) Fahrzeug Motor2) Schaltgetriebe Easytronic Combo Kastenwagen Z 14 XEP 1190 – Z 16 YNG 1322 – Y 13 DT 1285 – Z 13 DTJ 1285 1285 Z 17 DTH 1320 – Combo Z 14 XEP Kastenwagen mit Klimaanlage Z 16 YNG 1350 – 1352 – Y 13 DT 1420 – Z 13 DTJ 1420 1420 Z 17 DTH 1455 – 1) 2) Nach EG-Richtlinie 70/156/EG, einschließlich angenommener Gewichte für Fahrer (68 kg), Gepäck (7 kg) und aller Flüssigkeiten (Tank 90 % gefüllt).
Technische Daten 211 Gewichte (kg), Tabelle 1, Leergewicht1) Fahrzeug Motor2) Schaltgetriebe Easytronic Combo Z 14 XEP 1235 – Z 16 YNG 1367 – Y 13 DT 1325 – Z 13 DTJ 1325 1325 Z 17 DTH 1365 – Combo Z 14 XEP mit Klimaanlage Z 16 YNG 1265 – 1397 – Y 13 DT 1355 – Z 13 DTJ 1355 1355 Z 17 DTH 1395 – Gewichte (kg), Tabelle 2, schweres Zubehör Zubehör Faltschiebedach Anhängerzug- Antiblockiervorrichtung system (ABS) Schiebetür, AusstellLaderaumBeifahrerseite fenster hinten gi
212 Technische Daten Reifen Einschränkungen Nicht alle auf dem Markt erhältlichen Reifen erfüllen zur Zeit die erforderlichen konstruktiven Voraussetzungen. Wir empfehlen, geeignete Reifenfabrikate bei einem Opel Partner zu erfragen. Diese Reifen sind besonderen Prüfungen unterzogen worden, in denen ihre Zuverlässigkeit, Sicherheit und Eignung speziell für Opel Fahrzeuge festgestellt wurde.
Technische Daten Fortsetzung: Reifendruck (Überdruck) in bar1) 1) 1 bar entspricht 100 kPa.
214 Technische Daten Fortsetzung: Reifendruck (Überdruck) in bar1) Combo Motor1) 1 bar entspricht 100 kPa.
Technische Daten Fortsetzung: Reifendruck (Überdruck) in bar1) 1) 1 bar entspricht 100 kPa. 215 Combo Tramp/Arizona Komfortdruck Motor1) Reifen vorn hinten vorn hinten Z 14 XEP, Z 16 YNG, Z 13 DTJ, Y 13 DT, Z 17 DTH 185/60 R 15, 185/65 R 152) 2,4 2,4 2,4 3,5 1) 2) Reifendruck bei voller Belastung Verkaufsbezeichnung, siehe Seite 204. Empfohlen: Goodyear Eagle Hydragrip.
216 Technische Daten Elektrische Anlage Batterie, Spannung 12 Volt Kapazität 36 Ah / 44 Ah 3 / 55 Ah 3 / 60 Ah 3 / 70 Ah 3 Batterie für Funkfernbedienung CR 20 32 Inhalt
Technische Daten 217 Füllmengen (ca.
218 Technische Daten Abmessungen (mm) Combo Kastenwagen Combo Länge 4322 4322 Breite 1684 1684 Breite mit zwei Außenspiegeln 1892 1892 Höhe bei Leergewicht 1801 1801 Laderaumlänge 17871)/27002) 10203)/16644)/27002) Laderaumbreite ohne-/mit 1-/mit 2-Schiebetüren min. Breite zwischen den Radkästen 1348/1399/1449 1107 –/1399/1449 1107 max. Laderaumhöhe 1190 1190 Höhe Ladekante 550 550 Öffnungsbreite Hecktür min./max. 1030/1210 1030/1210 Öffnungshöhe Hecktür min./max.
Technische Daten 219 Einbaumaße der Anhängerzugvorrichtung mit starrer Kugelstange Alle Maße beziehen sich auf eine von Opel freigegebene Anhängerzugvorrichtung. Maß mm A 71 B 929 C 515 D 506,3 E 274,3 F 149 G 401,7 H 384 I 398 9 Warnung Nur eine für das Fahrzeug zugelassene Anhängerzugvorrichtung verwenden. Wir empfehlen, den nachträglichen Einbau einer Anhängerzugvorrichtung von einem Opel Partner durchführen zu lassen.
220 Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis A B Abblendlicht ..................................... 13, 94 Glühlampenwechsel ................. 173, 178 Abgasanlage ......................................... 133 Abgase ............................................ 18 , 133 Abgaskontrollleuchte ............................ 131 Ablagefächer .......................................... 74 Abmessungen ........................................ 218 ABS (Antiblockiersystem) ..................... 137 Abschleppen ..
Stichwortverzeichnis 221 C E F Car Pass ..................................................... 2 CO2-Emission ......................................... 206 Codenummer ............................................. 2 Easytronic ....................................... 17 , 114 Fahrprogramme ................................ 116 Kickdown ............................................ 117 Störung ............................................... 118 Stromunterbrechung ......................... 118 Wählhebel ....
222 Stichwortverzeichnis G H K Gänge ....................................................... 17 Gassorte H-Gas ........................................ 125, 208 L-Gas .................................................. 125 Gebläse ......................................... 107, 187 Gefrierschutz ................................. 190, 193 Generator ................................................. 26 Gepäckraum ............................................ 56 Abdeckung .....................................
Stichwortverzeichnis 223 L M P Lackschäden ......................................... 199 Laderaum Beladung .............................................. 71 Laderaumgitter ....................................... 70 Lampenwechsel ..................................... 173 Lederausstattung .................................. 199 Lenkradblockierung ........................... 7, 19 Lenkradeinstellung .................................... 7 Lenkradfernbedienung ....................
224 Stichwortverzeichnis S Schalldämpfer, siehe Abgasanlage ..................................... 133 Schaltgetriebe, siehe Getriebe ................................................ 17 Scheiben Entfeuchtung und Enteisung ... 109, 112 Scheibenwaschanlage ................... 15, 193 Füllmenge .......................................... 217 Gefrierschutz ...................................... 193 Vorratsbehälter ................................. 193 Scheibenwischer .............................
Stichwortverzeichnis T V Tachometer ............................................. 28 Tagesfahrlicht ......................................... 94 Tageskilometerzähler ............................. 29 Tanken Kraftstoffanzeige ......................... 30, 31 Tankdeckel ......................................... 126 Tankstelle Fahrzeugdaten ......................... 202, 203 Füllmengen ........................................ 217 Kraftstoffe ................................. 124, 204 Motorhaube öffnen ......
Opel. Frisches Denken für bessere Autos. Copyright by ADAM OPEL GmbH, Rüsselsheim, Germany. Die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Angaben und Abbildungen entsprechen dem unten angegebenen Stand. Änderungen der Technik, Ausstattung und Form der Fahrzeuge gegenüber den Angaben und Abbildungen in dieser Betriebsanleitung sowie Änderungen dieser Betriebsanleitung selbst bleiben der Adam Opel GmbH vorbehalten. Stand: Mai 2006, ADAM OPEL GmbH, Rüsselsheim. Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.