OPEL Astra Betriebsanleitung
Ihr Astra ist die intelligente Verbindung von zukunftsweisender Technik, überzeugender Sicherheit, Umweltfreundlichkeit und Wirtschaftlichkeit. Es liegt nun an Ihnen, Ihr Fahrzeug sicher zu fahren und seine einwandfreie Funktion zu erhalten. Die Betriebsanleitung gibt Ihnen dazu alle nötigen Informationen. Informieren Sie Ihre Fahrzeuginsassen über mögliche Unfall- und Verletzungsgefahren durch falsche Bedienung.
Inhalt Kurz und bündig Klimatisierung Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Fahren und Bedienung Sitze, Innenraum Selbsthilfe, Wagenpflege Instrumente, Bedienelemente Opel Service, Wartung Beleuchtung Technische Daten Infotainment System Stichwortverzeichnis
2 Kurz und bündig Kurz und bündig Picture no: 16968t.tif Fahrzeug entriegeln und öffnen: Taste q drücken, Türgriff ziehen 6 Türschlösser – Seite 50, Schlüssel – Seite 30, elektronische Wegfahrsperre – Seite 31, Funkfernbedienung – Seite 32, Zentralverriegelung – Seite 40, Diebstahlsicherung 3 – Seite 41, Diebstahlwarnanlage 3 – Seite 47, Dachbetätigung TwinTop 3 – Seite 58, Kindersicherung – Seite 50. Picture no: 17333t.
Kurz und bündig Picture no: 16969t.tif Gepäckraum entriegeln und öffnen: Taste q der Funkfernbedienung drücken bzw. bei Open&Start-System 3 elektronischer Schlüssel im Empfangsbereich des Fahrzeuges, Taste unter der Griffleiste ziehen Picture no: 16970t.tif 3 Picture no: 16971t.tif Vordere Sitze einstellen: Griff ziehen, Sitz verschieben, Griff loslassen Lehnen der vorderen Sitze einstellen: Handrad drehen 6 Sitze – Seite 66, Sitzposition – Seite 69. Rückenlehne der Sitzposition anpassen.
4 Kurz und bündig Picture no: 16973t.tif Sitzhöhe 3 der vorderen Sitze einstellen: Hebel an der Außenseite der Sitze betätigen Pumpbewegung des Hebels nach oben: Sitz höher nach unten: Sitz tiefer 6 Sitze – Seite 66, Sitzposition – Seite 69. Picture no: 16974t.tif Sitzneigung 3 der vorderen Sitze einstellen: Inneren Hebel an der Vorderseite der Sitze ziehen, Neigung einstellen, Hebel loslassen, Sitz spürbar einrasten lassen Neigungseinstellung durch Verlagerung des Körpergewichts.
Kurz und bündig Picture no: 16976t.tif Picture no: 18533t.tif 5 Picture no: 16977t.
6 Kurz und bündig Picture no: 16978t.tif Außenspiegel manuell einstellen: Griff von innen in die entsprechende Richtung schwenken 6Spiegel – Seite 50, asphärisch gewölbter Außenspiegel – Seite 50, Außenspiegel beiklappen – Seite 51, heizbare Außenspiegel – Seite 159. Picture no: 18437T.tif Außenspiegel elektrisch 3 einstellen: Vierwegeschalter in der Fahrertür Spiegelschalter rechts oder links drücken: Vierwegeschalter wirkt auf entsprechenden Spiegel. Mittelstellung: keine Spiegelverstellung.
Kurz und bündig Picture no: 17033t.tif Lenkradsperre und Zündung bei Open&Start-System 3: Elektronischer Schlüssel muss im Empfangsbereich des Innenraums sein, Start/ Stopp-Taste drücken. Zur Entlastung der Lenkradsperre Lenkrad etwas bewegen Zum Anlassen zusätzlich Brems- oder Kupplungspedal treten. Zur Aktivierung der Lenkradsperre Zündung durch Druck auf Start/Stopp-Taste ausschalten, Fahrertür öffnen und Lenkrad einrasten, dabei darf das Fahrzeug nicht rollen. Picture no: 17328t.
8 Kurz und bündig Inhalt
Kurz und bündig 1 Seite Standlicht, Abblendlicht ................ 145 Instrumentenbeleuchtung ............. 150 Nebelschlussleuchte ...................... 147 Nebelscheinwerfer 3 ...................... 147 Leuchtweitenregulierung 3 ........... 148 2 Seitliche Belüftungsdüsen ............................ 158 3 Blinker .............................................. 11 Lichthupe, Abblendlicht, Fernlicht .................... 11 Wegausleuchtung 3 ....................... 150 Parklicht 3 .....................
10 Kurz und bündig Kontrollleuchten Open&Start-System, Störung, 0 A siehe Seiten 34, 114. I Motoröldruck, siehe Seite 115. R Bremssystem, Kupplungssystem, siehe Seiten 116, 225, 306. v Airbag-Systeme, Gurtstraffer, Ausfahrbare Überrollbügel 3, siehe Seiten 89, 100, 106. v Elektronisches Stabilitätsprogramm (ESP®Plus) 3, siehe Seite 212. Motorelektronik, Getriebeelektronik 3, Wegfahrsperre, Diesel-Kraftstofffilter 3, Störung, siehe Seiten 31, 117, 184, 190, 198, 209.
Kurz und bündig Picture no: 16987t.tif Lichthupe, Fernlicht und Abblendlicht: Lichthupe = Hebel zum Lenkrad Fernlicht = Hebel nach vorn Abblendlicht = Hebel nochmals nach vorn oder zum Lenkrad Picture no: 16989t.tif 11 Picture no: 16991t.tif Blinker einschalten: rechts = Hebel nach oben links = Hebel nach unten Warnblinker: ein = ¨ drücken aus = ¨ nochmals drücken 6 Blinker – Seite 146. 6 Warnblinker – Seite 148. 6 Fernlicht, Lichthupe – Seite 146.
12 Kurz und bündig Picture no: 16992t.tif Hupe betätigen: j in der Mitte des Lenkrades drücken 6 Airbag-System – Seite 95, Fernbedienung am Lenkrad 3 – Seite 153. Picture no: 16993t.tif Picture no: 16995t.tif Scheibenwischer: Hebel leicht nach oben tippen § = aus $ = Intervallschaltung % = langsam & = schnell Wischautomatik mit Regensensor 3: Hebel leicht nach oben tippen $ = Wischautomatik mit Regensensor § = aus Hebel aus Position § nach unten: Tippwischen.
Kurz und bündig Picture no: 16996t.tif Scheibenwaschanlage und Scheinwerferwaschanlage 3 betätigen: Hebel zum Lenkrad 6 Scheibenwaschanlage und Scheinwerferwaschanlage – Seite 144, weitere Hinweise – Seiten 295, 307. Picture no: 16997t.tif Heckscheibenwischer 3 und Heckscheibenwaschanlage 3 betätigen: Wischer ein = Hebel nach vorn Wischer aus = Hebel nochmals nach vorn Waschen = Hebel ganz nach vorn gedrückt halten 13 Picture no: 16998t.
14 Kurz und bündig Picture no: 16999t.tif Beschlagene oder vereiste Scheiben trocknen: Luftverteilung auf l, Drehschalter für Temperatur und Luftmenge nach rechts; Klimaanlage 3: Taste n zusätzlich drücken; Automatische Klimaanlage 3: Tasten n und V drücken, Drehschalter für Temperatur nach rechts, Luftmenge auf A; Klimatisierungsautomatik 3: Taste V drücken Picture no: 17000t.
Kurz und bündig 15 Zum Verlassen von P Zündung einschalten, Fußbremse betätigen und Taste am Wählhebel drücken. Zum Einlegen von P oder R Taste am Wählhebel drücken. P nur bei stehendem Fahrzeug, vorher Handbremse anziehen R nur bei stehendem Fahrzeug 6 Automatikgetriebe 3 – Seite 186. Picture no: 17002t.
16 Kurz und bündig Zum Verlassen von P oder N Zündung einschalten, Fußbremse betätigen und Taste an Wählhebel drücken. Vor dem Abfahren prüfen: Zum Einlegen von P oder R Taste an Wählhebel drücken. P nur bei stehendem Fahrzeug, vorher Handbremse anziehen R nur bei stehendem Fahrzeug z Motorölstand und Flüssigkeitsstände im Motorraum, siehe Seiten 301 bis 309, 6 Automatikgetriebe mit ActiveSelect 3 – Seite 192. Picture no: 17330t.
Kurz und bündig 17 Zur Wiederholung des Anlassens oder zum Abstellen des Motors Taste erneut drücken. Zum Einschalten der Zündung Brems- oder Kupplungspedal nicht treten, Taste nur kurz drücken. Anlassen nur bei stehendem Fahrzeug. 6 Open&Start-System 3 – Seite 34, Elektronische Wegfahrsperre – Seite 31, Diesel-Kraftstoffsystem – Seite 246. Picture no: 17005t.
18 Kurz und bündig Abstellen des Fahrzeuges Picture no: 17006t.tif Handbremse lösen: Hebel etwas anheben, Entriegelungsknopf drücken, Hebel ganz senken 6 Handbremse – Seite 226. z Handbremse immer ohne Betätigung des Entriegelungsknopfes fest anziehen. Im Gefälle oder an einer Steigung so fest wie möglich. Um die Betätigungskräfte zu verringern, gleichzeitig Fußbremse betätigen.
Kurz und bündig Hinweise zum Abstellen: z Fahrzeug nicht auf leicht entflammbarem Untergrund abstellen, da sich der Untergrund durch die hohen Temperaturen der Abgasanlage entzünden könnte. z Bei Fahrzeugen mit Easytronic 3 blinkt bei nicht angezogener Handbremse nach Ausschalten der Zündung die Kontrollleuchte R für einige Sekunden, siehe Seite 184. z Fenster und Schiebedach 3 bzw. TwinTop 3 schließen. 19 Das waren kurz und bündig die wichtigsten Informationen für Ihre erste Fahrt mit Ihrem Fahrzeug.
20 Kurz und bündig Picture no: 17009t.tif Airbag-System Das Airbag-System besteht aus mehreren einzelnen Systemen. Front-Airbag-System Das Front-Airbag-System löst bei schweren Frontalunfällen aus und bildet Sicherheitspolster für Fahrer und Beifahrer. Die Vorwärtsbewegung der vorn sitzenden Insassen wird gedämpft und dadurch die Verletzungsgefahr von Oberkörper und Kopf erheblich vermindert. Picture no: 17110t.
Kurz und bündig Picture no: 17011t.tif Picture no: S0013209.tif 21 Picture no: 17013t.tif Aktive Kopfstützen 3 an den Vordersitzen Bedienung von Menüs über das Info-Display 3 Auswahl mit dem Multifunktionsknopf 3: Multifunktionsknopf drehen und drücken. Bei einem Heckaufprall klappen die aktiven Kopfstützen etwas nach vorn. Der Kopf wird dadurch von der Kopfstütze besser abgestützt und die Gefahr von Verletzungen durch Überdehnungen im Halswirbelbereich vermindert.
22 Kurz und bündig Ü Board Computer BC 1 BC 2 Timer 1 Reifen 8 Picture no: 17014t.tif Auswahl mit dem linken Stellrad 3 am Lenkrad: Rändelrad drehen und drücken. 6 Info Display – Seite 124. 19,5° 19:36 Alle Werte 257.0 Ø 40 Ø 31.0 7.0 km Kühlmittelstand km/h prüfen Ltr. Ltr./100km Picture no: 17344t.tif OK Picture no: 17339t.tif Bordcomputer 3 Check-Control 3 Die Bordcomputer informieren über Fahrdaten, die kontinuierlich aufgenommen und elektronisch ausgewertet werden.
Kurz und bündig 23 Es stehen zwei Kopfhöreranschlüsse zur Verfügung. Die Lautstärke kann getrennt geregelt werden. Weitere Hinweise in der entsprechenden Bedienungsanleitung für das Infotainment System. 6 Twin Audio 3 – Seite 154. Picture no: 17015t.tif Picture no: 17026t.tif Fernbedienung am Lenkrad 3 Twin Audio 3 Funktionen des Infotainment Systems 3 und der Info-Displays können mit den Tasten und Stellrädern am Lenkrad bedient werden.
24 Kurz und bündig Dämpfung und Lenkung werden direkter und vermitteln einen noch besseren Fahrbahnkontakt. Der Motor spricht spontaner auf Gaspedalbewegungen an. Bei Easytronic 3 und Automatikgetriebe 3 werden die Schaltzeiten verkürzt und das Schalten erfolgt bei höheren Drehzahlen (nicht bei eingeschaltetem Geschwindigkeitsregler 3). 6 Sport-Modus 3 – Seite 214. Picture no: 17333t.tif Open&Start-System mit elektronischem Schlüssel und Funkfernbedienung 3 Das Open&Start-System ermöglicht die Ver- bzw.
Kurz und bündig Ü 25 Board Computer BC 1 BC 2 Timer Reifen Picture no: 17018t.tif ReifendruckverlustÜberwachungssystem (DDS = Deflation Detection System) 3 Das Reifendruckverlust-Überwachungssystem überwacht im Fahrbetrieb ständig die Drehzahl aller Räder. Bei Druckverlust eines Reifens reduziert sich dessen Durchmesser, dadurch dreht sich dieses Rad schneller als die übrigen Räder. Erkennt das System einen solchen Drehzahlunterschied, leuchtet die Kontrollleuchte w rot. Picture no: 17019t.
26 Kurz und bündig Kurvenlicht Der Xenon-Lichtstrahl schwenkt in Abhängigkeit von der Lenkradstellung und der Geschwindigkeit (ab ca. 10 km/h). Autobahnlicht Bei höheren Geschwindigkeiten und konstanter Geradeausfahrt stellt sich das Abblendlicht selbsttätig etwas höher ein und erhöht somit die Leuchtweite. 6 Adaptives Fahrlicht 3 – Seite 149. Picture no: 18494t.
Kurz und bündig Picture no: 17203t.tif Picture no: 17092t.tif 27 Picture no: 17087t.tif Parkpilot 3 Cargo-Box 3 FlexOrganizer 3 Beim Einlegen des Rückwärtsgangs schaltet sich der Parkpilot automatisch ein. Klappbare Box zur Unterteilung des Gepäckraumes. Der Parkpilot kann auch manuell unterhalb einer Geschwindigkeit von 25 km/h mit der Taste r in der Instrumententafel eingeschaltet werden. Die Cargo-Box darf nur bei aufgerichteten und eingerasteten Rücksitzlehnen beladen werden.
28 Kurz und bündig Die Dachbetätigung erfolgt mit Tasten in der Dachkonsole über dem Spiegel oder mit der Funkfernbedienung. Zur besseren Zugänglichkeit des Gepäckraums ermöglicht die elektrische Beladungshilfe das Anheben des geöffneten Daches im Gepäckraum. 6 TwinTop – Seite 58. Picture no: 17980t.tif Gepäckraumabdeckung, Caravan Öffnen Griff an Gepäckraumabdeckung nach unten drücken, Abdeckung rollt sich automatisch auf. 6 Gepäckraumabdeckung 3 – Seite 78. Picture no: 17981t.
Kurz und bündig 29 Diesel-Partikelfilter 3 Das Diesel-Partikelfilter-System filtert schädliche Rußpartikel aus den Motorabgasen. Das System verfügt über eine Selbstreinigungsfunktion, die während der Fahrt automatisch abläuft. Das Filter wird durch Verbrennen der zurückgehaltenen Rußpartikel bei hoher Temperatur gereinigt. Während dieser Selbstreinigung kann es zu erhöhtem Kraftstoffverbrauch, Abgasgeruch und zum Einschalten des Kühlergebläses 3 kommen.
30 Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Ersatz von Schlüsseln .......................... Car Pass................................................ Schlüssel mit klappbarem Schlüsselbart 3.................................. Elektronische Wegfahrsperre.............. Personenbezogene Fahrzeugeinstellungen im Fahrzeugschlüssel speichern 3........ Funkfernbedienung 3 mit mechanischem Schlüssel .................. Open&Start-System 3 ......................... Zentralverriegelung..
Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Picture no: 17349t.tif Elektronische Wegfahrsperre Das System prüft, ob das Fahrzeug mit dem verwendeten mechanischen Schlüssel bzw. dem elektronischen Schlüssel des Open&Start-Systems 3 gestartet werden darf. Wenn der Schlüssel als „berechtigt“ erkannt worden ist, kann gestartet werden. Die Prüfung erfolgt über einen im Schlüssel befindlichen Transponder. Die elektronische Wegfahrsperre aktiviert sich automatisch nach Abziehen des Schlüssels aus dem Zündschloss bzw.
32 Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Personenbezogene Fahrzeugeinstellungen im Fahrzeugschlüssel speichern 3 Die zuletzt gewählten Einstellungen z der Instrumentenbeleuchtung, z des Info-Displays 3, z des Infotainment Systems 3, z der Klimatisierungsautomatik 3 werden in Abhängigkeit des verwendeten Fahrzeugschlüssels automatisch gespeichert. Mit verschiedenen Fahrzeugschlüsseln gespeicherte Einstellungen werden durch Benutzung des jeweiligen Fahrzeugschlüssels automatisch abgerufen.
Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Die Funkfernbedienung hat eine Reichweite von ca. 5 Metern. Die Reichweite kann sich durch äußere Einflüsse ändern. Zur Betätigung Funkfernbedienung auf das Fahrzeug richten. Funkfernbedienung sorgfältig behandeln, vor Feuchtigkeit und hohen Temperaturen schützen, unnötige Betätigungen vermeiden. Funktionskontrolle durch Aufleuchten der Warnblinker. Zentralverriegelung, siehe Seite 40. Mechanische Diebstahlsicherung 3, siehe Seite 41. Diebstahlwarnanlage 3, siehe Seite 47.
34 Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Schlüssel mit festem Schlüsselbart Batteriewechsel in einer Werkstatt durchführen lassen. Funkfernbedienung synchronisieren Nach Batteriewechsel Tür mit Schlüssel im Schloss entriegeln, siehe Seite 44. Durch Einschalten der Zündung wird die Funkfernbedienung synchronisiert. Picture no: 17031t.tif Batterie der Funkfernbedienung wechseln Batterie sofort erneuern, wenn die Reichweite der Funkfernbedienung nachlässt.
Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop 35 Bei getretenem Brems- oder Kupplungspedal kann der Motor auch bei erstmaliger Betätigung der Start/Stopp-Taste direkt gestartet werden. Loslassen der Start/Stopp-Taste unterbricht den Startvorgang. Motor und Zündung werden durch erneute Betätigung der Start/Stopp-Taste ausschaltet. Dabei muss das Fahrzeug stehen. Gleichzeitig wird die Wegfahrsperre eingeschaltet. Picture no: 17032t.tif Zur Ver- bzw.
36 Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Die Funkfernbedienung hat eine Reichweite von ca. 5 Metern. Die Reichweite kann sich durch äußere Einflüsse ändern. Zur Betätigung Funkfernbedienung auf das Fahrzeug richten. Funkfernbedienung sorgfältig behandeln, vor Feuchtigkeit und hohen Temperaturen schützen, unnötige Betätigungen vermeiden. Funktionskontrolle durch Aufleuchten der Warnblinker. Picture no: 17034t.
Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop 37 InSP3 im Service Display oder entsprechende Meldung im Info-Display 3 zeigt den erforderlichen Batteriewechsel des elektronischen Schlüssels an, siehe Seite 39. Leuchtet die Kontrollleuchte 0 dauernd, liegt ein Fehler im System vor. Fahrzeug gegebenenfalls mit der Funkfernbedienung oder dem Notschlüssel ver- bzw. entriegeln, siehe Seite 44, oder versuchen Sie die Betätigung mit dem Zweitschlüssel. Picture no: 17036t.
38 Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Picture no: 17038t.tif Mit dem Notschlüssel lässt sich nur die Fahrertür ver- bzw. entriegeln. Gesamtes Fahrzeug, wie auf Seite 44 beschrieben, entriegeln. Bei Ausführung mit Diebstahlwarnanlage 3 kann beim Entriegeln Alarm ausgelöst werden, zur Deaktivierung und zum Lösen der Lenkradblockierung Zündung einschalten: Elektronischen Schlüssel an markierte Stelle der Lenksäulenverkleidung halten und die Start/Stopp-Taste drücken. Vorgang gegebenenfalls wiederholen.
Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop 39 z Batteriespannung der Funkfernbedienung zu gering, Batteriewechsel, siehe vorige Seite, z häufige, aufeinander folgende Betätigungen der Funkfernbedienung außerhalb des Empfangsbereiches (z. B. Abstand zum Fahrzeug zu groß, dies führt dazu, dass die Funkfernbedienung nicht mehr erkannt wird). Picture no: 17040t.
40 Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Picture no: 16968t.tif Zentralverriegelung Picture no: 17032t.tif Zum Öffnen der Türen Griff ziehen. Gepäckraum durch Ziehen der Taste unter der Griffleiste öffnen. Open&Start-System mit elektronischem Schlüssel 3 Der elektronische Schlüssel muss sich im äußeren Empfangsbereich des Fahrzeugs befinden.
Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop 41 Mechanische Diebstahlsicherung 3 9 Warnung Nicht sichern, wenn sich Personen im Fahrzeug befinden! Entsichern von innen ist nicht möglich. Picture no: 17034t.tif Open&Start-System mit elektronischem Schlüssel 3 Der elektronische Schlüssel muss sich im äußeren Empfangsbereich des Fahrzeugs befinden, im Fahrzeug darf sich kein elektronischer Schlüssel befinden.
42 Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Hinweise z Bei nicht richtig geschlossener Fahrertür wird die Zentralverriegelung nicht verriegelt, zur Kontrolle leuchtet Q im Instrument. z Sind Beifahrertür, hintere Türen 3 oder Gepäckraum nicht richtig geschlossen, blinkt bei betätigter Zentralverriegelung die LED in der Zentralverriegelungstaste m 10 Sekunden lang, gleichzeitig leuchtet Q im Instrument. Picture no: 17044t.tif Open&Start-System mit elektronischem Schlüssel 3 Alle Türen müssen geschlossen sein.
Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop 43 z Bei Open&Start-System 3 ist nach Verriegelung eine Entriegelung erst nach 2 Sekunden möglich. Innerhalb dieser Zeit kann durch Ziehen eines Türgriffs oder der Taste unter der Griffleiste der Hecktür überprüft werden, ob das Fahrzeug verriegelt ist. z Das Open&Start-System 3 verriegelt das Fahrzeug nicht selbsttätig, wenn der elektronische Schlüssel den Empfangsbereich des Fahrzeugs verlässt (Abstand zum Fahrzeug größer als einen Meter).
44 Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Störung z Überlastung der Zentralverriegelung durch häufige Betätigung in kurzen Abständen, die Stromversorgung wird für kurze Zeit unterbrochen, Bei Astra TwinTop mit geöffnetem Dach nach Öffnen der Fahrertür Zentralverriegelungstaste m in der Mittelkonsole drücken. Das Fahrzeug wird entriegelt (nicht möglich bei zuvor eingeschalteter Diebstahlsicherung 3). Zur Deaktivierung der Diebstahlwarnanlage 3 Zündung einschalten.
Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop 45 Gepäckraum Entriegeln Funkfernbedienung mit mechanischem Schlüssel Taste q der Funkfernbedienung drücken, der Gepäckraum wird gemeinsam mit den Türen entriegelt. Picture no: 17048t.tif Verriegeln Schlüssel bzw. Notschlüssel bei Open&Start-System 3, siehe Seite 37, an der Innenseite der Tür in Öffnung oberhalb des Schlosses stecken und Verriegelung durch Drücken hörbar betätigen, Tür schließen. Vorgang muss für jede Tür durchgeführt werden.
46 Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Picture no: 17049t.tif Picture no: 17042t.tif Schließen Gepäckraum mit Griff an der Innenseite der Hecktür schließen. Verriegeln Türen, Gepäckraum und Tankklappe schließen. Taste unter der Griffleiste beim Schließen nicht betätigen, der Gepäckraum würde sonst erneut entriegelt. Funkfernbedienung mit mechanischem Schlüssel Taste p der Funkfernbedienung drücken.
Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop 47 Diebstahlwarnanlage 3 überwacht z Türen, Gepäckraum, Motorhaube, z Fahrzeuginnenraum, z Neigung des Fahrzeuges, z. B. beim Anheben, z Zündung. 9 Warnung Nicht einschalten, wenn sich Personen im Fahrzeug befinden! Entsichern von innen ist nicht möglich. Picture no: 17043t.tif Einschalten Funkfernbedienung mit mechanischem Schlüssel Alle Türen, Fenster, Schiebedach 3 und Motorhaube müssen geschlossen sein.
48 Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop 4. Diebstahlwarnanlage einschalten. LED leuchtet. Nach ca. 10 Sekunden ist die Anlage – ohne Überwachung des Innenraums und der Fahrzeugneigung – aktiviert. LED blinkt bis zum Ausschalten der Anlage. Bei Astra TwinTop ist die Innenraumüberwachung bei geöffnetem Dach zur Vermeidung von Fehlalarm abgeschaltet. Picture no: 17050t.tif Einschalten ohne Überwachung des Innenraums und der Fahrzeugneigung Einschalten z. B. wenn Tiere im Fahrzeug bleiben sollen. 1.
Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop 49 Bei einer Störung der Funkfernbedienung oder des Open&Start-System Fahrzeug, wie auf Seite 44 beschrieben, öffnen. Wird beim Öffnen der Fahrertür Alarm ausgelöst, Diebstahlwarnanlage durch Einschalten der Zündung deaktivieren. Hinweise Veränderungen im Innenraum, z. B. das Anbringen von Sitzbezügen, können die Funktion der Innenraumüberwachung beeinträchtigen. Picture no: 16968t.
50 Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Picture no: 17052t.tif Kindersicherung 3 9 Warnung Benutzen Sie die Kindersicherung immer, wenn sich Kinder auf den hinteren Sitzen befinden. Nichtbeachtung kann zu Verletzungen oder Lebensgefahr führen. Fahrzeuginsassen entsprechend informieren. Drehknopf am Hintertürschloss mit Schlüssel oder Schraubendreher aus senkrechter Stellung drehen: Tür ist von innen nicht zu öffnen. Picture no: 16978t.
Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop 51 Wurde ein elektrisch beigeklappter Spiegel manuell ausgeklappt, wird durch Druck auf Taste n dieser Spiegel ganz nach vorne gefahren, der andere Spiegel elektrisch in Fahrposition geschwenkt. Nach nochmaligen Druck auf Taste n werden beide Spiegel elektrisch beigeklappt. Nochmaliger Druck: Beide Spiegel schwenken in Fahrposition. Spiegel vor Fahrtbeginn in Fahrposition klappen. Picture no: 18438t.
52 Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Elektronische Fensterbetätigung 3 9 Warnung Vorsicht bei der Bedienung der elektronischen Fensterbetätigung 3 und des Schiebedaches 3. Verletzungsgefahr, besonders für Kinder. Fahrzeuginsassen entsprechend informieren. Befinden sich Kinder auf dem Rücksitz, Kindersicherung 3 der elektronischen Fensterbetätigung einschalten. Picture no: 16977t.tif Innenspiegel Zum Einstellen Spiegelgehäuse schwenken.
Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Picture no: 17134t.tif Bedienung mit zwei bzw. vier 3 Schaltern im Griff der Fahrertür. Vordere Schalter für Fenster der Fahrer- und Beifahrertür, hintere Schalter 3 für die hinteren Fenster. Zusätzliche Schalter in der Beifahrertür und in den hinteren Türen 3. Für schrittweise Betätigung Schalter kurz ziehen oder drücken. Für automatisches Öffnen oder Schließen Schalter länger ziehen oder drücken; zum Stoppen der Bewegung Taste nochmals ziehen oder drücken.
54 Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Picture no: 17976t.tif Zentralschalter für elektronische Fensterbetätigung, Astra TwinTop Taste $ bzw. " in der Dachkonsole Taste $ drücken: Alle Fenster werden geschlossen, Taste " drücken: Alle Fenster werden geöffnet. Picture no: 17046t.tif Fenster von außen betätigen 3 Je nach Ausstattung 3 können bei Fahrzeugen mit elektronischer Fensterbetätigung an allen Türen 3 die Fenster von außen mit der Funkfernbedienung geöffnet bzw. geschlossen werden.
Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop 55 Überlastung Durch häufige Betätigung in kurzen Abständen wird die Stromversorgung der Fensterbetätigung für einige Zeit unterbrochen. Das System ist durch Sicherungen im Sicherungskasten abgesichert, siehe Seite 266. Störung Ist automatisches Öffnen und Schließen der Fenster nicht möglich, die Fensterelektronik wie folgt aktivieren: 1. Türen schließen. 2. Zündung einschalten. 3. Fenster vollständig öffnen. 4.
56 Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Heben Bei geschlossenem Dach Taste ü drücken, Dach wird hinten angehoben. Öffnen In der angehobenen Stellung Taste ü nochmal drücken, Dach öffnet sich bis zum Anschlag. Picture no: 17138t.tif Schiebedach 3 Betätigung bei eingeschalteter Zündung mit Wipptasten in der Dachkonsole. Für schrittweise Betätigung Taste kurz drücken. Für automatisches Öffnen oder Schließen Taste länger drücken. Schließen Taste d drücken.
Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Hinweise z Falls die Dachoberfläche nass ist, Dach anheben, Wasser abfließen lassen, anschließend Dach öffnen. z Bei Verwendung eines Dachgepäckträgers zur Vermeidung von Beschädigungen Freigängigkeit des Schiebedaches prüfen. Überlastung Bei Überlastung wird die Stromzufuhr automatisch für kurze Zeit unterbrochen. Das System ist durch Sicherungen im Sicherungskasten abgesichert, siehe Seite 266.
58 Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop TwinTop Mit dem TwinTop, einem faltbaren Stahldach, vereint der Astra die Vorzüge eines Coupés mit denen eines Cabrios. 9 Warnung Vorsicht bei der Betätigung des faltbaren Stahldaches, Verletzungsgefahr. Dach nur unter Beobachtung des Bewegungsbereiches über, seitlich und hinter dem Fahrzeug betätigen. Sicherstellen, dass nichts eingeklemmt werden kann.
Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Picture no: 17970t.tif Das Dach kann bei stehendem Fahrzeug auch mit der Funkfernbedienung 3 geöffnet werden. Fahrzeug entriegeln. Taste q erneut drücken und gedrückt halten, bis das Dach vollständig geöffnet und der Gepäckraumdeckel geschlossen ist. Bei Betätigung mit der Funkfernbedienung werden die Seitenscheiben ganz geöffnet. Picture no: 17963t.tif Dach schließen Im Schwenkbereich des Daches und des Gepäckraumdeckels dürfen sich keine Gegenstände befinden.
60 Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Bestätigungs- bzw. Warntöne z Bestätigungston bei Beendigung des Öffnungs- oder Schließvorganges des faltbaren Stahldaches. z Bestätigungston bei Beendigung des Hebe- oder Absenkvorganges der elektrischen Beladungshilfe des Gepäckraumes. z Gongton, wenn der Gepäckraumdeckel bei Betätigung des Daches nicht geschlossen ist. z Gongton, wenn der Gepäckraumdeckel bei Betätigung der Beladungshilfe im Gepäckraum nicht ganz geöffnet ist.
Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop z Zur Reinigung der Dachzwischenräume kann das Dach ca. 9 Minuten lang in einer Zwischenstellung durch Loslassen des Betätigungsschalters arretiert werden. Eine Minute vor Ablauf der Zeit erinnert ein Dauerwarnton daran, dass die Arretierung aufgehoben wird und das Dach sich bewegen könnte. Störung Der automatische Antrieb des Daches funktioniert nur, wenn das Dach vorher korrekt geschlossen bzw. geöffnet wurde.
62 Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Picture no: 17975t.tif Starre Überrollbügel sind fest mit der Fahrzeugkarosserie verbunden. Picture no: 17974t.tif Picture no: 17973t.tif Ausfahrbare Überrollbügel 3 sind nicht sichtbar zwischen hinteren Kopfstützen und Gepäckraumdeckel integriert. Bei Überschlag, Frontal- oder seitlichem Aufprall fahren die Überrollbügel innerhalb von Millisekunden nach oben. Bei ausgelösten Überrollbügeln darf das faltbare Dach nicht betätigt werden.
Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop 63 Windschott 3 Bei geöffnetem Dach reduziert das eingebaute Windschott Luftverwirbelungen, Zugluft und Geräusche im Fahrzeuginnenraum. Sperre des Gepäckraumdeckels beim Schließen 3 Zur Vermeidung von Beschädigungen an geöffnetem Dach, Gepäckraumdeckel oder der Ladung lässt sich der Gepäckraumdeckel nur schließen, wenn sich die elektrische Beladungshilfe in unterer Endstellung befindet, siehe Seite 84.
64 Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Picture no: 17964t.tif Bei Reifenreparaturset 3 ist das Windschott zusammengeklappt in einer Ablage 3 im Gepäckraum unter der Ladebodenabdeckung untergebracht. Bei Ausführung mit Reserverad 3 liegt das Windschott zusammengeklappt im Gepäckraum. Picture no: 17965t.tif Einbau Windschott aus Gepäckraum entnehmen. Zusammengeklapptes Windschott, wie im Bild gezeigt, auseinanderklappen. Picture no: 17966t.
Schlüssel, Türen, Fenster, TwinTop Picture no: 17967t.tif Windschott mit den Führungslaschen in die Aufnahmen der Sicherheitsgurte zwischen den hinteren Kopfstützen einsetzen. Picture no: 17968t.tif Drehknebel der Arretierstifte links und rechts ziehen und durch Verdrehen arretieren. Windschott ausrichten, Drehknebel zurückdrehen und Arretierstifte in die entsprechenden Aufnahmen der Seitenverkleidung einrasten lassen. 65 Picture no: 17969t.
66 Sitze, Innenraum Sitze, Innenraum Vordere Sitze........................................ Kopfstützen.......................................... Armlehne 3 am Fahrersitz.................. Armlehne 3 in der Rücksitzlehne ....... Gepäckraumvergrößerung, Limousine........................................... Gepäckraumvergrößerung, Caravan Gepäckraumvergrößerung, Astra TwinTop ................................... Beifahrersitzlehne klappen 3 ............. Gepäckraumabdeckung .....................
Sitze, Innenraum Picture no: 16971t.tif Picture no: 16973t.tif Sitzlehnen einstellen Zum Einstellen seitliches Handrad am Sitz drehen, dabei Sitzlehne entlasten. Sitzhöhe 3 einstellen Zum Einstellen Hebel an der Außenseite des Sitzes betätigen. Rückenlehne der Sitzposition anpassen. Pumpbewegung des Hebels nach oben: Sitz höher nach unten: Sitz tiefer 67 Picture no: 16974t.
68 Sitze, Innenraum Vorklappen der Sitzlehne ist nur aus aufrechter Lehnenposition möglich. Bei vorgeklappter Sitzlehne Handrad zur Lehnenverstellung nicht betätigen. Bei Fahrzeugen mit Panoramascheibe 3: Zum Vorklappen der Sitze Kopfstützen nach unten schieben und Sonnenblenden hochklappen. Picture no: 16972t.tif Lendenwirbelstütze 3 einstellen Zum Einstellen seitliches Handrad an der Sitzlehne drehen, dabei Lehne entlasten. Lendenwirbelstütze dem persönlichen Empfinden anpassen. Picture no: 16975t.
Sitze, Innenraum 69 Die Sitzlehnen dürfen nicht zu weit nach hinten geneigt sein, empfohlener maximaler Neigungswinkel ca. 25 °. 9 Warnung Nichtbeachtung der Beschreibungen kann zu Verletzungen oder Lebensgefahr führen. Fahrzeuginsassen vor Antritt der Fahrt entsprechend informieren. Picture no: 17959t.tif Picture no: 18532t.tif Oberschenkelauflage 3 der Sportsitze 3 einstellen Zum Einstellen Taste vorn am Verstellpolster drücken und Oberschenkelauflage verschieben.
70 Sitze, Innenraum Picture no: 16976t.tif Kopfstützen Einstellung der vorderen Kopfstützen und der hinteren, äußeren Kopfstützen 3 Zum Einstellen seitlichen Knopf drücken und Höhe einstellen. Zum Klappen der Rücksitzlehnen, siehe Seite 73, oder zur Sichtverbesserung bei nicht besetzten hinteren Sitzplätzen Kopfstützen ausbauen bzw. ganz nach unten schieben. Bei besetzten Sitzplätzen Höhe entsprechend der Körpergröße einstellen. Picture no: 18019t.
Sitze, Innenraum Picture no: 17055t.tif Picture no: 17011t.tif 71 Picture no: 17056t.tif Kopfstützenposition Die Mitte der Kopfstütze soll sich in Augenhöhe befinden. Ist dieses bei sehr großen Personen nicht möglich, höchste Position einstellen, bei sehr kleinen Personen tiefste Position. Aktive Kopfstützen 3 Bei einem Heckaufprall klappen die aktiven Kopfstützen etwas nach vorn.
72 Sitze, Innenraum Picture no: 17058t.tif Picture no: 17060t.tif Armlehne 3 am Fahrersitz Armlehne 3 in der Rücksitzlehne Hochgestellte Armlehne gegen Widerstand nach hinten drücken und nach unten klappen. Armlehne vorklappen, hierzu Schlaufe schräg nach unten (45 °) ziehen. Durch Anheben kann die Armlehne stufenweise in verschiedene Positionen eingestellt werden. Wird die Armlehne nicht benötigt, kann sie hochgeklappt werden. Ablagefach in der Armlehne, siehe Seite 112.
Sitze, Innenraum Picture no: 17061t.tif Gepäckraumvergrößerung, Limousine Rücksitzlehnen klappen Hintere Kopfstützen ganz nach unten schieben bzw. ausbauen, siehe Seiten 70, 71. Vordersitze etwas vorschieben. Rücksitzlehne, einteilig oder geteilt 3, mit Drucktasten ausrasten und auf Sitzfläche klappen. Vordersitze in gewünschte Position zurückschieben. Picture no: 17062t.tif 73 Picture no: 17063t.tif Mittlere Rücksitzlehne 3 klappen Kopfstütze ganz nach unten schieben, siehe Seite 70.
74 Sitze, Innenraum Picture no: 17064t.tif Gepäckraumvergrößerung, Caravan Rücksitzlehnen auf Sitzfläche klappen Hintere Kopfstützen ganz nach unten schieben bzw. ausbauen, siehe Seiten 70, 71. Haken der Gepäckraumabdeckung an Kopfstützen aushängen, siehe Seite 79. Picture no: 17065t.tif Rücksitzfläche hochstellen und Sitzlehnen klappen Schlaufe an Sitzfläche ziehen und Rücksitzfläche, geteilt 3 oder einteilig, nach vorn hochstellen.
Sitze, Innenraum 75 Die vorgeklappte mittlere Rücksitzlehne ermöglicht das Durchladen langer Gegenstände. Die äußeren Sitze können weiterhin als Sitzplätze genutzt werden. 9 Warnung Die Ladung darf nicht die Bedienung der Pedale, Handbremse und Schaltung sowie die Bewegungsfreiheit des Fahrers behindern. Keine losen Gegenstände im Innenraum ablegen. Hinweise auf Seite 86 beachten. Picture no: 17067t.tif Rücksitzlehne, einteilig oder geteilt 3, mit Drucktasten ausrasten, nach vorn klappen und einrasten.
76 Sitze, Innenraum Der Dreipunkt-Sicherheitsgurt auf dem hinteren, mittleren Sitzplatz lässt sich nur dann aus dem Aufroller ziehen, wenn die Rücksitzlehne eingerastet ist. Sicherheitsnetz 3, siehe Seite 80. Beladungshinweise, siehe Seite 86. Picture no: 17068t.tif Aufrichten der Rücksitzlehne bzw. Zurückklappen der Rücksitzfläche 3 Sicherheitsgurt zum Schutz vor Beschädigung durch seitliche Halterung führen. Zum Aufrichten Lehnen nach oben klappen, hierzu Tasten an den Lehnen drücken.
Sitze, Innenraum Picture no: 18020t.tif Gepäckraumvergrößerung, Astra TwinTop Durchlademöglichkeit zwischen den hinteren Sitzen Armlehne an Schlaufe herausziehen. Die Armlehne ist mit einem Halteband an der Sitzlehne befestigt, zum vollständigen Ausbau der Armlehne Halter an Halteband ausrasten. Griff ziehen und Abdeckung vorklappen. 9 Warnung Picture no: 17984t.
78 Sitze, Innenraum Schließen Gepäckraumabdeckung am Griff nach hinten ziehen, sie rastet in Endposition selbsttätig ein. Keine schweren oder scharfkantigen Gegenstände auf die Abdeckung legen. Picture no: 17077t.tif Gepäckraumabdeckung Limousine Ausbau Haltebänder an Hecktür aushängen. Abdeckung anheben und aus seitlichen Führungen ziehen. Picture no: 17078t.tif Caravan Öffnen Griff an Gepäckraumabdeckung nach unten drücken, Abdeckung rollt sich automatisch auf.
Sitze, Innenraum 79 Einbau Gepäckraumabdeckung links in Aufnahme einsetzen, Entriegelungshebel an der rechten Seite nach oben klappen, Gepäckraumabdeckung in rechte Aufnahme einsetzen, einrasten und Hebel zudrücken. Haken an Kopfstützen einhängen, siehe Bild 17079 T. Picture no: 17079t.tif Zur Abdeckung des Spaltes zwischen Gepäckraumabdeckung und hinteren Sitzlehnen befindet sich an der Kassette eine Abdeckung.
80 Sitze, Innenraum Picture no: 17081t.tif Sicherheitsnetz 3, Caravan Das Sicherheitsnetz kann hinter den Rücksitzen oder, bei umgeklappten Rücksitzlehnen und hochgestellten Sitzflächen, hinter den Vordersitzen montiert werden. Eine Personenbeförderung hinter dem Sicherheitsnetz ist unzulässig. Einbau hinter den Rücksitzen Gepäckraumabdeckung ausbauen, siehe Seite 78. Sicherheitsnetz ausrollen. Im Dachrahmen sind zwei Montageöffnungen.
Sitze, Innenraum Picture no: 17085t.tif Ausbau Schlaufen der Gurte des Sicherheitsnetzes aushängen, dazu Längenversteller hochkippen. Stange des Sicherheitsnetzes aus Aufnahmen im Dachrahmen aushängen, Netz aufrollen und mit Klettband verzurren. Picture no: 18440t.tif Gepäckraumgitter 3, Lieferwagen Zum Transport langer Gegenstände kann ein Teil des Gepäckraumgitters hinter dem Beifahrersitz geöffnet werden: Beifahrersitzlehne entriegeln und vorklappen.
82 Sitze, Innenraum Picture no: 17090t.tif Verzurrösen 3 im Gepäckraum dienen zum Befestigen von Verzurrgurten 3 oder einem Gepäcknetz 3 zum Sichern von Transportgegenständen gegen Verrutschen. Picture no: 17086t.tif Schienen und Haken im Gepäckraum 3, Caravan In den Seitenwänden des Gepäckraums befinden sich jeweils zwei Schienen. Haken in gewünschter Position in Schienen einsetzen: Dazu Haken in obere Nut der Schiene einsetzen und in untere Nut drücken. Zum Ausbau Haken abziehen.
Sitze, Innenraum Picture no: 17088t.tif Variables Trennnetz Jeweils einen Adapter in jede Schiene einsetzen: Griffplatte aufklappen, Adapter in obere und untere Nut der Schiene einsetzen, in gewünschte Position bringen. Griffplatte zum Arretieren des Adapters nach oben schwenken. Stangen des Trennnetzes etwas zusammendrücken und in entsprechende Öffnungen der Adapter einsetzen. Die längere Stange muss in die oberen Adapter eingesetzt werden. Picture no: 17089t.tif 83 Picture no: 17092t.
84 Sitze, Innenraum Picture no: 18024t.tif Gepäckraumrollo, Astra TwinTop Öffnen Gepäckraumrollo aus Aufnahmen rechts und links ausrasten, das Gepäckraumrollo rollt sich automatisch auf. Picture no: 17978t.tif Easy Load (Elektrisch betätigte Beladungshilfe für den Gepäckraum bei Astra TwinTop) Keine Gegenstände auf das Gepäckraumrollo legen. Die Beladungshilfe ermöglicht ein bequemes Beladen des Gepäckraumes bei geöffnetem Dach. Das geklappte Dach im Gepäckraum lässt sich per Knopfdruck um ca.
Sitze, Innenraum 9 Warnung Vorsicht bei der Betätigung der Beladungshilfe, Verletzungsgefahr. Sicherstellen, dass nichts eingeklemmt werden kann. Bei Betätigung dürfen sich keine Personen im Bewegungsbereich befinden, Verletzungsgefahr. Dies gilt besonders für Kinder, Fahrzeuginsassen entsprechend informieren. Picture no: 17973t.tif z Gepäckraum maximal bis zur markierten Ladehöhe beladen, anderenfalls würden Dach und Ladung beschädigt.
86 Sitze, Innenraum z Caravan: Bei Transport von Gegenständen im Gepäckraum Sicherheitsnetz 3, siehe Seite 80, montieren. z Caravan: Gepäckraumabdeckung schließen, siehe Seite 78. z Sind bei Transport von Gegenständen im Gepäckraum die Sitzlehnen nicht vorgeklappt, müssen diese in aufrechter Position eingerastet sein 3, siehe Seiten 73, 76. Picture no: 17093t.tif Hinweise zur Beladung des Fahrzeuges z Schwere Gegenstände im Gepäckraum an die eingerasteten Rücksitzlehnen bzw.
Sitze, Innenraum Dreistufiges Sicherheitssystem Bestehend aus: z Dreipunkt-Sicherheitsgurten, z Gurtstraffern an den Vordersitzen, z Airbag-Systemen für Fahrer-, Beifahrerund die hinteren äußeren Sitze 3. Bei Astra TwinTop 3 Überrollbügel hinter den Rücksitzen.
88 Sitze, Innenraum 9 Warnung Legen Sie Ihren Sicherheitsgurt vor jeder Fahrt an – auch im Stadtverkehr und auch auf den hinteren Sitzen – er kann Ihr Leben retten! Auch Schwangere müssen immer den Sicherheitsgurt anlegen, siehe Seite 90. Nicht angeschnallte Personen gefährden bei Unfällen alle Mitfahrer und sich selbst. Kontrollleuchte für den Sicherheitsgurt X 3, siehe Seite 116. Sicherheitsgurte sind jeweils nur für eine Person bestimmt.
Sitze, Innenraum 9 Warnung Störungsursache umgehend von einer Werkstatt beheben lassen. Im System integrierte Selbstdiagnose ermöglicht schnelle Abhilfe. Picture no: 17105t.tif Kontrollleuchte v für Gurtstraffer Die Funktionalität der Gurtstraffer wird zusammen mit den Airbag-Systemen und den ausfahrbaren Überrollbügeln 3 elektronisch überwacht und durch die Kontrollleuchte v angezeigt. Bei Einschalten der Zündung leuchtet die Kontrollleuchte ca. 4 Sekunden.
90 Sitze, Innenraum Picture no: 17106t.tif Bedienung der Sicherheitsgurte Anlegen Sicherheitsgurt aus dem Aufroller ziehen und unverdreht über den Körper führen. Schlosszunge in das Schloss einklicken. Die Sitzlehne der Vordersitze darf nicht zu weit nach hinten geneigt sein, weil sonst die Wirkung der Sicherheitsgurte beeinträchtigt ist; empfohlener Neigungswinkel ca. 25 °. Der Beckengurt muss unverdreht und eng am Körper anliegen.
Sitze, Innenraum 91 Dreipunkt-Sicherheitsgurte der hinteren, äußeren Sitzplätze Sicherheitsgurte bei Nichtbenutzung, wie auf Seite 73 in Bild 17063 T gezeigt, durch seitliche Halterungen 3 führen. Dreipunkt-Sicherheitsgurt des hinteren, mittleren Sitzplatzes 3 Der Sicherheitsgurt lässt sich nur dann aus dem Aufroller ziehen, wenn die Rücksitzlehne aufgerichtet und in ihren Halterungen eingerastet ist, siehe Seite 73. Picture no: 18533t.
92 Sitze, Innenraum Kindersicherheitssystem 3 Bei Verwendung eines Kindersicherheitssystems sind die Gebrauchs- und Einbauanweisungen zu beachten. Das Land, durch das Sie reisen, könnte die Benutzung von Kindersicherheitssystemen auf bestimmten Sitzplätzen verbieten. Halten Sie immer lokale oder nationale Vorschriften ein. Wahl des richtigen Systems Ihr Kind sollte im Auto so lange wie möglich rückwärts transportiert werden.
Sitze, Innenraum B1 = Bedingt, nur mit Sitzbelegungserkennung und Opel Kindersicherheitssystemen mit Transpondern. Bei Befestigung des Kindersicherheitssystems mittels Dreipunkt-Sicherheitsgurt Sitzhöheneinstellung 3 in oberste Position einstellen. Beifahrersitz ganz nach hinten schieben und Höhe des Umlenkpunktes des Beifahrergurtes in unterste Position stellen. B2 = Bedingt, nur mit Sitzbelegungserkennung und Opel Kindersicherheitssystemen mit Transpondern.
94 Sitze, Innenraum Picture no: 17009t.tif Airbag-System Das Full Size Airbag-System besteht aus mehreren einzelnen Systemen. Front-Airbag-System Das Front-Airbag-System löst bei schweren Frontalunfällen aus und bildet Sicherheitspolster für Fahrer und Beifahrer. Die Vorwärtsbewegung der vorn sitzenden Insassen wird gedämpft und dadurch die Verletzungsgefahr von Oberkörper und Kopf erheblich vermindert. Picture no: 17110t.
Sitze, Innenraum 95 Ausnahme: Beifahrersitz mit einem System zur Sitzbelegungserkennung 3. Das System der Sitzbelegungserkennung deaktiviert Frontund Seiten-Airbag 3 für den Beifahrer, wenn der Beifahrersitz nicht besetzt ist oder ein Opel Kindersicherheitssystem mit Transpondern 3 auf dem Beifahrersitz montiert ist. Sitzbelegungserkennung, siehe Seite 101. Opel Kindersicherheitssystem mit Transpondern 3, siehe Seite 92. Picture no: 17111t.tif Picture no: 17112t.
96 Sitze, Innenraum Picture no: 17009t.tif Picture no: 18532t.tif Picture no: 18533t.tif Der Dreipunkt-Sicherheitsgurt muss korrekt angelegt sein, siehe Seite 90. Sichteinschränkungen sind nicht zu befürchten, da sich die Airbags so schnell füllen und entleeren, dass es während eines Unfalls oftmals nicht bemerkt wird.
Sitze, Innenraum 97 9 Warnung Deshalb Sicherheitsgurte immer anlegen. Das Front-Airbag-System ist eine Ergänzung der Dreipunkt-Sicherheitsgurte. Wer den Sicherheitsgurt nicht anlegt, riskiert, bei einem Unfall viel schwerere Verletzungen zu erleiden oder gar aus dem Fahrzeug geschleudert zu werden. Der Sicherheitsgurt hilft, bei einem Unfall die richtige Sitzposition einzuhalten, die notwendig ist, damit das Front-AirbagSystem Sie wirkungsvoll schützt.
98 Sitze, Innenraum 9 Warnung Im Ausdehnungsbereich des Airbags sowie zwischen Sitzlehnen und Karosserie dürfen sich keine Gegenstände befinden. Hände oder Arme nicht auf die Abdeckungen der Airbag-Systeme legen. Wichtige Hinweise, siehe Seite 103. Der Dreipunkt-Sicherheitsgurt muss immer korrekt angelegt sein, siehe Seite 90. Picture no: 17110t.tif Beim Auslösen füllt sich der Seiten-Airbag innerhalb von Millisekunden und bildet im Bereich der jeweiligen Vordertür ein Sicherheitspolster für Fahrer bzw.
Sitze, Innenraum Picture no: 17115t.tif Kopf-Airbag 3 Das Kopf-Airbag-System ist an den Schriftzügen AIRBAG an den Verkleidungen der Dachsäulen erkennbar. Das Kopf-Airbag-System besteht aus z je einem Luftsack mit Füllvorrichtung in den Dachrahmen auf der Fahrer- und Beifahrerseite, z der Steuerungselektronik, z den seitlichen Aufprallsensoren, z der Kontrollleuchte für AirbagSysteme v im Instrument. Picture no: 17114t.
100 Sitze, Innenraum 9 Warnung 9 Warnung Im Ausdehnungsbereich des Airbags dürfen sich keine Gegenstände befinden. Hände oder Arme nicht auf die Abdeckungen der Airbag-Systeme legen. Wichtige Hinweise, siehe Seite 103. Störungsursache umgehend von einer Werkstatt beheben lassen. Im System integrierte Selbstdiagnose ermöglicht schnelle Abhilfe. Der Dreipunkt-Sicherheitsgurt muss immer korrekt angelegt sein, siehe Seite 90.
Sitze, Innenraum Sitzbelegungserkennung 3 Das System der Sitzbelegungserkennung deaktiviert Front- und Seiten-Airbag 3 für den Beifahrer, wenn der Beifahrersitz nicht besetzt ist oder ein Opel Kindersicherheitssystem mit Transpondern 3 auf dem Beifahrersitz montiert ist. Das Kopf-AirbagSystem 3 bleibt aktiviert. Die Kontrollleuchte für die Sitzbelegungserkennung y ist im Instrument angeordnet. Leuchtet die Kontrollleuchte y nach Einschalten der Zündung für ca.
102 Sitze, Innenraum Kontrollleuchte y für Opel Kindersicherheitssysteme mit Transpondern 3 Ein Opel Kindersicherheitssystem mit Transpondern 3 wird nach Einschalten der Zündung durch ständiges Leuchten der Kontrollleuchte y im Instrument angezeigt, sobald die Sitzbelegungserkennung das Kindersicherheitssystem erkannt hat. Wenn die Kontrollleuchte bei richtig montiertem Kindersicherheitssystem mit Transpondern 3 blinkt, liegt eine Störung vor, es besteht Gefahr für das Kind.
Sitze, Innenraum Wichtige Hinweise z Anbringen von Zubehör und Ablage von Gegenständen im Ausdehnungsbereich der Airbag-Systeme und der ausfahrbaren Überrollbügel 3 sind wegen Verletzungsgefahr bei Auslösen der Komponenten nicht zulässig. z Lenkrad, Instrumententafel, VordersitzLehnen und Dachrahmen im Bereich der Airbags und Sitzfläche des Beifahrersitzes sowie Abdeckungen der ausfahrbaren Überrollbügel 3 nicht bekleben und nicht mit anderen Materialien überziehen. z Zwischen Airbag-Systemen bzw.
104 Sitze, Innenraum z Bei Entsorgung des Fahrzeuges sind unbedingt die hierfür geltenden Sicherheitsvorschriften zu beachten. Deshalb Entsorgung von einem Verwertungsbetrieb vornehmen lassen. z Personen unter 35 kg Körpergewicht nur auf den Rücksitzen befördern. Dies betrifft nicht Kinder, die in Kindersicherheitssystemen mit Transpondern 3 befördert werden.
Sitze, Innenraum 105 Fahrzeuge mit Sitzbelegungserkennung sind an einem Aufkleber erkennbar, der sich an der Blende unten am Beifahrersitz befindet, siehe Bild 17116 T. Picture no: 17119t.tif Ausführung mit Seiten-Airbag-System 3 ist an den Schriftzügen AIRBAG an den Außenseiten der Vordersitzlehnen erkennbar. Sitzbelegungserkennung 3, siehe Seite 101. Picture no: 17116t.
106 Sitze, Innenraum Überschlagschutz-System 3 Der Astra TwinTop ist mit einem Überschlagschutz mit verstärktem Frontscheibenrahmen und Überrollbügeln hinter den Kopfstützen der Rücksitze ausgestattet. Die Überrollbügel sind, je nach Fahrzeugvariante, fest installiert oder fahren bei einer bestimmten Unfallschwere automatisch aus. Nachfolgende Beschreibung bezieht sich nur auf die Variante mit automatisch ausfahrbaren Überrollbügeln 3. Picture no: 17117t.
Sitze, Innenraum Picture no: 17974t.tif Die Überollbügel fahren bei einem Überschlag innerhalb von Millisekunden nach oben. Sie lösen auch gemeinsam mit den Front- und Seiten-Airbag-Systemen 3 aus und bieten somit einen optimalen Schutz der Insassen. Das System löst sowohl bei geöffnetem als auch bei geschlossenem Dach aus. Bei ausgefahrenen Überrollbügeln ist eine Betätigung des Daches nicht zulässig, siehe Hinweise auf der nächsten Seite. Picture no: 17105t.
108 Sitze, Innenraum Störungsursache umgehend von einer Werkstatt beheben lassen. 9 Warnung Bei ausgefahrenen Überrollbügeln darf das Dach weder geschlossen noch geöffnet werden. Zuerst Überrollbügel zurückschieben. Nach Auslösen der Überrollbügel System umgehend von einer Werkstatt instandsetzen lassen. Hinweise z Keine Gegenstände auf die Abdeckungen der Überrollbügel hinter den Kopfstützen ablegen. Sie würden beim Auslösen der Bügel unkontrolliert durch das Fahrzeug geschleudert.
Sitze, Innenraum Picture no: 17094t.tif Zigarettenanzünder 3 Der Zigarettenanzünder befindet sich in der Mittelkonsole vorn unter der Ascherabdeckung. Ascherabdeckung öffnet sich durch Druck auf Markierung. Picture no: 17095t.tif Zigarettenanzünder drücken. Schaltet sich automatisch aus, wenn die Spirale glüht. Anzünder herausziehen. 109 Picture no: 18023t.tif Zubehörsteckdose 3 Anstelle des Zigarettenanzünders kann eine Zubehörsteckdose zum Anschluss von elektrischem Zubehör vorhanden sein.
110 Sitze, Innenraum Angeschlossenes elektrisches Zubehör muss bezüglich der elektromagnetischen Verträglichkeit der DIN VDE 40 839 entsprechen. Andernfalls können Funktionsstörungen des Fahrzeuges auftreten. Ist das Reifenreparaturset 3 in Betrieb, darf an der Zubehörsteckdose gleichzeitig kein Verbraucher angeschlossen sein. Picture no: 17096t.tif Beim Caravan befindet sich eine zusätzliche Zubehörsteckdose 3 im Gepäckraum. Picture no: 17094t.tif Ascher 3 Nur für Asche, nicht für brennbare Abfälle.
Sitze, Innenraum Picture no: 17097t.tif Zum Entleeren Einsatz beidseitig an den im Bild gezeigten Stellen fassen und nach oben herausziehen. Picture no: 17098t.tif Ascher hinten 3 Der Ascher befindet sich in der Mittelkonsole hinten. 111 Picture no: 17099t.tif Zum Entleeren Ascher öffnen, Feder drücken (Pfeil) und Ascher gerade nach hinten herausziehen. Ascher durch Druck auf eine der Seiten herausdrehen.
112 Sitze, Innenraum Ausklappbare Ablagetische 3 an den Rückseiten der Vordersitze. Zum Ausklappen bis zum Einrasten nach oben ziehen. Zum Herunterklappen gegen Widerstand nach unten drücken. Keine schweren Gegenstände ablegen. Picture no: 17101t.tif Ablagefächer Handschuhfach Zum Öffnen Griff nach oben ziehen. Picture no: 17103t.tif Ablagefach in der vorderen Armlehne 3 Zum Öffnen Taste drücken und Oberteil der Armlehne aufklappen.
Sitze, Innenraum 113 Sonnenblenden Die Sonnenblenden lassen sich zum Schutz vor Blendung herunterklappen und zur Seite schwenken 3. Während der Fahrt sollten die Abdeckungen der Spiegel in den Sonnenblenden geschlossen sein. Bei Ausführung mit Panoramascheibe 3 Sonnenblenden vor Verschieben der Dachverkleidung hochklappen. Picture no: 17102t.tif Ablagefach für Brille 3 Auf der Fahrerseite: Zum Öffnen nach unten klappen. Keine schweren Gegenstände im Ablagefach unterbringen. Cargo-Box 3 siehe Seite 83.
114 Instrumente, Bedienelemente Instrumente, Bedienelemente Picture no: 18444t.tif Kontrollleuchten Kontrollleuchten................................... Anzeige-Instrumente ........................... Info-Display .......................................... Warntöne ............................................. Scheibenwischer .................................. 114 121 124 142 143 Die hier beschriebenen Kontrollleuchten sind nicht in allen Fahrzeugen enthalten.
Instrumente, Bedienelemente Leuchten Störung im Open&Start System. Fahrzeug gegebenenfalls mit der Funkfernbedienung oder dem Notschlüssel verbzw. entriegeln, siehe Seite 44, oder versuchen Sie die Betätigung mit dem Zweitschlüssel. Notbetätigung, siehe Seite 45. Leuchten von 0 kann auch bedeuten, dass die Lenkradsperre noch blockiert ist: Lenkrad etwas hin und herbewegen und Start/Stopp-Taste erneut drücken.
116 Instrumente, Bedienelemente v Airbag-Systeme 3, Gurtstraffer 3, ausfahrbare Überrollbügel 3 Kontrollleuchte leuchtet rot. Leuchten bei laufendem Motor Störung im System der Airbag-Systeme, der Gurtstraffer oder der ausfahrbaren Überrollbügel, siehe Seiten 89, 100, 106. v R Picture no: 18444t.tif Bremssystem, Kupplungssystem Kontrollleuchte leuchtet oder blinkt rot.
Instrumente, Bedienelemente Q Geöffnete Türen und Gepäckraum Kontrollleuchte leuchtet rot. Sie leuchtet bei geöffneten Türen oder geöffnetem Gepäckraum. p Generator Kontrollleuchte leuchtet rot. Sie leuchtet nach Einschalten der Zündung und erlischt kurz nachdem der Motor läuft. Leuchten bei laufendem Motor Anhalten, Motor abstellen. Batterie wird nicht geladen. Motorkühlung kann unterbrochen sein. Bei Diesel-Motor kann die Wirkung des Bremskraftverstärkers aufhören.
118 Instrumente, Bedienelemente O Blinker Kontrollleuchte blinkt grün. Kontrollleuchte blinkt bei der jeweiligen Seite. Bei eingeschalteten Warnblinkern blinken beide Kontrollleuchten. Schnelles Blinken: Ausfall einer Blinklampe oder der zugehörigen Sicherung, Ausfall einer Blinklampe am Anhänger 3. S Picture no: 18444t.tif 8 Picture no: Glühlampen wechseln, siehe Seite 273. Sicherungen, siehe Seite 266. Y Motorölstand 3 Kontrollleuchte leuchtet gelb.
Instrumente, Bedienelemente > Nebelscheinwerfer 3 Kontrollleuchte leuchtet grün. Sie leuchtet bei eingeschalteten Nebelscheinwerfern, siehe Seite 147. T Winterprogramm des Automatikgetriebes 3 oder der Easytronic 3 Symbol leuchtet im Getriebe-Display bei eingeschaltetem Winterprogramm. C Weitere Hinweise, siehe Seiten 182, 188, 195. Sie leuchtet bei eingeschaltetem Fernlicht und bei Lichthupe, siehe Seiten 11, 146.
120 Instrumente, Bedienelemente w ReifendruckverlustÜberwachungssystem 3, Reifendruck-Kontrollsystem 3 Kontrollleuchte leuchtet rot Reifendruckverlust, siehe Seite 221. Kontrollleuchte leuchtet gelb Störung im System, siehe Seiten 221, 222. Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. B ! Picture no: 18444t.tif Vorglühanlage 3, Diesel-Partikelfilter 3 Kontrollleuchte leuchtet bzw. blinkt gelb. Leuchten Vorglühsystem aktiv, schaltet sich nur bei tiefen Außentemperaturen ein.
Instrumente, Bedienelemente Picture no: 17021t.tif Anzeige-Instrumente Bei einigen Ausführungen drehen sich bei Einschalten der Zündung die Zeiger von Drehzahlmesser, Tachometer und Kraftstoffanzeige kurzzeitig bis zum Endanschlag. Drehzahlmesser Anzeige der Motordrehzahl. Warnfeld: Zulässige Höchstdrehzahl überschritten, Gefahr für den Motor. Picture no: Tachometer Anzeige der Geschwindigkeit. 121 Picture no: 17023t.tif Kraftstoffanzeige Zeiger im = Reservebereich linken Bereich bzw.
122 Instrumente, Bedienelemente Uhranzeige 3 Zum Einstellen der Uhrzeit Stellknopf im Instrument: Ca. 2 Sekunden drücken, Stunden blinken, kurz drücken, Stunden einstellen, ca. 2 Sekunden drücken, Minuten blinken, kurz drücken, Minuten einstellen, ca. 2 Sekunden drücken, Uhr startet. Picture no: 17335t.tif. Kilometerzähler-Display Obere Zeile: Tageskilometerzähler oder Uhranzeige 3 Zum Umschalten zwischen Tageskilometeranzeige und Uhranzeige 3 Stellknopf kurz drücken, siehe vorige Seite.
Instrumente, Bedienelemente ESPoff ESPon 123 Bei Easytronic 3 blinkt für einige Sekunden die Anzeige, wenn bei laufendem Motor und nicht betätigter Fußbremse A, M oder R gewählt wurde. Elektronisches Stabilitätsprogramm 3 ausgeschaltet, siehe Seite 212. Elektronisches Stabilitätsprogramm 3 eingeschaltet, siehe Seite 212. Picture no: 17022t.tif Getriebe-Display 3 Anzeige der gewählten Fahrstufe bei Automatikgetriebe 3 bzw.
124 Instrumente, Bedienelemente 12:01 17 ,0°C FM 3 90,6 MHz REG AS RDS TP 11:25 } 21 .5°C Timer Picture no: 17336t.tif Info-Display Triple-Info-Display Anzeige von Uhrzeit, Außentemperatur und Datum bzw. Infotainment System, wenn dieses eingeschaltet ist. Uhrzeit, Datum und Außentemperatur können bei ausgeschalteter Zündung durch kurzen Druck auf einen der beiden Knöpfe unter dem Display für 15 Sekunden angezeigt werden. 1 257.0 Ø 40 8 Ø [TP] 257km Picture no: 17337t.
Instrumente, Bedienelemente Die angezeigten Informationen und deren Darstellung hängen von der Ausstattung des Fahrzeuges und von den Einstellungen des Infotainment Systems 3, des Bordcomputers 3 und der Klimatisierungsautomatik 3 ab. Einige Anzeigen erscheinen im Display in abgekürzter Schreibweise. : 8:56 -5 ,5°C 07.04.2004 Infotainment System, siehe Anleitung für das Infotainment System. Klimatisierungsautomatik, siehe Seite 170. Anzeige F im Display deutet auf einen Fehler hin.
126 Instrumente, Bedienelemente 8:56 5 ,5°C 07.04.2004 Zeitkorrektur 3 Einige RDS-Sender strahlen kein korrektes Zeitsignal aus. Wird daher die Uhrzeit häufiger falsch angezeigt, sollten Sie die automatische Zeitsynchronisation 3 ausschalten, siehe nächste Spalte, und die Uhrzeit manuell einstellen. Die automatische Einstellung wird durch } im Display angezeigt. Picture no: 17024t.
Instrumente, Bedienelemente 11:25 } 127 21 .5°C Reichweite 257km Picture no: 17337t.tif Board-Info-Display 3, Auswahl von Funktionen Über das Board-Info-Display werden Funktionen und Einstellungen einiger Ausstattungen 3 vorgenommen. Dies geschieht mit den Menüs und Tasten des Infotainment Systems 3 oder mit dem linken Stellrad 3 am Lenkrad. Die entsprechenden Menüoptionen werden dann in der folgenden Zeile des Displays angezeigt.
128 Instrumente, Bedienelemente Die Funktionen werden in folgender Reihenfolge angezeigt: 11:25 } 21 .5°C System Picture no: 17337t.tif Board-Info-Display 3, Systemeinstellungen Settings-Taste am Infotainment System drücken, die Menüpunkte Audio oder System werden dargestellt. Linke Pfeiltaste drücken um zum Menüpunkt System zu gelangen. Menüpunkt System auswählen. Die erste Funktion des System-Menüs wird dargestellt.
Instrumente, Bedienelemente 129 Die automatische Einstellung wird durch } im Display angezeigt. Zur Korrektur mit Hilfe von RDS im Settings-Menü den Menüpunkt für Zeitsynchronisation auswählen. Gewünschte Einstellung vornehmen. Uhrzeit und Datum einstellen Im Settings-Menü die Menüpunkte für die Uhrzeit- und Datumseinstellungen auswählen. 11:25 } 21 .5°C Deutsch 11:25 } 21 .5°C Unit Europe-SI Gewünschte Einstellung vornehmen. Einstellung wird bei Verlassen des Menüpunktes gespeichert.
130 Instrumente, Bedienelemente Board-Info-Display 3, Bordcomputer 3 Bordcomputer informiert über Fahrdaten, die kontinuierlich aufgenommen und elektronisch ausgewertet werden. Zur Anzeige der Bordcomputer-Fahrdaten BC-Taste am Infotainment System oder linkes Rändelrad 3 am Lenkrad drücken. 11:25 } 21 .5°C Mom. Verbrauch Einige Anzeigen erscheinen im Display in abgekürzter Schreibweise. 7.
Instrumente, Bedienelemente 11:25 } 21 .5°C Reichweite 257km Picture no: 17337t.tif Reichweite Die Reichweite wird aus dem momentanen Tankinhalt und dem Momentanverbrauch errechnet. Die Anzeige erfolgt mit gemittelten Werten. Nach Betanken des Fahrzeuges aktualisiert sich die Reichweite nach kurzer Zeit automatisch. Wenn der Tankinhalt für weniger als 50 km reicht, erscheint die Meldung „Reichweite“ im Display.
132 FM AS Instrumente, Bedienelemente [TP] REG CDin MP3 90.6 MHz 19,5° 19:36 Picture no: 17331t.tif Graphic-Info-Display 3 bzw. Color-Info-Display 3, Auswahl von Funktionen Über das Graphic-Info-Display bzw. ColorInfo-Display werden Funktionen und Einstellungen einiger Ausstattungen 3 vorgenommen.
Instrumente, Bedienelemente 7 FM AS [TP] REG CDin MP3 Settings Uhr, Datum 133 19,5° 19:36 19:36 Sprache 90.6 MHz Einheiten 10 . 07 . 2004 Kontrast Tag / Nacht 19,5° Picture no: 17014t.tif Auswahl mit dem linken Stellrad 3 am Lenkrad Nach oben drehen vorheriger Menüpunkt, Nach unten drehen nächster Menüpunkt, Drücken Auswählen der Markierung, Bestätigen von Befehlen. 19:36 Picture no: 17331t.tif 6 Zündlog. Picture no: 17332t.
134 7 Instrumente, Bedienelemente Uhrzeit, Datum Uhrzeit Datum 19,5° 19:36 19:36 10 . 07 . 2004 6 Autom. Zeit Synchronisation Picture no: 17340t.tif Zeitkorrektur 3 Bei Systemen mit GPS-Empfänger1) werden nach Empfang eines GPS-Satellitensignals Uhrzeit und Datum automatisch eingestellt. Stimmt die angezeigte Uhrzeit nicht mit der Ortszeit überein, kann die Zeit manuell eingegeben oder automatisch durch Empfang eines RDS-Zeitsignals2) korrigiert 3 werden.
Instrumente, Bedienelemente 7 13 Sprachen 19,5° 19:36 X Deutsch 7 Settings 19,5° 19:36 Sprache ~ Europa-SI Español Einheiten Japan Nederlands Kontrast | | | Français Tag / Nacht Italiano 6 Zündlog. Picture no: 17342t.tif Die Auswahl wird durch ein 6 vor dem Menüpunkt dargestellt. Bei Systemen mit Sprachausgabe 3 erfolgt nach Änderung der Spracheinstellung des Displays eine Abfrage, ob auch die Ansagesprache geändert werden soll, siehe Anleitung für das Infotainment System.
136 Instrumente, Bedienelemente Display-Modus einstellen 3 Die Displaydarstellung kann den Lichtverhältnissen angepasst werden, schwarzer bzw. farbiger Text auf hellem Hintergrund oder weißer bzw. farbiger Text auf dunklem Hintergrund. Ü Board Computer BC 1 Im Menü Settings den Menüpunkt Tag / Nacht auswählen. BC 2 Die Möglichkeiten werden dargestellt. Reifen Automatisch: Anpassung abhängig von der Fahrzeugbeleuchtung. Immer Tag Design: Schwarzer bzw. farbiger Text auf hellem Hintergrund.
Instrumente, Bedienelemente Wegstrecke Anzeige der zurückgelegten Kilometer. Die Messung kann jederzeit auf Null zurückgesetzt und neu gestartet werden, siehe „Bordcomputerinformationen auf Null zurücksetzen“. 33km OK Picture no: 17345t.tif Fahrtunterbrechungen mit ausgeschalteter Zündung werden nicht mitgerechnet. Wenn der Tankinhalt für weniger als 30 km reicht, erscheint die Meldung „Bitte tanken!“ 3 im Display. Absolutverbrauch Anzeige der verbrauchten Kraftstoffmenge.
138 Ü Instrumente, Bedienelemente Reset BC 1 19,5° 19:36 Ø 31.0 7.0 Reset BC 1 19,5° 19:36 Alle Werte Alle Werte 257.0 Ø 40 Ü Stromunterbrechung Nach Stromunterbrechung oder zu geringer Batteriespannung sind die gespeicherten Werte des Bordcomputers gelöscht. km km/h 257.0 Ø 40 Ltr. Ltr./100km Picture no: 17346t.tif Die Informationen beider Bordcomputer können separat zurückgesetzt werden und bieten somit die Möglichkeit, Daten über verschiedene Zeiträume auszuwerten.
Instrumente, Bedienelemente 139 Im Menü Optionen 3 kann die jeweilige Anzeige der Stoppuhr ausgewählt werden: Ü Board Computer 19,5° 19:36 BC 1 BC 2 00:00:00 Timer Reifen Start Reset Optionen Picture no: 17348t.tif Stoppuhr Im Menü Board Computer den Menüpunkt Timer auswählen. Fahrzeit ohne Standzeiten Es wird die Zeit gemessen, in der das Fahrzeug in Bewegung ist. Standzeiten werden nicht berücksichtig. Fahrzeit mit Standzeiten Es wird die Zeit gemessen, in der das Fahrzeug in Bewegung ist.
140 Instrumente, Bedienelemente Check-Control 3 Check-Control überwacht einige Flüssigkeitsstände, den Reifendruck 3, die Batterie der Funkfernbedienung, die Diebstahlwarnanlage 3, den Bremslichtschalter sowie wichtige Lampen der Außenbeleuchtung, einschließlich der Kabel und Sicherungen. Im Anhängerbetrieb wird auch die Beleuchtung des Anhängers überwacht. Warnmeldungen erscheinen im Display. Liegen mehrere Warnmeldungen vor, werden sie nacheinander angezeigt.
Instrumente, Bedienelemente Bei einer Störung der Fahrzeugbeleuchtung erscheint die entsprechende Fehlerquelle als Text, z. B.: Bremsleuchte rechts prüfen Bei Fahrzeugen mit Reifendruck-Kontrollsystem 3 erscheint bei zu geringem Reifendruck eine Anzeige mit Angabe des zu prüfenden Reifens, z. B.: Reifendruck hinten rechts prüfen (Angabe in bar) Reifendruck bei nächster Gelegenheit mit geeichtem Prüfgerät überprüfen. Reifendruck-Kontrollsystem 3, siehe Seite 222. Reifendruck prüfen, siehe Seite 342.
142 Instrumente, Bedienelemente Warntöne Beim Anlassen des Motors bzw. während der Fahrt: z Bei nicht vorhandenem oder nicht erkanntem elektronischen Schlüssel des Open&Start-Systems 3. z Bei nicht angelegtem Sicherheitsgurt 3. z Beim Anfahren mit nicht richtig geschlossenen Türen bzw. Gepäckraum. z Bei angezogener Handbremse ab einer bestimmten Geschwindigkeit 3. z Bei Überschreiten einer festgelegten Höchstgeschwindigkeit 3.
Instrumente, Bedienelemente Picture no: 16993t.tif Scheibenwischer Zum Einschalten Hebel leicht nach oben tippen. § $ % & = = = = aus Intervallschaltung langsam schnell Der Hebel geht immer in die Ausgangsposition zurück. Schalten in die nächst höhere oder niedrigere Stufe: Hebel leicht antippen. Picture no: 16994t.tif 143 Picture no: 16995t.
144 Instrumente, Bedienelemente Zum Ausschalten Hebel nochmals nach vorn drücken. Wird der Hebel nach vorn gedrückt gehalten, schaltet sich die Heckscheibenwaschanlage für die Dauer der Betätigung ein. Picture no: 16996t.tif Picture no: 16997t.tif Scheibenwaschanlage und Scheinwerferwaschanlage 3 Zum Betätigen Hebel zum Lenkrad ziehen. Heckscheibenwischer und Heckscheibenwaschanlage Zum Einschalten Hebel nach vorn drücken. Die Wischer werden für einige Wischbewegungen eingeschaltet.
Beleuchtung Beleuchtung Außenbeleuchtung.............................. Fernlicht, Lichthupe ............................. Automatisches Einschalten des Abblendlichtes 3............................... Blinker ................................................... Nebelscheinwerfer > 3 ...................... Nebelschlussleuchte r ....................... Rückfahrscheinwerfer.......................... Warnblinker.......................................... Leuchtweitenregulierung ? ................
146 Beleuchtung Picture no: 18445t.tif Fernlicht, Lichthupe Zum Umschalten von Abblendlicht auf Fernlicht Hebel nach vorn drücken. Zum Umschalten auf Abblendlicht Hebel nochmals nach vorn drücken oder zum Lenkrad ziehen. Zum Betätigen der Lichthupe Hebel zum Lenkrad ziehen. Für die Dauer der Betätigung wird das Fernlicht eingeschaltet. Bei eingeschaltetem Fernlicht bzw. Lichthupe leuchtet die blaue Kontrollleuchte C. Picture no: 17123t.
Beleuchtung Nebelschlussleuchte r Der Blinkerhebel geht nach Betätigung in die Ausgangsposition zurück. Die Nebelschlussleuchte lässt sich nur bei eingeschalteter Zündung und eingeschaltetem Abblend- bzw. Standlicht einschalten. Bei Betätigung über den Druckpunkt wird der Blinker dauerhaft eingeschaltet. Beim Zurückdrehen des Lenkrades geht der Blinker automatisch aus. Tippblinken: Hebel bis zum spürbaren Widerstand drücken und loslassen. Es erfolgt dreimaliges Blinken, z. B. zum Fahrbahnwechsel.
148 Beleuchtung Fahrzeuge ohne automatische Niveauregulierung 0 = Vordersitze besetzt 1 = alle Sitze besetzt 2 = alle Sitze besetzt und Gepäckraumlast 3 = Fahrersitz besetzt und Gepäckraumlast Fahrzeuge mit automatischer Niveauregulierung Picture no: 16991t.tif Picture no: 17125t.tif Warnblinker Leuchtweitenregulierung ? Zum Einschalten Taste ¨ drücken, zum Ausschalten Taste ¨ nochmals drücken.
Beleuchtung Picture no: 17126t.tif Adaptives Fahrlicht 3 (AFL = Adaptive Forward Lighting) sorgt bei Fahrzeugen mit Bi-Xenon-Scheinwerfersystem für eine verbesserte Ausleuchtung von Kurven (Kurvenlicht). Picture no: Kurvenlicht Der Xenon-Lichtstrahl schwenkt in Abhängigkeit von der Lenkradstellung und der Geschwindigkeit (ab ca. 10 km/h). Die Scheinwerfer strahlen in einem Winkel von bis zu 15 ° rechts oder links zur Fahrtrichtung.
150 Beleuchtung Picture no: 17128t.tif Picture no: 17129t.tif Wegausleuchtung 3 Parklicht 3 Abblendlicht und Rückfahrscheinwerfer 3 leuchten nach dem Aussteigen und Schließen der Fahrertür ca. 30 Sekunden. Vorderes Standlicht und Rücklicht können beim Parken einseitig eingeschaltet werden: Einschalten 1. Zündung ausschalten. 1. Lichtschalter auf 7 oder AUTO 3, 2. Zündschlüssel abziehen 3. 3. Blinkerhebel ganz nach oben (Parklicht rechts) bzw. unten (Parklicht links). 3. Fahrertür öffnen. 4.
Beleuchtung Picture no: 17131t.tif Innenbeleuchtung Innenlichtautomatik Schaltet selbsttätig ein beim Entriegeln des Fahrzeuges mit der Funkfernbedienung bzw. beim Öffnen einer Tür oder nach Ausschalten der Zündung und Abziehen des Schlüssels aus dem Zündschloss. Schaltet selbsttätig aus mit Verzögerung nach Schließen der Türen bzw. direkt bei Einschalten der Zündung oder nach Verriegelung der Türen. Picture no: 17132t.
152 Beleuchtung Einstiegsbeleuchtung 3 Nach Entriegelung des Fahrzeuges leuchten die Instrumenten- und Schalterbeleuchtung für einige Sekunden. Türgriffbeleuchtung 3 Die inneren Griffe zum Öffnen der vorderen Türen sind bei eingeschaltetem Außenlicht beleuchtet. Beleuchtete Spiegel in den Sonnenblenden 3 Die Beleuchtung ist bei geöffneter Abdeckung eingeschaltet. Handschuhfachbeleuchtung leuchtet bei geöffnetem Deckel. Zigarettenanzünder- und Ascherbeleuchtung 3 leuchten bei eingeschalteter Zündung.
Infotainment System Infotainment System 153 Radioempfang 3 Bei Autoradioempfang bestehen Unterschiede gegenüber dem Heimradio: Die Rundfunkanstalten können bei allen Wellenbereichen wegen der relativ bodennahen Fahrzeugantenne nicht die gleiche Versorgungsqualität wie bei einem Heimradio mit Hochantenne garantieren. z Abstandsänderungen zum Sender, z Mehrwegeempfang durch Reflexionen, z Abschattungen können Zischen, Rauschen, Verzerrungen oder Aussetzen des Empfangs verursachen. Radioempfang 3 .........
154 Infotainment System Mobiltelefone und Funkgeräte 3 Bei Einbau und Betrieb eines Mobiltelefons müssen die Opel Einbauanleitung und die Betriebsvorschriften des Telefonherstellers eingehalten werden, da sonst die Betriebserlaubnis des Fahrzeuges erlöschen kann (EU-Direktive 95/54/EG). Empfohlene Voraussetzungen für störungsfreien Betrieb: z Fachgerecht installierte Außenantenne, dadurch wird die maximale Reichweite ermöglicht, Picture no: 17026t.tif Picture no: 18505t.
Infotainment System Lassen Sie sich über vorgegebene Einbauorte für Außenantenne bzw. Gerätehalter und Möglichkeiten zur Nutzung von Geräten mit einer Sendeleistung von mehr als 10 Watt beraten. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Er hält als Zubehör Konsolen und verschiedene Einbausätze für Sie bereit, die er vorschriftsmäßig einbaut.
156 Klimatisierung Klimatisierung Heizungs- und Belüftungssystem, Klimaanlage 3 ...................................... Automatische Klimaanlage 3 ............ Elektronische Klimatisierungsautomatik 3 ............ Belüftungsdüsen .................................. Gekühltes Handschuhfach 3.............. Heizbare Heckscheibe 3, heizbare Außenspiegel 3................................. Heizbare Vordersitze 3....................... Heizungs- und Belüftungssystem....... Klimaanlage 3...........................
Klimatisierung 157 Die Anzeigen der eingestellten Werte erfolgen auf dem Info-Display. Elektronische Klimatisierungsautomatik, siehe Seite 170. Picture no: 17931t.tif Automatische Klimaanlage 3 bietet bei jeder Witterung, jeder Außentemperatur und in allen Jahreszeiten guten Komfort im Fahrzeuginnenraum. Durch Vorwahl einer Innenraumtemperatur mittels des Temperaturreglers werden Temperatur und Menge der einströmenden Luft automatisch geregelt.
158 Klimatisierung Picture no: 17151t.tif Belüftungsdüsen Je nach Stellung des Temperaturschalters wird eine komfortable Belüftung des Innenraumes erreicht. Zur Erhöhung der Luftzufuhr Gebläse in eine höhere Stufe schalten und Luftverteilungsschalter auf M oder L stellen. Mittlere und seitliche Belüftungsdüsen (1) Düse öffnen: Senkrechtes Rändelrad nach unten drehen. Durch Drehen des waagerechten Rändelrades Richtung des Luftstromes einstellen. Picture no: 17152t.
Klimatisierung 159 Die Beheizung erfolgt bei laufendem Motor und wird nach einigen Minuten automatisch ausgeschaltet. Astra TwinTop: Die heizbare Heckscheibe und die heizbaren Außenspiegel 3 werden bei geöffnetem Dach abgeschaltet. Je nach Motor schaltet sich bei der Reinigung des Diesel-Partikelfilters 3 die heizbare Heckscheibe automatisch ein. Picture no: 17147t.
160 Klimatisierung Picture no: 17144t.tif Heizungs- und Belüftungssystem Luftverteilung Einstellung mit linkem Drehschalter. L zum Kopfraum über regelbare Belüftungsdüsen, zum Fußraum M zum Kopfraum über regelbare Belüftungsdüsen l zur Windschutzscheibe und zu den vorderen Seitenscheiben J zur Windschutzscheibe, zu den vorderen Seitenscheiben, zum Fußraum K zum Fußraum Picture no: 17145t.tif Temperatur Einstellung mit mittlerem Drehschalter.
Klimatisierung 161 Heizung Die Heizleistung hängt von der Kühlmitteltemperatur ab und setzt daher erst bei betriebswarmem Motor voll ein. Behaglichkeit, Wohlbefinden und gute Kondition der Fahrzeuginsassen sind in hohem Maße abhängig von einer richtig eingestellten Belüftung und Heizung.
162 Klimatisierung z Temperaturschalter bis zum Anschlag rechts herumdrehen (warm), z Gebläseschalter auf 3 oder 4 stellen, z heizbare Heckscheibe Ü einschalten, z seitliche Belüftungsdüsen nach Bedarf öffnen und auf die Seitenscheiben richten. Picture no: 17154t.tif Fußraumbeheizung z Luftverteilungsschalter auf K stellen, z Temperaturschalter in roten Bereich drehen, z Gebläse einschalten. Picture no: 17155t.
Klimatisierung 163 Klimaanlage 3 Zusätzlich zur Wirkungsweise des Heizungs- und Belüftungssystems kühlt und entfeuchtet (trocknet) die Klimaanlage die einströmende Luft. Wenn keine Kühlung oder Trocknung gewünscht wird, zur Kraftstoffersparnis Kühlung ausschalten. Bei niedrigen Außentemperaturen schaltet sich die Kühlung automatisch ab. Picture no: 17149t.tif Kühlung n Betrieb nur bei laufendem Motor und eingeschaltetem Gebläse: Ein = n drücken Aus = n nochmals drücken Einschaltkontrolle in der Taste.
164 Klimatisierung Das eingeschaltete Umluftsystem vermindert den Luftaustausch. Die Luftfeuchtigkeit nimmt zu, die Scheiben können beschlagen. Die Qualität der Innenraumluft nimmt mit der Zeit ab, dies kann bei den Fahrzeuginsassen zu Ermüdungserscheinungen führen. Luftverteilung auf l: Das Umluftsystem wird zur beschleunigten Entfeuchtung der Scheiben und zur Vermeidung von Scheibenbeschlag automatisch ausgeschaltet. Picture no: 17156t.
Klimatisierung z Kühlung n ein, der Klimakompressor schaltet sich bei niedrigen Außentemperaturen (Vereisung) automatisch aus, z Luftverteilungsschalter auf l stellen, z Temperaturschalter rechts herumdrehen. z Gebläseschalter auf 4 stellen, z seitliche Belüftungsdüsen nach Bedarf öffnen und auf die Seitenscheiben richten, Picture no: 17158t.tif Entfeuchtung und Enteisung der Scheiben z heizbare Heckscheibe Ü einschalten.
166 Klimatisierung Picture no: 17932t.tif Automatikbetrieb Grundeinstellung für höchsten Komfort: z Gebläseschalter auf A drehen, z Luftverteilungsschalter nach Bedarf einstellen, siehe nächste Spalte, z Temperatur mit Drehschalter auf 22 °C vorwählen, bei Bedarf auch höher bzw. niedriger, z Klimakompressor einschalten, siehe Seite 167, z alle Belüftungsdüsen öffnen. Ausschalten des Klimakompressors kann zu Komfort- und Sicherheitsbeeinträchtigen führen, siehe Seite 167. Picture no: 17933t.
Klimatisierung Picture no: 17935t.tif Luftmenge Einstellung mit rechtem Drehschalter. 1 - 4 manuelle Einstellung der Gebläsegeschwindigkeit, Zwischenstellungen sind möglich. A Automatische Regelung der Gebläsegeschwindigkeit x Gebläse ausgeschaltet Die Gebläsegeschwindigkeit bestimmt den Luftdurchsatz, der notwendig ist, um die vorgewählte Temperatur zu halten. Für höchsten Komfort Automatikbetrieb wählen. Bei ausgeschaltetem Gebläse wird der Klimakompressor ausgeschaltet. Picture no: 17936t.
168 Klimatisierung Heizung Die Heizleistung hängt von der Kühlmitteltemperatur ab und setzt daher erst bei betriebswarmem Motor voll ein. Zur schnellen Erwärmung des Fahrgastraumes z Luftverteilungsschalter in gewünschte Position einstellen, siehe Seite 160, z mittleren Drehschalter auf gewünschte Temperatur einstellen, empfohlener Wert ca. 22 °C. Picture no: 17938t.
Klimatisierung 169 z Temperatur auf maximale Heizleistung stellen, d. h. mittleren Drehschalter bis Anschlag nach rechts drehen (28 °C), z heizbare Heckscheibe Ü einschalten. Betrieb mit Kühlung (Klimakompressor) ist bei niedrigen Außentemperaturen nicht möglich. Zum Ausschalten Taste V erneut drücken, die automatische Klimaanlage arbeitet in der vorher gewählten Einstellung. Picture no: 17939t.
170 Klimatisierung Elektronische Klimatisierungsautomatik 3 Sie bietet bei jeder Witterung, jeder Außentemperatur und in allen Jahreszeiten höchsten Komfort im Fahrzeuginnenraum. FM AS Um ein gleichmäßiges und behagliches Klima im Fahrzeug zu gewährleisten, werden die Temperatur der einströmenden Luft, die Luftmenge und die Luftverteilung entsprechend den äußeren klimatischen Gegebenheiten automatisch verändert. Temperaturänderungen durch äußere Einflüsse, z. B.
Klimatisierung Picture no: 17000t.tif Automatikbetrieb Grundeinstellung für höchsten Komfort: z Taste AUTO drücken, z alle Belüftungsdüsen öffnen, 171 Ausschalten des Klimakompressors (Eco erscheint im Display) kann zu Komfort- und Sicherheitsbeeinträchtigungen führen, siehe Seite 173. Automatischer Umluftbetrieb 3 Das Belüftungssystem wird auf Umluftbetrieb geschaltet, die Innenraumluft wird umgewälzt. Alle Belüftungsdüsen werden im Automatikbetrieb selbsttätig angesteuert.
172 Klimatisierung Temperaturvorwahl Die Temperaturen können mit dem linken Drehknopf auf Werte zwischen 16 °C und 28 °C vorgewählt werden. Aus Komfortgründen Temperatur nur in kleinen Schritten ändern. Klima Luftverteilung AC Luftverteilung Gebläseauto. Umluftauto. Fahrzeuge mit Quickheat 3: In Abhängigkeit von Außentemperatur und Motortemperatur erfolgt durch eine elektrische Zusatzheizung eine schnellere Erwärmung des Fahrgastraumes. Die elektrische Zusatzheizung schaltet sich selbsttätig zu.
Klimatisierung FM AS [TP] REG CDin MP3 90.6 MHz Die Luftmenge kann durch Drehen des rechten Drehknopfes erhöht bzw. verringert werden. Rückkehr zum Automatikbetrieb: Taste V oder Taste AUTO drücken. Heizbare Heckscheibe, siehe Seite 159. Picture no: 18496t.tif Entfeuchtung und Enteisung der Scheiben 9 Warnung Nichtbeachtung der Beschreibungen kann zu Beschlagen oder Vereisung der Scheiben und dadurch zu Unfällen durch Sichtbeeinträchtigung führen. Beschlagen oder vereisen die Scheiben z. B.
174 Klimatisierung Luftverteilung FM AS [TP] Picture no: 17165t.tif REG CDin MP3 90.6 MHz Picture no: 18497t.tif Gebläseautomatik Stark Normal Schwach Picture no: 17167t.tif Luftverteilung Zentralen Drehknopf drehen, auf dem Display erscheinen nacheinander die möglichen Einstellungen der Luftverteilung. Luftmenge Rechten Drehknopf rechts oder links herumdrehen. Die gewählte Gebläsestufe wird durch x und Zahlen im Display angezeigt.
Klimatisierung 175 Klima Luftverteilung AC Gebläseauto. Umluftauto. Automatische Umluftsteuerung bei schlechter Außenluft Picture no: 17168t.tif Nachklimatisierung ein Picture no: 17169t.tif Automatischen Umluftbetrieb 3 einoder ausschalten Das automatische Umluftsystem erkennt mit Hilfe eines Luftgütesensors schädliche Umgebungsgase und schaltet automatisch auf Umluftbetrieb. Manueller Umluftbetrieb Das Umluftsystem verhindert den Außenlufteintritt, die Innenraumluft wird umgewälzt.
176 Klimatisierung Reinluftfilter Hinweise Das Reinluftfilter reinigt die von außen eintretende Luft von Staub und Ruß sowie Pollen und Sporen. Die Aktivkohlebeschichtung 3 befreit die Luft weitgehend von Gerüchen und schädlichen Umgebungsgasen. Beschlägt bei feuchter Witterung die Windschutzscheibe, System vorübergehend, wie unter „Entfeuchtung und Enteisung der Scheiben“ beschrieben, einstellen, siehe Seiten 162, 165, 173.
Klimatisierung Bei eingeschalteter Kühlung 3 (Klimakompressor) muss mindestens ein Luftaustritt geöffnet sein, damit der Verdampfer nicht mangels Luftbewegung vereist. Bei niedrigen Außentemperaturen schaltet sich die Kühlung automatisch ab. Für störungsfreie Funktion der Klimatisierungsautomatik 3 den Sensor auf der Instrumententafel nicht verdecken.
178 Fahren und Bedienung Fahren und Bedienung Easytronic 3 Das automatisierte Schaltgetriebe Easytronic ermöglicht manuelles Schalten (Manuell-Modus) oder automatisches Schalten (Automatik-Modus) jeweils mit automatischer Kupplungsbetätigung. 9 Warnung Nichtbeachtung der Beschreibungen kann zu Verletzungen oder Lebensgefahr führen. Picture no: 17173t.tif Easytronic 3 ......................................... Automatikgetriebe 3 ..........................
Fahren und Bedienung 179 Das Wählen der Neutralstellung ist vor Anlassen des Motors nicht notwendig. Bei noch eingelegtem Gang schaltet das Getriebe vor dem Motorstart bei betätigter Fußbremse automatisch in Neutralstellung (N). Dadurch kann es zu einer leichten Verzögerung des Anlassvorganges kommen. Picture no: 18442t.tif Motor anlassen Beim Anlassen des Motors gleichzeitig Fußbremse betätigen. Der Motor kann nur bei betätigter Fußbremse angelassen werden. Im Getriebe-Display wird „N“ angezeigt.
180 Fahren und Bedienung Ein Anfahren ohne Betätigen der Fußbremse ist auch möglich, und zwar wenn direkt nach dem Bewegen des Wählhebels das Gaspedal betätigt wird. Solange keine Betätigung des Gaspedals oder der Fußbremse erfolgt, ist kein Gang eingelegt und die Anzeige „A“ blinkt. Nach wenigen Sekunden wechselt die Anzeige wieder zurück nach „N“. Danach Anfahrvorgang, wie zuvor beschrieben, wiederholen.
Fahren und Bedienung Befindet sich das Fahrzeug im AutomatikModus, wechselt die Easytronic bei Bewegen des Wählhebels nach + oder - in den Manuell-Modus und schaltet hoch bzw. herunter. Im Getriebe-Display wird „M“ und der nun aktuelle Gang angezeigt. Wählhebel nach R bewegen Rückwärtsgang nur bei stehendem Fahrzeug einlegen. Fußbremse betätigen, Handbremse lösen, Wählhebel nach R bewegen. Der Rückwärtsgang ist eingelegt. Im Getriebe-Display wird „R“ angezeigt.
182 Fahren und Bedienung Einschalten des Winterprogramms schaltet den eventuell eingeschalteten SPORT-Modus aus. Wird bei eingeschaltetem Winterprogramm in den Manuell-Modus gewechselt, wird das Winterprogramm unterbrochen. Beim Wechsel zurück in den AutomatikModus ist das Winterprogramm wieder aktiv. Picture no: 17175t.tif Picture no: 18451s.tif Winterprogramm T Bei Anfahrschwierigkeiten auf glatter Fahrbahn Taste T drücken („A“, aktueller Gang und T werden im Getriebe-Display angezeigt).
Fahren und Bedienung Bei Annäherung an die obere Drehzahlgrenze des Motors schaltet das Getriebe bei Kickdown auch im Manuell-Modus in einen höheren Gang. Ohne Kickdown wird diese automatische Schaltung im Manuell-Modus nicht ausgeführt. Bei eingeschaltetem SPORT-Modus können beim Anfahren mit Kickdown die Antriebsräder leicht durchdrehen. Dies ermöglicht die maximale Beschleunigung des Fahrzeuges.
184 Fahren und Bedienung Anhalten Im Automatik- oder Manuell-Modus wird bei Stillstand des Fahrzeuges automatisch der erste Gang (bei eingeschaltetem Winterprogramm der zweite Gang) eingelegt und die Kupplung geöffnet. In R bleibt der Rückwärtsgang eingelegt. Bei laufendem Motor, eingelegtem Gang und nicht betätigter Fußbremse ertönt nach Öffnen der Fahrertür ein Warnton. Bei nicht betätigter Handbremse kriecht das Fahrzeug. Wählhebel nach N bewegen und Handbremse anziehen.
Fahren und Bedienung Liegt die Ursache für die Stromunterbrechung nicht an der entladenen Batterie, Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Muss das Fahrzeug aus dem fließenden Verkehr entfernt werden, Kupplung bei Fahrzeugen mit 5-Gang-Easytronic lösen. Bei Fahrzeugen mit 6-Gang-Easytronic 3 ist ein Lösen der Kupplung nicht möglich; muss das Fahrzeug bewegt werden, Fahrzeug zum Abschleppen an der Vorderachse anheben. Picture no: 17178t.
186 Fahren und Bedienung Automatikgetriebe 3 Das Automatikgetriebe 3 ermöglicht automatisches Schalten. Der Motor kann nur in Stellung P oder N angelassen werden. Beim Anlassen in Stellung N Fußbremse betätigen oder Handbremse anziehen. Nach Anlassen des Motors vor Einlegen einer Fahrstufe Bremse betätigen. Während des Wählvorganges kein Gas geben. Bei eingelegter Fahrstufe und gelöster Bremse „kriecht” das Fahrzeug. Gas- und Bremspedal nie gleichzeitig bedienen.
Fahren und Bedienung Der Wählhebel kann nur bei eingeschalteter Zündung und betätigter Fußbremse aus Stellung P bewegt werden (Wählhebelsperre). Zum Einlegen von P oder R Knopf am Wählhebel drücken. Der Motor kann nur in Stellung P oder N angelassen werden. Beim Anlassen in Stellung N Fußbremse betätigen oder Handbremse anziehen. 187 Fahrstufen 3, 2, 1 3, 2, 1 Getriebe schaltet nicht über die gewählte Stufe hinaus. Zum Einlegen von 3 oder 1 Knopf am Wählhebel drücken.
188 Fahren und Bedienung z Automatische Neutralschaltung stellt zur Reduzierung des Kraftstoffverbrauches das Getriebe intern selbsttätig auf N, z. B. bei Ampelstopp.
Fahren und Bedienung Bremsunterstützung durch den Motor Um die Motorbremswirkung zu nutzen, bei Bergabfahrt rechtzeitig 3, 2 oder, falls es die Situation erfordert, 1 wählen. Die Fahrstufe 1 hat die größte Bremswirkung. Wird die Fahrstufe 1 bei zu hoher Geschwindigkeit gewählt, bleibt das Getriebe im 2. Gang, bis Schaltpunkt für 1. Gang – z. B. durch Abbremsen – unterschritten wird.
190 Fahren und Bedienung Anhalten Die gewählte Fahrstufe kann beim Halten mit laufendem Motor beibehalten werden. Beim Halten an Steigungen unbedingt Handbremse anziehen oder Bremspedal treten. Fahrzeug bei eingelegter Fahrstufe nicht durch Erhöhen der Motordrehzahl in Ruhestellung halten, um eine Überhitzung des Getriebes zu vermeiden. Bei längerem Halten, z. B. im Stau oder an Bahnübergängen Motor abstellen. Picture no: 18230s.tif Genaues Manövrieren Zum genauen Manövrieren, z. B.
Fahren und Bedienung 191 Das Getriebe schaltet nicht mehr automatisch. Weiterfahrt ist möglich. Der 2. Gang steht nicht zur Verfügung. 1., 3. und 4. Vorwärtsgang mit Wählhebel manuell schalten: 1 = 1. Gang 2 = 3. Gang 3, D = 4. Gang Picture no: 17191t.tif Stromunterbrechung Bei entladener Fahrzeugbatterie lässt sich der Wählhebel nicht aus Stellung P bewegen. Bei entladener Batterie Starthilfe durchführen, siehe Seite 247. Liegt die Ursache nicht an der entladenen Batterie, Wählhebel entriegeln: 1.
192 Fahren und Bedienung Automatikgetriebe mit ActiveSelect 3 9 Warnung Das Automatikgetriebe 3 ermöglicht automatisches Schalten (Automatik-Modus) und zusätzlich manuelles Schalten (Manuell-Modus) 3. Nichtbeachtung der Beschreibungen kann zu Verletzungen oder Lebensgefahr führen. Der Motor kann nur in Stellung P oder N angelassen werden. Beim Anlassen in Stellung N Fußbremse betätigen oder Handbremse anziehen. Nach Anlassen des Motors vor Einlegen einer Fahrstufe Bremse betätigen.
Fahren und Bedienung 193 Der Wählhebel kann nur bei eingeschalteter Zündung und betätigter Fußbremse aus Stellung P oder N bewegt werden (Wählhebelsperre). In Wählhebelstufe N wird die Wählhebelsperre zeitverzögert und nur bei stehendem Fahrzeug aktiviert. Picture no: 17193t.tif Wählhebelstellungen P, R, N und D (Automatik-Modus) P Parkstellung. Vorderräder blockiert. Nur bei stehendem Fahrzeug und angezogener Handbremse einlegen. Im Getriebe-Display wird „P“ angezeigt. Picture no: 17194t.
194 Fahren und Bedienung Bei zu niedriger Drehzahl des Motors schaltet das Getriebe automatisch in eine niedrigere Fahrstufe, jedoch nicht wenn die Fahrstufe unterhalb einer bestimmten Geschwindigkeit gewählt wurde. Wurde eine höhere Schaltstufe unterhalb einer bestimmten Geschwindigkeit gewählt, wird nicht zurückgeschaltet. Bei hohen Drehzahlen des Motors erfolgt kein automatisches Schalten in eine höhere Fahrstufe. Picture no: 17195t.
Fahren und Bedienung z Automatische Neutralschaltung stellt zur Reduzierung des Kraftstoffverbrauches das Getriebe intern selbsttätig auf N, z. B. bei Ampelstopp.
196 Fahren und Bedienung Ausschalten Das Winterprogramm wird ausgeschaltet durch: Bremsunterstützung durch den Motor Das Automatikgetriebe wählt selbsttätig die Fahrprogramme mit optimaler Motorbremswirkung. z Erneutes Betätigen der Taste T, z Wechsel in den Manuell-Modus, z Ausschalten der Zündung. Bei Bedarf können auch im Manuell-Modus niedrigere Fahrstufen zur Erhöhung der Motorbremswirkung gewählt werden. Die 1. Fahrstufe hat die größte Bremswirkung.
Fahren und Bedienung „Herausschaukeln“ Zum Herausschaukeln eines in Sand, Schlamm, Schnee oder in einer Mulde festgefahrenen Fahrzeuges bei leichtem Gas geben Wählhebel abwechselnd zwischen D und R hin- und herschalten. Motordrehzahl möglichst niedrig halten und ruckartiges Gas geben vermeiden. 197 Anhalten Die gewählte Fahrstufe kann beim Halten mit laufendem Motor beibehalten werden. Beim Halten an Steigungen unbedingt Handbremse anziehen oder Bremspedal treten.
198 Fahren und Bedienung Der Zündschlüssel lässt sich nur in Wählhebelstellung P abziehen. Im Manuell-Modus können die Fahrstufe 2 und die höchste Fahrstufe geschaltet werden. Je nach Störung steht nur die höchste Fahrstufe zur Verfügung. Befindet sich der Wählhebel nach Ausschalten der Zündung nicht in Stellung P, blinkt die Kontrollleuchte j und P in der Wählhebelskala, siehe Seite 193, Bild 17194 T, Wählhebel in Stellung P bewegen.
Fahren und Bedienung 199 Erneutes Einlegen von P oder N bewirkt wieder eine Verriegelung. Ursache der Stromunterbrechung von einer Werkstatt beheben lassen. Picture no: 17097t.tif Picture no: 17856t.tif Stromunterbrechung Bei entladener Fahrzeugbatterie lässt sich der Wählhebel nicht aus Stellung P oder N bewegen. 3. Gelbe Sperrklinke mit Schraubendreher durch Öffnung nach unten drücken und Wählhebel aus Stellung P oder N bewegen. Bei entladener Batterie Starthilfe durchführen, siehe Seite 247. 4.
200 Fahren und Bedienung Fahrhinweise Die ersten 1000 km Fahren Sie zügig mit wechselnden Geschwindigkeiten. Geben Sie kein Vollgas. Motor nicht in niedrigen Drehzahlen quälen. Fahren Sie schaltfreudig. In allen Gängen bzw. Fahrstufen Gaspedal maximal etwa 3 /4 durchtreten. Fahren Sie nicht schneller als 3/4 der Höchstgeschwindigkeit. Während der ersten 200 km keine unnötigen Vollbremsungen machen. Nie mit stehendem Motor rollen Viele Aggregate funktionieren dann nicht (z. B.
Fahren und Bedienung Schubbetrieb Die Kraftstoffzufuhr wird im Schubbetrieb automatisch abgeschaltet, z. B. bei Bergabfahrten oder beim Bremsen. Im Schubbetrieb kein Gas geben und bei Schaltgetriebe nicht auskuppeln, damit die Schubabschaltung wirksam werden kann. Zum Schutz vor Beschädigung des Katalysators wird die Schubabschaltung bei hohen Katalysator-Temperaturen zeitweise deaktiviert.
202 Fahren und Bedienung Kraftstoff sparen, Umwelt schützen Zukunftsweisende Technologie Bei der Entwicklung und Herstellung Ihres Fahrzeuges wurden umweltschonende und weitgehend recyclingfähige Werkstoffe verwendet. Die Produktionsmethoden Ihres Fahrzeuges sind umweltschonend. Durch Recycling von Produktionsreststoffen werden Materialkreisläufe geschlossen. Reduzierung des Energie- und Wasserbedarfs schont zusätzlich die natürlichen Ressourcen.
Fahren und Bedienung Schubbetrieb z Die Kraftstoffzufuhr wird im Schubbetrieb automatisch abgeschaltet, z. B. bei Bergabfahrten oder beim Bremsen, siehe auch Seite 201. z Im Schubbetrieb kein Gas geben und nicht auskuppeln, damit die Schubabschaltung kraftstoffsparend wirksam werden kann. z Geringes Zurücknehmen des Gaspedals spart deutlich Kraftstoff ohne wesentliche Einbuße an Geschwindigkeit.
204 Fahren und Bedienung Kraftstoffe, Tanken Kraftstoffverbrauch Der Kraftstoffverbrauch wird unter vorgeschriebenen Fahrbedingungen ermittelt, siehe Seite 321. Sonderausstattungen erhöhen das Fahrzeuggewicht. Sie können folglich den Kraftstoffverbrauch erhöhen und die angegebene Höchstgeschwindigkeit vermindern. Die Reibung von Motor- und Getriebeteilen ist während der ersten mehreren tausend Kilometer verstärkt. Dadurch wird der Kraftstoffverbrauch erhöht.
Fahren und Bedienung Kraftstoffe für Diesel-Motoren Diesel-Motoren nur mit handelsüblichem Diesel-Kraftstoff gemäß DIN EN 590 betreiben. Marine Diesel Fuel, Heizöle, DieselKraftstoffe, die ganz oder teilweise aus Pflanzen hergestellt werden, wie z. B. Rapsöl oder Biodiesel, Aquazole und ähnliche Diesel-Wasser-Emulsionen dürfen nicht verwendet werden. 205 Tankdeckel Bei Ersatz des Tankdeckels nur den original Tankdeckel für Ihr Modell verwenden, da nur dieser die volle Funktionalität gewährleistet.
206 Fahren und Bedienung Korrektes Betanken hängt wesentlich von der richtigen Bedienung der Kraftstoffpistole ab: 1. Kraftstoffpistole bis zum Anschlag einhängen und einschalten. 2. Nach dem automatischen Abschalten wird der Nenninhalt des Kraftstofftanks durch zweimaliges, dosiertes Nachtanken erreicht. Kraftstoffpistole dabei bis zum Anschlag eingehängt lassen. Picture no: 17198t.tif Kraftstoffeinfüllstutzen an der rechten Fahrzeugseite hinten.
Fahren und Bedienung Nichtbeachtung folgender Hinweise kann zur Schädigung des Katalysators oder des Fahrzeuges führen: z Bei Fehlzündungen, unrundem Motorlauf nach Kaltstart, deutlichem Nachlassen der Motorleistung oder anderen ungewöhnlichen Betriebsstörungen, die auf einen Fehler im Zündsystem hinweisen können, auf kürzestem Weg Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Notfalls Fahrt kurzzeitig mit niedriger Geschwindigkeit und Drehzahl fortsetzen. Picture no: 17199t.
208 Fahren und Bedienung Katalysator für Diesel-Motoren Nichtbeachtung folgender Hinweise kann zur Schädigung des Diesel-Katalysators oder des Fahrzeuges führen: z Bei unrundem Motorlauf, deutlichem Nachlassen der Motorleistung oder anderen ungewöhnlichen Betriebsstörungen, auf kürzestem Weg Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Notfalls Fahrt kurzzeitig mit niedriger Geschwindigkeit und Drehzahl fortsetzen.
Fahren und Bedienung Kurzes Leuchten ohne Wiederholung ist ohne Bedeutung. Leuchten von A kann auch Wasser im Diesel-Kraftstofffilter 3 anzeigen, gleichzeitig erscheint eine Textmeldung in der Serviceanzeige, siehe Seite 122. Kraftstofffilter auf evtl. Wasserrückstände von einer Werkstatt prüfen lassen. Blinken nach Einschalten der Zündung zeigt Störung im System der Wegfahrsperre an, der Motor kann nicht angelassen werden, siehe Seite 31. Picture no: 17028t.
210 Fahren und Bedienung Diesel-Partikelfilter 3 Das Diesel-Partikelfilter-System filtert schädliche Rußpartikel aus den Motorabgasen. Das System verfügt über eine Selbstreinigungsfunktion, die während der Fahrt automatisch abläuft. Das Filter wird durch Verbrennen der zurückgehaltenen Rußpartikel bei hoher Temperatur gereinigt. Während dieser Selbstreinigung kann es zu erhöhtem Kraftstoffverbrauch, Abgasgeruch und zum Einschalten des Kühlergebläses 3 kommen.
Fahren und Bedienung Picture no: 18540t.tif Wir empfehlen, die Zündung nicht auszuschalten, bis die Selbstreinigung abgeschlossen ist. Wenn die Zündung dennoch vorher ausgeschaltet werden muss, dann wird der Vorgang automatisch bei der nächsten Fahrt fortgesetzt, nachdem der Motor seine normale Betriebstemperatur erreicht hat. Picture no: 18538t.tif Die Kontrollleuchte ! erlischt, sobald die Selbstreinigung abgeschlossen ist.
212 Fahren und Bedienung Fahrsysteme Interaktives Dynamisches Fahrsystem (IDS+ = Interactive Driving System) 3 Das IDS+ vernetzt die Sensoren und Steuergeräte des elektronischen Stabilitätsprogramms (ESP®Plus ), des Antiblockiersystems (ABS) und der elektronischen Dämpferkontrolle (CDC). Dadurch wird eine ausgeprägte Fahrdynamik bei gleichzeitig hoher Fahrsicherheit erreicht.
Fahren und Bedienung 213 Leuchten während der Fahrt: Das System ist ausgeschaltet oder es liegt eine Störung vor. Weiterfahrt ist möglich. Die Fahrstabilität kann sich jedoch je nach Fahrbahnbeschaffenheit verschlechtern. ESP®Plus wieder einschalten bzw. Störungsursache von einer Werkstatt beheben lassen. Im System integrierte Selbstdiagnose ermöglicht schnelle Abhilfe. Picture no: 17200t.tif Kontrollleuchte v leuchtet nach Einschalten der Zündung für einige Sekunden. Das System ist nun betriebsbereit.
214 Fahren und Bedienung Elektronische Dämpferkontrolle 3 (CDC = Continuous Damping Control) Die CDC passt die Dämpfung des Fahrzeuges den jeweiligen Fahrsituationen und der Straßenbeschaffenheit an. SPORT-Modus 3 Durch den SPORT-Modus werden während der Fahrt Dämpfer 3, Lenkung 3, Gasannahme 3 sowie bei Automatikgetriebe 3 und Easytronic 3 die Schaltpunkte verändert. Das System überwacht laufend die Radund Fahrzeugbewegung und verändert unmittelbar die Dämpfung jedes Stoßdämpfers.
Fahren und Bedienung 215 Ausschalten Taste SPORT nochmals kurz drücken oder Zündung ausschalten. LED in der Taste erlischt. Längeres Drücken schaltet ESP®Plus aus, siehe Seite 213. Der SPORT-Modus bleibt eingeschaltet. Durch Einschalten des Winterprogrammes 3 (Fahrzeuge mit Automatikgetriebe 3 oder Easytronic 3) wird der SPORT-Modus ausgeschaltet. Picture no: 17961t.tif Einschalten Taste SPORT drücken, LED in der Taste leuchtet.
216 Fahren und Bedienung Geschwindigkeitsregler 3 Der Geschwindigkeitsregler kann Geschwindigkeiten von ca. 30 bis 200 km/h speichern und konstant halten. An Steigungen und im Gefälle ist ein Abweichen von der gespeicherten Geschwindigkeit möglich. Aus Sicherheitsgründen kann der Geschwindigkeitsregler erst nach einmaligem Betätigen der Fußbremse aktiviert werden. Der Geschwindigkeitsregler wird mit den Tasten m, g, und § am Blinkerhebel betätigt.
Fahren und Bedienung Picture no: 16990t.tif Einschalten Taste m antippen: Momentane Geschwindigkeit wird gespeichert und gehalten. Gaspedal kann losgelassen werden. Beschleunigen durch Gas geben ist möglich. Nach Loslassen des Gaspedals wird die vorher gespeicherte Geschwindigkeit eingeregelt. 217 Beschleunigen Bei eingeschaltetem Geschwindigkeitsregler Taste m drücken oder mehrmals antippen: Kontinuierliche oder schrittweise Erhöhung der Geschwindigkeit um je 2 km/h ohne Betätigung des Gaspedals.
218 Fahren und Bedienung Nähert sich das Fahrzeug hinten einem Hindernis, ertönt im Fahrzeuginnenraum ein Intervallton. Das Intervall wird mit kleiner werdendem Abstand kürzer. Ist der Abstand kleiner als 30 cm, ertönt ein Dauerton. 9 Warnung Picture no: 17203t.tif Parkpilot 3 Der Parkpilot erleichtert das Einparken, indem er den hinteren Abstand zwischen Fahrzeug und einem Hindernis misst und im Fahrzeuginnenraum akustisch meldet.
Fahren und Bedienung Blinken: Störung durch verschmutzte oder mit Eis oder Schnee verdeckte Sensoren. Die Sensoren müssen unbeschädigt und frei von Verschmutzungen sowie Schnee und Eis sein. Störungen durch externe Ultraschallquellen (z. B. Presslufthammer, Kehrmaschinen). Besteht die Störung nicht mehr, arbeitet das System wie gewohnt. Picture no: 17204t.tif Kontrollleuchte r Leuchten: Störung im System. Das System ist nicht funktionsbereit. Störungsursache von einer Werkstatt beheben lassen.
220 Fahren und Bedienung Das Niveau des Fahrzeuges wird beim Fahren hinten automatisch angehoben, dadurch werden Einfederweg und Bodenfreiheit erhöht. Der Ausgleich erfolgt – abhängig von Zuladung und Fahrbahnbeschaffenheit – innerhalb einer Fahrstrecke von ca. 3 Kilometern. Leuchtweitenregulierung, siehe Seite 148. Bei Funktionsstörungen volle Zuladung nicht ausnutzen. Störungsursache umgehend von einer Werkstatt beheben lassen. Picture no: 17205t.
Fahren und Bedienung 221 Kontrollleuchte w Leuchten der Kontrollleuchte w in rot während der Fahrt, zeigt einen Druckverlust an. Sofort anhalten und Reifendruck überprüfen. Bei Bereifung mit Notlaufeigenschaften 3 erlaubte Höchstgeschwindigkeit 80 km/h, Hinweise auf Seite 233 beachten. Leuchten der Kontrollleuchte w in gelb zeigt eine Störung im System an. Störungsursache von einer Werkstatt beheben lassen. Im System integrierte Selbstdiagnose ermöglicht schnelle Abhilfe. Picture no: 17018t.
222 Fahren und Bedienung Reifendruck-Kontrollsystem 3 Das Reifendruck-Kontrollsystem überwacht im Fahrbetrieb ständig den Druck und die Drehzahl aller vier Reifen. In jedem Rad ist ein Drucksensor eingebaut. Die Reifendrücke der einzelnen Reifen werden einmal pro Minute an ein Steuergerät gesendet und dort verglichen. Erkennt das System einen oder mehrere Druckunterschiede, wird eine Meldung im Info-Display angezeigt. Die aktuellen Reifendrücke werden im InfoDisplay angezeigt.
Fahren und Bedienung Navi active Navi active Reifendruck Achtung! hinten links prüfen (Angabe in bar) Druckverlust vorne links (Angabe in bar) OK Picture no: 17353t.tif Gleichzeitig erscheint eine Grafik mit Kennzeichnung des hinteren linken Reifens und der Anzeige des aktuellen Reifendruckes: Geringe Druckabweichung, Geschwindigkeit verringern. Reifendruck bei nächster Gelegenheit mit geeichtem Prüfgerät überprüfen und gegebenenfalls korrigieren.
224 Fahren und Bedienung Allgemeine Hinweise Das Reifendruck-Kontrollsystem ist nicht funktionsbereit bei Verwendung des Notrades bzw. Reserverades, das nicht mit einem Drucksensor ausgerüstet ist, die Kontrollleuchte w leuchtet gelb. Bei der Anzeige des Reifendrucks erscheint –.– im Display. Der Reifendruck wird dann vom Reifendruckverlust-Überwachungssystem überwacht, siehe Seite 221. Picture no: 17019t.
Fahren und Bedienung Bremssystem Fußbremse Die Fußbremse hat zwei voneinander unabhängige Bremskreise. Die Bremsen sind ein wichtiger Faktor für die Verkehrssicherheit. Fällt ein Bremskreis aus, kann das Fahrzeug mit dem anderen Bremskreis noch gebremst werden. Dabei setzt jedoch die Bremswirkung erst bei tief durchgetretenem Pedal ein. Dazu ist eine bedeutend höhere Kraft aufzuwenden. Der Bremsweg wird länger. Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen, bevor Sie die Fahrt fortsetzen.
226 Fahren und Bedienung Vor jeder Fahrt Bremsleuchten kontrollieren. Bei Fahrzeugen mit Check-Control 3 wird die Kontrolle der Bremsleuchten automatisch durchgeführt, siehe Seite 140. Kurz nach jedem Fahrtbeginn sollte die Bremsanlage bei niedriger Geschwindigkeit und ohne den fließenden Verkehr zu behindern auf ihre Wirksamkeit geprüft werden, besonders bei feuchten Bremsen, z. B. nach der Fahrzeugwäsche.
Fahren und Bedienung Antiblockiersystem (ABS u) Störung Das ABS überwacht ständig die Bremsanlage und verhindert, unabhängig von der Straßenbeschaffenheit und der Griffigkeit der Reifen, das Blockieren der Räder. Sobald ein Rad zum Blockieren neigt, regelt das ABS den Bremsdruck des entsprechenden Rades. Das Fahrzeug bleibt lenkbar, auch wenn, z. B. in Kurven oder bei Ausweichmanövern, sehr stark gebremst wird. Selbst bei Vollbremsungen lässt sich ein Hindernis umfahren, ohne die Bremse zu lösen.
228 Fahren und Bedienung Räder, Reifen Geeignete Reifen bzw. Einschränkungen, siehe Seite 342. Werkseitig montierte Reifen sind auf das Fahrwerk abgestimmt. Sie bieten optimalen Fahrkomfort und Sicherheit. Reifenumrüstung Vor Umrüstung auf andere Reifen oder Felgen notwendige Änderungen beachten. Bei Verwendung von anderen als werkseitig montierten Reifengrößen muss möglicherweise der elektronische Tachometer neu programmiert werden, um eine korrekte Geschwindigkeitsanzeige zu gewährleisten.
Fahren und Bedienung Bereifung mit Notlaufeigenschaften 3 nicht mit herkömmlichen Reifen kombinieren. Bei der Entsorgung der Reifen Gesetzesauflagen beachten. 229 Bestimmte Reifenfabrikate verfügen über einen umlaufenden Felgenschutzwulst um Leichtmetallfelgen vor Beschädigungen zu schützen.
230 Fahren und Bedienung Versteckte Reifenschäden werden durch nachträgliche Reifendruckkorrektur nicht beseitigt. 9 Warnung Falscher Reifendruck kann zum Platzen des Reifens führen. Picture no: 17212t.tif Bei Fahrzeugen mit ReifendruckKontrollsystem 3 befindet sich ein Adapter im Ventilkappenschlüssel. Vor Ansetzen des Reifendruckprüfgerätes Adapter auf Ventil schrauben, siehe Seite 222. Reifendruck, siehe Seite 342 und auf der Klebefolie 3 an der Innenseite der Tankklappe.
Fahren und Bedienung 231 Reifen regelmäßig auf Beschädigungen untersuchen (eingedrungene Fremdkörper, Stiche, Schnitte, Risse, Beulen in Seitenwänden). Räder auf Schäden untersuchen. Bei Beschädigungen bzw. bei ungewöhnlichem Verschleiß Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. 9 Warnung Beschädigungen können zum Platzen des Reifens führen. Picture no: 17214t.tif Reifenzustand, Felgenzustand Kanten langsam und möglichst im rechten Winkel überrollen.
232 Fahren und Bedienung Allgemeine Hinweise z Die Aquaplaninggefahr ist bei geringer Profiltiefe erheblich größer. z Reifen altern, auch wenn sie nicht oder nur wenig gefahren werden. Nicht benutztes Reserverad nach 6 Jahren nur noch in Notfällen verwenden und langsam fahren. z Verwenden Sie niemals gebrauchte Reifen, deren Herkunft und Verwendung Sie nicht kennen. Picture no: 17216t.
Fahren und Bedienung Bereifung mit Notlaufeigenschaften (RFT = RunFlat Tyres) 3 Die Reifen mit Notlaufeigenschaften verfügen über eine selbstragende, verstärkte Seitenwand. Diese Verstärkung sorgt dafür, dass der Reifen auch im drucklosen Zustand eingeschränkt fahrbar bleibt. Fahren mit beschädigtem Reifen Der Druckverlust eines Reifens wird über das Reifendruckverlust-Überwachungssystem 3 oder das Reifendruck-Kontrollsystem 3 angezeigt.
234 Fahren und Bedienung Radabdeckungen 3 Werden keine von Opel freigegebenen Radabdeckungen und Reifen verwendet, ist darauf zu achten, dass die Reifen keinen Felgenschutzwulst aufweisen, siehe Seite 229. Die Radabdeckungen der Stahlräder können mit Kettenteilen der Schneeketten in Berührung kommen und beschädigt werden. Nehmen Sie die Radabdeckungen ab, siehe Seite 256.
Fahren und Bedienung 235 Dachgepäckträger 3 9 Warnung Nichtbeachtung der Beschreibungen kann zu Verletzungen oder Lebensgefahr führen. Fahrzeuginsassen entsprechend informieren. Aus Sicherheitsgründen und zur Vermeidung von Dachbeschädigungen empfehlen wir, das für Ihr Fahrzeug freigegebene Opel Dachgepäckträgersystem zu verwenden. Bei Astra TwinTop ist eine Dachlast nicht zulässig. Dachträger entsprechend der dem System beiliegenden Anleitung befestigen. Fahrhinweise, siehe Seite 200.
236 Fahren und Bedienung Zugvorrichtung 3 9 Warnung Nichtbeachtung der Beschreibungen kann zu Verletzungen oder Lebensgefahr führen. Fahrzeuginsassen entsprechend informieren. Nur eine für das Fahrzeug zugelassene Anhängerzugvorrichtung verwenden. Den nachträglichen Einbau einer Zugvorrichtung von einer Werkstatt durchführen lassen. Sie gibt Auskunft über evtl. mögliche Anhängelasterhöhungen. Sie hat Anweisungen zum Einbau der Zugvorrichtung und zu evtl.
Fahren und Bedienung Picture no: 17222t.tif Spannstellung der Kugelstange kontrollieren z Rote Markierung am Drehgriff zeigt zur weißen Markierung an der Kugelstange, z Spalt von ca. 6 Millimetern zwischen Drehgriff und Kugelstange, z Schlüssel steckt im Schloss und steht in Position 1. Picture no: 17223t.tif 237 Picture no: 17224t.tif Andernfalls muss die Kugelstange vor Einsetzen in das Kupplungsgehäuse gespannt werden: z Kugelstange aufschließen (Schlüssel in Position 1), siehe Bild 17222 T.
238 Fahren und Bedienung Wichtige Hinweise Richtige Montage der Kugelstange kontrollieren: z Grüne Markierung am Drehgriff zeigt zur weißen Markierung an der Kugelstange, z kein Spalt zwischen Drehgriff und Kugelstange, z Kugelstange sitzt fest im Kupplungsgehäuse, z Kugelstange ist abgeschlossen und Schlüssel ist abgezogen. Picture no: 17225t.tif Kugelstange abschließen (Schlüssel in Position 2, siehe Seite 237, Bild 17222 T). Schlüssel abziehen und Schutzlasche zudrücken.
Fahren und Bedienung 239 Anhängerbetrieb Verschlussstopfen in Aufnahmeöffnung für Kugelstange einsetzen. Steckdose einklappen, siehe Seite 236, Bild 17221 T. Anhängelast1) Die zulässigen Anhängelasten sind fahrzeug- und motorabhängige Höchstwerte, die nicht überschritten werden dürfen. Die tatsächliche Anhängelast ist die Differenz zwischen dem tatsächlichen Gesamtgewicht des Anhängers und der tatsächlichen Stützlast in angekuppeltem Zustand.
240 Fahren und Bedienung Die zulässige Anhängelast sollte nur von Fahrern ausgenutzt werden, die über ausreichende Erfahrung im Ziehen großer oder schwerer Anhänger verfügen. Die zulässige Anhängelast gilt bis zur angegebenen Steigung und bis zu einer Höhe von 1000 Meter über dem Meeresspiegel (NN = Normalnull).
Fahren und Bedienung Hinterachslast bei Anhängerbetrieb Bei angekuppeltem Anhänger und vollständiger Beladung des Zugfahrzeuges einschließlich aller Insassen darf bei der Limousine die zulässige Hinterachslast (Angabe siehe Typschild bzw. Fahrzeugpapiere) um 65 kg und das zulässige Gesamtgewicht um 45 kg überschritten werden. Beim Caravan darf die zulässige Hinterachslast um 60 kg und das zulässige Gesamtgewicht um 30 kg überschritten werden.
242 Fahren und Bedienung Anhänger mit LED-Blinker müssen eine Vorkehrung besitzen, die eine Lampenüberwachung wie bei herkömmlichen Glühlampen ermöglicht. Blinker-Kontrollleuchten, siehe Seite 118. Picture no: 17227t.tif Fahrverhalten, Fahrhinweise Bei Anhängern mit Bremse Abreißseil an Öse einhängen. Schmieren Sie vor Ankuppeln die Kugel der Anhängerzugvorrichtung.
Fahren und Bedienung Sollte der Anhänger zu pendeln beginnen, langsamer fahren, nicht gegenlenken, notfalls scharf bremsen. Bei eventuell notwendigen Vollbremsungen das Bremspedal so kräftig wie möglich durchtreten. Beachten Sie, dass der Bremsweg im Anhängerbetrieb mit ungebremstem oder gebremstem Anhänger immer größer ist als im Betrieb ohne Anhänger. Bei Bergabfahrten werden die Bremsen im Anhängerbetrieb erheblich stärker belastet, als bei Bergabfahrten ohne Anhänger.
244 Fahren und Bedienung Anfahren an Steigungen Bei Fahrzeugen mit Schaltgetriebe liegt die günstigste Motordrehzahl zum Einkuppeln bei Otto-Motoren zwischen 2500 und 3000 min-1, bei Diesel-Motoren zwischen 2000 und 2200 min-1. Diese Drehzahl konstant halten, mit schleifender Kupplung allmählich einkuppeln – Handbremse lösen – und Vollgas geben. Die Motordrehzahl sollte dabei möglichst nicht abfallen.
Selbsthilfe, Wagenpflege Selbsthilfe, Wagenpflege Diesel-Kraftstoffsystem, Entlüften...... Motorhaube ......................................... Anlassen ............................................... Anlassen mit Starthilfekabeln 3......... Abschleppen ........................................ Warndreieck ¨ 3, ............................... Verbandskissen + 3,........................... Reserverad 3 ....................................... Wagenheber £ 3 und Wagenwerkzeug 3 ...........................
246 Selbsthilfe, Wagenpflege Die Motorhaube wird automatisch 3 offen gehalten. Bei einer anderen Ausführung zum Arretieren der Haube in Öffnungsstellung die quer über dem Kühler angeordnete Stütze in den kleinen Längsschlitz auf der Haubenunterseite einsetzen. Stütze vor dem Schließen fest in ihre Halterung drücken. Haube absenken und ins Schloss fallen lassen. Picture no: 17054t.tif An der Motorhaubenunterseite befindet sich ein Sicherungsgriff: Hochdrücken und Haube öffnen.
Selbsthilfe, Wagenpflege Anlassen mit Starthilfekabeln 3 Bei entladener Batterie Motor mit Starthilfekabeln und der Batterie eines anderen Fahrzeuges starten. z Hilfsbatterie gleicher Spannung (12 Volt) verwenden. Ihre Kapazität (Ah) darf nicht wesentlich unter der der entladenen Batterie liegen. Angaben zu Spannung und Kapazität finden Sie auf den Batterien. 9 Warnung Das Anlassen mit Starthilfekabeln muss mit äußerster Vorsicht geschehen.
248 Selbsthilfe, Wagenpflege z Kabel nicht am negativen Pol der entladenen Batterie anschließen! z Anschlusspunkt möglichst weit weg von der entladenen Batterie. z Die Kabel so verlegen, dass sie nicht von sich drehenden Teilen im Motorraum erfasst werden können. z Motor des stromabgebenden Fahrzeuges starten. Picture no: 17230t.tif Kabel in der im Bild gezeigten Reihenfolge anschließen: 1. Ein Kabel am positiven Pol 1 der Hilfsbatterie anschließen (Pluszeichen am Batteriegehäuse oder am Pol). 2.
Selbsthilfe, Wagenpflege Fahrzeuge mit Open&Start-System 3 dürfen bei entladener Batterie nicht abgeschleppt werden, da die Lenkradblockierung nicht gelöst werden kann. Abschleppen ist nur mit eingeschalteter Zündung möglich, gegebenenfalls Starthilfe zum Einschalten der Zündung in Anspruch nehmen. Schaltgetriebe oder Easytronic 3 in Leerlauf, Automatikgetriebe 3 in N. Picture no: 17232t.tif Abschleppöse links herum einschrauben und bis zum Anschlag in waagerechte Stellung festdrehen.
250 Selbsthilfe, Wagenpflege Picture no: 17233t.tif Abschleppen eines anderen Fahrzeuges Abdeckkappe zur Aufnahme der Abschleppöse hinten rechts öffnen: Abdeckkappe unten ausrasten und nach unten abnehmen. Picture no: 18017t.tif Picture no: 17234t.tif Bei einer anderen Ausführung 3 Abdeckung für die Aufnahme der Abschleppöse hinten rechts abnehmen: Rastzungen nach unten ausrasten und Abdeckung von oben abziehen.
Selbsthilfe, Wagenpflege Picture no: 17235t.tif Warndreieck ¨ 3, Limousine, Astra TwinTop Warndreieck an der hinteren Gepäckraumwand unterbringen: Warndreieck zuerst links in Aussparung schieben und rechts in Führung stecken. Picture no: 17236t.tif Caravan, Lieferwagen Warndreieck in Haltebänder an der Innenverkleidung der Hecktür einsetzen. 251 Picture no: 17237t.tif Verbandskissen + 3, Limousine Verbandskissen an der rechten Gepäckraumwand mit Halteband befestigen.
252 Selbsthilfe, Wagenpflege Picture no: 17238t.tif Caravan Verbandskissen an der linken Gepäckraumwand mit Halteband befestigen. Picture no: 18443t.tif Lieferwagen Verbandskissen im Staufach hinter Fahrersitz unterbringen. Zum Öffnen der Abdeckung Rastnase drücken. Picture no: 17985t.tif Astra TwinTop Verbandskissen in Aussparung hinter Halteband in der linken Gepäckraumwand unterbringen.
Selbsthilfe, Wagenpflege Reserverad 3 253 Unterbringung von Rädern mit Breitreifen in der Reserveradmulde Die Reserveradmulde ist konstruktiv nicht für alle Größen der zugelassenen Bereifung vorgesehen. Wird nach einem Radwechsel ein breiteres Rad als das Reserverad in die Reserveradmulde gelegt, kann die Bodenabdeckung auf dem überstehenden Rad aufliegen. Anstelle des Reserverades kann das Fahrzeug mit einem Reifenreparaturset ausgestattet sein, siehe Seite 260.
254 Selbsthilfe, Wagenpflege Allgemeine Hinweise Das Reserverad ist, je nach Ausführung, als Notrad 3 ausgeführt, Hinweise auf dieser Seite und auf den Seiten 234, 259, 342 beachten. Ist das Fahrzeug mit Leichtmetall-Felgen 3 ausgestattet, kann das Reserverad eine Stahlfelge haben. Picture no: 17240t.tif Caravan Adapter 3 und Haken 3 aus den Schienen 3 in den Gepäckraumwänden nehmen.
Selbsthilfe, Wagenpflege Hinweise zu Reifen mit vorgeschriebener Laufrichtung 3 Reifen mit vorgeschriebener Laufrichtung erzielen ihr maximales Leistungsvermögen nur, wenn sie in der vorgeschriebenen Laufrichtung montiert sind. Wird nach einer Reifenpanne der Reifen bzw. das Ersatzrad entgegen der vorgeschriebenen Laufrichtung montiert, ist folgendes zu beachten: z Es kann zu geändertem Fahrverhalten kommen. Defekten Reifen schnellstens ersetzen, Rad auswuchten und am Fahrzeug montieren lassen.
256 Selbsthilfe, Wagenpflege Radwechsel Anstelle eines Reserverades kann ein Reifenreparaturset beiliegen, siehe Seite 260. Beim Radwechsel zu Ihrer Sicherheit folgende Vorbereitungen treffen und Hinweise beachten: z Fahrzeug auf einer waagerechten Ebene mit festem und rutschsicherem Untergrund parken. z Warnblinkanlage einschalten, Handbremse anziehen, bei Automatikgetriebe 3 Wählhebel in Parkstellung P, bei Schaltgetriebe oder Easytronic 3 1. Gang oder Rückwärtsgang einlegen.
Selbsthilfe, Wagenpflege Picture no: 17243t.tif 1. Radabdeckung mit im Wagenwerkzeug liegendem Haken 3 abziehen. Wagenwerkzeug, siehe Seite 255. Bei Radabdeckungen mit sichtbaren Radschrauben 3 kann die Abdeckung am Rad bleiben. Sicherungscheiben 3 an Radschrauben dürfen nicht entfernt werden. Picture no: 17244t.tif Leichtmetallräder 3: Radschraubenkappen mit Schraubendreher ausrasten und abnehmen. Dabei zum Schutz der Felge weichen Lappen zwischen Schraubendreher und Leichtmetallrad legen.
258 Selbsthilfe, Wagenpflege Picture no: 17246t.tif 3. Markierungen an der unteren Karosseriekante zeigen die Ansatzstellen des Wagenhebers 3 am Fahrzeugunterbau an. Bei Astra OPC sowie Fahrzeugen mit Schwellerverkleidungen 3 oder nachgerüsteten Schwellerverkleidungen darf kein Wagenheber 3 verwendet werden. Es kann zu Beschädigungen am Fahrzeug kommen. Picture no: 17247t.tif 4. Vor Ansetzen des Wagenhebers 3 erforderliche Höhe durch Drehen der Öse mit der Hand einstellen. Wagenheber 3 vorn – bzw.
Selbsthilfe, Wagenpflege 10. Vor Montage der Radabdeckung Rad im Bereich der Halteklammern säubern. Ventilsymbol 3 auf Rückseite der Radabdeckung muss zum Ventil des Rades zeigen. Picture no: 17249t.tif 6. Rad wechseln. Hinweise zum Reserverad, siehe Seite 253, Hinweise zum Notrad, siehe Seite 254. 259 13. Anzugsdrehmoment der Radschrauben des neu montierten Rades am Fahrzeug mit Drehmomentschlüssel prüfen lassen, gegebenenfalls korrigieren lassen. Anzugsdrehmoment, siehe Seite 342. Radabdeckung bzw.
260 Selbsthilfe, Wagenpflege Reifenreparaturset 3 Kleinere Schäden an der Lauffläche und der Flanke des Reifens ohne Notlaufeigenschaften, z. B. durch Fremdkörper, können mit dem Reifenreparaturset behoben werden. Fremdkörper nicht aus dem Reifen entfernen. Schäden am Reifen, die größer als 4 mm sind oder sich an der Felge befinden, können mit dem Reifenreparaturset nicht repariert werden.
Selbsthilfe, Wagenpflege Picture no: 17252t.tif 4. Luftschlauch des Kompressors an den Anschluss der Dichtmittelflasche schrauben. 5. Dichtmittelflasche in die Haltevorrichtung am Kompressor schieben. Kompressor so in die Nähe des Rades legen, dass die Dichtmittelflasche aufrecht steht. 6. Ventilkappe des defekten Reifens abdrehen. Picture no: 17253t.tif 7. Reifenfüllschlauch auf das Reifenventil schrauben. 8. Schalter am Kompressor muss auf § stehen. 9.
262 Selbsthilfe, Wagenpflege Zu hohen Reifendruck mit Taste über der Druckanzeige ablassen. Kompressor nicht länger als 10 Minuten betreiben, siehe „Wichtige Hinweise“ auf Seite 263. 14. Reifenreparaturset abbauen. Reifenfüllschlauch an den freien Anschluss der Dichtmittelflasche schrauben. Damit wird ein Auslaufen des Dichtmittels vermieden. Reifenreparaturset im Gepäckraum verstauen. Picture no: 17255t.
Selbsthilfe, Wagenpflege Wichtige Hinweise 9 Warnung Nicht schneller als 80 km/h fahren. Kein Dauereinsatz. Die Lenkfähigkeit und das Fahrverhalten können beeinträchtigt sein. Der Fahrkomfort des reparierten Reifens ist stark beeinträchtigt, deshalb diesen Reifen ersetzen. Bei ungewöhnlichen Geräuschen oder starker Aufheizung des Kompressors diesen für mindestens 30 Minuten ausgeschaltet lassen. Das eingebaute Sicherheitsventil öffnet bei einem Druck von 7 bar. Kompressor vor Nässe und Regen schützen.
264 Selbsthilfe, Wagenpflege Picture no: 17257t.tif Es empfiehlt sich, einen kompletten Satz Sicherungen mitzuführen. Reservesicherungen im Sicherungskasten im Gepäckraum unterbringen. Deckel öffnen, siehe Seite 266. Vor Auswechseln einer Sicherung betreffenden Schalter bzw. Zündung ausschalten. Eine defekte Sicherung, siehe Bilder rechts, ist erkennbar am durchgebrannten Schmelzfaden. Sicherung nur dann ersetzen, wenn die Ursache für die Störung behoben wurde. Picture no: 17259t.
Selbsthilfe, Wagenpflege Picture no: 17258t.tif Zum Wechsel der Sicherungen befindet sich im Sicherungskasten im Gepäckraum ein Sicherungszieher, beispielhaftes Bild siehe oben. Picture no: 18449t.tif Sicherungszieher von oben oder seitlich auf die verschiedenen Ausführungen von Sicherungen stecken und Sicherung herausziehen. 265 Picture no: Nur Sicherungen vorgeschriebener Stromstärke einsetzen. Diese ist auf jeder Sicherung angegeben und zusätzlich an der Farbe zu erkennen.
266 Selbsthilfe, Wagenpflege Sicherungen und die wichtigsten abgesicherten Stromkreise Sicherungskasten im Gepäckraum Je nach Ausstattungsvariante gibt es zwei verschiedene Sicherungskästen im Gepäckraum, die unterschiedliche Stromkreise absichern: z Version A – siehe Bild 18504 T, z Version B – siehe Bild 17958 T. Astra TwinTop hat immer Version B. Reserversicherungen, Sicherungszieher, siehe Seite 263. Der Sicherungskasten befindet sich links im Gepäckraum hinter einer Abdeckung.
Selbsthilfe, Wagenpflege Sicherungskasten Version B Einige Funktionen können durch mehrere Sicherungen abgesichert sein. Nr. Stromkreis Picture no: 18504t.tif Sicherungskasten Version A Einige Funktionen können durch mehrere Sicherungen abgesichert sein, zum Wechsel der Sicherung entsprechende Schutzkappe abdrücken. Nr.
268 Selbsthilfe, Wagenpflege Nr. Stromkreis 38 Zentralverriegelung, Klemme 30 39 Sitzheizung, links 40 Sitzheizung, rechts 41 – 42 – 43 – 44 – Picture no: 17958t.tif Nr. Stromkreis 24 Diagnosestecker 25 – 26 elektrisch klappbarer Außenspiegel 27 Ultraschallsensor, Diebstahlwarnanlage 28 – 29 Zigarettenanzünder, Steckdose vorn 30 Steckdose hinten 31 – Stromstärke 7,5 A – 7,5 A 5A – 15 A Nr.
Selbsthilfe, Wagenpflege Je nach Ausstattungsvariante gibt es zwei verschiedene Sicherungsbelegungen im Sicherungskasten des Motorraums, die unterschiedliche Stromkreise abdecken: z Befindet sich im Gepäckraum der Sicherungskasten Version A - siehe Bild 18504 T, Seite 267, gilt im Motorraum die Sicherungsbelegung nach Version A, siehe nächste Spalte. Picture no: 17263t.tif Sicherungskasten im Motorraum Der Sicherungskasten befindet sich vorn links im Motorraum.
270 Selbsthilfe, Wagenpflege Nr. Stromkreis 21 22 23 24 25 26 27 Picture no: 17264t.tif Nr. Stromkreis 6 Kühlergebläse 21) 7 Zentralverriegelung 8 Scheibenwaschanlage, Hecktür 9 heizbare Heckscheibe, heizbarer Außenspiegel 10 Diagnosestecker 11 Instrumente 12 Mobiltelefon, Digitalradio, Twin Audio, Display 13 Innenlicht 1) Stromstärke 20 A 30 A 40 A 20 A 10 A 30 A 7,5 A 7,5 A 7,5 A Nr.
Selbsthilfe, Wagenpflege Sicherungsbelegung Version B Einige Funktionen können durch mehrere Sicherungen abgesichert sein. Nr. Stromkreis Stromstärke 20 A 30 A 30 A 1 ABS 2 ABS 3 Innenraumgebläse Klimatisierungsautomatik 4 Innenraumgebläse Heizung, 30 A Klimaanlage 30 A 5 Kühlergebläse 11) 40 A 20 A 6 Kühlergebläse 21) 30 A 40 A 1) Nr.
272 Selbsthilfe, Wagenpflege Picture no: 17264t.tif Nr. Stromkreis 24 25 26 27 28 29 30 Kraftstoffpumpe Getriebeelektronik Motorelektronik Servolenkung Getriebeelektronik Getriebeelektronik Motorelektronik Stromstärke 15 A 15 A 10 A 5A 5A 7,5 A 10 A Nr.
Selbsthilfe, Wagenpflege 273 Glühlampen auswechseln Vor Auswechseln einer Glühlampe Zündung ausschalten und betreffenden Schalter ausschalten. Neue Glühlampe nur am Sockel anfassen! Glaskolben der Glühlampe nicht mit bloßen Händen anfassen, da Fingerabdrücke auf dem Glas verdampfen. Rückstände setzen sich auf dem Reflektor ab und vermindern dessen Reflexionsvermögen. Berührungsflecke mit sauberem, nicht faserndem Tuch und Alkohol oder Spiritus entfernen.
274 Selbsthilfe, Wagenpflege Picture no: 17267t.tif Abblendlicht 1. Lampenwechsel durch die Öffnung im Radkasten durchführen: Rad entsprechend einschlagen, Riegel ausrasten und Deckel abnehmen, siehe Seite 273. Picture no: 17268t.tif 3. Lampenträger links herumdrehen und ausrasten. Picture no: 17269t.tif 4. Lampenträger mit Glühlampe aus Reflektor nehmen. 2. Scheinwerferabdeckkappe abziehen.
Selbsthilfe, Wagenpflege Picture no: 17270t.tif Picture no: 17271t.tif 5. Glühlampe von Lampenträger abziehen. Fernlicht 6. Neue Glühlampe in Lampenträger einsetzen, dabei Glaskolben nicht berühren. 2. Lampenwechsel vom Motorraum aus durchführen. 7. Lampenträger so einführen, dass die Fixiernasen des Lampenträgers mit den Aussparungen des Reflektors übereinstimmen. 8. Lampenträger bis zum Anschlag rechts herumdrehen. 9. Scheinwerferabdeckkappe ansetzen und schließen. 1.
276 Selbsthilfe, Wagenpflege 8. Federdrahtbügel einrasten, Stecker auf Glühlampe stecken. 9. Scheinwerferabdeckkappe ansetzen und schließen. Nach Lampenwechsel auf der rechten Seite Luftschlauch am Luftfilter ansetzen und einrasten. Nach Lampenwechsel auf der linken Seite Stecker am Sicherungskasten ansetzen und einrasten. Picture no: 17271t.tif Standlicht 1. Motorhaube öffnen und abstützen. Picture no: 17273t.tif 4. Fassung für Standlichtlampe aus Reflektor nehmen. 2.
Selbsthilfe, Wagenpflege Picture no: 17274t.tif Picture no: 17275t.tif 6. Neue Glühlampe einsetzen, dabei Glaskolben nicht berühren. Xenon-Scheinwerfersystem 3, Adaptive Forward Lighting System 3 7. Fassung in Reflektor einsetzen, Scheinwerferabdeckkappe ansetzen und schließen. Scheinwerfer mit getrennten Systemen für Abblendlicht 1 (innere Lampen) und Fernlicht 2 (äußere Lampen). 5. Glühlampe aus Fassung herausnehmen.
278 Selbsthilfe, Wagenpflege Picture no: 17277t.tif 3. Lampenträger links herumdrehen und ausrasten. Picture no: 17278t.tif 4. Lampenträger mit Glühlampe aus Reflektor nehmen. Picture no: 17270t.tif 5. Glühlampe von Lampenträger abziehen. 6. Neue Glühlampe in Lampenträger einsetzen, dabei Glaskolben nicht berühren. 7. Lampenträger so einführen, dass die Fixiernasen des Lampenträgers mit den Aussparungen des Reflektors übereinstimmen. 8. Lampenträger bis zum Anschlag rechts herumdrehen. 9.
Selbsthilfe, Wagenpflege Picture no: 17276t.tif Standlicht 1. Motorhaube öffnen und abstützen. 2. Lampenwechsel durch die Öffnung im Radkasten durchführen: Rad entsprechend einschlagen, Riegel ausrasten und Deckel abnehmen, siehe Seite 273. 3. Scheinwerferabdeckkappe für Fernlicht abziehen. Picture no: 17279t.tif 4. Fassung für Standlichtlampe aus Reflektor nehmen. 279 Picture no: 17280t.tif 5. Glühlampe aus Fassung herausnehmen. 6. Neue Glühlampe einsetzen, dabei Glaskolben nicht berühren. 7.
280 Selbsthilfe, Wagenpflege 6. Lampenfassung in Reflektor einsetzen, rechts herumdrehen und einrasten. 7. Deckel an Öffnung im Radkasten ansetzen und einrasten. Seitliche Blinkleuchte Lampenwechsel von einer Werkstatt durchführen lassen. Nebelscheinwerfer 3 Lampenwechsel von einer Werkstatt durchführen lassen. Picture no: 17281t.tif Vordere Blinkleuchte 1. Motorhaube öffnen und abstützen. 2.
Selbsthilfe, Wagenpflege Picture no: 17283t.tif Rückleuchte Limousine 5-türig 1. Zum Lampenwechsel auf der rechten Seite Verschluss, wie im Bild gezeigt, mit einer Münze drehen und Deckel nach unten klappen. Zum Lampenwechsel auf der linken Seite beide Verschlüsse, wie auf Seite 266 im Bild 17261 T gezeigt, mit einer Münze drehen und Deckel nach unten klappen. Picture no: 17284t.tif 2. Kabelstecker von Lampenträger abziehen. 281 Picture no: 17285t.tif 4. Lampengehäuse nach hinten abnehmen. 3.
282 Selbsthilfe, Wagenpflege 6. Glühlampe aus Fassung herausnehmen. 7. Neue Glühlampe einsetzen, dabei Glaskolben nicht berühren. 8. Lampenträger in Lampengehäuse einrasten. Dabei auf richtiges Einrasten achten. Drei Schauben mit Unterlegscheiben ansetzen und bis Anschlag festschrauben. Picture no: 17286t.tif 5. Drei Schrauben mit Schraubendreher (Wagenwerkzeug, siehe Seite 255) abschrauben. Sperrzungen an den Außenseiten des Lampenträgers nach innen drücken, Lampenträger herausnehmen.
Selbsthilfe, Wagenpflege 283 11. Eine korrekte Funktion der Rückleuchten wird nach Durchführung folgender Schritte erreicht: – – – Picture no: 18458t.tif 9. Sicherstellen, dass die Dichtungen am Lampenträger und an den Befestigungsschrauben angesetzt sind. Zündung einschalten Bremse betätigen Standlicht einschalten. Picture no: 17289t.tif 10. Lampengehäuse in Karosserie einsetzen, dabei Rastnase und Kugelbolzen in Aussparungen einrasten.
284 Selbsthilfe, Wagenpflege Picture no: 17290t.tif Limousine 3-türig 1. Zum Lampenwechsel Deckel nach unten klappen. Picture no: 17284t.tif 2. Kabelstecker von Lampenträger abziehen. Picture no: 17285t.tif 4. Lampengehäuse nach hinten abnehmen. 3. Lampengehäuse von außen festhalten, Befestigungsmuttern mit Radschraubensteckschlüssel 3 lösen und von Hand abschrauben. Radschraubensteckschlüssel 3 – siehe Wagenwerkzeug, Seite 255.
Selbsthilfe, Wagenpflege 285 6. Glühlampe aus Fassung herausnehmen. 7. Neue Glühlampe einsetzen, dabei Glaskolben nicht berühren. 8. Lampenträger in Lampengehäuse einrasten. Dabei auf richtiges Einrasten achten. Picture no: 17291t.tif 5. Runde Dichtung an Befestigungsschraube abnehmen. Sperrzungen an den Außenseiten des Lampenträgers nach außen drücken, Lampenträger herausnehmen. Picture no: 17287t.
286 Selbsthilfe, Wagenpflege 11. Eine korrekte Funktion der Rückleuchten wird nach Durchführung folgender Schritte erreicht: – – – Picture no: 18459t.tif 9. Sicherstellen, dass die Dichtungen am Lampenträger und an den Befestigungsschrauben angesetzt sind. Zündung einschalten Bremse betätigen Standlicht einschalten. Picture no: 17289t.tif 10. Lampengehäuse in Karosserie einsetzen, dabei Rastnase und Kugelbolzen in Aussparungen einrasten. Befestigungsmuttern mit Radschraubensteckschlüssel 3 festziehen.
Selbsthilfe, Wagenpflege Picture no: 17293t.tif Caravan, Lieferwagen 1. Abdeckkappe durch Drücken der Sperrzungen ausrasten und abnehmen. Picture no: 17294t.tif 2. Kabelstecker von Lampenträger abziehen. 3. Lampengehäuse von außen festhalten, drei Befestigungsmuttern abschrauben und Lampengehäuse nach hinten abnehmen. 287 Picture no: 17295t.tif 4. Drei Schrauben mit Schraubendreher (Wagenwerkzeug, siehe Seite 255) abschrauben und Lampenträger abnehmen.
288 Selbsthilfe, Wagenpflege 6. Neue Glühlampe einsetzen, dabei Glaskolben nicht berühren. Lampenträger in Lampengehäuse einsetzen und verschrauben. Lampengehäuse in Karosserie einsetzen und Befestigungsmuttern mit der Hand festziehen. Kabelstecker einrasten. Klappe schließen und verriegeln. 7. Eine korrekte Funktion der Rückleuchten wird nach Durchführung folgender Schritte erreicht: Picture no: 17296t.
Selbsthilfe, Wagenpflege Picture no: 17987t.tif 2. Lampengehäuse von außen abnehmen. Kabelstecker durch Druck auf Lasche ausrasten und von Lampenträger abziehen. 3. Dichtung von Lampenträger abziehen. Picture no: 17988t.tif 4. Einzelfassungen durch Drehen ausrasten und herausnehmen. Sperrzungen an den Längsseiten des Lampenträgers nach außen drücken und Lampenträger an Stirnseite (Pfeil) anheben und herausnehmen. 289 Picture no: 17989t.
290 Selbsthilfe, Wagenpflege 5. Glühlampe aus Fassung herausnehmen. 6. Neue Glühlampe einsetzen, dabei Glaskolben nicht berühren. 7. Lampenträger in Lampengehäuse einsetzen, dabei zuerst Rastnase an Stirnseite des Kabelsteckers einsetzen. Lampenträger zuklappen und auf richtiges Einrasten achten. Einzelfassungen einsetzen und durch Verdrehen einrasten. Picture no: 18018t.tif 8. Dichtung am Lampenträger, wie im Bild gezeigt, ansetzen.
Selbsthilfe, Wagenpflege Picture no: 17298t.tif Picture no: 17299t.tif 2. Lampengehäuse nach unten herausnehmen, dabei nicht am Kabel ziehen. 4. Lampenfassung nach links drehen und ausrasten. 3. Lasche anheben und Stecker von Lampenfassung abziehen. 5. Glühlampe aus Fassung herausnehmen. 6. Neue Glühlampe einsetzen, dabei Glaskolben nicht berühren. 7. Lampenfassung in Lampengehäuse einsetzen und durch rechts Herumdrehen einrasten. 8. Stecker in Lampenfassung einsetzen. 9.
292 Selbsthilfe, Wagenpflege Innenleuchten hinten 3, Leseleuchten hinten 3 Lampenwechsel von einer Werkstatt durchführen lassen. Picture no: 17301t.tif Handschuhfachbeleuchtung, Gepäckraumbeleuchtung, Fußraumbeleuchtung 3 Damit die Leuchte nicht unter Strom steht, vor Ausbau Türen schließen bzw. Kontaktschalter gedrückt halten. 1. Leuchte mit Schraubendreher ausrasten und herausnehmen. Picture no: 17302t.tif 2. Glühlampe leicht in Richtung der federnden Klemme drücken und herausnehmen. 3.
Selbsthilfe, Wagenpflege Fahrzeugpflege Beachten Sie bei Pflegearbeiten – besonders beim Waschen des Fahrzeuges – die gesetzlichen, länderspezifischen Vorschriften des Umweltschutzes. Regelmäßige, gründliche Pflege trägt zum guten Aussehen und zur Werterhaltung des Fahrzeuges über Jahre hinaus bei. Außerdem ist sie Voraussetzung für Garantieansprüche bei eventuellen Lack- oder Korrosionsschäden.
294 Selbsthilfe, Wagenpflege Kanten und Falze an geöffneten Türen, Hauben und von diesen verdeckte Bereiche reinigen. Fahrzeug gründlich abspülen und abledern. Leder öfters auswaschen. Für Lackund Fensterflächen verschiedene Leder verwenden: Konservierungsmittelrückstände auf den Scheiben führen zu Sichtbehinderungen. Länderspezifische Verordnungen beachten. Konservieren Konservieren Sie regelmäßig, insbesondere nach jedem Shampoonieren, spätestens wenn Wasser nicht mehr abperlt.
Selbsthilfe, Wagenpflege Kunststoff- und Gummiteile Sollte die Reinigung der Kunststoff- und Gummiteile bei der Fahrzeugwäsche nicht ausreichen, empfiehlt sich eine Behandlung mit Innenreiniger. Keine anderen Mittel, insbesondere keine Lösungsmittel oder Kraftstoff verwenden. Keine Reinigung mit Hochdruckstrahler vornehmen. Räder und Reifen Keine Reinigung mit Hochdruckstrahler vornehmen. Innenraum und Polsterung Innenraum einschließlich Instrumentenabdeckung und Verkleidungen mit Innenreiniger säubern.
296 Selbsthilfe, Wagenpflege Motorraum In Fahrzeugfarbe lackierte Flächen im Motorraum wie alle anderen lackierten Flächen pflegen. Motorraum am besten vor und nach dem Winter waschen und mit Wachs konservieren lassen. Vor einer Motorwäsche Lichtmaschine und Bremsflüssigkeitsbehälter mit Plastikhüllen abdecken. Bei der Motorwäsche mit Dampfstrahler den Dampfstrahl nicht auf Bauteile des Antiblockiersystems, der Klimaanlage, der Klimatisierungsautomatik und den Riementrieb mit seinen Bauteilen richten.
Selbsthilfe, Wagenpflege Deshalb Unterboden nach dem Waschen kontrollieren und gegebenenfalls wachsen lassen. Vor Beginn der kalten Jahreszeit PVC-Schicht und Schutzwachsschicht prüfen und, wenn nötig, ausbessern lassen. Vorsicht, handelsübliche Bitumen-Kautschuk-Materialien können die PVC-Schicht schädigen. Wir empfehlen, Arbeiten am Unterboden von einer Werkstatt durchführen zu lassen. Sie hat Kenntnis von vorgeschriebenen Materialien und Erfahrung über deren Verarbeitung.
298 Opel Service, Wartung Opel Service, Wartung „Original Opel Teile und Zubehör“ und ausdrücklich für Ihren Fahrzeugtyp freigegebene Umbauteile. Alle Teile sind besonderen Qualitäts- und Präzisionskontrollen unterzogen worden, in denen ihre Zuverlässigkeit, Sicherheit und Eignung speziell für Opel Fahrzeuge festgestellt wurde. Hinter dem Opel Service steht die Erfahrung eines der führenden Automobil-Hersteller der Welt. Picture no: 17303t.tif Opel Service .........................................
Opel Service, Wartung General Motors Danmark Jaegersborg Alle 4 2920 Charlottenlund – Dänemark Telefon 00 45-39 97 85 00 General Motors Ireland Ltd.
300 Opel Service, Wartung Standzeiten, bei denen die Fahrzeugbatterie abgeklemmt ist, werden von der Service-Intervallanzeige berücksichtigt. Bei Fahrzeugen mit flexiblen Motorölwechsel- und Serviceintervall wird das Motorölwechsel- und Serviceintervall, je nach Einsatzbedingungen, anhand von mehreren Parametern bestimmt. Hierzu werden kontinuierlich diverse motorspezifische Daten ermittelt und daraus die verbleibende Restlaufstrecke bis zum nächsten Inspektionstermin berechnet. Picture no: 17008t.
Opel Service, Wartung 301 Original Opel Teile und Zubehör Wir empfehlen Ihnen die Verwendung von „Original Opel Teilen und Zubehör“ und von ausdrücklich für Ihren Fahrzeugtyp freigegebenen Umbauteilen. Diese Teile sind besonderen Prüfungen unterzogen worden, in denen ihre Zuverlässigkeit, Sicherheit und Eignung speziell für Opel Fahrzeuge festgestellt wurde.
302 Opel Service, Wartung Motoröl Picture no: 17306t.tif Informationen zu Motorölen finden Sie im Serviceheft. Motorölstand, Motorölverbrauch Es ist technisch bedingt, dass jeder Motor Motoröl verbraucht. Der Motorölverbrauch kann erst nach längerer Fahrtstrecke beurteilt werden, er kann in der Anfangszeit (Einfahrphase) über dem angegebenen Wert liegen. Häufiges Fahren in hohen Drehzahlbereichen bewirkt einen Anstieg des Motorölverbrauchs. Picture no: 17307t.
Opel Service, Wartung Picture no: 17309t.tif Zur Kontrolle des Motorölstandes abgewischten Ölmessstab bis zur Anschlagfläche am Griff einstecken. Nachfüllen, wenn der Motorölstand in den Bereich der Nachfüllmarke MIN abgesunken ist. Der Motorölstand darf die obere Marke MAX am Messstab nicht überschreiten. Zuviel eingefülltes Motoröl muss abgelassen oder abgesaugt werden. Bei Motorölstand über der Marke MAX besteht die Gefahr eines Motor- oder Katalysatorschadens.
304 Opel Service, Wartung Diesel-Kraftstofffilter Kühlmittel Bei jedem Motorölwechsel Kraftstofffilter von einer Werkstatt auf eventuelle Wasserrückstände prüfen lassen. Die Kühlerfüllung – auf Glykolbasis aufgebaut – bietet hervorragenden Korrosionsschutz für das Kühl- und Heizungssystem und Gefrierschutz bis ca. -28 °C. Sie bleibt ganzjährig im Kühlsystem und braucht nicht gewechselt zu werden. Wasser im Kraftstofffilter wird durch Leuchten von A angezeigt 3.
Opel Service, Wartung Bei betriebswarmem Motor steigt der Kühlmittelstand und sinkt bei Erkalten wieder ab. Sollte er dabei unter die Markierung KALT/COLD absinken, so ist bis etwas über die Markierung nachzufüllen. Frostschutzmittel auffüllen. Ist kein Frostschutzmittel verfügbar, mit sauberem Trinkwasser auffüllen, ersatzweise mit destilliertem Wasser. Picture no: 17313t.tif Kühlmittelstand Wegen des geschlossenen Kühlsystems treten kaum Verluste auf.
306 Opel Service, Wartung Es gibt Bremsflüssigkeiten, die bei Verwendung zu Schäden oder verminderter Bremswirkung führen können. Wir empfehlen deshalb, bei Bedarf nur freigegebene Hochleistungsbremsflüssigkeit zu verwenden. Beim Nachfüllen ist auf äußerste Sauberkeit zu achten, da eine Verunreinigung der Bremsflüssigkeit zu Funktionsstörungen der Bremsanlage führen kann. Picture no: 17314t.
Opel Service, Wartung Scheibenwischer Klare Sicht ist für sicheres Fahren unerlässlich. Deshalb regelmäßig Scheibenwischer und Scheinwerferwaschanlage 3 auf ihre Reinigungswirkung überprüfen. Wir empfehlen, die Wischerblätter spätestens nach einem Jahr zu erneuern. Bei verschmutzten Scheiben vor Einschalten der Scheibenwischer oder der Wischautomatik mit Regensensor 3 zuerst die Scheibenwaschanlage betätigen, um Verschleiß der Wischerblätter zu vermeiden.
308 Opel Service, Wartung Picture no: 17316t.tif Servicestellung für vordere Scheibenwischer Z. B. zum Wechsel oder Säubern der vorderen Wischerblätter. Innerhalb von 4 Sekunden nach Ausschalten der Zündung bei Zündschlüssel im Zündschloss 3 bzw. bei Open&Start-System 3 nach Ausschalten der Zündung und noch nicht geöffneter Fahrertür Wischerhebel nach unten drücken. Wischerhebel loslassen, sobald die Wischer senkrecht stehen. Picture no: 17317t.
Opel Service, Wartung 309 Die Scheibenwaschanlage und Scheinwerferwaschanlage bleiben im Winter frostsicher: Gefrierschutz bis Picture no: 17319t.tif Scheibenwaschanlage, Scheinwerferwaschanlage 3 Einfüllstutzen des Vorratsbehälters für die Scheibenwaschanlage und die Scheinwerferwaschanlage 3 vorn neben dem linken Scheinwerfer.
310 Opel Service, Wartung Abstellen des Fahrzeuges über mehr als 4 Wochen kann zur Entladung der Batterie führen. Die Lebensdauer der Batterie kann sich dadurch verkürzen. Daher Batterie durch Abklemmen des Minuspols vom Bordnetz trennen (Diebstahlwarnanlage 3 ist dann außer Funktion). Anschluss der Batterie nur bei ausgeschalteter Zündung vornehmen. Danach sind folgende Tätigkeiten durchzuführen: z Datum und Uhrzeit im Info-Display einstellen, siehe Seiten 126, 129, 134. Batterie Picture no: 17320t.
Opel Service, Wartung Fahrzeugstilllegung Länderspezifische Verordnungen beachten. Soll das Fahrzeug mehrere Monate abgestellt werden, sollten Sie zur Vermeidung von Schäden die nachfolgend genannten Arbeiten von einer Werkstatt durchführen lassen. z Fahrzeug waschen und konservieren, siehe Seite 293. z Konservierung im Motorraum und am Unterboden überprüfen und wenn nötig ausbessern lassen. z Dichtgummis von Hauben, Türen und Dach reinigen und konservieren.
312 Technische Daten Technische Daten Fahrzeugpapiere, Typschild ............... Fahrzeugkenndaten ............................ Kühlmittel, Bremsflüssigkeit, Öle ........ Motordaten .......................................... Fahrwerte ............................................. Kraftstoffverbrauch, CO2-Emission .... Gewichte, Zuladung und Dachlast .... Reifen.................................................... Elektrische Anlage ............................... Füllmengen ...............................
Technische Daten 313 Kühlmittel, Bremsflüssigkeit, Öle Nur freigegebene Flüssigkeiten verwenden. Die Verwendung nicht geeigneter Flüssigkeiten kann zu schwerwiegenden Schäden am Fahrzeug führen. Motoröle Informationen zu Motorölen finden Sie im Serviceheft. Picture no: 17323t.tif Fahrzeugkenndaten Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer ist auf dem Typschild und auf der rechten Seite im Boden des Fahrzeuges zwischen Vordertür und Sitz unter einer Abdeckung eingeprägt. Picture no: 17324t.
314 Technische Daten Motordaten Verkaufsbezeichnung Motorkennzeichnung 1.21) Z 12 XEP 1.4 Z 14 XEL 1.4 Z 14 XEP 1.6 Z 16 XE1 1.
Technische Daten 315 Motordaten Verkaufsbezeichnung Motorkennzeichnung 1.6 Z 16 XER 1.6 Z 16 LET 1.8 Z 18 XER 2.
316 Technische Daten Motordaten Verkaufsbezeichnung Motorkennzeichnung 1.3 CDTI Z 13 DTH 1.7 CDTI Z 17 DTH 1.7 Z 17 DTJ 1.7 Z 17 DTR 1.9 CDTI Z 19 DTL 1.9 CDTI Z 19 DT 1.
Technische Daten 317 Fahrwerte (ca.
318 Technische Daten Fahrwerte (ca.
Technische Daten 319 Fahrwerte (ca.
320 Technische Daten Fahrwerte (ca.
Technische Daten Kraftstoffverbrauch, CO2-Emission Für die Messung des Kraftstoffverbrauches gilt seit 1996 die Vorschrift 80/1268/EWG zuletzt geändert durch 2004/3/EG. Die Vorschrift orientiert sich am tatsächlichen Verkehrsgeschehen: Die Stadtfahrt wird mit ca. 1/3 und die Überlandfahrt mit ca. 2/3 gewertet (städtischer und außerstädtischer Verbrauch). Dabei werden auch Kaltstart und Beschleunigungsphasen berücksichtigt. Bestandteil der Vorschrift ist außerdem die Angabe der CO2-Emission.
322 Technische Daten Kraftstoffverbrauch (ca. l/100 km), CO2-Emission (ca.
Technische Daten 323 Kraftstoffverbrauch (ca. l/100 km), CO2-Emission (ca.
324 Technische Daten Kraftstoffverbrauch (ca. l/100 km), CO2-Emission (ca.
Technische Daten 325 Kraftstoffverbrauch (ca. l/100 km), CO2-Emission (ca.
326 Technische Daten Kraftstoffverbrauch (ca. l/100 km), CO2-Emission (ca.
Technische Daten 327 Kraftstoffverbrauch (ca. l/100 km), CO2-Emission (ca.
328 Technische Daten Kraftstoffverbrauch (ca. l/100 km), CO2-Emission (ca.
Technische Daten 329 Kraftstoffverbrauch (ca. l/100 km), CO2-Emission (ca.
330 Technische Daten Gewichte, Zuladung und Dachlast Die Zuladung ist die Differenz zwischen dem zulässigen Gesamtgewicht (siehe Typschild, Seite 312) und dem EG-Leergewicht. Zur Berechnung des EG-Leergewichts tragen Sie die Daten Ihres Fahrzeuges hier ein: z Leergewicht aus Tabelle 1, Seite 332 + .............. kg z Mehrgewicht der Ausstattungsvarianten aus Tabelle 2, Seite 339 + .............. kg z Gewicht von schwerem Zubehör aus Tabelle 3, Seite 342 + .............. kg Die Summe = ..............
Technische Daten 331 Tabelle 1, Leergewicht in kg1), Limousine 5-türig Fahrzeug Motor2) Schaltgetriebe Easytronic Automatikgetriebe Astra Z 12 XEP, Z 14 XEL 1240 – – Z 14 XEP 1240 1240 – Z 16 XE1, Z 16 XER 1270 1270 – Z 16 XEP 1265 1265 – Z 18 XER 1278 – 1303 Z 13 DTH 1340 1340 – Z 17 DTH 1365 – – Z 17 DTJ, Z 17 DTR 1385 – – Z 19 DTL 1395 – – Z 19 DT 1395 – 1425 Z 19 DTH 1393 – – 1) 2) Nach EG-Richtlinie einschließlich angenommener Gewichte für Fahrer (68
332 Technische Daten Tabelle 1, Leergewicht in kg1), Limousine 5-türig Fahrzeug Motor2) Astra mit Z 12 XEP, Z 14 XEL Klimaanlage oder Klimatisierungsau- Z 14 XEP tomatik Z 16 XE1, Z 16 XER 1) 2) Schaltgetriebe Easytronic Automatikgetriebe 1260 – – 1260 1260 – 1290 1290 Z 16 XEP 1285 1285 – Z 16 LET 1355 – – Z 18 XER 1298 – 1323 Z 20 LER 1385 – – Z 13 DTH 1355 1355 – Z 17 DTH 1380 – – Z 17 DTJ, Z 17 DTR 1400 – – Z 19 DTL 1410 – – Z 19 DT 1410 – 1440 Z 19 D
Technische Daten 333 Tabelle 1, Leergewicht in kg1), Limousine 3-türig Fahrzeug Motor2) Schaltgetriebe Easytronic Automatikgetriebe Astra Z 14 XEL 1220 – – Z 14 XEP 1220 1220 – Z 16 XE1, Z 16 XER 1250 1250 – Z 16 XEP 1245 1245 – Z 18 XER 1265 – 1278 Z 13 DTH 1320 1320 – Z 17 DTH 1345 – – Z 17 DTJ, Z 17 DTR 1365 – – Z 19 DTL 1375 – – Z 19 DT 1375 – 1393 Z 19 DTH 1390 – – 1) 2) Nach EG-Richtlinie einschließlich angenommener Gewichte für Fahrer (68 kg), Gepä
334 Technische Daten Tabelle 1, Leergewicht in kg1), Limousine 3-türig Fahrzeug Motor2) Schaltgetriebe Easytronic Automatikgetriebe 1240 – – 1240 1240 – 1270 1270 – Z 16 XEP 1265 1265 – Z 16 LET 1335 – – Z 18 XER 1285 – 1298 Z 20 LER 1365 – – Z 20 LEH 1393 – – Z 13 DTH 1335 1335 – Z 17 DTH 1360 – – Z 17 DTJ, Z 17 DTR 1380 – – Z 19 DTL 1390 Z 19 DT 1390 – 1408 Z 19 DTH 1405 – – Astra mit Z 14 XEL Klimaanlage oder Klimatisierungsau- Z 14 XEP tomatik Z
Technische Daten 335 Tabelle 1, Leergewicht in kg1), Caravan Fahrzeug Motor2) Schaltgetriebe Easytronic Automatikgetriebe Astra Z 14 XEL, Z 14 XEP 1278 – – Z 16 XE1, Z 16 XEP, Z 16 XER 1315 1315 – Z 18 XER 1325 – 1350 Z 13 DTH 1380 1380 – Z 17 DTH 1393 – – Z 17 DTJ, Z 17 DTR 1425 – – 1) 2) Z 19 DTL 1435 – – Z 19 DT 1435 – 1465 Z 19 DTH 1450 – – Nach EG-Richtlinie einschließlich angenommener Gewichte für Fahrer (68 kg), Gepäck (7 kg) und aller Flüssigkeiten (Tank
336 Technische Daten Tabelle 1, Leergewicht in kg1), Caravan Fahrzeug Motor2) Schaltgetriebe Easytronic Automatikgetriebe 1298 – – Astra mit Z 14 XEL, Z 14 XEP Klimaanlage oder Klimatisierungsau- Z 16 XE1, Z 16 XEP, Z 16 XER tomatik Z 16 LET 1335 1335 – 1395 – – Z 18 XER 1345 – 1370 Z 20 LER 1425 – – Z 13 DTH 1395 1395 – Z 17 DTH 1408 – – Z 17 DTJ, Z 17 DTR 1440 – – Z 19 DTL 1450 – – Z 19 DT 1450 – 1480 Z 19 DTH 1465 – – 1) 2) Nach EG-Richtlinie einschließli
Technische Daten 337 Tabelle 1, Leergewicht in kg1), Lieferwagen Fahrzeug Motor2) Schaltgetriebe Easytronic Automatikgetriebe Astra Z 14 XEP 1235 – – Z 16 XER 1270 1270 – Z 13 DTH 1335 – – Z 17 DTH 1365 – – Z 17 DTJ, Z 17 DTR 1385 – – Z 19 DT 1385 – 1420 Z 19 DTL 1385 – – Z 19 DTH 1395 – – Astra mit Z 14 XEP Klimaanlage oder Klimatisierungsau- Z 16 XER tomatik Z 13 DTH 1250 – – 1285 1285 – 1350 – – Z 17 DTH 1380 – – Z 17 DTJ, Z 17 DTR 1400 – – Z 19 D
338 Technische Daten Tabelle 1, Leergewicht in kg1), TwinTop Fahrzeug Motor2) Schaltgetriebe Easytronic Automatikgetriebe Astra Z 16 XE1, Z 16 XEP 1495 – – Z 16 XER 1495 1495 – Z 18 XER 1500 – 1503 Z 19 DTH 1613 – – 1515 – – 1515 1515 Astra mit Z 16 XE1, Z 16 XEP Klimaanlage oder Klimatisierungsau- Z 16 XER tomatik Z 16 LET 1) 2) 1575 – – Z 18 XER 1520 – 1523 Z 20 LER 1605 – – Z 19 DTH 1628 – – Nach EG-Richtlinie einschließlich angenommener Gewichte für Fahrer (
Technische Daten 339 Tabelle 2, Mehrgewicht der Ausstattungsvarianten in kg Limousine Motor1) Z 12 XEP Z 14 XEL Z 14 XEP Z 16 XE1 Z 16 XEP Z 16 XER Z 16 LET Enjoy 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 Cosmo 12 12 12 12 12 12 12 Sport 24,5 24,5 24,5 24,5 24,5 24,5 24,5 Elegance – – – – – – – Motor1) Z 18 XER Z 20 LER Z 20 LEH Z 13 DTH Z 17 DTH Z 17 DTJ Z 17 DTR Enjoy 2,9 – – 2,9 2,9 2,9 2,9 Cosmo 12 – – 12 12 12 12 Sport 24,5 12,6 – 24,5 24,5 24,5
340 Technische Daten Tabelle 2, Mehrgewicht der Ausstattungsvarianten in kg Caravan Motor1) Z 14 XEL Z 14 XEP Z 16 XE1 Z 16 XEP Z 16 XER Z 16 LET Enjoy 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 Cosmo 12 12 12 12 12 12 Sport 24,5 24,5 24,5 24,5 24,5 24,5 Elegance – – – – – – Motor1) Z 18 XER Z 20 LER Z 13 DTH Z 17 DTH Z 17 DTJ Z 17 DTR Enjoy 2,9 – 2,9 2,9 2,9 2,9 Cosmo 12 – 12 12 12 12 Sport 24,5 12,6 24,5 24,5 24,5 24,5 – – – – – – Z 19 DTL Z 19 DT Z 19
Technische Daten 341 Tabelle 2, Mehrgewicht der Ausstattungsvarianten in kg Lieferwagen Motor1) Z 14 XEP Z 16 XER Z 13 DTH Z 17 DTH Z 17 DTJ Enjoy – – – – – Cosmo – – – – – Sport 19,3 10,5 19,3 10,5 10,5 – – – – – Z 17 DTR Z 19 DTL Z 19 DT Z 19 DTH Enjoy – – – – Cosmo – – – – Sport 10,5 10,5 10,5 10,5 Elegance – – – – Elegance Motor 1) Tabelle 3, schweres Zubehör in kg Zubehör Schiebedach Anhängerzugvorrichtung Teilbare hintere Sitzreihe Gewicht
342 Technische Daten Reifen Nicht alle auf dem Markt erhältlichen Reifen erfüllen zur Zeit die erforderlichen konstruktiven Voraussetzungen. Wir empfehlen, geeignete Reifenfabrikate bei einem Opel Partner zu erfragen. Diese Reifen sind besonderen Prüfungen unterzogen worden, in denen ihre Zuverlässigkeit, Sicherheit und Eignung speziell für Opel-Fahrzeuge festgestellt wurde.
Technische Daten Fortsetzung: Reifendruck (Überdruck) in kPa/bar Limousine Reifendruck bei Belastung bis 3 Personen Reifendruck ECO1) bei Belastung bis 3 Personen Reifendruck bei voller Belastung vorn hinten vorn 343 Motor2) Reifen vorn Z 12 XEP 195/65 R 15, 205/55 R 16 200/2,0 200/2,0 250/2,5 250/2,5 210/2,1 250/2,5 Z 14 XEL, Z 14 XEP 185/65 R 15, 195/60 R 15 230/2,3 210/2,1 – – 250/2,5 290/2,9 195/65 R 15, 205/55 R 16 200/2,0 200/2,0 250/2,5 250/2,5 210/2,1 250/2,5 185/65 R 15,
344 Technische Daten Fortsetzung: Reifendruck (Überdruck) in kPa/bar Limousine Reifendruck bei Belastung bis 3 Personen Reifendruck ECO1) Reifendruck bei Belastung bei voller bis 3 Personen Belastung vorn Motor2) Reifen vorn Z 16 XEP 185/65 R 15, 195/60 R 15 Z 18 XER alle 1) hinten hinten vorn hinten 230/2,3 210/2,1 – – 250/2,5 290/2,9 195/65 R 15, 205/55 R 16, 225/45 R 17 200/2,0 200/2,0 250/2,5 250/2,5 210/2,1 250/2,5 215/45 R 17, 225/40 R 18 250/2,5 230/2,3 – – 250/2,5 290/2,
Technische Daten Fortsetzung: Reifendruck (Überdruck) in kPa/bar Limousine Reifendruck bei Belastung bis 3 Personen Reifendruck ECO1) Reifendruck bei Belastung bei voller bis 3 Personen Belastung vorn Motor2) Reifen vorn Z 20 LER 205/55 R 16, 225/45 R 17 hinten vorn 230/2,3 210/2,1 270/2,7 250/2,5 250/2,5 290/2,9 215/45 R 17, 225/40 R 18 270/2,7 250/2,5 – – 280/2,8 310/3,1 Z 20 LEH 205/50 R 173), 225/40 ZR 18, 235/35 ZR 19, 225/45 R 174) 240/2,4 240/2,4 – – 250/2,5 290/2,9 Z 13 DTH
346 Technische Daten Fortsetzung: Reifendruck (Überdruck) in kPa/bar Limousine Reifendruck bei Belastung bis 3 Personen Reifendruck ECO1) Reifendruck bei Belastung bei voller bis 3 Personen Belastung vorn Motor2) Reifen vorn Z 17 DTH, Z 17 DTJ, Z 17 DTR 195/65 R 153), 205/55 R 16, 225/45 R 17 hinten vorn 210/2,1 210/2,1 250/2,5 250/2,5 250/2,5 290/2,9 215/45 R 17, 225/40 R 18 250/2,5 230/2,3 – – 260/2,6 300/3,0 Z 19 DTL, Z 19 DT, Z 19 DTH 205/55 R 16, 225/45 R 17 230/2,3 210/2,1 270/2
Technische Daten Fortsetzung: Reifendruck (Überdruck) in kPa/bar Caravan Reifendruck bei Belastung bis 3 Personen Reifendruck ECO1) Reifendruck bei Belastung bei voller bis 3 Personen Belastung vorn Motor2) Reifen vorn Z 14 XEL, Z 14 XEP 195/65 R 15, 205/55 R 16 Z 16 XE1, Z 16 XEP, Z 16 XER Z 16 LET alle 1) hinten 347 hinten vorn hinten 200/2,0 200/2,0 250/2,5 250/2,5 210/2,1 260/2,6 185/65 R 15, 195/60 R 15 230/2,3 210/2,1 – – 250/2,5 290/2,9 195/65 R 15, 205/55 R 16, 225/45 R 17
348 Technische Daten Fortsetzung: Reifendruck (Überdruck) in kPa/bar Caravan Reifendruck bei Belastung bis 3 Personen Reifendruck ECO1) Reifendruck bei Belastung bei voller bis 3 Personen Belastung vorn Motor2) Reifen vorn Z 18 XER 195/65 R 15, 205/55 R 16, 225/45 R 17 Z 20 LER Z 13 DTH alle 1) hinten hinten vorn hinten 200/2,0 200/2,0 250/2,5 250/2,5 210/2,1 260/2,6 185/65 R 15, 195/60 R 15, 215/45 R 17, 225/40 R 18 230/2,3 210/2,1 – – 250/2,5 290/2,9 205/55 R 16, 225/45 R 17 23
Technische Daten Fortsetzung: Reifendruck (Überdruck) in kPa/bar Caravan Reifendruck bei Belastung bis 3 Personen Reifendruck ECO1) Reifendruck bei Belastung bei voller bis 3 Personen Belastung vorn Motor2) Reifen vorn Z 17 DTH, Z 17 DTJ, Z 17 DTR 195/65 R 153), 205/55 R 16, 225/45 R 17 hinten vorn 210/2,1 210/2,1 250/2,5 250/2,5 250/2,5 290/2,9 215/45 R 17, 225/40 R 18 250/2,5 230/2,3 – – 260/2,6 300/3,0 Z 19 DTL, Z 19 DT, Z 19 DTH 205/55 R 16, 225/45 R 17 230/2,3 210/2,1 270/2,7 250/
350 Technische Daten Fortsetzung: Reifendruck (Überdruck) in kPa/bar Lieferwagen Reifendruck bei Belastung bis 3 Personen Reifendruck ECO1) Reifendruck bei Belastung bei voller bis 2 Personen Belastung vorn Motor2) Reifen vorn Z 14 XEP 195/65 R 15, 205/55 R 16 Z 13 DTH Z 17 DTH alle 1) hinten hinten vorn hinten 200/2,0 200/2,0 250/2,5 250/2,5 210/2,1 260/2,6 185/65 R 15, 195/60 R 15 230/2,3 210/2,1 – – 250/2,5 290/2,9 195/65 R 15, 205/55 R 16 210/2,1 210/2,1 250/2,5 250/2,5 250
Technische Daten Fortsetzung: Reifendruck (Überdruck) in kPa/bar Lieferwagen Reifendruck bei Belastung bis 2 Personen Reifendruck ECO1) Reifendruck bei Belastung bei voller bis 2 Personen Belastung vorn Motor2) Reifen vorn Z 17 DTJ, Z 17 DTR 195/65 R 153), 205/55 R 16, 225/45 R 17 hinten vorn 210/2,1 210/2,1 250/2,5 250/2,5 250/2,5 290/2,9 215/45 R 17, 225/40 R 18 250/2,5 230/2,3 – – 260/2,6 300/3,0 Z 19 DTL, Z 19 DT, Z 19 DTH 205/55 R 16, 225/45 R 17 230/2,3 210/2,1 270/2,7 250/2,5 2
352 Technische Daten Fortsetzung: Reifendruck (Überdruck) in kPa/bar TwinTop Reifendruck bei Belastung bis 3 Personen Reifendruck ECO1) Reifendruck bei Belastung bei voller bis 3 Personen Belastung vorn Motor2) Reifen vorn Z 16 XE1, Z 16 XEP, Z 16 XER, Z 18 XER 205/55 R 16, 225/45 R 17 Z 16 LET Z 20 LER Z 19 DTH alle 1) hinten hinten vorn hinten 210/2,1 210/2,1 250/2,5 250/2,5 220/2,2 260/2,6 225/40 R 18 230/2,3 210/2,1 – – 240/2,4 280/2,8 205/55 R 16, 225/45 R 17 230/2,3 210/2,
Technische Daten 353 Elektrische Anlage Batterie, Spannung 12 Volt Kapazität 36 Ah / 44 Ah 3 / 55 Ah 3 / 60 Ah 3 / 66 Ah 3 / 70 Ah 3 / 72 Ah 3 Batterie für Funkfernbedienung der Zentralverriegelung und elektronischen Schlüssel des Open&Start-Systems CR 20 32 Inhalt
354 Technische Daten Füllmengen (ca.
Technische Daten 355 Füllmengen (ca. Liter) Motor1) Z 13 DTH Z 17 DTH Z 17 DTJ Z 17 DTR Z 19 DTL Z 19 DT Z 19 DTH Kraftstofftank (Nenninhalt) 52 52 52 52 52 52 52 Motoröl mit Filterwechsel zwischen MIN und MAX des Ölmessstabes 3,2 1,0 5,0 1,0 5,4 1,0 5,4 1,0 4,3 1,0 4,3 1,0 4,3 1,0 Behälter für Scheibenwaschanlage mit Scheinwerferwaschanlage 2,4 4,0 2,4 4,0 2,4 4,0 2,4 4,0 2,4 4,0 2,4 4,0 2,4 4,0 1) Verkaufsbezeichnung, siehe Seiten 314, 315, 316.
356 Technische Daten Abmessungen (ca.
Technische Daten 357 Einbaumaße der Anhängerzugvorrichtung mit abnehmbarer Kugelstange, Limousine1) Alle Maße beziehen sich auf eine werkseitig montierte Anhängerzugvorrichtung. Maß mm A 342,9 B 83 C 513,4 D 488,6 E 211,4 F 94,3 G 160 9 Warnung Nur eine für das Fahrzeug zugelassene Anhängerzugvorrichtung verwenden. Wir empfehlen, den nachträglichen Einbau einer Anhängerzugvorrichtung von einer Werkstatt durchführen zu lassen.
358 Technische Daten Einbaumaße der Anhängerzugvorrichtung mit abnehmbarer Kugelstange, Caravan, Lieferwagen Alle Maße beziehen sich auf eine werkseitig montierte Anhängerzugvorrichtung. Maß mm A 84,0 B 570,0 C 515,0 D 93,5 E 173,0 F 307,6 G 158,0 H 292,6 9 Warnung Nur eine für das Fahrzeug zugelassene Anhängerzugvorrichtung verwenden. Wir empfehlen, den nachträglichen Einbau einer Anhängerzugvorrichtung von einer Werkstatt durchführen zu lassen.
Technische Daten 359 Einbaumaße der Anhängerzugvorrichtung mit abnehmbarer Kugelstange, Astra TwinTop Alle Maße beziehen sich auf eine von Opel freigegebene Anhängerzugvorrichtung. Maß mm A 68,8 B 570,0 C 515,0 D 485,0 E 93,5 F 288,0 G 245,0 9 Warnung Nur eine für das Fahrzeug zugelassene Anhängerzugvorrichtung verwenden. Wir empfehlen, den nachträglichen Einbau einer Anhängerzugvorrichtung von einer Werkstatt durchführen zu lassen.
360 Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis A Abblendlicht ............................................ 11 Glühlampenwechsel .................. 274, 277 Abgasanlage ......................................... 209 Abgase ................................................... 209 Abgaskontrollleuchte ............................ 208 Ablagefächer ......................................... 112 Ablagetische .......................................... 112 ABS (Antiblockiersystem) ......................
Stichwortverzeichnis 361 B C E Batterie .................................. 201, 310, 353 Stromunterbrechung .. 55, 185, 191, 199 Batterieentladeschutz ........................... 152 Batteriewechsel Funkfernbedienung .....................34, 353 Beheizte Vordersitze ............................. 159 Beifahrer-Airbag ...................................... 95 Beladung ....................... 239, 326, 327, 329 Beleuchtung ...............................7, 118, 145 Auslandsfahrt ..........................
362 Stichwortverzeichnis F G Fahrgestell-Nummer, siehe Fahrzeug-Identifizierungsnummer ... 313 Fahrhinweise .......................................... 200 Fahrwerte ............................................... 321 Fahrzeug-Identifizierungsnummer ....... 313 Fahrzeuginbetriebnahme ..................... 311 Fahrzeugpflege ..................................... 293 Fahrzeugstilllegung ............................... 311 Faltdach, siehe TwinTop ................................................ 58 Felgen ..
Stichwortverzeichnis H I Halogen-Scheinwerfersystem ............... 273 Auslandsfahrt ..................................... 152 Lampenwechsel ................................. 273 Handbremse ....................................18, 226 Handschuhfach ..................................... 112 gekühlt ................................................ 158 Handschuhfachbeleuchtung ................ 152 Glühlampenwechsel .......................... 292 Heckscheibenwaschanlage ...............
364 Stichwortverzeichnis L M O Lackschäden .......................................... 294 Lampenwechsel .............................271, 273 Lederausstattung .................................. 295 Leerlaufstellung, Getriebe ...................... 14 Lehnen klappen ....................................... 68 Lendenwirbelstütze ................................. 68 Lenkradblockierung ........................6, 7, 18 Lenkradeinstellung .................................... 7 Lenkradfernbedienung ...........
Stichwortverzeichnis R Räder, Reifen ......................................... 228 Radio ..............................................142, 153 Radioempfang ...............................142, 153 Radwechsel ............................................ 256 Regensensor .............................12, 143, 307 Reifendruck ..................... 25, 222, 229, 342 Reifendruck-Kontrollsystem .................. 222 ReifendruckverlustÜberwachungssystem .................25, 221 Reifenpanne ........................
366 Stichwortverzeichnis T Tachometer ............................................ 121 Tagesfahrlicht ........................................ 145 Tageskilometerzähler ............................ 122 Tankdeckel ............................................. 205 Tanken .................................................... 205 Kraftstoffanzeige ............................... 121 Tankdeckel ......................................... 206 Tankstelle Fahrzeugdaten ..................................
Stichwortverzeichnis W Wagenheber .......................................... 255 Wagenpflege ......................................... 293 Wagenschlüssel, siehe Schlüssel ............................................... 30 Wagenwerkzeug .................................... 255 Wählhebel ............................. 179, 186, 193 Wählhebelsperre ............... 15, 16, 186, 193 Warnblinker ......................................11, 148 Warndreieck ...........................................
Opel. Frisches Denken für bessere Autos. Copyright by ADAM OPEL GmbH, Rüsselsheim, Germany. Die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Angaben und Abbildungen entsprechen dem unten angegebenen Stand. Änderungen der Technik, Ausstattung und Form der Fahrzeuge gegenüber den Angaben und Abbildungen in dieser Betriebsanleitung sowie Änderungen dieser Betriebsanleitung selbst bleiben der Adam Opel GmbH vorbehalten. Stand: August 2007, ADAM OPEL GmbH, Rüsselsheim. Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.