EN FI NO SE 1 Finnish innovation Tsense Flat The easiest and the most effective way to make an energy efficient electric heating installation
EN FI NO SE 2 SPECIFICATIONS • • • • • 16A, IP21 Floor, room, dual, PWM mode Exxact, Elko, Merten compatible The best possible ecodesign rating (40%) CE certified, Bluetooth
EN FI NO SE 3 INSTALLATION • Connect the wires, fix the frame and frame adapter with the screw and push the knob in • The thermostat automatically selects a mode. If a floor probe is connected at first startup → floor mode. Otherwise room thermostat mode. • The thermostat indicates the mode for 4 seconds at each start-up. Red indicates a floor mode and green any other mode.
EN FI NO SE 4 USING THE THERMOSTAT • Select the setpoint with the knob • Mid position 21°C, in PWM mode 50% and in snow melting mode according to given parameters • Switch into Standby mode by turning the knob to OFF
EN FI NO SE 5 SETTINGS EASILY WITH MOBILE PHONE IF an installer or user wishes, he can access the advanced functions with the free ecoControl app In Android phones app may ask you permission for Location Services. Please allow them. The app does not collect the location info but the use of Bluetooth requires that.
EN FI NO SE 6 USER PROGRAM Blinking green. Accept within 10 sec by rotating to OFF. No passwords! Blinking red indicates app connection 1. Select a thermostat 2. Modify your program 3.
EN FI NO SE 7 USER PROGRAM ON (AUTO) Comfort hour of user program. Setpoint is indicated and selected by the knob. Eco hour of user program. Setpoint is the reduced eco temperature set in the app. User can force the thermostat into eco mode with an external setback switch Internal real time clock has a 2h backup. If the power break is longer, real time will be lost.
EN FI NO SE 8 IN THE EVENT OF A FAILURE, BOTH LED FLASH User can read a fault code AND generate an email report. The report includes detailed information which the manufacturer can use to give remote assistance. Note! Error code 10 indicates a real time clock error. Real time clock is updated (and thus an error removed) automatically at every app connection.
EN FI NO SE 9 MONITOR TEMPERATURE AND ENERGY COMSUPTION Move to the thermostat settings Log temperature during the last 7 hours Monitor the effect of the user program. The value tells you how many hours in a day the heater has been ON. I.e. 50% means 12h in a day. If you have 1000W heater the energy consumption has been 12h*1kW=12kWh.
EN FI NO SE 10 THERMOSTAT SETTINGS Save settings on the screen as a preset and transfer to other thermostats! Give a name for the thermostat Set user program OFF or AUTO Set air and floor minimum and maximum temperature limits
EN FI NO SE 11 THERMOSTAT SETTINGS You may calibrate the floor sensor and the room sensor Set the brightness of LEDs Set the temperature for eco hours of user program Set the temperature for external control activated eco mode Please notice that eco temp settings are valid only in Air, Floor and Dual modes. In PWM mode eco mode halves the PWM set value and in Snow Melting mode heating is switched OFF.
EN FI NO SE 12 THERMOSTAT SETTINGS Select mode : Floor, Room, Dual, PWM Valve protection activates the relay once per week on Tuesday, including summer. This prevents the valves in water circulating heating systems from jamming. You can replace the main temperature sensor with a 3rd party wireless IP65 remote sensor. Check page 14! If a wireless eco-control is enabled, thermostats with the same NETWORK KEY share an external setback. You may e.g.
EN FI NO SE 13 SNOW MELTING Snow melting uses floor sensor or Wireless sensor Below this temperature thermostat doesn't heat If wireless sensor is connected thermostat is heating only in selected RH% area.
EN FI NO SE 14 WIRELESS TEMPERATURE SENSOR You can replace the main sensor of the current mode by a wireless IP65 battery sensor. It is very accurate and may be positioned better than a thermostat considering the temperature measurement. Turn 'Wireless temperature sensor' ON Write and confirm a network key of your wireless sensor Open the sensor cover • to find the network key and QR code • to remove the plastic protector from battery Thermostat blinks an error mode until it reads the first value.
EN FI NO SE WIRELESS ECO CONTROLS Thermostats will share wirelessly an external setback signal if 'Receive wireless eco controls' is ON. Only thermostats with the same 'network key' share an external setback signal. You can use any word as your secret network key. Wireless eco control is quite a slow and can take couple of minutes to propagate a signal through a whole house. NOTE! You can double the RF-range to a mobile phone by turning this feature ON.
EN FI NO SE 16 PUBLIC SPACE LOCKING Thermostat can be locked so that A. Buttons are not working and B. It is not possible to change any parameters. You need a special LOCK and UNLOCK code from the supplier to do this operation. Supplier needs the REPORT from the thermostat to generate codes. Codes are valid about 30 days and work only in the specified thermostat unit. Lock and unlock the settings by entering the code to Network key and Confirm network key fields. NOTE! Remember to save the settings.
EN FI NO SE HEATING POWER LIMIT If necessary, the total instantaneous heating power of the thermostats can be limited, i.e. the average power during each hour is below the set limit. 1. The system can have 2-20 thermostats 2. Wireless eco-controls must be enabled 3. The network key must be the same for all thermostats involved in the power limitation 4.
EN FI NO SE 18 QR-CODE 'Network key' can easily be read from QR-code with the phone camera! The app writes the code in both Network fields automatically preventing typing errors.
EN FI NO SE 19 SAVE SETTINGS Rotate to OFF within 10 sec to accept.
EN FI NO SE Suomessa kehitetty Tsense Flat Tyylikäs, energiatehokkain tapa ohjata sähkölämmitystä
EN FI NO SE TEKNISET TIEDOT • • • • • 16A, IP21 Lattia-, huone-, yhdistelmä-, PWM-tila Exxact, Elko, Merten yhteensopivuus Korkein mahdollinen ecodesign-arvo (40%) CE-sertifioitu, Bluetooth
EN FI NO SE ENSIASENNUS • Kytke johtimet, kiinnitä kehys ja keskiölevy ruuvilla ja paina nuppi paikalleen • Kytke sähköt päälle ja termostaatti valitsee lattialämmitystilan jos lattia-anturi on kytketty. Muuten se menee huonetilaan. • Termostaatti indikoi jokaisella käynnistyskerralla toimintatilansa ledeillä. Punainen palaa 4s ajan jos lattiasäätö on valittu, vihreä muissa säätötiloissa.
EN FI NO SE TERMOSTAATIN KÄYTTÖ • Valitse haluttu lämpötila kiertämällä nuppia • Keskiasento 21°C, PWM-moodissa 50% ja lumensulatuksessa asetettujen parametrien mukainen • Sammuta laite kiertämällä nuppi OFF-asentoon
EN FI NO SE ASETUKSET HELPOSTI PUHELIMELLA Halutessaan asentaja tai loppukäyttäjä hän voi muokata termostaatin monipuolisia toimintoja ilmaisella ecoControl-sovelluksella. Voit ladata sen oheisista linkeistä: Android puhelimessa sovellus pyytää asenettaessa oikeutta sijaintipalveluun. Salli ne. App ei kerää sijaintitietoja mutta Bluetoothin käyttö vaatii käyttöoikeudet.
EN FI NO SE VIIKKO-OHJELMA Vilkkuva punainen led ilmaisee että puhelin on kytkeytynyt termostaattiin 1. Valitse termostaatti 2. Muokkaa viikko-ohjelmaasi Vihreän ledin vilkkuessa kierrä nuppi OFF/asentoon hyväksyäksesi tallennuksen. Ei tarvita salasanoja! 3.
EN FI NO SE VIIKKO-OHJELMA KÄYTÖSSÄ (AUTO) Comfort-tunti viikkoohjelmassa. Nupilla asetetaan ja näytetään haluttu lämpötila. Eco-tunti viikkoohjelmassa. Alennettu lämpötila asetetaan ecoControlsovelluksessa. Käyttäjä voi pakottaa termostaatin ecotilaan ulkoisella tiputuskytkimellä Sisäinen kello sietää häiriöttä 2h sähkökatkokset. Kun katkos on pidempi menetetään reaaliaika.
EN FI NO SE VIRHETILANTEESSA LEDIT VILKKUVAT Käyttäjä voi lukea virhekoodin ecoControllin Infosivulta JA luoda raportin termostaatista suoraan sähköpostilla lähetettäväksi. Raportin yksityiskohtaiset tiedot auttavat asiakastuen antamisessa etänä. Reaaliaikakellon virhekoodi (10) poistuu info-sivulta ensimmäisen yhteydenoton jälkeen koska kello ajastetaan samalla. Muut vikakoodit pysyvät Infosivulla kunnes vian aiheuttaja on poistettu.
EN FI NO SE VOIT SEURATA LÄMPÖTILOJA JA ENERGIANKULUTUSTA Siirry tästä termostaatin asetussivulle Lämpötilaloki viimeisten 7 tunnin ajalta Päiväkohtainen energiankulutus ilmaistuna lämmityksen päälläoloaikana. Esim 25% tarkoittaa että lämmitin on ollut neljäsosan vuorokaudesta päällä (6h). Voit helposti seurata viikko-ohjelman tai ulkolämpötilan vaikutusta energiankulutukseen.
EN FI NO SE TERMOSTAATIN ASETUKSET Talleta näytöllä näkyvät asetukset esivalintaan (PRESET). Voit halutessasi käyttää niitä suoraan toisissa termostaateissa. Anna kuvaava nimi termostaatille Aseta viikko-ohjelma päälle (AUTO) tai pois (OFF) Aseta MIN ja MAX -rajat huone ja lattiasäädöille.
EN FI NO SE TERMOSTAATIN ASETUKSET Voit hienosäätää tai korjata huone- ja lattia-antureiden mittaamia lämpötiloja (huone +/-3°C ja lattia +/-7°C) Ledin kirkkaus Säädä viikko-ohjelman ecotuntien lämpötilan asetusarvoa Säädä ulkoisella tiputuskytkimellä aktivoidun ecotilan lämpötila Huom! Ecolämpötilan asetukset ovat voimassa vain huone-, lattia- ja yhdistelmätilassa. PWM-tilassa ecomoodi puolittaa pulssisuhteen ja sulanapidossa kytkee lämmityksen pois.
EN FI NO SE TERMOSTAATIN ASETUKSET Valitse toimintatila : lattia, huone, yhdistelmä, PWM tai sulanapito Juuttumissuoja aktivoi toimilaitteen kerran viikossa pariksi minuutiksi ympäri vuoden. Tällä pyritään estämään kiertovesipumppujen ja venttiilien jumittumista esim kesäaikaan. Juuttumissuoja toimii, vaikka kellonaika olisi menetetty sähkökatkon takia! Voit korvata pääanturin vapaasti sijoitettavalla langattomalla anturilla. Pariston kesto n. 3v ja suojausluokka IP65.
EN FI NO SE SULANAPITO Sulanapitotoiminto käyttää lattia-anturia tai langatonta anturia. Termostaatti voidaan säätää sulattamaan lunta ja jäätä rappusista ja kulkuväyliltä halutuissa ulkolämpötila- ja kosteusoloissa. Alle tämän lämpötilan lämmitys on pois päältä Langattoman anturin kanssa huomioidaan myös ilmankosteus, joka pitää olla aseteltavan alarajan yläpuolella. Asetusarvon rajat.
EN FI NO SE LANGATON ANTURI Langaton anturi voi korvata nykyisen toimintatilan pääanturin. Paristokäyttöinen anturi on hyvin tarkka ja vapaasti sijoitettavana voi joskus antaa paremman tuloksen lämmityksen kannalta kuin termostaatin oma anturi. Käännä ”Langaton lämpötila-anturi”-vipu päälle Kopioi verkkoavainkenttiin langattoman anturin osoite kirjoittamalla tai lukemalla QR-koodin, jotka löydät avaamalla anturin kannen. Lopuksi tallenna ja kuittaa termostaatin nuppia kääntämällä.
EN FI NO SE LANGATTOMAT ECO-OHJAUKSET Termostaatit voivat jakaa yhden ulkoisen tiputuskytkimen tiedon jos niissä on Langattomat eco-ohjaukset päällä. Kaikilla tiputuskytkimen tiedon jakavilla termostaateilla pitää olla sama verkkoavain. Verkkoavain on vapaavalintainen merkkijono. Langattomat eco-ohjaukset voi olla toimintona melko hidas ja kestää muutaman minuutin edetä koko talon termostaatteihin. HUOM! Voit kaksinkertaistaa Bluetoothin kantaman termostaatista puhelimeen pitämällä tämän toiminnan päällä.
EN FI NO SE TERMOSTAATIN LUKITUS JULKISISSA TILOISSA Termostaatti voidaan lukita s.e. (A) käyttöliittymän toimintoja rajoitetaan ja (B) parametrejä ei voi muuttaa. Tarvitset erityiset LUKITUS- ja AVAUS-koodit laitteen toimittajalta. Luodakseen koodit toimittaja tarvitsee termostaatin RAPORTIN. Koodit ovat voimassa n. kuukauden ja toimivat ainoastaan termostaatissa jonka raportin pohjalta ne on luotu.
EN FI NO SE SÄHKÖLÄMMITYKSEN TEHONRAJOITUS Termostaattien hetkellistä kokonaistehoa voidaan tarvittaessa rajoittaa s.e. kunkin tunnin aikana keskimääräinen lämmitysteho on alle asetun rajan. 1. Järjestelmässä voi olla 2-20 termostaatia 2. Langattomat eco-ohjaukset pitää olla päällä 3. Verkkoavain pitää olla sama kaikilla tehonrajoitukseen osallistuvilla termostaateilla 4.
EN FI NO SE QR-KOODI Verkkoavain-kenttiin voidaan syöttää merkkijonot lukemalla ne QR-koodista puhelimen kameratoiminnolla. Kirjoitusvirheiden välttämiseksi näin kannattaakin tehdä aina kun verkkoavaimet on saatavana QR-koodina.
EN FI NO SE ASETUSTEN TALLETUS Vihreän ledin vilkkuessa kierrä nuppi OFF-asentoon 10s kuluessa.
EN FI NO SE EN SE 1 En finsk oppfinnelse Tsense Flat Den enkleste og mest effektive måten å lage en energieffektiv elektrisk oppvarmingsinstallasjon på
EN FI NO SE EN SE 2 SPESIFIKASJONER • • • • • 16A, IP21 Gulv, rom, kombi, PWM-modus Kompatibel med Exxact, Elko og Merten Den best mulige vurderingen for økodesign (40 %) CE-merket, Bluetooth
EN FI NO SE EN SE 3 INSTALLASJON • Koble ledningene, fest rammen og rammeadapteren med skruen og skyv knotten inn. • Termostaten velger modus automatisk. Hvis en gulvsensor kobles til ved første oppstart → gulvmodus. Ellers velger termostaten rom-modus. • Termostaten indikerer modusen i fire sekunder ved hver oppstart. Rødt indikerer gulvmodus og grønt hvilken som helst annen modus.
EN FI NO SE EN SE 4 BRUK AV TERMOSTATEN • Velg innstillingspunkt med knotten. • Bytt til standby-modus ved å vri knotten til OFF (av).
EN FI NO SE EN SE 5 BLUETOOTH Hvis en installatør eller bruker ønsker det, kan men få tilgang til de avanserte funksjonene ved hjelp av den gratis ecoControl-appen. I Android-telefoner kan appen be deg om tillatelse til posisjonstjenester. Vennligst tillat dem. Appen samler ikke inn stedsinformasjon, men bruk av Bluetooth krever det.
EN FI NO SE EN SE 6 BRUKERPROGRAM Blinkende rødt indikerer appforbind else. 1. Velg termostat 2. Rediger programmet Blinker grønt. Godkjenn innen 10 sekunder ved å vri knotten til OFF (av). Ingen passord! 3.
EN FI NO SE EN SE 7 BRUKERPROGRAM PÅ (AUTO) Komfort-time i brukerprogrammet. Innstillingspunktet velges og indikeres med knotten. Øko-time i brukerprogrammet. Innstillingspunktet er den laveste temperaturen som er satt i appen. Brukeren kan tvinge termostaten til økomodus med en ekstern tilbakeslagsbryter. Den interne klokken har et 2-timers backupbatteri. Ved lenger strømbortfall, nullstilles klokken.
EN FI NO SE EN SE 8 VED FEIL BLINKER BEGGE LYSENE Brukeren kan lese feilkoden og sende rapport via e-post. Rapporten inneholder detaljert informasjon som produsenten kan bruke for å gi fjernhjelp. Merk: Feilkode 10 indikerer feil med realtiden. Klokken oppdateres (og dermed fjernes en feil) automatisk ved hver appforbindelse.
EN FI NO SE EN SE 9 OVERVÅKING AV TEMPERATURER OG ENERGIFORBRUK Gå til innstillingene for termostaten. Loggfør temperaturen de siste 7 timene. Overvåke effekten av brukerprogrammet. Verdien forteller deg direkte hvor mange timer om dagen varmeapparatet har vært på. 50 prosent betyr 12 timer om dagen. Hvis du har et varmeapparat på 1000 W, har energiforbruket vært 12 t * 1 kW = 12 kWh.
EN FI NO SE EN SE 10 TERMOSTATINNSTILLINGER Lagre innstillingene på skjermen som forhåndsinnstillinger og overfør til andre termostater! Gi termostaten et navn. Sett brukerprogrammet til OFF eller AUTO. Angi minimums- og maksimumstemperaturer for luft og gulv.
EN FI NO SE EN SE 11 TERMOSTATINNSTILLINGER Du kan kalibrere gulvsensoren og romsensoren. Still lysstyrken på lysdiodene. Still inn temperaturen for øko-timer for brukerprogrammet. Still inn temperaturen for ekstern kontrollaktivert øko-modus.
EN FI NO SE EN SE 12 TERMOSTATINNSTILLINGER Velg modus: Gulv, rom, kombi, PWN Ventilbeskyttelse aktiverer reléet en gang i uken på tirsdag, også om sommeren. Dette forhindrer at ventilene blokkeres i vannsirkulerende varmesystemer. Du kan erstatte hovedtemperatursensoren med en tredjeparts trådløs IP65 ekstern sensor. Se side 14! Hvis mottak av trådløse øko-signaler er aktivert, deler termostater med samme NETTVERKSNØKKEL et eksternt tilbakeslag. Du kan f.eks.
EN FI NO SE EN SE SNØSMELTING Snøsmelting bruker gulvsensor eller trådløs sensor Termostaten under denne temperaturen varmer ikke Hvis den trådløse sensoren er tilkoblet, varmer termostaten kun i valgt RH%-område.
EN FI NO SE EN SE 14 TRÅDLØS TEMPERATURSENSOR Du kan erstatte hovedsensoren i gjeldende modus med en trådløs IP65-batterisensor. Den er veldig nøyaktig og kan plasseres bedre enn en termostat med tanke på temperaturmåling. Sett trådløs temperatursensor til ON (på). Skriv og bekreft en nettverksnøkkel for den trådløse sensoren. Du finner en nettverksnøkkel og QR-kode når du åpner sensordekselet. Fjern også plastbeskytteren fra batteriet. Termostaten blinker en feilmodus til den leser den første verdien.
EN FI NO SE EN SE 15 TRÅDLØSE ØKO-SIGNALER Termostater vil dele et eksternt tilbakeslagssignal trådløst hvis ‘Øks trådløs rekkevidde' er aktivert. Bare termostater med samme 'nettverksnøkkel' deler et eksternt tilbakeslagssignal. Du kan bruke hvilket som helst passord som nettverksnøkkel. Trådløse øko-signaler er ganske trege og det kan ta noen minutter å overføre et signal gjennom et helt hus. MERK: Du kan doble RF-området til en mobiltelefon ved å slå denne funksjonen på.
EN FI NO SE EN SE 16 LÅSING I OFFENTLIGE ROM Termostaten kan låses slik at (A) du ikke kan slå av termostaten med knotten og (B) det ikke er mulig å endre noen parametere. For å gjøre dette må du bestille låse- og opplåsningskoder fra leverandøren. Leverandøren trenger en rapport fra termostaten for å skape slike koder. Kodene gjelder i ca. 30 dager og kun for den spesifikke termostaten. Låsing og opplåsing skjer ved å skrive en kode i feltene Nettverksnøkkel og Bekreft nettverksnøkkel.
EN FI NO SE EN SE 17 EFFEKTBEGRENSER Den totale effekten til alle termostatene i boligen kan begrenses. dvs. at gjennomsnittseffekten er under ønsket grense. 1. Systemet kan ha 2-20 termostater 2. Trådløs økokontroller må være aktivert 3. Nettverksnøkkelen må være den samme for alle termostater. (Fritt valg av tekst og/eller tall, men må være likt i alle felt) 4. Størrelse på varmeelementet denne termostaten er koblet til og maks ønsket totaleffekt i anlegget.
EN FI NO SE EN SE 18 QR-KODE Nettverksnøkkelen kan enkelt leses fra QR-kode med telefonens kamera! Appen skriver koden i begge nettverksfeltene og forhindrer skrivefeil.
EN FI NO SE EN SE 19 LAGRE INNSTILLINGENE Vri til OFF(av) innen 10 sekunder for å godta.
EN FI NO SE 1 Innovativt från Finland Tsense Flat Det enklaste och mest effektiva sättet att göra en energieffektiv elvärmeinstallation
EN FI NO SE 2 SPECIFIKATIONER • • • • • 16A, IP21 Golv-, Rum-, Kombi-, PWM-läge Kompatibel med Exxact, Elko, Merten Bästa möjliga ekodesign-betyg (40%) CE-certifierad, Bluetooth
EN FI NO SE 3 INSTALLATION • Connect the wires, fix the frame and frame adapter with the screw and push the knob in • Montören ansluter termostaten, monterar ramen, skruvar fast täckfronten, och skjuter ratten på plats • Vid påslag väljer termostaten sitt funktionsläge beroende på om golvsensorn är ansluten eller inte (golv-/rumstermostat) • Under fyra sekunder efter påslag indikerar termostaten med ett sken vilket driftläge som har valts. Rött för golvvärme/Grönt för övriga.
EN FI NO SE 4 ANVÄNDNING • Ställ in önskad temperatur med termostatratten • Mittposition 21 ° C, i PWM-läge 50% och i snösmältningsläge enligt givna parametrar • Vrid ratten motsols till OFF-läget för att slå av termostaten
EN FI NO SE 5 INSTÄLLNINGAR LÄTT MED EN MOBIL Vid BEHOV kan man göra MYCKET MERA med termostaten. Då installerar man först ecoControlappen i sin telefon. I Android-telefoner kan appen be dig om tillstånd för platstjänster. Tillåt dem. Appen samlar inte in platsinformationen men användningen av Bluetooth kräver det.
EN FI NO SE 6 VECKOPROGRAMMERING Blinkar rött då Bluetooth är uppkopplad 1. Välj termostat 2. Modifiera veckoprogrammet Blinkar grönt. Vrid ratten till OFF-läge inom 10s för att godkänna ändringen. Inga lösenord krävs! 3.
EN FI NO SE 7 ANVÄNDNING AV VECKOPROGRAMMET (AUTO) Termostaten är i comfort-läge enligt veckoprogrammet. Temperaturen följer inställt värde på ratten. Termostaten är I energisparläge (eco) enligt veckoprogrammet. Temperaturen följer rattens värde, reducerad enligt inställd sänkning i appen. Termostaten kan ställas i eco-läge med en extern setback-switch (230VAC). Klockan i termostaten har två timmars batteribackup.
EN FI NO SE 8 VID FEL BLINKAR BÅDA LED-INDIKATORERNA Användaren kan själv avläsa felkoden och skapa en Rapport som sedan kan skickas till produktsupport. Rapporten innehåller tillräckligt med information för att lösa problemet. T.ex. felkod 10 indikerar att klockan förlorat sin tidsinställning. Det här felet rättar sig vid uppkoppling av appen. Övriga felkoder försvinner då respektive fel är åtgärdat.
EN FI NO SE 9 FÖLJ MED TEMPERATURERNA OCH ENERGIFÖRBRUKNINGEN Gå till inställningarna Se temperaturen för de senaste 7 timmarna Se veckoprogrammets inverkan. ”%” visar hur stor del av dagen värmen varit påslagen. ”25%” skulle alltså betyda att värmen varit påslagen under 6h av dygnet.
EN FI NO SE 10 ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR Överför inställningarna till telefonen för att sedan kunna kopiera dem till andra termostat. Ge ett namn åt produkten Veckoprogrammets läge är antingen OFF eller AUTO Ställ in övre och nedre gränsvärden för inställningstemperaturen. Rattens inställning har ingen effekt utanför detta område. OBS: Max-värdet för rumstemp gäller även för golvvärme. OBS: Max-värdet för Effekt (PWM) gäller i alla lägen.
EN FI NO SE 11 ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR Kalibrera givarna. Även den trådlösa sensorn, om den är ansluten. Justera LED-indikatorernas ljusstyrka Välj temperatursänkning för veckoprogrammet Välj temperatur för yttre temperatursänkning (setbackswitch) Observera att inställningar för ekotemp är endast giltiga i rum, golv och kombi lägen.
EN FI NO SE 12 ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR Välj läge : Golv, Rum, Kombi, PWM Vid vattenburen värme aktiverar Ventilskyddsfunktionen värmekällan för en kort stund varje tisdag, även under sommaren. Den primära givaren kan ersättas med en trådlös IP65givare från tredje part. (Se sid.14) Då eco-läge aktiveras med yttre spänningssignal, kan kommandot också förmedlas trådlöst till andra termostat med samma nätverksnyckel. T.ex.
EN FI NO SE SNÖSMÄLTNING Snösmältningsfunktionen använder golvsensorn eller en trådlös givare. När temperaturen är under denna gräns stängs värmen av Också värdet för luftfuktigheten kan beaktas vid bruk av trådlös temperaturgivare. Mätvärdet måste ligga över det inställda värdet för att värmen skall slås på. Ställ in övre och nedre gränsvärden för inställningstemperaturen. Värmen slås på då temperaturen underskrider rattens inställning.
EN FI NO SE 14 TRÅDLÖS TEMPERATURGIVARE Temperaturgivaren kan ersättas med en trådlös IP65-givare av hög mätnoggrannhet, som kan placeras på ett mera optimalt ställe i rummet. SENSORN MÅSTE PLACERAS I SAMMA RUM SOM TERMOSTATEN.
EN FI NO SE 15 TRÅDLÖS ECO-STYRNING Termostaten kommer att trådlöst dela läget av sin setback-switch (230VAC) om inställningen för trådlösa eco-styrningskommandon är påslagen. Endast de termostat, som delar samma nätverksnyckel påverkas av styrsignalen. Du kan själv skapa din nätverksnyckel. Styrsignalen delas ut till de andra termostaten inom några minuter. Den trådlösa eco-kontrollen är inte omedelbar. Det kan ta minuter innan ett meddelande vidarebefordras via huset.
EN FI NO SE 16 LÅSNING AV ENHETER I OFFENTLIGA RUM Termostatens funktion kan begränsas så att A. Den inte kan slås av. B. Inställningarna inte kan ändras. Denna funktion aktiveras med en LOCK/UNLOCK -kod som kan beställas av din leverantör. Skapa en RAPPORT som du skickar till din leverantör. Koderna är giltiga ca 30 dagar och fungerar bara i termostaten som skapat rapporten. För in LOCK eller UNLOCK -koden i fälten för ”Nätverksnyckel” och ”Bekräfta nätverksnycel”.
EN FI NO SE 17 BEGRÄNSNING AV VÄRMEEFFEKT Vid behov kan termostaternas totala momentana uppvärmningseffekt begränsas, dvs. den genomsnittliga effekten under varje timme ligger under den inställda gränsen. 1. Systemet kan ha 2-20 termostater 2. Trådlös eco-styrning måste vara aktiverad. 3. Nätverksnyckeln måste vara densamma för alla termostater som deltar i effektbegränsningen. 4.
EN FI NO SE 18 QR-KOD Avläs gärna QR-koden, om den är tillgänglig, med telefonens kamera för att undvika skrivfel då du matar in de långa teckenserierna i nyckelfälten.
EN FI NO SE 19 GLÖM INTE ATT SPARA ÄNDRINGARNA Vrid ratten till OFFläge inom 10s för att godkänna ändringen.