Italiano AV Receiver Deutsch Introduzione............................... It-2 Einführung ............................... De-2 TX-SR608 Collegamenti............................ It-11 Anschlüsse ............................ De-11 Accensione e Funzioni di base ................................. It-20 Einschalten & grundlegende Bedienung ......................... De-20 Funzioni avanzate ................... It-36 Erweiterte Funktionen...........
AVVERTIMENTO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
Precauzioni 1. Diritti d’autore delle registrazioni—A eccezione del solo uso per scopo personale, la copia del materiale protetto dal diritto d’autore è illegale senza il permesso del possessore del copyright. 2. Fusibile AC—Il fusibile AC presente all’interno dell’apparecchio non è riparabile dall’utente. Se non è possibile accendere l’apparecchio, contattare il vostro rivenditore Onkyo. 3. Cura—Spolverate di tanto in tanto l’apparecchio con un panno morbido.
Accessori in dotazione Accertarsi di disporre dei seguenti accessori: Antenna FM per interni (➔ 18) Antenna AM a telaio (➔ 18) Etichette per i cavi dei diffusori (➔ 11) Microfono per la configurazione dei diffusori (➔ 24) Telecomando con due batterie (AA/R6) * Nei cataloghi e sulle confezioni la lettera aggiunta alla fine del nome del prodotto indica il colore. Le caratteristiche tecniche e le funzioni sono identiche a prescindere dal colore.
Indice Introduzione Istruzioni importanti per la sicurezza............................. 2 Precauzioni ....................................................................... 3 Accessori in dotazione .................................................... 4 Uso del telecomando...................................................... 4 Caratteristiche .................................................................. 6 Pannello frontale e pannelli posteriori........................... 7 Pannello frontale ..........
Caratteristiche Amplificatore • 160 W/Canale a 6 Ohm (IEC) • WRAT–Tecnologia di amplificazione su un ampio range (Larghezza di banda da 5 Hz a 100 kHz) • Circuito del volume a guadagno ottimale • Trasformatore ad alta potenza H.C.P.S. (High Current Power Supply) • Tecnologia Circuito Pulizia Tremolio *1 THX e il logo THX sono marchi di THX Ltd. che potrebbero essere registrati in alcune giurisdizioni. Tutti i diritti riservati. *2 Fabbricato su licenza U.S. Patent n.
Pannello frontale e pannelli posteriori Pannello frontale a q r b cd e f g s h i j klm t n o p u v w x Sul pannello frontale reale sono stampati diversi logo. Per offrire maggiore chiarezza, qui non vengono mostrati. I numeri di pagina riportati tra parentesi indicano i punti in cui viene fornita la spiegazione principale per ciascuna voce.
Display a b c d e f g h Per informazioni dettagliate, vedere le pagine riportate tra parentesi.
Telecomando Controllo del Ricevitore AV a h c b i j d c d a e *1 Per controllare il Ricevitore AV, premere RECEIVER per selezionare il modo Receiver. È possibile utilizzare il telecomando anche per controllare il lettore Blu-ray Disc/DVD Onkyo, il lettore CD e altri apparecchi. Vedere “Immissione dei codici telecomando” per maggiori informazioni (➔ 61). Per informazioni dettagliate, vedere le pagine riportate tra parentesi.
Informazioni sui sistemi di Home Theater Utilizzo dei sistemi di Home Theater Le eccellenti caratteristiche del Ricevitore AV permettono di assaporare in casa il senso di movimento reale offerto dal suono surround, proprio come se ci si trovasse in una sala cinematografica o per concerti. I Blu-Ray Disc consentono di utilizzare i sistemi DTS e Dolby Digital. Con una TV analogica o digitale è possibile utilizzare Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 o i modi di ascolto DSP originali di Onkyo.
Collegamento del Ricevitore AV Precauzioni per il collegamento dei diffusori Collegamento dei diffusori Configurazione dei diffusori La tabella che segue indica i canali da utilizzare in funzione del numero di diffusori disponibili. Per ottenere la migliore riproduzione di audio surround a 7.1 canali, è necessario collegare sette diffusori e un subwoofer attivo.
• Non collegare più di un cavo per ogni terminale dei diffusori. Ciò può danneggiare il Ricevitore AV. • Non collegare un diffusore a più terminali. Collegamento dei cavi dei diffusori Terminali diffusore di tipo a vite Rimuovere circa 12 a 15 mm di materiale isolante dalle estremità dei cavi dei diffusori e ritorcere con forza la parte scoperta dei fili, come mostrato.
Utilizzo di diffusori dipolari È possibile utilizzare diffusori dipolari come diffusori di surround e diffusori di surround posteriori. I diffusori dipolari emettono lo stesso suono in due direzioni. Di solito sui diffusori dipolari è riportata una freccia stampata che indica il modo in cui occorre disporli.
Informazioni sui collegamenti AV Immagine connessa ad apparecchio AV Cavo HDMI Altri cavi : Video e audio Televisore, proiettore, ecc. : Video : Audio Ricevitore AV Ricevitore AV Lettore Blu-ray Disc/DVD Lettore Blu-ray Disc/DVD Televisore, proiettore, ecc. Console per giochi • Prima di effettuare i collegamenti AV, leggere i manuali forniti con gli apparecchi AV. • Non collegare il cavo di alimentazione fino a quando tutti i collegamenti AV non sono stati eseguiti e verificati.
Collegamento di apparecchi dotati di interfaccia HDMI Registratore VCR o DVD/Registratore Video Digitale Console per giochi Televisore, proiettore, ecc. Personal computer Lettore Blu-ray Disc/DVD Videocamera Ricevitore via satellite, via cavo, decoder, ecc. Collega i tuoi apparecchi ai jack adeguati. Le assegnazioni di ingresso predefinite sono mostrate sotto. ✔: L’assegnazione può essere modificata (➔ 37).
Collegamento di apparecchi esterni I menu di configurazione su schermo vengono visualizzati solo su un televisore collegato a HDMI OUT. Se il televisore è collegato a MONITOR OUT V oppure a COMPONENT VIDEO OUT, utilizzare il display del Ricevitore AV quando si modificano le impostazioni. Front Posteriore C A B F D E Collega i tuoi apparecchi ai jack adeguati. Le assegnazioni di ingresso predefinite sono mostrate sotto. ✔: L’assegnazione può essere modificata (➔ 38). No.
Nota • Se so collega contemporaneamente sia ai jack AUX INPUT AUDIO che al jack AUX INPUT LINE IN, sarà data la priorità al jack AUX INPUT LINE IN. • Il Ricevitore AV può emettere segnali audio e video dai jack AUX INPUT ai jack VCR/DVR OUT. *1 Collegare un giradischi (MM) con preamplificatore fono incorporato. Se il giradischi (MM) non ne è dotato, è richiesto un preamplificatore fono reperibile in commercio.
Collegamento di apparecchi u Onkyo Punto 1: Accertarsi che ciascun apparecchio Onkyo sia collegato con un cavo audio analogico (collegamento D negli esempi di collegamento) (➔ 16). Punto 2: Effettuare il collegamento u (vedere l’illustrazione riportata di seguito). Punto 3: Se si utilizza un apparecchio dock RI o mangianastri, modificare il display di ingresso (➔ 23).
Quali collegamenti è opportuno utilizzare? Il Ricevitore AV supporta vari formati di collegamento per garantire la compatibilità con un’ampia gamma di apparecchi AV. Il formato scelto dipende dai formati supportati dagli apparecchi in uso. Utilizzare come guida la sezione che segue. I menu di configurazione su schermo vengono visualizzati solo su un televisore collegato a HDMI OUT.
Accensione e spegnimento del Ricevitore AV ON/STANDBY Indicatore STANDBY ON/STANDBY RECEIVER Pannello frontale Telecomando Accensione Premere ON/STANDBY sul pannello frontale. o Premere RECEIVER, e poi ON/STANDBY sul telecomando. Il Ricevitore AV si accende, il display si illumina e l’indicatore STANDBY si spegne. Spegnimento Premere ON/STANDBY sul pannello anteriore o sul telecomando. Il Ricevitore AV entrerà in modo Standby.
Funzioni di base I menu su schermo vengono visualizzati solo su un televisore collegato a HDMI OUT. Se il televisore è collegato a MONITOR OUT V oppure a COMPONENT VIDEO OUT, utilizzare il display del Ricevitore AV quando si modificano le impostazioni. Questo manuale descrive le procedure che utilizzano il telecomando, a meno che non sia diversamente specificato.
Silenziamento del Ricevitore AV È possibile silenziare temporaneamente l’uscita del Ricevitore AV. Premere RECEIVER e poi MUTING. L’uscita viene silenziata e sul display lampeggia l’indicatore MUTING. Utilizzo del Menu Home Il menu Home consente l’accesso rapido a menu utilizzati di frequente senza dover passare per il menu lungo standard. Questo menu consente di cambiare le impostazioni e di visualizzare le attuali informazioni.
Utilizzo delle cuffie Nota *1 *2 *3 *4 *5 Se è selezionato il modo di ascolto Pure Audio o Direct, “Dynamic EQ” e “Dynamic Volume” non possono essere selezionati. Solo quando è stato selezionato “Custom” in “Picture Mode” (➔ 46), premendo ENTER è possibile regolare le seguenti voci attraverso il menu Home; “Brightness”, “Contrast”, “Hue”, e “Saturation”. Premere RETURN per tornare al menu originale.
Utilizzo di Audyssey 2EQ® Per creare un ambiente d’ascolto home theatre adatto a tutti gli ascoltatori, Audyssey 2EQ effettua misurazioni di un numero massimo di tre posizioni nell’area di ascolto. Usare un treppiede per posizionare il microfono ad altezza d’orecchio di un ascoltatore seduto, con la punta del microfono orientata direttamente verso il soffitto. Per evitare risultati imprecisi, non tenere in mano il microfono durante le misurazioni.
7 Utilizzare q/w per selezionare un’opzione, quindi premere ENTER. 2EQ: Auto Setup - - Review Speaker Configuration - Subwoofer Front Center Surround Front Wide Front High Surr Back Surr Back Ch Yes Full Band 40Hz 100Hz None 100Hz 120Hz 2ch TV Save Cancel Le opzifoni disponibili sono: ` Save: Consente di salvare le impostazioni calcolate e di uscire dalla correzione ambientale e dall’impostazione dei diffusori Audyssey 2EQ®.
Ascolto della radio Questa sezione descrive la procedura che utilizza i tasti del pannello anteriore, a meno che non sia diversamente specificato. 1 2 Utilizzo del sintonizzatore Il sintonizzatore incorporato permette l’ascolto delle stazioni radio AM e FM. È possibile memorizzare le stazioni preferite come preselezioni, in modo da poterle scegliere rapidamente. Questo modello cambia la frequenza AM in passi di 10 kHz (o 9 kHz). Ascolto della radio Premere TUNER per selezionare “AM” o “FM”.
Preimpostazione delle stazioni FM/AM È possibile memorizzare come preselezioni fino a 40 stazioni radio FM/AM preferite. 1 2 3 4 Sintonizzarsi sulla stazione FM/AM che si desidera memorizzare come preselezione. Vedere la sezione precedente. Premere MEMORY. Il numero della preselezione lampeggia. Mentre il numero della preselezione lampeggia (per circa 8 secondi), usare PRESET e/r per scegliere una preselezione da 1 a 40. Premere di nuovo MEMORY per memorizzare la stazione o il canale.
Ricerca delle stazioni per tipo (PTY) ■ Tipi di programmi RDS (PTY) È possibile cercare le stazioni radio per tipo. Tipo Display None None Premere due volte RT/PTY/TP. Sul display compare la tipologia corrente. Notiziari News Affari correnti Affairs Utilizzare PRESET e/r per selezionare il tipo di programma desiderato. Vedere la tabella riportata sotto in questo capitolo. Informazione Info Sport Sport Educazione Educate Per avviare la ricerca, premere ENTER.
Registrazione In questo capitolo viene descritto come registrare la sorgente d’ingresso selezionata su un apparecchio dotato di funzionalità di registrazione, e come registrare audio e video da sorgenti diverse. Collegamento e registrazione di un dispositivo 2 3 Avviare la registrazione sul registratore. Avviare la riproduzione sul dispositivo sorgente. Se si seleziona un’altra sorgente d’ingresso durante la registrazione, tale sorgente viene registrata.
Utilizzo dei modi di ascolto Selezione dei modi di ascolto Per informazioni dettagliate sui modi di ascolto, vedere “Modi di ascolto” (➔ 31). Tasti modo di ascolto Premere innanzitutto RECEIVER. PURE AUDIO MUSIC MOVIE/TV MOVIE/TV, MUSIC, GAME GAME THX Tasto MOVIE/TV Questo tasto consente di selezionare i modi di ascolto da utilizzare per la visione di film e programmi televisivi. Tasto MUSIC Questo tasto consente di selezionare i modi di ascolto da utilizzare per la musica.
Modi di ascolto Il modi di ascolto del ricevitore AV consentono di trasformare la sala d’ascolto in una sala cinematografica o per concerti con un eccellente suono surround ad alta fedeltà. Note esplicative e g a b f SP LAYOUT d c a Diffusori anteriori b Diffusore centrale c Diffusori di surround d Diffusori surround posteriori e Diffusori anteriori alti f Diffusori ampi anteriori g Subwoofer LISTENING MODE ■ Sorgente d’ingresso I seguenti formati audio sono supportati dal modo di ascolto.
Modi ascolto Modo di ascolto Descrizione Pure Audio In questo modo di ascolto il display e i circuiti video vengono disattivati, riducendo A al minimo le eventuali sorgenti di disturbo e garantendo un’eccellente riproduzione S audio ad alta fedeltà. (Poiché i circuiti video sono disattivati, possono essere emessi D da HDMI OUT soltanto i segnali video in ingresso tramite HDMI IN.) F In questo modo, l’audio proveniente dalla sorgente d’ingresso viene emesso G senza elaborazione del suono surround.
Modo di ascolto Descrizione Sorgente Disposizione d’ingresso diffusori DTS-HD High Resolution Audio (Continua dalla pagina precedente.) D XCN F XCN*1 D XCN F XCN*1 S D XCN D XCN Questo modo di ascolto è utilizzabile per le sorgenti DTS 96/24. Si tratta di D un formato DTS ad alta risoluzione con una frequenza di campionamento di 96 kHz e una risoluzione di 24 bit che garantiscono una fedeltà eccellente. Utilizzarlo con i DVD che recano il logo DTS 96/24.
Modo di ascolto THX THX THX THX THX THX THX THX It 34 Descrizione Sorgente Disposizione d’ingresso diffusori Fondata da George Lucas, THX sviluppa standard rigorosi che assicurano la D riproduzione dei film in sale cinematografiche e Home Theater secondo le F C i n ema intenzioni del regista. I modi THX ottimizzano attentamente le caratteristi- G che tonali e spaziali della colonna sonora per la riproduzione in un ambiente Mu s i c Home Theater.
Modi ascolto DSP originali Onkyo Modo di ascolto Descrizione Orchestra Adatto per la musica classica e operistica, questo modo enfatizza i canali sur- A round allo scopo di ampliare l’immagine stereo e simulare il riverbero natu- S rale delle sale di grandi dimensioni. D Adatto per gli strumenti non amplificati, per la voce e la musica jazz, questo G modo enfatizza l’immagine stereo frontale dando l’impressione di trovarsi H proprio di fronte al palcoscenico.
Impostazioni avanzate Menu di configurazione su schermo Procedure comuni nel menu di impostazione I menu di configurazione su schermo vengono visualizzati solo su un televisore collegato a HDMI OUT. Se il televisore è collegato a video composito MONITOR OUT oppure a COMPONENT VIDEO OUT, utilizzare il display del Ricevitore AV quando si modificano le impostazioni. Questo manuale descrive le procedure che utilizzano il telecomando, a meno che non sia diversamente specificato.
Note esplicative a b c mazioni sul flusso dei segnali video e l’upconversion , vedere Vedere “Formati per i collegamenti video”(➔ 19). Main Menu Speaker Setup Video composito, video component Subwoofer Yes: Selezionare questa opzione se è collegato un subwoofer. No: Selezionare questa opzione se non è collegato alcun subwoofer.
Component Video Input Se si collega un apparecchio video a un ingresso component video, occorre assegnare tale ingresso a un selettore d’ingresso. Ad esempio, se si collega un lettore Blu-ray Disc/DVD all’ingresso COMPONENT VIDEO IN 2, occorre assegnare “IN2” al selettore d’ingresso “BD/DVD”. Le assegnazioni predefinite sono riportate di seguito.
■ Speakers Type `Normal: Selezionare questa voce se i diffusori anteriori sono collegati normalmente. `Bi-Amp: Selezionare questa voce se i diffusori anteriori sono biamplificati. Nota • Zona 2 Attivata non può essere utilizzato se “Speakers Type” è impostato su “Bi-Amp” (➔ 54). ■ Speaker Terminal Assign Front High/Front Wide/Zone2 Con questa impostazione, è possibile specificare i diffusori connessi ai terminali del FRONT HIGH OR FRONT WIDE OR ZONE 2 SPEAKERS.
■ LPF of LFE (Filtro passa-basso per il canale LFE) ` 80Hz, 90Hz, 100Hz, 120Hz Questa impostazione permette di specificare la frequenza di taglio del filtro passa-basso (LPF, Low Pass Filter) del canale LFE, che può essere utilizzata per eliminare ronzii indesiderati. Il filtro LPF agisce soltanto sulle sorgenti che utilizzano il canale LFE. Nota • Se si utilizzano diffusori certificati THX, selezionare “80Hz”.
`Audyssey: Questa impostazione viene effettuata automaticamente dalla funzione di correzione ambientale e configurazione dei diffusori Audyssey 2EQ®. L’indicatore Audyssey Dynamic Volume si illumina (➔ 8) e “Dynamic EQ” e “Dynamic Volume” diventano disponibili (➔ 43). `Off: Non sarà applicata alcuna equalizzazione Audyssey 2EQ. Nota • È possibile selezionare: “63Hz”, “250Hz”, “1000Hz”, “4000Hz”, o “16000Hz”. Per il subwoofer: “25Hz”, “40Hz”, “63Hz”, “100Hz”, o “160Hz”.
Audio Adjust Menu principale Audio Adjust Con le funzioni e le impostazioni della regolazione audio, è possibile regolare il suono e i modi di ascolto in base alle proprie preferenze. Multiplex/Mono ■ Multiplex Questa impostazione determina il canale emesso da una sorgente multiplex stereo. Utilizzarla per selezionare i canali audio o le lingue con sorgenti multiplex, trasmissioni televisive multilingue e così via. Input Channel ` Main: Viene emesso il canale principale.
LFE Level Nota • Se “Surr Back” è impostato su “None” (➔ 39), questa impostazione non può essere selezionata. • Se “Front High” o “Front Wide” sono abilitati su (➔ 39), questa impostazione è fissa su “Manual”. DTS ■ Neo:6 Music Center Image `Da 0 a 2 a 5 Il modo di ascolto DTS Neo:6 Music crea un suono surround a 6 canali a partire da sorgenti (stereo) a 2 canali. Questa impostazione permette di specificare in quale misura attenuare i canali anteriori destro e sinistro per creare il canale centrale.
■ Reference Level Audyssey Dynamic EQ™ Reference Level Offset ` 0dB: Dev’essere utilizzato per ascoltare i film. ` 5dB: Selezionare questa impostazione per contenuti di grande ampiezza dinamica quali la musica classica. ` 10dB: Selezionare questa impostazione per jazz o altra musica di maggiore ampiezza dinamica. Questa impostazione dovrebbe essere selezionata anche per contenuti televisivi, in quanto solitamente sono mixati a 10 dB al di sotto del riferimento cinematografico.
IntelliVolume Area di immissione del nome ■ IntelliVolume `Da –12dB a 0dB a +12dB a passi di 1 dB. Con IntelliVolume è possibile impostare singolarmente il livello d’ingresso di ogni selettore d’ingresso. Si tratta di una funzione utile se uno degli apparecchi sorgente ha livelli maggiori o minori rispetto agli altri. Usare e/r per impostare il livello. Se un apparecchio ha un livello troppo alto rispetto agli altri apparecchi, utilizzare e per ridurne il livello d’ingresso.
Picture Adjust ` Zoom: Tramite Picture Adjust, è possibile regolare la qualità dell’immagine e ridurre eventuali disturbi che compaiono sullo schermo. Per visualizzare l’immagine TV durante l’impostazione, premere ENTER. Per tornare alla schermata precedente, premere RETURN. Nota • Se si utilizza l’ingresso analogico RGB, le seguenti impostazioni non sono disponibili: “Film Mode”, “Edge Enhancement” e “Noise Reduction”. ■ Game Mode ` Off: Modo Game disattivato. ` On: Modo Game attivato.
■ Film Mode*2 `Video: Non esegue l’elaborazione né in “3 : 2” né in “2 : 2”. `Auto: Si regola sulla sorgente immagini, selezionando automaticamente “Picture Mode”. `3 : 2: Selezionato quando la sorgente immagini è film, ecc. `2 : 2: Selezionato quando la sorgente immagini è computer grafica, animazione, ecc. Il Ricevitore AV si regolerà sulla sorgente immagini, eseguendo l’elaborazione in “3 : 2” o in “2 : 2” (Film Mode).
■ Dolby D/Dolby D +/TrueHD Questa impostazione permette di specificare il modo di ascolto da utilizzare per la riproduzione di un segnale audio digitale nel formato Dolby Digital o Dolby Digital Plus (DVD, ecc.). Questa impostazione specifica il modo di ascolto predefinito per sorgenti Dolby TrueHD, come Blu-ray o HD DVD (ingresso tramite HDMI).
Hardware Setup Menu principale Hardware Setup Remote ID ■ Remote ID `1, 2 o 3 Se si utilizzano vari apparecchi Onkyo nella stessa stanza, i relativi codici ID di controllo a distanza potrebbero sovrapporsi. Per differenziare il Ricevitore AV dagli altri apparecchi, è possibile modificare l’ID remoto da “1” a “2” o “3”.
■ Audio Return Channel ` Off: Selezionare “Off” se non si desidera utilizzare la funzione canale ritorno audio (ARC). ` Auto: Il segnale audio proveniente dal sintonizzatore TV può essere inviato a HDMI OUT del Ricevitore AV. La funzione canale di ritorno audio (ARC) consente a un telvisore compatibile con HDMI 1.4 di inviare uno stream audio a HDMI OUT del Ricevitore AV. Per utilizzare questa funzione, occorre selezionare il selettore di ingresso TV/CD e la TV deve supportare la funzione ARC.
Nota • Per escludere i circuiti dei toni bassi e alti, selezionare il modo di ascolto Direct, Pure Audio o THX. • In alternativa, si può utilizzare TONE e TONE LEVEL +/– (➔ 52) del Ricevitore AV. Livelli dei diffusori È possibile regolare il volume dei singoli diffusori mentre si ascolta una sorgente d’ingresso. Queste regolazioni temporanee vengono annullate quando si imposta il Ricevitore AV su Standby.
Audio Selector Quando sono presenti sia ingressi digitali sia ingressi analogici, è possibile impostare le priorità dell’uscita audio. ■ Audio Selector ` ARC: Il segnale audio proveniente dal sintonizzatore TV può essere inviato a HDMI OUT del Ricevitore AV.*1 Con questa selezione l’audio del televisore può essere selezionato automaticamente come prioritario rispetto alle altre assegnazioni. ` HDMI: Quest’opzione può essere selezionata se HDMI IN è stato assegnato come sorgente di ingresso.
Zona 2 Oltre che nell’ambiente d’ascolto principale, è possibile effettuare la riproduzione anche in un altro ambiente definito Zona 2. Inoltre è possibile selezionare una sorgente diversa per ogni ambiente. Collegamento della Zona 2 Esistono due modi per collegare i diffusori della Zona 2: 1. Collegarli direttamente al Ricevitore AV. 2. Collegarli a un amplificatore nella Zona 2. Collegamento dei diffusori della Zona 2 direttamente al Ricevitore AV Questa impostazione consente di riprodurre a 5.
Impostazione della Zona 2 amplificata Se i diffusori della Zona 2 sono stati collegati al Ricevitore AV, come descritto in “Collegamento dei diffusori della Zona 2 direttamente al Ricevitore AV” (➔ 53), è necessario impostare “Front High/Front Wide/Zone2” su “Zone2”. Menu principale 1 2 Utilizzo della Zona 2 In questa sezione viene descritto come attivare e disattivare la Zona 2, come selezionare una sorgente d’ingresso per la Zona 2 e come regolare il volume della Zona 2.
Controllo della Zona 2 con il telecomando ON/STANDBY ZONE2 Tasti di selezione della sorgente d’ingresso MUTING Regolazione del volume per la Zona 2 ■ Utilizzo del telecomando 1 2 Premere ZONE2. Utilizzare VOL q/w per effettuare la regolazione del volume. VOLq/w ■ Utilizzo del Ricevitore AV 1 2 1 Premere ZONE2, quindi premere ON/STANDBY. La Zona 2 si attiva e l’indicatore ZONE 2 si accende.
Controllo dell’iPod Connessione di un dock Onkyo B C A *1 No. Dock Onkyo Cavo Nota A Dock UP-A1 (Dock dell’opzione Universal Port) — • Quando si collega un dock UP-A1 in cui (➔ 57) è alloggiato l’iPod, il consumo energetico in modo Standby aumenta leggermente. • È possibile controllare l’iPod quando come sorgente di ingresso è selezionato “PORT”. • Per maggiori informazioni, consultare il manuale di istruzioni del dock UP-A1.
Utilizzo del dock Onkyo Il dock è venduto separatamente. Per le informazioni più aggiornate sugli apparecchi dock Onkyo, visitare il sito Web Onkyo all’indirizzo: http://www.onkyo.com Prima di utilizzare gli apparecchi dock Onkyo, aggiornare l’iPod con il software più recente, disponibile sul sito web Apple. Per i modelli iPod supportati, vedere il manuale d’istruzioni del dock Onkyo.
Dock RI Con il dock RI, è facile riprodurre la musica contenuta nell’iPod Apple mediante il Ricevitore AV godendo di un suono eccellente, e guardare diapositive e video iPod sul televisore. Inoltre, il display su schermo (OSD) consente di vedere, navigare e selezionare i contenuti iPod sul televisore, e con il telecomando in dotazione è possibile controllare l’iPod stando comodamente seduti sul divano. Per azionare l’iPod, è possibile anche utilizzare il telecomando del Ricevitore AV.
✔: Tasti disponibili Premere innanzitutto il REMOTE MODE appropriato.
Controllo di altri componenti Il telecomando (RC-765M) del Ricevitore AV può essere utilizzato per controllare altri apparecchi AV, inclusi quelli di altre marche. In questa sezione viene descritto come immettere il codice telecomando (con il predefinito sottolineato) per un apparecchio che si desidera controllare: DVD, televisore, CD e così via. 5 Utilizzare q/w per selezionare la categoria, quindi premere ENTER. Viene visualizzato il riquadro di immissione del nome della marca. 8–1.
Immissione dei codici telecomando 2 È necessario immettere un codice per ciascun dispositivo che si desidera controllare. 1 2 Cercare il codice telecomando appropriato nell’elenco dei codici fornito separatamente. I codici sono organizzati per categoria (ad esempio lettori DVD, televisori, ecc.). Tenendo premuto il REMOTE MODE al quale si desidera assegnare il codice, premere e tenere premuto DISPLAY (per circa 3 secondi). L’indicatore remoto si illumina.
Ripristino dei tasti REMOTE MODE È possibile ripristinare il codice telecomando predefinito di REMOTE MODE. 1 2 Mentre si tiene premuto il REMOTE MODE che si desidera ripristinare, tenere premuto HOME finché l’indicatore remoto non si illumina (circa 3 secondi). Entro 30 secondi premere di nuovo REMOTE MODE. L’indicatore remoto lampeggia due volte per indicare che il pulsante è stato ripristinato. Ogni REMOTE MODE è preprogrammato con un codice telecomando.
Lettore DVD/ registratore DVD Lettore Blu-ray Disc Lettore HD DVD VCR/PVR k b l d e a ON/STANDBY 9 ✔ ✔ b 9, INPUT, TV VOL q/w ✔ c GUIDE TOP MENU ✔ d q/w/e/r ENTER ✔ i j c Tasti TV a Apparecchi m n ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔*2 ✔ ✔ ✔*2 ✔*2 ✔ RANDOM ✔*1*2 ✔*1 ✔*2 ✔*2 ✔ PLAY MODE ✔*1*2 ✔*1 ✔*2 ✔*2 ✔ ✔ ✔ g Numero: +10 ✔ ✔ ✔*1 ✔*1 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ l PREV CH MENU ✔ m RETURN n AUDIO ✔ ✔ ✔*1 ✔*1 o CLR ✔ ✔ *3 ✔ ✔*3 ✔ ✔ k CH +/–
Risoluzione dei problemi In caso di problemi durante l’uso del Ricevitore AV, cercare una soluzione in questa sezione. Se non si riesce a risolvere personalmente il problema, rivolgersi al rivenditore Onkyo di fiducia. Se non si riesce a risolvere personalmente il problema, prima di rivolgersi al rivenditore Onkyo di fiducia provare a ripristinare il Ricevitore AV. Per ripristinare le impostazioni di fabbrica del Ricevitore AV, accenderlo e, tenendo premuto VCR/DVR, premere ON/STANDBY.
■ Solo i diffusori anteriori emettono suono Quando è selezionato il modo di ascolto Stereo o Mono, — solo i diffusori anteriori e il subwoofer emettono suono. In modo di ascolto Mono, se “Output Speaker” è impostato su “Left/Right”, il suono viene emesso solo dai diffusori anteriori. 42 Controllare la configurazione dei diffusori.
■ Non si riesce ad ascoltare la parte iniziale dell’audio ricevuto in un ingresso HDMI IN — Poiché l’identificazione del formato dei segnali HDMI richiede più tempo rispetto a quella degli altri segnali audio digitali, è possibile che l’emissione dell’audio non inizi immediatamente. ■ Non viene visualizzata alcuna immagine 14 — Allontanare il Ricevitore AV dal televisore o dal computer in uso.
Per controllare un apparecchio Onkyo collegato tra- 61 mite u, puntare il telecomando verso il Ricevitore AV. Innanzitutto, assicurarsi di aver immesso il codice telecomando appropriato. Per controllare un apparecchio Onkyo non collegato 61 tramite u, puntare il telecomando verso l’apparecchio. Innanzitutto, assicurarsi di aver immesso il codice telecomando appropriato. Il codice telecomando inserito potrebbe non essere corretto. — Se nell’elenco sono presenti più codici, provarli tutti.
■ Le funzioni u non sono disponibili Per utilizzare le funzioni u, è necessario stabilire un 18 collegamento u e un collegamento audio analogico (RCA) tra l’apparecchio e il Ricevitore AV, anche se fra loro esiste già un collegamento digitale. ■ Le funzioni di accensione/accensione automatica e di cambio diretto non sono disponibili per gli apparecchi collegati tramite u Queste funzioni non sono disponibili quando è attiva 18 la Zona 2.
Caratteristiche tecniche Sezione amplificatori Informazioni generali Potenza nominale in uscita Tutti i canali: 7 canali × 160 W a 6 Ohm, 1 kHz, 1 canale pilotato (IEC) Potenza dinamica 240 W (3 Ω, anteriore) 210 W (4 Ω, anteriore) 120 W (8 Ω, anteriore) THD (Distorsione armonica totale) 0,08% (1 kHz, 1 W) Fattore di smorzamento 60 (frontale, 1 kHz, 8 Ω) Sensibilità e impedenza d’ingresso 200 mV/47 kΩ (LINE) Livello e impedenza di uscita 200 mV/2,2 kΩ (REC OUT) Risposta in frequenza 5 Hz - 100 kHz/+1 dB,
Informazioni sull’interfaccia HDMI Progettato per soddisfare le crescenti richieste di televisione digitale, HDMI (High Definition Multimedia Interface, Interfaccia multimediale ad alta definizione) è un nuovo standard di interfaccia che consente di collegare televisori, proiettori, lettori Blu-ray Disc/DVD, decoder e altri apparecchi video. Fino a ora per collegare gli apparecchi AV erano necessari vari cavi video e audio separati.
Utilizzo di una TV, lettore o registratore compatibili con RIHD p, che è l’acronimo di Remote Interactive over HDMI, è il nome della funzione di controllo del sistema disponibile nelle apparecchiature Onkyo. Il Ricevitore AV può essere utilizzato con CEC (Consumer Electronics Control), che consente il controllo del sistema su HDMI e fa parte dello standard HDMI. CEC fornisce interoperabilità fra varie apparecchiature, tuttavia il funzionamento fra apparecchiature non compatibili con p non è garantito.
3 ■ Collegamento e configurazione 1 Confermare il collegamento e l’impostazione. 1. Collegare il jack HDMI OUT al jack di ingresso HDMI della TV. Lettore Blu-ray Disc/DVD, ecc. HDMI collegamento Ricevitore AV DIGITAL AUDIO collegamento (OPTICAL) HDMI collegamento Televisore, proiettore, ecc. 2. Collegare l’uscita audio della TV al jack OPTICAL IN 2 del Ricevitore AV utilizzando un cavo digitale ottico. Nota • Quando la funzione canale di ritorno audio (ARC) viene utilizzata con la TV per HDMI 1.
Tabella delle risoluzioni video Le seguenti tabelle mostrano come i segnali video con diverse risoluzioni vengono emessi dal Ricevitore AV.
ACHTUNG: UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. WARNING AVIS RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Das Blitzsymbol mit Pfeil innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen” im Inneren des Gehäuses dieses Produktes aufmerksam machen. Derartige Spannungen sind hoch genug, um für Menschen gefährliche Schläge zu bewirken.
Vorsichtsmaßnahmen 1. Urheberrechte—Außer für private Zwecke ist das Aufnehmen urheberrechtlich geschützten Materials ohne die Zustimmung des Rechteinhabers strafbar. 2. Sicherung—Die Sicherung im Inneren des Gerätes darf niemals vom Anwender gewartet werden. Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt, verständigen Sie bitte Ihren Onkyo-Händler. 3. Pflege—Hin und wieder sollten Sie das Gerät mit einem weichen Tuch abstauben.
Lieferumfang Überprüfen Sie, ob Sie folgende Zubehörteile bekommen haben: UKW-Zimmerantenne (➔ 18) MW-Rahmenantenne (➔ 18) Etiketten für die Lautsprecherkabel (➔ 11) Messmikrofon für die Lautsprecherkonfiguration (➔ 24) Fernbedienung und zwei Batterien (AA/R6) * In Katalogen und auf der Verpackung gibt der Buchstabe am Ende der Produktbezeichnung die jeweilige Farbe an. Bis auf die Farbe gibt es jedoch keine Unterschiede: die Bestückung und Bedienvorgänge sind für alle Versionen gleich.
Inhalt Einführung Wichtige Sicherheitshinweise......................................... 2 Vorsichtsmaßnahmen...................................................... 3 Lieferumfang .................................................................... 4 Verwendung der Fernbedienung.................................... 4 Funktionen........................................................................ 6 Front- und Rückseiten ..................................................... 7 Frontplatte .....................
Funktionen Verstärker • 160 Watt/Kanal @ 6 Ohm (IEC) • WRAT–Wide Range Amplifier Technology (Breitbandverstärker-Technologie) (5 Hz bis 100 kHz Bandbreite) • Spezialschaltung für optimierte Pegelsteuerung • H.C.P.S.
Front- und Rückseiten Frontplatte a q r b cd e f g h s i j klm t n o p u v w x Auf der aktuellen Frontplatte sind verschiedene Logos aufgedruckt. Diese sind hier zum leichteren Verständnis nicht dargestellt. Auf den in Klammern angegebenen Seiten sind die wesentlichen Funktionen der betreffenden Bedienelemente beschrieben.
Anzeige a b c d e f g h Detaillierte Informationen finden Sie auf den in Klammern erwähnten Seiten.
Fernbedienung Bedienung des AV-Receivers a h c b i j d c d a e *1 Um den AV-Receiver bedienen zu können, drücken Sie RECEIVER, um den Receiver-Modus wählen. Sie können mit der Fernbedienung auch Ihren Onkyo Blu-ray Disc/DVD Player, CD-Player oder andere Geräte bedienen. Siehe „Eingabe von Fernbedienungscodes“ für weitere Einzelheiten (➔ 61). Detaillierte Informationen finden Sie auf den in Klammern erwähnten Seiten.
Über das Heimkino Die Freuden des Heimkinos Das Funktionsangebot des AV-Receivers erlaubt u.a. eine Surround-Wiedergabe, deren Qualität und Dynamik durchaus jener eines Kino- oder Konzertsaals entsprechen. Mit Blu-ray Discs können Sie DTS und Dolby Digital genießen. Bei Analog- oder Digital-Fernsehprogrammen können Sie sich für Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 oder einen DSP-basierten Wiedergabemodus von Onkyo entscheiden.
Anschließen der AV-Receiver Vorsichtsmaßnahmen beim Anschließen der Lautsprecher Anschließen der Lautsprecher Lautsprecher-Konfiguration In der nachfolgenden Tabelle erfahren Sie, welche Kanäle Sie wählen müssen, wenn Sie nicht die eigentlich erforderliche Lautsprecheranzahl besitzen. Für die 7.1-Kanal Surround-Wiedergabe benötigen Sie sieben Lautsprecher und einen aktiven Subwoofer.
• Verbinden Sie nicht mehr als ein Kabel mit jedem Lautsprecheranschluss. Andernfalls könnte der AV-Receiver beschädigt werden. • Schließen Sie einen Lautsprecher nicht an mehrere Anschlüsse an. Anschließen der Lautsprecherkabel Lautsprecheranschlüsse zum Anschrauben Entfernen Sie 12 bis 15 mm des Kabelmantels an beiden Enden der Lautsprecherkabel und verdrehen Sie die blanken Adern so fest wie möglich. Siehe Abbildung.
Verwendung von Dipol-Lautsprechern Sie können Dipol-Lautsprecher für die Surround und Surround- Back-Lautsprecher verwenden. Dipol-Lautsprecher strahlen das gleiche Signal in zwei Richtungen ab. Auf den meisten Dipol-Lautsprechern ist ein Pfeil aufgedruckt, um ihre Ausrichtung anzugeben.
Apropos AV-Verbindungen Verbundenes Bild mit AV-Komponenten HDMI-Kabel Andere Kabel : Video & Audio AV-Receiver TV, Projektor usw. Blu-ray Disc/ DVD Player : Video : Audio AV-Receiver Spielkonsole TV, Projektor usw. Blu-ray Disc/ DVD Player Spielkonsole • Lesen Sie sich vor dem Anschließen der AV-Komponenten auch deren Bedienungsanleitungen durch. • Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie alle Ton- und Bildverbindungen hergestellt haben.
Anschließen von Komponenten mit HDMI VCR oder DVD Recorder/Digitaler Videorecorder Spielkonsole TV, Projektor usw. Personal Computer Blu-ray Disc/DVD Player Camcorder Satelliten- oder Kabeltuner, Decoder usw. Schließen Sie Ihre Komponenten an die entsprechenden Buchsen an: Die vorgegebenen Eingangszuweisungen werden unten gezeigt: ✔: Die Zuweisung kann geändert werden (➔ 37).
Anschließen externer Geräte Das Bildschirmmenü wird nur angezeigt, wenn Sie das Fernsehgerät mit der HDMI OUT-Buchse verbinden. Wenn Sie das Fernsehgerät an MONITOR OUT V oder die COMPONENT VIDEO OUT-Buchse angeschlossen haben, können Sie Einstellungen nur im Display des AV-Receivers ändern. Front Rückseite C A B F D E Schließen Sie Ihre Komponenten an die entsprechenden Buchsen an: Die vorgegebenen Eingangszuweisungen werden unten gezeigt: ✔: Die Zuweisung kann geändert werden (➔ 38). Nr.
Anmerkung • Wenn Sie sowohl an die Buchse AUX INPUT AUDIO und an AUX INPUT LINE IN gleichzeitig anschließen, wird dem AUX INPUT LINE IN eine höhere Priorität zugewiesen. • Sie AV-Receiver können Audio- und Videosignale von den AUX INPUT Buchsen zu den VCR/DVR OUT Buchsen ausgeben. *1 Schließen Sie einen Plattenspieler (MM) mit eingebautem Phono-Vorverstärker an. Wenn Ihr Plattenspieler (MM) das nicht hat, brauchen Sie einen handelsüblichen Phono-Vorverstärker.
Anschließen u-kompatibler Geräte von Onkyo Schritt 1: Vergewissern Sie sich, dass alle Onkyo-Geräte mit einem analogen Audiokabel angeschlossen wurden (Anschluss D in den Anschlussbeispielen) (➔ 16). Schritt 2: Stellen Sie die u-Verbindung wie unten abgebildet her. Schritt 3: Wenn Sie ein RI-Dock oder Kassetten-Tapedeck verwenden, müssen Sie das Display für den Eingang ändern (➔ 23).
Welche Anschlüsse sollten genutzt werden? Der AV-Receiver unterstützt mehrere Audioformate und erlaubt das Anschließen einer Vielzahl von AV-Geräten. Die Wahl des Formats sollte sich in erster Linie nach den verfügbaren Ausgängen Ihrer Geräte richten. Weitere Hinweise finden Sie in den nachfolgenden Abschnitten. Das Bildschirmmenü wird nur angezeigt, wenn Sie das Fernsehgerät mit der HDMI OUT-Buchse verbinden.
Ein-/Ausschalten des AV-Receivers ON/STANDBY STANDBY-Anzeige ON/STANDBY RECEIVER Frontplatte Fernbedienung Einstellen Drücken Sie auf ON/STANDBY auf der Vorderseite oder Drücken Sie RECEIVER, gefolgt von ON/STANDBY auf der Fernbedienung. Der AV-Receiver wird eingeschaltet, das Display leuchtet auf und die STANDBY-Anzeige erlischt. Ausschalten Drücken Sie ON/STANDBY, auf der Vorderseite oder der Fernbedienung. Der AV-Receiver wird in den Bereitschaftszustand geschaltet.
Grundlegende Bedienung Das Bildschirmmenü wird nur angezeigt, wenn Sie das Fernsehgerät mit HDMI OUT verbinden. Wenn Sie ihr Fernsehgerät an MONITOR OUT V oder COMPONENT VIDEO OUT angeschlossen haben, können Sie Einstellungen nur in der Anzeige des AVReceivers ändern. Anfordern von Infos über die Eingangsquelle Bei Bedarf können Sie mehrere Angaben über die gewählte Eingangsquelle abrufen. (Komponenten, welche an die Buchsen UNIVERSAL PORT angeschlossen wurden, sind nicht enthalten.
Stummschalten des AV-Receivers Mit dieser Funktion können Sie die Tonausgabe des AVReceivers zeitweilig unterbrechen. Drücken Sie RECEIVER gefolgt von MUTING. Die Tonausgabe wird stummgeschaltet und die MUTING-Anzeige blinkt im Display. Tipp Verwendung des Home-Menüs Das Home-Menü bietet Ihnen schnellen Zugriff auf häufig genutzte Menüs, ohne dass Sie durch das lange Standardmenü gehen müssen. Dieses Menü ermöglicht es Ihnen die Einstellungen zu ändern und die aktuelle Information zu sehen.
Verwendung eines Kopfhörers Anmerkung *1 *2 *3 *4 *5 Wenn Pure Audio oder „Direct“-Wiedergabemodus ausgewählt wurde, können „Dynamic EQ“ und „Dynamic Volume“ nicht ausgewählt werden. Nur wenn Sie „Custom“ im „Picture Mode“ ausgewählt haben (➔ 46), ermöglicht Ihnen das Drücken auf ENTER die folgenden Optionen durch das Home-Menü einzustellen; „Brightness“, „Contrast“, „Hue“ und „Saturation“. Drücken Sie RETURN, um zum original Home-Menü zurückzukehren.
Verwendung von Audyssey 2EQ® Um eine optimale Wiedergabe für mehrere Personen zu gewährleisten, misst die Audyssey 2EQ-Funktion den Schall an bis zu drei Plätzen im Hörfeld. Stellen Sie das Mikrofon in Ohrhöhe eines sitzenden Hörers auf und verwenden Sie ein Stativ, um die Spitze des Mikrofons direkt zur Decke zu richten. Halten Sie das Mikrofon während der Messungen nicht in der Hand, da dies zu fehlerhaften Messergebnissen führt.
7 Verwenden Sie q/w, um eine Option auszuwählen und dann drücken Sie ENTER. 2EQ: Auto Setup - - Review Speaker Configuration - Subwoofer Front Center Surround Front Wide Front High Surr Back Surr Back Ch Yes Full Band 40Hz 100Hz None 100Hz 120Hz 2ch TV Save Cancel Folgende Optionen stehen zur Auswahl: ` Save: Speichern der berechneten Einstellungen und Verlassen der Audyssey 2EQ® RaumakustikKorrektur und Lautsprechereinrichtung.
Anhören eines Radioprogramms Dieses Kapitel beschreibt den Ablauf, wenn man die Tasten auf der Vorderseite verwendet, es sei denn sie werden anders belegt. Verwendung des Tunerteils Der interne Tuner kann MW- und UKW-Radiosender empfangen. Zur schnellen Auswahl können Sie Ihre Lieblingssender als Festsender speichern. Dieses Modell ändert die UKW-Frequenz in 10kHz (oder 9kHz) Schritten. In dieser Bedienungsanleitung werden „FM“ statt „UKW“ und „AM“ statt „MW“ verwendet.
Speichern von UKW-/MW-Sendern Sie können bis zu 40 UKW- und MW-Sender Ihrer Wahl als Festsender speichern. 1 2 3 4 Suchen Sie den UKW/MW-Sender, den Sie speichern möchten. Siehe vorherigen Abschnitt. Drücken Sie MEMORY. Die Speichernummer blinkt. Solange die Speichernummer blinkt (ca. 8 Sekunden), können Sie mit den Tasten PRESET e/r eine Speichernummer von 1 bis 40 wählen. Drücken Sie die MEMORY-Taste erneut, um den Sender bzw. Kanal zu speichern. Der Sender bzw.
Sendersuche nach Sparte (PTY) ■ RDS-Programmsparten (PTY) Sender können gezielt nach Sparten gesucht werden. Sparte 1 2 3 4 None Drücken Sie zwei Mal RT/PTY/TP. Die Programmsparte des momentan gewählten Senders (bzw. der Sendung) erscheint im Display. Nachrichtenberichte News Aktuelle Themen Affairs Informationen Info Wählen Sie mit den Tasten PRESET e/r die gewünschte Programmsparte. Schauen Sie sich die Tabelle an, die weiter unten in diesem Kapitel steht.
Aufnahme In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die gewählte Eingangsquelle auf einem aufnahmefähigen Gerät aufnehmen und wie Sie Audio- oder Videosignale separater Quellen aufzeichnen können. Anschließen eines Aufnahmegeräts 3 Starten Sie die Wiedergabe der Quelle. Wenn Sie während der Aufnahme eine andere Eingangsquelle wählen, wird deren Signal aufgezeichnet.
Verwendung der Wiedergabemodi Auswahl der Wiedergabemodi Siehe „Über die Wiedergabemodi“ für weitere Einzelheiten zu den Wiedergabemodi (➔ 31). Wiedergabemodus-Tasten Drücken Sie zuerst RECEIVER. PURE AUDIO MUSIC MOVIE/TV MOVIE/TV, MUSIC, GAME GAME THX MOVIE/TV-Taste Mit dieser Taste wählen Sie die Wiedergabemodi, die speziell für den Film- und Fernsehton gedacht sind. MUSIC-Taste Mit dieser Taste wählen Sie Wiedergabemodi, die speziell für Musik gedacht sind.
Über die Wiedergabemodi Die Wiedergabemodi des AV-Receivers können in den eigenen vier Wänden eine Kino- oder Konzertsaalatmosphäre mit HiFi und einem überwältigenden Surround-Klang simulieren.
Wiedergabemodi Wiedergabemodus Beschreibung Pure Audio In diesem Modus werden das Display und die Videoschaltungen deaktiviert, wodurch mögliche Störquellen weitgehend eliminiert werden und eine ungetrübte HiFi-Wiedergabe möglich ist. (Da die Videoschaltungen deaktiviert sind, können nur Bildsignale, die über HDMI IN empfangen werden, vom HDMI OUT ausgegeben werden.) A S D F G In diesem Modus wird Audio von der Eingangsquelle ausgegeben, ohne dass H Surroundsound produziert wird.
Wiedergabemodus Beschreibung Eingangs- Lautsprecherquelle Layout DTS-HD High Resolution Audio (Fortsetzung von der vorangegangenen Seite) D XCN F XCN*1 D XCN F XCN*1 S D XCN D XCN Dieser Modus dient zur Wiedergabe von DTS 96/24-Quellen. Hierbei han- D delt es sich um ein hochauflösendes DTS mit einer Sampling-Frequenz von 96 kHz und einer Auflösung von 24-Bit für überragende Klangtreue. Wählen Sie den Modus für DVDs DTS 96/24-Logo.
Wiedergabemodus THX THX THX THX THX THX THX THX Beschreibung Eingangs- Lautsprecherquelle Layout THX wurde durch George Lucas gegründet und liefert strenge Vorgaben, die D sicherstellen, dass Filme in Kinos und Heimkinos wie vom Regisseur beab- F C i n ema sichtigt wiedergegeben werden. THX-Modi optimieren sorgfältig die Klang- G und Raumeigenschaften des Soundtracks für die Wiedergabe in der HeimkiMu s i c noumgebung. Sie können mit Matrix-codierten 2-Kanal- und Mehrkanalquellen verwendet werden.
Von Onkyo-Original entwickelte DSP-Wiedergabemodi Wiedergabemodus Beschreibung Orchester Eignet sich für klassische Orchestermusik und Oper. Die Surround-Kanäle A werden durch diesen Modus extra betont, um ein „breites“ Stereo-Schallbild S zu erzeugen. Außerdem wird der Hall eines großen Saals simuliert. D Dieser Modus eignet sich für akustische Instrumente, Gesang und Jazz. G Durch die Betonung des vorderen Stereobildes werden die akustischen H Gegebenheiten vor der Bühne simuliert.
Erweiterte Einstellungen Einstellungsmenüs am Bildschirm Allgemeine Verfahren in den Einrichtungsmenüs Das Bildschirmmenü wird nur angezeigt, wenn Sie das Fernsehgerät mit der HDMI OUT-Buchse verbinden. Wenn Sie ihr Fernsehgerät am Composite-Video MONITOR OUT oder COMPONENT VIDEO OUT angeschlossen haben, können Sie Einstellungen nur im Display des AV-Receivers ändern. Dieses Handbuch beschreibt die Vorgänge wenn die Fernbedienung verwendet wird, es sei denn es wird woanders näher beschrieben.
Erklärende Hinweise a b c Main Menu Composite-Video, Component-Video Speaker Setup HDMI IN Subwoofer Yes: Wählen Sie diese Option, wenn ein Subwoofer angeschlossen ist. No: Wählen Sie diese Option, wenn kein Subwoofer angeschlossen ist. a Menüauswahl b Einstellungsziel c Einstellungsoptionen (die voreingestellte Einstellung ist unterstrichen) Input/Output Assign Hauptmenü Input/Output Assign Monitor Out Die Ausgangsauflösung über HDMI OUT und COMPONENT VIDEO MONITOR OUT ist einstellbar.
Component Video Input Wenn Sie ein Videogerät an den Component-Videoeingang anschließen, müssen Sie diesen Eingang einer Quellenwahltaste zuordnen. Beispiel: Wenn Sie einen Blu-ray Disc/DVD Player an COMPONENT VIDEO IN 2 anschließen, müssen Sie die „IN2“ der „BD/DVD“-Quellenwahltaste zuordnen. Im Folgenden sind die Standardvorgaben aufgeführt.
■ Speakers Type `Normal: Wählen Sie diese Option, wenn Sie die Front-Lautsprecher normal angeschlossen haben. `Bi-Amp: Wählen Sie diese Option, wenn Sie Ihre Frontlautsprecher im „Bi-Amp“-Modus angeschlossen haben. Anmerkung • Powered Zone 2 steht nicht zur Verfügung, wenn Sie „Speakers Type“ auf „Bi-Amp“ gestellt haben (➔ 54).
■ LPF of LFE (Tiefpassfilters für den LFE-Kanal) ` 80Hz, 90Hz, 100Hz, 120Hz Mit dieser Einstellung können Sie die Trennfrequenz des Tiefpassfilters (LPF) für den LFE-Kanal (Low Frequency Effect) angeben, die zum Ausfiltern von unangenehmen Brummgeräuschen genutzt werden kann. Der LPF ist nur für Quellen verwendbar, die den LFE-Kanal nutzen. Anmerkung • Wenn Sie THX-zertifizierte Lautsprecher verwenden, wählen Sie „80Hz“.
`Audyssey: Dies wird automatisch durch die Audyssey 2EQ® Raumakustik-Korrektur und Lautsprecherkonfiguration eingestellt. Die Audyssey Dynamic Volume Anzeige leuchtet auf (➔ 8) und „Dynamic EQ“ und „Dynamic Volume“ stehen zur Verfügung (➔ 43). `Off: Es wird keine Audyssey 2EQ Verzerrung ausgeführt. Anmerkung • Sie können wählen: „63Hz“, „250Hz“, „1000Hz“, „4000Hz“ oder „16000Hz“. Und für den Subwoofer: „25Hz“, „40Hz“, „63Hz“, „100Hz“ oder „160Hz“.
Audio Adjust Hauptmenü Audio Adjust Mit den Funktionen zur Klangeinstellung können Sie Klang und Wiedergabemodi nach Belieben einstellen. Multiplex/Mono ■ Multiplex Hiermit bestimmen Sie, welcher Kanal einer Stereo-Multiplex-Quelle ausgegeben werden soll. Verwenden Sie diese Option, um Audiokanäle oder Sprachen bei Multiplex-Quellen, mehrsprachigen Fernsehsendungen usw. auszuwählen. Input Channel ` Main: Der Hauptkanal wird ausgegeben. ` Sub: Der Nebenkanal wird ausgegeben.
LFE Level Anmerkung • Wenn die „Surr Back“ Einstellung auf „None“ (➔ 39) gesetzt wurde, kann diese Einstellung nicht gewählt werden. • Wenn „Front High“ oder „Front Wide“ deaktiviert wurden (➔ 39), ist diese Einstellung auf „Manual“ festgelegt. DTS ■ Neo:6 Music Center Image `0 bis 2 bis 5 Der „DTS Neo:6 Music“-Modus erzeugt eine 6-KanalSurround-Wiedergabe anhand von 2-Kanal-StereoQuellen.
■ Reference Level Audyssey Dynamic EQ™ Reference Level Offset (Korrektur des Referenzpegels) ` 0dB: Dies sollte verwendet werden, wenn Filme gehört werden. ` 5dB: Wählen Sie diese Einstellung für Inhalte, die über einen sehr großen Dynamikumfang verfügen, wie z. B. klassische Musik. ` 10dB: Wählen Sie diese Einstellung für Jazz oder andere Musik, die einen weiteren Dynamikumfang besitzt.
IntelliVolume Namenseingabefeld ■ IntelliVolume `–12dB bis 0dB bis +12dB in 1 dB Schritten. Die „IntelliVolume“-Funktion erlaubt Ihnen die separate Einstellung des Eingangspegels für jede Eingangsquelle. Das ist nützlich, wenn eine Eingangsquelle viel lauter bzw. leiser ist als die anderen. Verwenden Sie e/r, um den Pegel einzustellen. Wenn ein Gerät deutlich lauter ist als die anderen, müssen Sie seinen Eingangspegel mite verringern. Ist es dagegen zu leise, müssen Sie den Eingangspegel mit r anheben.
Picture Adjust ` Zoom: Mithilfe der Bildeinstellungen (Picture Adjust) können Sie die Bildqualität regeln und eventuelles Rauschen auf dem Bildschirm verringern. Wenn Sie während der Einstellung das Fernsehbild sehen möchten, müssen Sie ENTER drücken. Um auf den vorigen Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie RETURN. Anmerkung • Wenn Sie den analogen RGB-Eingang verwenden, stehen die folgenden Einstellungen nicht zur Verfügung: „Film Mode“, „Edge Enhancement“ und „Noise Reduction“.
■ Film Mode*2 `Video: Die Verarbeitung funktioniert nicht in „3 : 2“ oder „2 : 2“. `Auto: Anpassung an die Bildquelle; automatische Auswahl von „Picture Mode“. `3 : 2: Ausgewählt, wenn die Bildquelle Kinofilm usw. ist. `2 : 2: Ausgewählt, wenn die Bildquelle Computergrafik, Animation usw. ist. Der AV-Receiver passt sich an die Bildquelle an und die Verarbeitung erfolgt entweder in „3 : 2“ oder „2 : 2“ (Film Mode).
■ Dolby D/Dolby D +/TrueHD Mit dieser Einstellung bestimmen Sie, welcher Wiedergabemodus für Dolby Digital- oder Dolby Digital PlusFormat gewählt wird (DVD, usw.). Hier bestimmen Sie, welcher Wiedergabemodus für Dolby TrueHD-Quellen gewählt wird, z.B. Blu-ray oder HD DVD (Zuleitung der Signale über HDMI-Eingang). ■ DTS/DTS-ES/DTS-HD Mit dieser Einstellung bestimmen Sie, welcher Modus für DTS- oder DTS-HD High Resolution-Ton (DVD, LD, CD usw.) gewählt wird.
Hardware Setup Hauptmenü Hardware Setup Remote ID ■ Remote ID `1, 2, oder 3 Wenn mehrere Onkyo-Geräte in einem Raum verwendet werden, kann es vorkommen, dass manche denselben ID-Fernbedienungscode verwenden. Um den AVReceiver von den anderen Geräten zu unterscheiden, können Sie seine Remote ID von „1“, zu „2“ oder „3“ ändern.
■ Audio Return Channel ` Off: Wählen Sie „Off“, wenn Sie die Funktion AudioRückkehr-Kanal (ARC) nicht verwenden möchten. ` Auto: Das Audio signal von Ihrem TV-Tuner kann an den HDMI OUT des AV-Receiver gesendet werden. Die Funktion „Audio-Return-Channel“ (ARC) ermöglicht es, dass ein HDMI 1.4 fähiges Fernsehgerät den Audiostream zum HDMI OUT des AV-Receiver schickt. Um diese Funktion zu verwenden, müssen Sie die TV/ CD-Quellenwahltaste auswählen und Ihr Fernsehgerät muss die ARC-Funktion unterstützen.
Anmerkung • Wenn Sie den „Direct“-, „Pure Audio“- oder THX-Modus wählen, werden die Schaltkreise der Klangregelung (Bass und Treble) umgangen. • Alternativ dazu können Sie den TONE des AV-Receivers und TONE LEVEL +/– (➔ 52) verwenden. Pegelabgleich der Lautsprecher Der Pegel der einzelnen Lautsprecher kann während der Wiedergabe einer Signalquelle eingestellt werden. Diese vorübergehenden Einstellungen werden gelöscht, wenn Sie den AV-Receiver auf „Standby“ stellen.
Audio-Auswahl Sie können Prioritäten für die Audioausgabe festlegen, wenn sowohl digitale als auch analoge Eingangssignale vorhanden sind. ■ Audio Selector ` ARC: Das Audiosignal von Ihrem TV-Tuner kann an den HDMI OUT des AV-Receiver gesendet werden.*1 Mit dieser Auswahl kann TV-Audio automatisch ausgewählt als Priorität vor allen anderen Zuweisungen ausgewählt werden. ` HDMI: Dies kann ausgewählt werden, wenn HDMI IN als Eingangsquelle zugewiesen wurde.
Zone 2 Außer einem Hauptraum können Sie einen weiteren Raum beschallen, den wir als Zone 2 bezeichnen. Und Sie können für jeden Raum eine andere Quelle auswählen. Anschließen von Zone 2 Die Lautsprecher der Zone 2 können auf zwei Arten angeschlossen werden: 1. Direkter Anschluss an den AV-Receivers. 2. Anschließen an eine Endstufe in Zone 2. Direkte Verbindung der Lautsprecher in Zone 2 mit dem AV-Receivers Verbindung der Lautsprecher in Zone 2 mit einer Endstufe in Zone 2 Dieses System erlaubt die 7.
Powered Zone 2-Einstellung Wenn die Lautsprecher von Zone 2 mit dem AV-Receivers verbunden sind, wie in „Direkte Verbindung der Lautsprecher in Zone 2 mit dem AV-Receivers“ (➔ 53) beschrieben, müssen Sie „Front High/Front Wide/Zone2“ auf „Zone2“ einstellen. Hauptmenü 1 2 Speaker Setup Verwendung von Zone 2 In diesem Abschnitt wird erklärt, wie die Zone 2 ein- und ausgeschaltet wird, wie eine Eingangsquelle für Zone 2 gewählt werden kann und wie die Lautstärke für Zone 2 einzustellen ist.
Bedienung der Zone 2 über die Fernbedienung Lautstärkeeinstellung für Zone 2 ■ Betrieb mit der Fernbedienung ON/STANDBY ZONE2 Quellenwahltasten 1 2 MUTING VOLq/w 2 Drücken Sie ZONE2 und dann ON/STANDBY. Die Zone 2 wird eingeschaltet und die ZONE 2Anzeige leuchtet. Zur Auswahl einer Eingangsquelle für Zone 2 drücken Sie die Taste ZONE2 und anschließend eine der Quellenwahltasten. Um MW oder UKW zu wählen, müssen Sie die TUNER-Quellenwahltaste wiederholt drücken.
Bedienung des iPods Anschließen eines Onkyo Docks B C A *1 Nr. Onkyo Dock Kabel Hinweis A UP-A1 Dock (Onkyo Universal Port Option Dock) — • Beim Anschließen der UP-A1 Docking- (➔ 57) station für einen iPod erhöht sich der Stromverbrauch im Bereitschaftszustand etwas. • Sie können Ihren iPod bedienen, wenn „PORT“ als Eingangsquelle gewählt wurde. • Siehe die Bedienungsanleitung der UP-A1 Dockingstation für weitere Einzelheiten.
Verwendung des Onkyo Docks Die Dockingstation wird separat verkauft. Die neuesten Informationen über die Onkyo-Dockinggeräte finden Sie auf der Website von Onkyo unter: http://www.onkyo.com Aktualisieren Sie Ihren iPod vor der Verwendung der Onkyo-Dock-Geräte mit der neuesten Software, die auf der Website von Apple erhältlich ist. Für die unterstützten iPod-Modelle schauen Sie in die Bedienungsanleitung des Onkyo Docks.
RI Dock Mit der RI-Dockingstation können Sie durch den AVReceiver ganz einfach die Musik abspielen, die Sie auf Ihrem Apple iPod gespeichert haben und großartigen Sound genießen. Schauen Sie iPod Diashows und Videos auf ihrem Fernseher. Zusätzlich ermöglicht Ihnen die das Onscreen-Display (OSD) die Inhalte auf Ihrem iPod auf Ihrem Fernsehgerät anzuschauen, zu navigieren und auszuwählen. Mit der mitgelieferten Fernbedienung können Sie Ihren iPod bequem vom Sofa aus steuern.
✔: Zur Verfügung stehende Tasten Zuerst die richtige REMOTE MODE-Taste drücken Tasten g h i b j c d a ON/STANDBY 9 ✔ ✔*1 b TOP MENU ✔*5 ✔*6 ✔ ✔*5 ✔ ✔*3 ✔ ✔ d 1, 3, 2, 5, 4, 7, 6 ✔ ✔ ✔ e REPEAT RANDOM ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔*4 ✔*5 ✔*4 f DISPLAY*7 g MUTING ✔*2 ✔*5 ✔ ✔ ✔*5 ✔ h ALBUM +/– ✔ ✔ ✔ i VOL q/w ✔ ✔*5 ✔ j MENU k RETURN ✔*5 ✔ ✔ c q/w/e/rENTER PLAYLIST e/r PLAY MODE k u Dock f ND-S1 UP-A1 Dock a Onkyo Dock e • Bei bestimmten iPod-Modellen und –Modellgenera
Steuerung anderer Geräte Mit der Fernbedienung (RC-765M) des AV-Receivers können Sie auch andere AV-Geräte, einschließlich Geräte anderer Hersteller, bedienen. In diesem Kapitel wird erklärt, wie der Fernbedienungscode für ein Gerät eingegeben wird (wobei die Voreinstellungen unterstrichen sind), dass Sie ansteuern möchten: DVD, TV, CD, usw. 5 8–1. Remote Mode Setup A N 1 Die folgenden REMOTE MODE sind mit Fernbedienungscodes für die Bedienung der aufgeführten Geräte vorprogrammiert.
Eingabe von Fernbedienungscodes 2 Sie müssen für jedes Gerät, das Sie bedienen möchten, einen Code eingeben. 1 2 Schlagen Sie den passenden Code für das Gerät in der gesondert beiliegenden Liste der Fernbedienungscodes nach. Die Codes sind nach Kategorien geordnet (z. B. DVD-Player, Fernsehgerät usw.). Halten Sie REMOTE MODE gedrückt, wo Sie den Code eingeben möchten, und drücken Sie gleichzeitig DISPLAY (ca. 3 Sekunden lang). Die Fernbedienungsanzeige leuchtet.
Neueinstellung der REMOTE MODE Tasten Sie können eine REMOTE MODE-Taste auf den ab Werk gespeicherten Fernbedienungscode zurücksetzen. 1 2 Halten Sie die REMOTE MODE-Taste gedrückt, deren Belegung Sie zurückstellen möchten, und drücken Sie gleichzeitig die HOME-Taste, bis die Fernbedienungsanzeige aufleuchtet (ca. 3 Sekunden). Drücken Sie innerhalb 30 Sekunden erneut die REMOTE MODE-Taste. Die Remote-Anzeige blinkt zweimal auf und zeigt dadurch an, dass die Rückstellung erfolgt ist.
✔: Zur Verfügung stehende Tasten Zuerst die richtige REMOTE MODE-Taste drücken ✔ b 9, INPUT, TV VOL q/w ✔ b c GUIDE TOP MENU ✔ l d q/w/e/r ENTER ✔ d m n ✔ e SETUP f 1, 3, 2, 5, ✔*1 4, 7, 6 h o ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔*2 ✔ ✔*1*2 ✔ ✔*2 ✔*2 ✔ RANDOM ✔*1*2 ✔*1 ✔*2 ✔*2 ✔ PLAY MODE ✔*1*2 ✔*1 ✔*2 ✔*2 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔*1 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ l PREV CH MENU ✔ m RETURN n AUDIO ✔ ✔ ✔*1 ✔*1 o CLR ✔ ✔ *2 *3 ✔ ✔ ✔ k CH +/– DISC +/– *1 ✔ ✔*1*2 ✔*1 ✔
Fehlersuche Wenn Sie Probleme damit haben den AV-Receiver zu verwenden, suchen Sie in diesem Kapitel nach einer Lösung. Wenn sich das Problem dadurch nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Onkyo-Fachhändler. Falls Sie nicht in der Lage sind, das Problem selbst zu lösen, versuchen Sie ein Reset des AV-Receivers auszuführen, bevor Sie sich an Ihren Onkyo-Fachhändler wenden.
Für das Eingangs-Signalformat ist PCM oder DTS gewählt. Wählen Sie die Einstellung Auto. 52 ■ Nur die Front-Lautsprecher funktionieren Wenn als Wiedergabemodus Stereo oder Mono aus- — gewählt wurde, erfolgt der Tonempfang nur durch Frontlautsprecher und Subwoofer. Im Mono-Wiedergabemodus wird der Ton nur über die Front-Lautsprecher ausgegeben, wenn die Einstellung „Output Speaker“ auf „Left/Right“ gesetzt ist. 42 Überprüfen Sie die Lautsprecherkonfiguration.
Bei CD- und LD-Playern kann eventuell vorhande- — nes DTS-Material auch dann nicht ordnungsgemäß abgespielt werden, wenn Sie das Wiedergabegerät an einen Digital-Eingang des AV-Receivers anschließen. In der Regel liegt der Grund dafür in der Datenedition des DTS-Bitstreams (wobei Ausgangsleistung, Sampling-Frequenz oder Frequenzgang modifiziert wurden). In diesem Fall erkennt der AV-Receiver das Material nicht als authentisches DTS-Signal. In solchen Fällen können Sie Störgeräusche wahrnehmen.
■ Die Bedienung anderer Geräte ist nicht möglich Wenn es sich um einen DVD-Player von Onkyo han- 18 delt, müssen Sie sowohl das u-Kabel als auch die Analog-Buchsen (RCA/Cinch) anschließen. Die bloße Verbindung des u-Kabels reicht also nicht aus. Stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen Fernbedie- 9, 62 nungsmodus gewählt haben.
■ Wie kann eine andere Sprache einer MultiplexQuelle gewählt werden? Wählen Sie über die Einstellung „Multiplex“ im 42 Menü „Audio Adjust“ entweder „Main“ oder „Sub“. ■ Die u-Funktionen funktionieren nicht Die u-Steuerung funktioniert nur, wenn eine u- 18 Verbindung und eine analoge Audioverbindung (RCA) zwischen dem Gerät und dem AV-Receiver hergestellt wurde, auch wenn diese Geräte bereits digital miteinander verbunden wurden.
Technische Daten Verstärkerteil Allgemeine Daten Ausgangsnennleistung Alle Kanäle: 7 Kanäle × 160 W bei 6 Ohm, 1 kHz, 1 Kanal ausgesteuert (IEC) Dynamische Ausgangsleistung 240 W (3 Ω, Front) 210 W (4 Ω, Front) 120 W (8 Ω, Front) Klirrfaktor (THD) 0,08 % (1 kHz, 1 W) Dämpfungsfaktor 60 (Front, 1 kHz, 8 Ω) Eingangsempfindlichkeit und Impedanz 200 mV/47 kΩ (LINE) Ausgangspegel und Impedanz 200 mV/2,2 kΩ (REC OUT) Frequenzgang 5 Hz - 100 kHz/+1 dB, -3 dB (DSP Bypass) Klangregelung-Charakteristiken ±10 dB, 50
Über HDMI HDMI (High Definition Multimedia Interface) wurde für die wachsenden Anforderungen des digitalen Fernsehens konzipiert und ist ein neuer Standard für digitale Schnittstellen zum Anschließen von Fernsehgeräten, Projektoren, Blu-ray Disc, DVD Playern, Decodern und anderen Videokomponenten. Bislang wurden mehrere gesonderte Video- und Audiokabel zum Anschließen von AV-Komponenten benötigt.
Verwendung eines RIHD-kompatiblen Fernsehers, Players oder Recorders p (Remote Interactive over HDMI) ist der Name einer Systemsteuerungsfunktion auf bestimmten Onkyo-Geräten. Der AV-Receiver eignet sich für CEC-Anwendungen (Consumer Electronics Control) und unterstützt daher die Systemsteuerung über HDMI. Diese Funktionalität ist Teil der HDMI-Norm. CEC erlaubt eine Steuerung verschiedener Geräte, doch ist ein einwandfreier Betrieb dieser Funktion nur bei Verwendung von p-kompatiblen Geräten gewährleistet.
■ Wie man ihn anschließt und einstellt. 1 4. Beginnen Sie mit der Wiedergabe am Blu-ray Disc/DVD Player/Recorder und bestätigen Sie Folgendes. • Der Strom des AV-Receiver wird automatisch eingeschaltet und der Eingang des angeschlossenen Blu-ray Disc/DVD Players/Recorders ist ausgewählt. • Der Strom des Fernsehgeräts wird automatisch eingeschaltet und der Eingang des angeschlossenen AV-Receiver ist ausgewählt. 5.
Übersicht der Bildauflösungen Die nachstehenden Tabellen zeigen, wie Bildsignale mit unterschiedlichen Auflösungen vom AV-Receiver ausgegeben werden.
Memo De 74
Memo De 75
Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163 ONKYO U.S.A. CORPORATION 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 800-229-1687, 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/ ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.