Índice RECEPTOR DE AV TX-NR727 Información sobre seguridad e introducción..............................................2 Índice ...............................................................5 Conexiones ...................................................11 Encendido y operaciones básicas..............20 Manual de Instrucciones Reproducción ...............................................28 Operaciones avanzadas ..............................51 Cómo controlar otros componentes ..........
Información sobre seguridad e introducción ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE LOS SERVICIOS DE PERSONAL DE REPARACIÓN CUALIFICADO.
Información sobre seguridad e introducción Precauciones 1. Copyright de las grabaciones—A menos que se utilice de forma exclusivamente personal, la grabación de material sujeto a copyright es ilegal sin el permiso del propietario del copyright. 2. Fusible de CA—El fusible de CA se encuentra en el interior de la unidad y no es un elemento accesible al usuario. Si todavía no puede activar la unidad, póngase en contacto con su distribuidor Onkyo. 3.
Información sobre seguridad e introducción Gracias por comprar un Receptor de AV Onkyo. Lea completamente este manual antes de hacer las conexiones y enchufar la unidad. Si sigue las instrucciones de este manual podrá obtener un rendimiento y un disfrute óptimos de su nuevo Receptor de AV. Guarde este manual para futuras consultas.
Información sobre seguridad e introducción Índice Información sobre seguridad e introducción Instrucciones de seguridad importantes....................2 Precauciones.................................................................3 Accesorios suministrados ...........................................4 Índice..............................................................................5 Características ..............................................................6 Paneles frontal y trasero .................
Información sobre seguridad e introducción Características Conexiones Amplificador • 8 entradas HDMI (1 en el panel frontal) y 2 salidas • Entradas HDMI compatibles con 4K (actualización ascendente y Passthrough*) • 110 vatios/canal a 8 ohm (FTC) • 170 vatios/canal a 6 ohm (IEC) • WRAT–Wide Range Amplifier Technology (Tecnología de amplificador de amplio alcance) (Ancho de banda de 5 Hz hasta 100 kHz) • Circuitería de volumen de ganancia óptima • H.C.P.S.
Información sobre seguridad e introducción Paneles frontal y trasero Panel frontal (Modelos norteamericanos) a o p bc d e (Modelos europeos) f qr g h i j k l m s n t u vw o x y Para obtener una información detallada, consulte las páginas que se indican entre paréntesis.
Información sobre seguridad e introducción Pantalla s abcde g h f klmn k e Para obtener una información detallada, consulte las páginas que se indican entre paréntesis. o i j p q r h Indicador M.Opt (Music Optimizer) (53) p Indicador SLEEP (48) c Indicador 3D Se ilumina cuando se detecta una señal de entrada 3D.
Información sobre seguridad e introducción Panel trasero (Modelos norteamericanos) a hi b c j (Modelos europeos) d f e k l m Ver “Conexión de los altavoces” para información de conexión (➔ páginas 11 a 19).
Información sobre seguridad e introducción Mando a distancia Para obtener una información detallada, consulte las páginas que se indican entre paréntesis. . Cómo controlar el Receptor de AV Para controlar el receptor de AV, pulse el botón RECEIVER para seleccionar el modo Receiver (Receptor).
Conexiones Configuración de altavoces Conexiones Conexión del Receptor de AV En la siguiente tabla se indican los canales que deberá utilizar en función del número de altavoces utilizados. Independientemente del número de altavoces usados, es recomendable utilizar un subwoofer activo para obtener sonidos graves realmente potentes y sólidos.
Conexiones Conexión de los cables de altavoz/Subwoofers activos Por favor, conecte a, b, c, d, e y f para 5.1-canal surround. Si solamente va a utilizar un altavoz de surround trasero, conéctelo a los terminales SURROUND BACK or FRONT HIGH L. b Altavoz frontal D a Altavoz frontal I c Altavoz central Rojo Verde Blanco Conecte todos los altavoces y componentes de AV antes de conectar el cable de alimentación.
Conexiones ■ Precauciones para la conexión de los altavoces • Podrá conectar altavoces con una impedancia de entre 4 y 16 ohm. Si la impedancia de cualquiera de los altavoces conectados fuera de 4 ohm o más, pero inferior a 6 ohm, asegúrese de establecer la impedancia mínima de los altavoces en “4ohms” (➔ página 58). Si utiliza altavoces con menor impedancia y usa el amplificador a niveles de volumen elevados durante un período de tiempo prolongado, el circuito de protección incorporado podría activarse.
Conexiones Conectar los componentes de TV/AV D Utilice este toma para conectarlo a su decodificador/grabadora de vídeo digital, etc. Conecte todos los altavoces y componentes de AV antes de conectar el cable de alimentación. Para que aparezca el menú de configuración en la pantalla del televisor, es necesario conectar el televisor a HDMI OUT MAIN. E Utilice este toma para conectarlo a su videoconsola, etc.
Conexiones ■ MHL (Enlace de alta definición móvil) Gracias a su compatibilidad con MHL (Enlace de alta definición móvil), la entrada AUX (Frontal) le permite reproducir vídeo de alta definición desde un dispositivo móvil conectado. Es posible la conexión a la red por LAN inalámbrica. Ver “Realizar la configuración de la LAN inalámbrica” para información sobre conexiones (➔ página 26). Radio de Internet K WAN Router Módem LAN Dispositivo móvil compatible con MHL, etc.
Conexiones Operaciones que pueden ser realizadas con una conexión RIHD ■ Para un televisor compatible con p Las siguientes operaciones relacionadas se activan mediante la conexión del receptor de AV a un televisor compatible con p. • El receptor de AV entrará en el modo en espera cuando el televisor se ponga en espera. • En la pantalla de menú del televisor, usted puede configurar la salida de audio ya sea desde los altavoces conectados al receptor de AV, o bien desde los altavoces del televisor.
Conexiones *1 Gráfico de flujo de señal de vídeo Ejemplo de selección de señal Reproductor de discos Blu-ray/DVD, etc. Reproductor de discos Blu-ray/DVD, etc. Compuesto Componentes HDMI Compuesto Componentes IN HDMI IN *2 Depende del ajuste “Audio TV Out (Main)” o “Audio TV Out (Sub)” (➔ páginas 69, 70). Esto es posible cuando “Audio Return Channel” está ajustado en “Auto” (➔ página 70), está seleccionado el selector de entrada TV/CD y el televisor es compatible con ARC.
Conexiones ■ Audio digital óptico Las conexiones digitales ópticas le permiten disfrutar del sonido digital, como por ejemplo PCM*1, Dolby Digital o DTS. La calidad de audio es la misma que con el cable coaxial. Conexión de las antenas Esta sección explica cómo conectar la antena de FM para interiores y la antena en bucle de AM suministradas. El receptor de AV no recibirá señales de radio si no se conecta una antena. Por tanto, deberá conectar la antena para poder utilizar el sintonizador.
Conexiones Conexión de componentes RI de Onkyo 1 2 3 Utilización de auriculares 1 Asegúrese de que cada componente Onkyo esté conectado con un cable de audio analógico (conexión I en los ejemplos de conexión) (➔ página 14). Mientras el conector de los auriculares esté insertado en la toma PHONES, el indicador = se ilumina. Efectúe la conexión u (vea la ilustración). Si utiliza un Dock RI, o un reproductor/grabador de casetes, cambie la pantalla de entrada (➔ página 49).
Encendido y operaciones básicas Encendido y operaciones básicas Encendido/apagado del Receptor de AV Conexión del cable de alimentación 1 (Modelos europeos) Conecte el cable de alimentación suministrado a la entrada AC INLET del receptor de AV. A la toma de red de CA 2 • El encendido del receptor de AV podría causar una sobretensión momentánea que podría interferir con otros equipos eléctricos ubicados en el mismo circuito.
Encendido y operaciones básicas Notificación de actualización del firmware Cuando está disponible una nueva versión del firmware, aparece la ventana de notificación “Firmware Update Available”. Esta notificación solo aparece cuando el receptor de AV está conectado a Internet (➔ páginas 15, 26). Para ejecutar la actualización de firmware, siga las instrucciones en pantalla. Utilice los botones q/w y ENTER del receptor de AV o el mando a distancia para seleccionar una de las opciones.
Encendido y operaciones básicas Source Connection Remote Mode Setup Este paso comprueba la conexión de los componentes fuente. Este paso le permite introducir los códigos de mando a distancia de los componentes que desea utilizar. 1 1 2 3 4 Use q/w para seleccionar una de las siguientes opciones y luego pulse ENTER. `Yes, Continue: Realiza las comprobaciones. `No, Skip: Salta este paso y continúa en “Remote Mode Setup”. Seleccione el selector de entrada cuya conexión desea comprobar y pulse ENTER.
Encendido y operaciones básicas Uso de la configuración automática de los altavoces Con el micrófono calibrado suministrado, Audyssey MultEQ® determinará automáticamente el número de altavoces conectados, su tamaño a efectos de gestión de los graves, las frecuencias de cruce óptimas al subwoofer (si se encuentra presente) y las distancias con respecto a la posición de audición principal.
Encendido y operaciones básicas 1 2 Encienda el receptor de AV y el televisor conectado. Seleccione en el televisor la entrada a la que está conectado el receptor de AV. 4 Coloque el micrófono de configuración de los altavoces en la posición a de audición principal y conéctelo a la toma SETUP MIC. Aparecerá el menú de configuración de los altavoces. 5 6 Pulse ENTER. Se inicia la corrección de sala y configuración de los altavoces de Audyssey MultEQ®.
Encendido y operaciones básicas 11 12 Pulse ENTER. Desconecte el micrófono de configuración de los altavoces. Nota • Podrá cancelar la corrección de sala y configuración de los altavoces de Audyssey MultEQ® en cualquier momento de este procedimiento simplemente desconectando el micrófono de configuración. • No conecte ni desconecte ningún altavoz durante la corrección de sala y la configuración de los altavoces de Audyssey MultEQ.
Encendido y operaciones básicas Realizar la configuración de la LAN inalámbrica Una LAN inalámbrica (WLAN) es una red de área local que emplea comunicación inalámbrica. Para conseguir una conexión de red inalámbrica se necesitan los siguientes componentes: ■ Punto de acceso También conocido como estación base, enlaza el receptor de AV (cliente inalámbrico) con un PC o una red.
Encendido y operaciones básicas Configuración manual de la LAN inalámbrica 1 2 Pulse RECEIVER seguido de HOME. Utilice e/r o q/w para seleccionar “Setup”, y luego pulse ENTER. 7 Utilice q/w para seleccionar el punto de acceso al que desee conectarse y a continuación pulse ENTER. Dependiendo de sus ajustes de cifrado, la seguridad del punto de acceso tendrá uno de los siguientes formatos: 3 Utilice q/w para seleccionar “Hardware Setup”, y luego pulse ENTER.
Reproducción Reproducción • “Registro de otros servicios de radio de Internet” (➔ página 33) • “Reproducir archivos de música en un servidor (DLNA)” (➔ página 33) • “Reproducir archivos de música de una carpeta compartida” (➔ página 35) • “Reproducción remota” (➔ página 36) • “Escuchar la radio AM/FM” (➔ página 37) • “Reproducción de audio y vídeo de fuentes independientes” (➔ página 39) • “Cómo controlar otros componentes” (➔ página 75) • “Uso del Dock Onkyo” (➔ página 79) Reproducción • El tiempo que
Reproducción Control de los contenidos de los dispositivos USB o de red (➔ página 30) a TOP MENU Este botón muestra el menú superior de cada medio o servicio. b q/w y ENTER Estos botones permiten navegar por los menús. Este botón se utiliza para navegar entre las páginas. h c 1 Este botón inicia la reproducción. d 7 Este botón selecciona el inicio de la canción actual. Al pulsar este botón 2 veces se selecciona la canción anterior. e 5 Este botón activa el retroceso rápido de la canción actual.
Reproducción Explicación de los iconos de la pantalla Esta sección describe los iconos que aparecen en la pantalla del receptor de AV durante la reproducción.
Reproducción 3 Durante este periodo (aproximadamente 2 minutos), puede utilizar el dispositivo con tecnología Bluetooth para emparejarse con el receptor de AV. Nota • Cuando establezca la conexión con el receptor de AV, seleccione el perfil (A2DP, AVRCP) en el dispositivo con tecnología Bluetooth. Si el dispositivo con tecnología Bluetooth no es compatible con el perfil AVRCP, no es posible realizar la operación de reproducción ni otras operaciones con el receptor de AV.
Reproducción 1 Pulse NET. Aparecerá la pantalla de servicio de red y se iluminará el indicador NET. Si parpadea, el receptor de AV no está conectado a la red correctamente. Si se selecciona la conexión LAN por cable, verifique que el cable Ethernet esté firmemente conectado al receptor de AV. Si se selecciona la conexión LAN inalámbrica, verifique que el indicador Wi-Fi se ilumina. Consejo • Se puede realizar la misma operación seleccionando “Network Service” en el menú Home.
Reproducción Registro de otros servicios de radio de Internet 4 Haga clic en la pestaña “My Favorites” e introduzca el nombre de la emisora de radio y la URL. Debe conectar el receptor de AV a su red doméstica (➔ páginas 15, 26). 5 Haga clic en “Save” para guardar la emisora de radio de Internet. A continuación la emisora de radio se añade a “My Favorites”. Para reproducir la emisora registrada, pulse NET y a continuación seleccione “My Favorites” en la pantalla de servicio de red.
Reproducción Configuración del reproductor Windows Media Player ■ Configuración del reproductor Windows Media Player 11 Esta sección explica cómo configurar el reproductor Windows Media Player 11 de forma que el receptor de AV pueda reproducir los archivos de música almacenados en su ordenador. 1 2 Inicie Windows Media Player 12. En el menú “Stream”, seleccione “Turn on media streaming”. Aparecerá un cuadro de diálogo. Inicie Windows Media Player 11.
Reproducción Reproducir archivos de música de una carpeta compartida Esta sección explica cómo reproducir archivos de música de un ordenador o NAS (Network Attached Storage) a través del receptor de AV. Configuración de Windows 8/Windows 7 ■ Ajuste de las opciones de uso compartido 1 Seleccione “Choose homegroup and sharing options” en el Panel de control. Consejo • Si esta opción no está disponible, verifique que “View by:” está ajustado en “Category”. 2 Seleccione “Change advanced sharing settings”.
Reproducción Reproducción remota Debe conectar el receptor de AV a su red doméstica (➔ páginas 15, 26). Consejo 4 En el “Media streaming options”, seleccione el receptor de AV y confirme que está ajustado en “Allowed”. 5 Haga clic en “OK” para cerrar el cuadro de diálogo. Así se completará la configuración de Windows Media Player 12. Ahora puede reproducir los archivos de música de la biblioteca de Windows Media Player 12.
Reproducción Escuchar la radio AM/FM 2 Esta sección describe el procedimiento usando los botones del panel frontal a no ser que se especifique lo contrario. Cuando se sintonice una emisora, aparecerá el indicador TUNED. Cuando se sintonice una emisora de FM estéreo, se iluminará el indicador FM STEREO como se muestra. Utilización del sintonizador El sintonizador incorporado le permitirá disfrutar de emisoras de radio de AM y FM.
Reproducción 3 4 Mientras el número de presintonía parpadea (aproximadamente 8 segundos), utilice PRESET e/r para seleccionar una presintonía de 1 a 40. Pulse MEMORY de nuevo para almacenar la emisora o el canal. La emisora o el canal se almacenará y el número de presintonía dejará de parpadear. Repita este procedimiento para todas sus emisoras de radio de AM/FM favoritas.
Reproducción ■ Cómo escuchar las noticias de tráfico (TP) Tipos de programas de RDS (PTY) Podrá buscar emisoras que emitan noticias sobre el tráfico. Tipo 1 2 Pulse RT/PTY/TP tres veces. Si la emisora actual está emitiendo TP (Traffic Program, Programa de tráfico), aparecerá “[TP]” en la pantalla de receptor de AV. Si aparece “TP” sin corchetes, esto significa que la emisora no está emitiendo TP. Para localizar una emisora que esté emitiendo TP, pulse ENTER.
Reproducción Utilización de los modos de audición (Modelos norteamericanos) Sobre los modos de audición Los modos de audición del receptor de AV pueden transformar su sala de audición en una sala de cine o de conciertos, con un sonido surround de alta fidelidad increíble. Selección de los modos de audición ■ Botones de modo de audición MOVIE/TV, MUSIC, GAME, THX (Modelos europeos) Botón e indicador PURE AUDIO (Modelos europeos) Este botón selecciona el modo de audición Pure Audio.
Reproducción ■ Modos de audición DSP originales de Onkyo Fuente de entrada Los siguientes formatos de audio son compatibles con los modos de audición. A Sonido mono (monofónico). S Sonido estéreo (estereofónico). Dos canales independientes de señal de audio se reproducen a través de dos altavoces. D Sonido surround de 5.1 canales. Este sistema surround cuenta con cinco canales principales de sonido y un sexto canal de subwoofer (conocido como el canal punto uno). F Sonido surround de 7.1 canales.
Reproducción Modo de audición Descripción Fuente de Disposición de entrada los altavoces Modo de audición Descripción Fuente de Disposición de entrada los altavoces T-D (TheaterDimensional) Con este modo, podrá disfrutar de sonido surround virtual incluso si sólo dispone de dos o tres altavoces. Funciona controlando cómo llegan los sonidos a los oídos izquierdo y derecho del oyente.
Reproducción Modo de audición Descripción DTS-ES Matrix*7 Este modo es para uso con bandas G V sonoras DTS-ES Matrix, que utilizan un canal trasero codificado matricialmente para reproducción de 6.1/7.1 canales. Utilícelo con DVD que llevan el logotipo DTS-ES, especialmente aquellos con una banda sonora DTS-ES Matrix. ES Ma t r i x Fuente de Disposición de entrada los altavoces Dolby Pro Logic IIx*8 Dolby Pro Logic IIx expande fuentes de 2 canales para poder reproducirlas Dolby Pro Logic II en 7.
Reproducción Modo de audición Descripción Fuente de Disposición de entrada los altavoces Modo de audición Descripción Audyssey DSX*9 • Audyssey DSX Audyssey DSX® es un sistema escalable que añade nuevos altavoces para mejorar la sensación de surround. Empezando con un sistema 5.1 Audyssey DSX primero añade canales wide para ofrecer el máximo impacto envolvente.
Reproducción Modo de audición Descripción Fuente de Disposición de entrada los altavoces • Dolby Pro Logic II/IIx Movie + THX S CN Cinema • Dolby Pro Logic II/IIx Music + THX Music • Dolby Pro Logic II/IIx Game + THX Games Se puede utilizar la combinación de los modos Dolby Pro Logic II/IIx*8 y THX Cinema/Music/Games. Se encenderán los indicadores PLII/PLIIx y THX en la pantalla del receptor de AV.
Reproducción Modo de audición THX Su r r EX Descripción Fuente de Disposición de entrada los altavoces • THX Surround EX D V Este modo expande fuentes de H 5.1 canales para poder reproducirlas en 6.1/7.1 canales. Resulta especialmente adecuado para fuentes Dolby Digital EX. THX Surround EX, que también se conoce como Dolby Digital Surround EX, es el resultado de una colaboración entre Dolby Laboratories y THX Ltd. Nota *1 (Modelos norteamericanos) Este modo de audición no está disponible.
Reproducción Normalización de diálogo La Normalización de diálogo (DialogNorm) es una función de Dolby Digital que se utiliza para mantener los programas al mismo nivel de audición, evitando así que el usuario tenga que cambiar el control de volumen entre los programas en Dolby Digital, Dolby Digital Plus y Dolby TrueHD.
Reproducción Visualización de información de la fuente Podrá visualizar diversa información acerca de la fuente de entrada actual del siguiente modo. 1 Pulse RECEIVER una vez seguido por DISPLAY repetidamente para circular a través de la información disponible. Consejo • Alternativamente, usted puede usar DISPLAY en el receptor de AV. Por lo general, se visualizará la siguiente información.
Reproducción • La función de silenciamiento se cancelará automáticamente cuando se ponga el receptor de AV en el modo en espera. Cambio de la pantalla de entrada Cuando conecte un componente Onkyo apto para u, debe configurar la pantalla de entrada para que u pueda operar adecuadamente. Este ajuste puede hacerse solamente desde el panel frontal. 1 Pulse TV/CD o GAME. “TV/CD” o “GAME” aparecerá en la pantalla del receptor de AV.
Reproducción Uso del menú Home El menú Home proporciona un acceso rápido a los menús que se utilizan con frecuencia. Consejo • Los menús en pantalla aparecerán únicamente en un televisor que esté conectado a HDMI OUT MAIN. 1 Pulse RECEIVER seguido de HOME. El menú Home se superpondrá en la pantalla del televisor. Consejo • Alternativamente, usted puede usar HOME en el receptor de AV. (HDMI IN 1/2/3/4/AUX INPUT).
Operaciones avanzadas Además, se muestran vistas previas de los flujos de vídeo procedentes de las entradas HDMI (HDMI IN 1/2/3/4/AUX INPUT).*2 Utilice q/w para seleccionar una fuente de entrada y ver la información relacionada. Pulsando ENTER se cambia a la fuente de entrada seleccionada. Uso de la configuración rápida Operaciones avanzadas RECEIVER ENTER, q/w/e/r Configuración en pantalla Este manual describe el procedimiento para usar el mando a distancia a no ser que se especifique lo contrario.
Operaciones avanzadas *3 *4 *5 *6 *7 • El vídeo de la entrada seleccionada actualmente se muestra en la pantalla principal, no en una miniatura de previsualización. “Dynamic EQ” y “Dynamic Volume” no se pueden seleccionar cuando está seleccionado cualquiera de los modos de audición THX, con “Loudness Plus” ajustado en “On” o “Preserve THX Settings” ajustado en “Yes” (➔ página 61). • Cuando el ajuste “Monitor Out” está establecido en “Sub”, no se puede seleccionar “Video” (➔ página 56).
Operaciones avanzadas Niveles de los altavoces ■ Subwoofer Level ` –15dB a 0dB a +12dB en intervalos de 1 dB. ■ Center Level ` –12dB a 0dB a +12dB en intervalos de 1 dB. Podrá ajustar el volumen de cada altavoz mientras escucha una fuente de entrada. Estos ajustes temporales se cancelarán cuando se ponga el receptor de AV en espera. Para guardar el ajuste que ha realizado, vaya a “Level Calibration” (➔ página 60) antes de poner el receptor de AV en espera.
Operaciones avanzadas Re-EQ (Reequalización) Las bandas sonoras de las películas se crean para ser reproducidas en grandes salas de cine utilizando equipo profesional. Si las películas no se remezclan para el home theater, el equilibrio tonal de las bandas sonoras puede resultar excesivamente fuerte y molesto al reproducirlas en un equipo de doméstico. En estos casos, la reequalización restaura el equilibro tonal correcto para escuchar la banda sonora de una película en un entorno doméstico más pequeño.
Operaciones avanzadas Uso del menú de configuración (HOME) Indicador del mando a distancia Elementos del menú de configuración Elemento del menú principal Elemento del menú principal Elemento del menú secundario 5. Listening Mode Preset BD/DVD (➔ página 67) CBL/SAT 1.
Operaciones avanzadas Notas aclaratorias a 2. Speaker Setup (Configuración altavoces) b Speaker Configuration c d ■ Subwoofer `Yes `No a Menú principal b Menú secundario c Objetivo del ajuste d Opciones de ajuste (el ajuste por defecto aparece subrayado) 1. Input/Output Assign (Asignar entrada/salida) Monitor Out En los ajustes “Monitor Out”, puede seleccionar si desea que las imágenes de las fuentes de salida de vídeo se haga a través de la salida HDMI.
Operaciones avanzadas HDMI Input Si conecta un componente de vídeo a una entrada HDMI, deberá asignar dicha entrada a un selector de entrada. Por ejemplo, si conecta su reproductor de discos Blu-ray/DVD a HDMI IN 2, deberá asignar “HDMI2” al selector de entrada “BD/DVD”. Si conectó su televisor al receptor de AV con un cable HDMI, las fuentes de vídeo compuesto y vídeo de componentes se pueden convertir de forma ascendente* y emitirse a través de la salida HDMI.
Operaciones avanzadas Digital Audio Input Si conecta un componente a una toma de entrada de audio digital, deberá asignar dicha entrada a un selector de entrada. Por ejemplo, si conecta su reproductor de CD a COAXIAL IN 1, deberá asignar “COAXIAL1” al selector de entrada “TV/CD”. A continuación se presentan las asignaciones predeterminadas.
Operaciones avanzadas configuración de los altavoces de Audyssey MultEQ, asegúrese manualmente de que los altavoces de THX están ajustados con una frecuencia de cruce “80Hz(THX)”.
Operaciones avanzadas Nota • Los altavoces que ajuste en “No” o “None” en “Speaker Configuration” no podrán seleccionarse (➔ página 58). • Cuando el ajuste “Powered Zone 2” está establecido en “Yes” y la Zona 2 está activada, no se pueden utilizar los altavoces de surround traseros ni los frontales elevados. Level Calibration Este ajuste es configurado automáticamente por la función de corrección de sala y de configuración de los altavoces de Audyssey MultEQ® (➔ página 23).
Operaciones avanzadas ■ Loudness Plus ` Off ` On Cuando el ajuste “Loudness Plus” está establecido en “On”, se puede disfrutar incluso de los matices más sutiles de la emisión de audio a bajo volumen. Esta opción resultado sólo está disponible cuando está seleccionado el modo de audición THX. ■ Preserve THX Settings ` Yes ` No Si este ajuste está establecido en “Yes”, Dynamic EQ y Dynamic Volume no tienen efecto en el modo de audición THX.
Operaciones avanzadas ■ PL IIz Height Gain ` Low ` Mid ` High El Control de Ganancia de Altura en Dolby Pro Logic IIz permite al oyente seleccionar el nivel de ganancia que se aplica a los altavoces frontales elevados. Existen tres niveles de ajuste, “Low”, “Mid” y “High”, y los altavoces frontales elevados se acentúan en ese orden. Mientras “Mid” sea el ajuste de audición predeterminado, el oyente podrá ajustar el Control de Ganancia de Altura a su preferencia personal.
Operaciones avanzadas 4. Source Setup (Configuración fuente) Los elementos pueden configurarse individualmente para cada selector de entrada. Pulse los botones del selector de entrada para seleccionar una fuente de entrada. Audyssey® El tono para cada altavoz se configura automáticamente por la función de corrección de sala y la configuración de los altavoces de Audyssey MultEQ®.
Operaciones avanzadas Acerca de Audyssey Dynamic EQ® Audyssey Dynamic EQ soluciona el problema del deterioro de la calidad del sonido ya que se disminuye el volumen al tener en cuenta la percepción humana y la acústica del sitio. Dynamic EQ selecciona la respuesta de frecuencia correcta y los niveles de surround momento a momento en cualquier ajuste de volumen seleccionado por el usuario.
Operaciones avanzadas Picture Adjust Área de introducción de nombres 4 - 4. Name Edit Mediante el ajuste de imagen, podrá ajustar la calidad de la imagen y reducir, si lo hay, el ruido que aparece en la pantalla. Pulse ENTER para ver la imagen del televisor mientras ajusta cuándo la fuente de vídeo sale en HDMI OUT MAIN. Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN. BD/DVD Name a n b o 1 , 2 .
Operaciones avanzadas ■ Film Mode*2*4 ` Video: La detección de “Film Mode” no se aplica y la señal de entrada se trata como una fuente de vídeo. ` Auto: Detecta si la señal de entrada es un vídeo o una película. Si se trata de una película, se aplicará la conversión adecuada. El receptor de AV se ajustará a la fuente de la imagen, convirtiéndola automáticamente a la señal progresiva adecuada y reproduciendo la calidad natural de la imagen original.
Operaciones avanzadas Ajuste de la señal digital entrante (Fixed Mode) ■ Fixed Mode ` Off: El formato se detecta automáticamente. Si no existe ninguna señal de entrada digital presente, se utilizará en su lugar la entrada analógica correspondiente. ` PCM: Se oirán únicamente señales de entrada con formato PCM de 2 canales. Si la señal de entrada no es PCM, el indicador PCM parpadeará y también podría producirse ruido. ` DTS: Se oirán únicamente señales de entrada con formato DTS (pero no DTS-HD).
Operaciones avanzadas 6. Miscellaneous (Miscelánea) Volume Setup ■ Volume Display ` Absolute: El rango de visualización es Min, de 1 a 99, Max. ` Relative (THX): El rango de visualización es –QdB, de –81dB a +18dB. Con este ajuste, podrá elegir cómo visualizar el nivel de volumen. El valor absoluto 82 equivale al valor relativo de 0 dB. Nota • Si el valor absoluto se ajusta en 82, aparecerá “82Ref” en la pantalla y parpadeará el indicador THX.
Operaciones avanzadas Nota • Cuando se establece en “On” y se cierra el menú, se visualiza el nombre de los componentes conectados que son compatibles con p y “RIHD On” se visualiza en el receptor de AV. “Search…” → “(nombre)” → “RIHD On” Si el receptor de AV no puede recibir el nombre del componente, se visualiza como “Player*” o “Recorder*”, etc. (aparecerá “*”, que indica el número de componentes, cuando se reciben dos o más).
Operaciones avanzadas ■ Audio TV Out (Sub) ` Off ` On Esta preferencia determina si la señal de audio entrante se emite desde HDMI OUT SUB. Tal vez desee activar esta preferencia si su televisor está conectado a HDMI OUT SUB y quiere escuchar el audio de un componente conectado a través de los altavoces del televisor. Normalmente, este ajuste deberá estar establecido en “Off”. Nota • Si se selecciona “On” y el audio se emite desde el televisor, el receptor de AV no emitirá sonido a través de los altavoces.
Operaciones avanzadas dispositivo no funciona durante 30 minutos y no hay ninguna señal de entrada de audio o vídeo. “Auto Standby” aparecerá en la pantalla del receptor de AV y OSD 30 segundos después de que se active Auto Standby. Ajuste predeterminado: On (modelos europeos), Off (modelos norteamericanos) Nota • Cuando se ajusta en “On”, la función Auto Standby puede activarse durante la reproducción con algunas fuentes. • La función Auto Standby no funciona cuando la Zona 2/3 está activada.
Operaciones avanzadas ■ DNS Server Escriba las direcciones del servidor DNS proporcionadas por su proveedor de servicios de Internet. Status Pulse el botón ENTER para mostrar “Now Pairing” e inicie el emparejamiento. ■ Proxy URL Para usar un proxy web, escriba aquí su URL. • Si no se establece el ajuste de emparejamiento, “Ready” aparecerá en el indicador de la pantalla. El nombre del dispositivo emparejado con el receptor de AV se muestra si se establece el ajuste de emparejamiento.
Operaciones avanzadas Multizona Además de la sala de audición principal, también podrá disfrutar de la reproducción en la otra sala o, como lo hemos denominado, en la Multizona. Además, puede seleccionar una fuente diferente para cada sala.
Operaciones avanzadas Silenciamiento Zona 2 Control de los componentes de Multizona ■ Operación con el mando a distancia 8RECEIVER INPUT SELECTOR ■ Operación en los receptor de AV Botones de selector de entrada ZONE 2 ZONE 3 MASTER VOLUME 1 8ON/STANDBY Consejo • El modo Toda la casa comparte la fuente de entrada de la sala principal con Multizona (➔ página 49).
Cómo controlar otros componentes Cómo controlar otros componentes Podrá utilizar el mando a distancia del receptor de AV para controlar otros componentes de AV, incluidos los de otros fabricantes. En esta sección se explica cómo introducir el código de mando a distancia para un componente que desee controlar: DVD, televisor, CD, etc. 3 Utilice q/w para seleccionar “Remote Controller Setup”, y luego pulse ENTER. 4 Utilice q/w para seleccionar “Remote Mode Setup”, y luego pulse ENTER.
Cómo controlar otros componentes Reajuste de los botones de colores Es posible cambiar la configuración predeterminada de los botones de colores de REMOTE MODE. 1 2 Mientras mantiene presionado el botón de REMOTE MODE que desea programar, mantenga pulsado A (rojo) hasta que se ilumine el indicador del mando a distancia (aproximadamente 3 segundos).
Cómo controlar otros componentes Cómo controlar otros componentes Pulsando el botón REMOTE MODE que ha sido programado con el código de mando a distancia para su componente, puede controlar el componente como se indica a continuación. Para obtener detalles sobre la introducción de un código de mando a distancia para otros componentes, consulte “Introducción de códigos de mando a distancia” (➔ página 75).
Cómo controlar otros componentes ■ Funcionamiento del televisor Botones disponibles a 8, INPUT, TV VOL q/w g Número: 1 a 9, 0 ■ Funcionamiento del reproductor de DVD/ grabador de DVD ■ Funcionamiento del receptor de satélite/ receptor de cable Botones disponibles Botones disponibles b GUIDE h 8SOURCE c q/w/e/r, ENTER i DISPLAY c q/w/e/r, ENTER i DISPLAY c q/w/e/r, ENTER i DISPLAY d SETUP j MUTING k CH +/– d SETUP j MUTING k CH +/– d SETUP j MUTING k CH +/– b GUIDE e 1, 3, 2, 5, 4, 7, 6*1
Cómo controlar otros componentes Uso del Dock Onkyo Dock RI Con el Dock RI, usted puede fácilmente reproducir la música almacenada en su iPod/iPhone, o ver presentaciones de diapositivas y vídeos de iPod/iPhone en su televisor. Adicionalmente, la visualización en pantalla (OSD) le permite ver, navegar y seleccionar los contenidos de su iPod/iPhone en el televisor, y con el mando a distancia incluido podrá controlar su iPod/iPhone desde la comodidad de su sofá.
Cómo controlar otros componentes ■ u Funcionamiento del Dock Control del iPod/iPhone Pulse el botón REMOTE MODE apropiado primero. Al pulsar el botón REMOTE MODE, que ha sido programado con el código del mando a distancia para su Dock, podrá controlar su iPod/iPhone en el Dock con los botones que se describen más adelante en esta sección. Consulte “Introducción de códigos de mando a distancia” para obtener información detallada sobre la introducción de un código de mando a distancia (➔ página 75).
Apéndice Resolución de problemas Si tiene algún problema al utilizar el receptor de AV, busque una solución dentro de esta sección. Si no puede resolver el problema por sí mismo, póngase en contacto con su distribuidor de Onkyo. botón HOME hasta que se encienda el indicador del mando a distancia (aproximadamente 3 segundos). Antes de que transcurran 30 segundos, pulse de nuevo el botón RECEIVER. La información en pantalla aparecerá únicamente en un televisor que esté conectado a las salidas HDMI.
Apéndice No todos los modos de audición utilizan todos los altavoces. (➔ página 40) Especifique las distancias de los altavoces y ajuste los niveles individuales de los altavoces. (➔ páginas 59, 60) Asegúrese de que el micrófono de configuración de los altavoces no siga conectado. El formato de la señal de entrada está establecido en “PCM” o “DTS”. Ajústelo en “Off”.
Apéndice ■ Acerca de las señales DTS Cuando el material del programa de DTS finalice y el flujo de bits DTS se detenga, el receptor de AV permanecerá en el modo de audición DTS y el indicador dts permanecerá iluminado. Esto es para evitar ruido cuando se utilicen las funciones de pausa, avance rápido o retroceso rápido en el reproductor. Si cambia el reproductor de DTS a PCM, es posible que no escuche ningún sonido porque el receptor de AV no cambia los formatos inmediatamente.
Apéndice Asegúrese de establecer la misma ID tanto en el receptor de AV como en el mando a distancia. (➔ página 72) ■ No se pueden controlar otros componentes Si se trata de un componente de Onkyo, asegúrese de que el cable u y el cable de audio analógico estén conectados correctamente. La conexión con un solo cable u no será suficiente. (➔ página 19) Asegúrese de que ha seleccionado el modo de mando a distancia correcto.
Apéndice Bluetooth ■ La reproducción de música no está disponible en el receptor de AV incluso después de establecer correctamente la conexión Bluetooth. Dependiendo de las características y especificaciones de su dispositivo con tecnología Bluetooth, la reproducción en el receptor de AV no está garantizada. ■ La calidad de audio es mala después de la conexión con un dispositivo con tecnología Bluetooth.
Apéndice ■ La distancia del altavoz no podrá ajustarse como se desee Los valores introducidos pueden ajustarse automáticamente con valores más adecuados para home theater. ■ La pantalla no funciona La pantalla se apagará cuando se seleccione el modo de audición Pure Audio (modelos europeos). ■ Cómo puedo cambiar el idioma de una fuente multiplex Emplee el ajuste “Multiplex” del menú “Audio Adjust” para seleccionar “Main” o “Sub”.
Apéndice • No asumimos ningún tipo de responsabilidad por cualquier error o daño en el entorno de red o dispositivo de acceso que se derive del uso de este aparato. Consulte con el proveedor o el fabricante del dispositivo de acceso si desea más información. Alcance de funcionamiento El uso del receptor de AV está limitado al uso doméstico. (Las distancias de transmisión pueden reducirse dependiendo del entorno de comunicación.
Apéndice EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD Este dispositivo le permite conectarse a otros servicios o sitios Web que no están controlados por una compañía que haya diseñado, fabricado o distribuido este dispositivo ni sus filiales (colectivamente, “Compañía”). No ejercemos control alguno sobre la naturaleza, el contenido y la disponibilidad de dichos servicios. La inclusión de enlaces no implica necesariamente una recomendación o aprobación de las opiniones expresadas en su contenido.
Apéndice Actualización de firmware Para actualizar el firmware del receptor de AV, puede escoger entre los dos métodos siguientes: actualizar a través de la red o a través de un dispositivo USB. Escoja el que mejor se adapte a su entorno. Antes de proceder a la actualización, lea atentamente las instrucciones correspondientes. ■ Actualización a través de la red Necesita una conexión a Internet para actualizar el firmware.
Apéndice 4 Seleccione “Update” y pulse ENTER. Se iniciará el proceso de actualización. A medida que avance la actualización, la visualización en pantalla puede desaparecer dependiendo del programa actualizado. En este caso, puede ver el avance de la actualización en la pantalla del receptor de AV. La visualización en pantalla reaparecerá al finalizar la actualización y después de apagar y encender de nuevo el receptor de AV.
Apéndice Procedimiento de actualización 1 Conecte un dispositivo USB al ordenador. Si hay algún dato en el dispositivo USB, bórrelo. 2 Descargue el archivo de firmware del sitio web de Onkyo. El nombre del archivo es el siguiente: ONKAVR****_************.zip 9 10 Descomprima el archivo descargado. El número de carpetas y archivos diferirá según el modelo. 3 Copie las carpetas extraídas, incluidas todas las carpetas y archivos, a la carpeta raíz del dispositivo USB.
Apéndice Acerca de HDMI Diseñado para cubrir las exigencias crecientes de la TV digital, HDMI (High Definition Multimedia Interface, Interfaz multimedia de alta definición) es un nuevo estándar de interfaz digital para conectar televisores, proyectores, reproductores de discos Blu-ray/DVD, decodificadores de TV y otros componentes de vídeo. Hasta ahora, se necesitaban varios cables de vídeo y audio independientes para conectar componentes de AV.
Apéndice Características de red/USB Requisitos de red ■ Red Ethernet Para obtener los mejores resultados, se recomienda una red Ethernet conmutada 100Base-TX. Aunque es posible reproducir música en un ordenador con conexión inalámbrica a la red, la reproducción podrá no ser fiable, por lo que es aconsejable utilizar una conexión por cable. ■ Router de Ethernet Un router gestiona la red, enrutando datos y proporcionando direcciones IP.
Apéndice • Los archivos de música WMA protegidos de un reproductor de MP3 no se pueden reproducir. • Onkyo no acepta ninguna responsabilidad por la pérdida o los daños en los datos almacenados en un dispositivo USB cuando dicho dispositivo se utiliza con el receptor de AV. Le recomendamos que haga una copia de seguridad de sus archivos de música importantes con antelación. • Los reproductores de MP3 que contienen archivos de música gestionados con software musical especial no son compatibles.
Apéndice Información sobre licencias y marcas comerciales “x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation. Fabricado bajo licencia de acuerdo con los siguientes números de patentes estadounidenses: 5.956.674; 5.974.380; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 y otras patentes estadounidenses y mundiales concedidas y pendientes. DTS-HD, su símbolo y DTS-HD y el símbolo conjuntamente son marcas comerciales registradas y DTS-HD Master Audio es una marca comercial de DTS, Inc.
Apéndice Especificaciones Sección del amplificador Potencia de salida nominal Todos los canales: Potencia continua mínima de 110 vatios por canal, cargas de 8 ohms, 2 canales activos de 20 Hz a 20 kHz, con una distorsión armónica total máxima del 0,08% (FTC) Potencia continua mínima de 125 vatios por canal, cargas de 6 ohms, 2 canales activos a 1 kHz, con una distorsión armónica total máxima del 0,7% (FTC) (Modelos norteamericanos) 7 canales × 170 W a 6 ohmios, 1 kHz, 1 canal activo de 1% (IEC) (Modelos eu
Apéndice ■ HDMI Entrada IN 1, IN 2, IN 3, IN 4, IN 5, IN 6, IN 7, AUX INPUT Salida OUT MAIN, OUT SUB Resolución de Vídeo 4K Formato de Audio Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, DVD-Audio, DSD Compatible 3D, Audio Return Channel (canal de retorno de audio), DeepColor, x.v.
Apéndice Notas Es-98
Apéndice Notas Es-99
2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN http://www.onkyo.com/ The Americas 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. For Dealer, Service, Order and all other Business Inquiries: Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/ For Product Support Team Only: 1-800-229-1687 http://www.us.onkyo.com/ Europe Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4208-213 http://www.eu.onkyo.
Using Internet Radio Using Internet Radio Common Procedures in Internet Radio Menu Note • Available services may vary depending on the region. • Certain network service or contents available through this device may not be accessible in case the service provider terminates its service. 1 2 Press NET. A list of the network services appears, and the NET indicator lights. If it flashes, verify that the Ethernet cable is firmly connected to the AV receiver. Select the desired service and press ENTER.
Using Internet Radio Pandora® internet radio –Getting Started (U.S. only) Pandora is a free, personalized Internet radio service that plays the music you know and helps you discover music you’ll love. 1 Use q/w to select “I have a Pandora Account” or “I’m new to Pandora” and then press ENTER. If you are new to Pandora select “I’m new to Pandora”. You will see an activation code on your TV screen. Please write down this code. Go to an Internet connected computer and point your browser to www.pandora.
Using Internet Radio Using Rhapsody (U.S. only) 1 Use q/w to select “Sign in to your account” and then press ENTER. To use Rhapsody, you need an account. If you don’t have one yet, you can create a new account at www.rhapsody.com/onkyo If you have an existing Rhapsody account, select “Sign in to your account” and press ENTER. Enter your user name (usually your email) and password in the next keyboard screen, or in Web Setup. ■ Using the keyboard screen 1.
Using Internet Radio Using the SiriusXM Internet Radio (North American only) 1 Your Onkyo AV receiver includes a free trial of SiriusXM Internet Radio. The “Account Info” screen shows how many days are left in your trial. After the trial period expires, if you want to continue listening to the service, you must subscribe. To subscribe go to www.siriusxm.com/internetradio with your computer. Use q/w to select “Sign In”, and then press ENTER.
Using Internet Radio Using Last.fm Internet Radio 1 Last.fm is a music service that learns what you love... Your new Onkyo AV receiver is very clever. If you have a free Last.fm account, it will keep track of all the songs you’ve just played. When you visit the Last.fm website, you can see personal charts of the music you’ve enjoyed, share them with friends and see what they like, too. ■ Using the keyboard screen 1. Use q/w/e/r and the ENTER to enter your user name and password. 2. Select “OK”. 3.
Using Internet Radio Using Slacker Personal Radio 1 If you do not have an account, create one on the Slacker website (www.slacker.com) with your computer. If you already have a Slacker account, select “Sign in to your account” and then press ENTER. The keyboard screen appears. You can enter information from the remote control or the keys on the main unit. 2 If there are no mistakes in the information you have entered, use q/w/e/r to select “OK” then press ENTER.
Using Internet Radio Using MP3tunes Listen to your music collection on your home stereo in complete digital fidelity without a personal computer plus safely backup all your songs. Here’s how: Playing Contents on the AV Receiver Tip • Before proceeding, you need to select the MP3tunes service as described in “Common Procedures in Internet Radio Menu” (➔ page 1). The track at the top of the music list is automatically played back.
Utilisation d’une webradio Utilisation d’une webradio Procédures courantes dans le menu de webradio Remarque • Les services disponibles peuvent varier en fonction de la région. • Certain services réseau ou contenus disponible via cet appareil peuvent être inaccessibles au cas où le prestataire de services terminerait son service. 1 2 Appuyez sur NET. Une liste des services réseau s’affiche, et le témoin NET s’allume.
Utilisation d’une webradio Pandora® internet Radio –Pour commencer (États-Unis uniquement) Pandora est un service de radio en ligne libre et personnalisé vous permettant de lire la musique que vous connaissez et de découvrir celle que vous aimez. 1 Utilisez q/w pour sélectionner « I have a Pandora Account » ou « I’m new to Pandora », puis appuyez sur ENTER. Si vous ne connaissez pas Pandora sélectionnez « I’m new to Pandora ». Un code d’activation apparaîtra sur l’écran de votre téléviseur.
Utilisation d’une webradio Utilisation de Rhapsody (Etats-Unis uniquement) 1 Utilisez q/w pour sélectionner « Sign in to your account », puis appuyez sur ENTER. Vous devez posséder un compte pour utiliser Rhapsody. Si vous ne disposez pas encore d’un compte, vous pouvez en créer un à partir de www.rhapsody.com/onkyo Si vous possédez déjà un compte Rhapsody, sélectionnez « Sign in to your account », puis appuyez sur ENTER.
Utilisation d’une webradio Utilisation de SiriusXM Internet Radio (Amérique du Nord uniquement) 1 Votre ampli-tuner AV Onkyo comprend un essai gratuit de SiriusXM Internet Radio. L’écran « Account Info » affiche le nombre de jours restants dans votre essai. Une fois la période d’essai expirée, si vous souhaitez continuer à écouter le service, vous devez vous abonner. Pour vous inscrire, accédez à l’adresse www.siriusxm.com/internetradio à l’aide de votre ordinateur.
Utilisation d’une webradio Utilisation de la webradio Last.fm 1 Last.fm un service de musique qui apprend ce que vous aimez… Votre nouvel ampli-tuner AV Onkyo est très intelligent. Si vous avez un compte Last.fm gratuit, il garde une trace de toutes les chansons que vous avez juste jouées. Quand vous vous rendez sur le site Web de Last.fm, vous pouvez voir les graphiques personnels de la musique que vous avez appréciée, les partagez avec vos amis et également voir ce qu’ils aiment.
Utilisation d’une webradio Utilisation de Slacker Personal Radio 1 Si vous ne possédez pas de compte, créez-en un à partir du site Web de Slacker (www.slacker.com) à l’aide de votre ordinateur. Si vous possédez déjà un compte Slacker, sélectionnez « Sign in to your account », puis appuyez sur ENTER. L’écran clavier s’affiche. Pouvez saisir des informations à partir de la télécommande ou des touches sur l’appareil principal.
Uso de Internet Radio Uso de Internet Radio Procedimientos comunes en el menú Internet Radio Nota • Los servicios disponibles pueden variar de una región a otra. • Es posible que determinados servicios de red o contenidos disponibles a través de este dispositivo no sean accesibles si el proveedor del servicio da por finalizado el servicio. 1 2 Pulse NET. Aparecerá una lista de los servicios de red y se iluminará el indicador NET.
Uso de Internet Radio Pandora® Internet Radio –Primeros pasos (solo EE.UU.) Pandora es un servicio de radio por Internet gratuito y personalizado que reproduce la música que usted conoce y le ayudará a descubrir música que le encantará. 1 Utilice q/w para seleccionar “I have a Pandora Account” o “I’m new to Pandora” y luego pulse ENTER. Si no conoce Pandora seleccione “I’m new to Pandora”. Verá un código de activación en la pantalla del televisor. Tome nota de este código.
Uso de Internet Radio Uso de Rhapsody (sólo EE.UU.) 1 Utilice q/w para seleccionar “Sign in to your account” y luego pulse ENTER. Para utilizar Rhapsody, necesitará una cuenta. Si todavía no tiene una, puede crear una nueva en www.rhapsody.com/onkyo Si ya tiene una cuenta Rhapsody, seleccione “Sign in to your account” y pulse ENTER. Escriba su nombre de usuario (normalmente el correo electrónico) y contraseña en la pantalla de teclado que aparece a continuación o en la configuración web.
Uso de Internet Radio Uso de SiriusXM Internet Radio (solo Norteamérica) 1 Su receptor de AV Onkyo incluye una prueba gratuita de SiriusXM Internet Radio. La pantalla “Account Info” muestra los días que quedan de la prueba. Una vez que termine el periodo de prueba, si desea seguir escuchando este servicio, deberá contratarlo. para suscribirse vaya a www.siriusxm.com/internetradio con su ordenador. Utilice q/w para seleccionar “Sign In”, y luego pulse ENTER.
Uso de Internet Radio Uso de Last.fm Internet Radio 1 Last.fm es un servicio musical que sabe lo que le gusta... Su nuevo receptor de AV Onkyo es muy inteligente. Si tiene una cuenta gratuita de Last.fm, hará un seguimiento de todas las canciones que acaba de escuchar. Cuando visite el sitio web de Last.fm, podrá ver listas personales de la música que ha disfrutado, compartirlas con sus amigos y también ver lo que les gusta a ellos. ■ Utilización de la pantalla de teclado 1.
Uso de Internet Radio Uso de Slacker Personal Radio 1 Si no tiene una cuenta, cree una en el sitio web de Slacker (www.slacker.com) con su ordenador. Si ya tiene una cuenta de Slacker, seleccione “Sign in to your account” y pulse ENTER. Aparecerá la pantalla de teclado. Puede introducir información desde el mando a distancia o desde el teclado de la unidad principal. 2 Si no hay errores en la información que ha introducido, utilice q/w/e/r para seleccionar “OK” y luego pulse ENTER.
Y1212-1 SN 29401478IRUS * 2 9 4 0 1 4 7 8 I R U S *
Using Internet Radio Using Internet Radio Common Procedures in Internet Radio Menu Note • Available services may vary depending on the region. • Certain network service or contents available through this device may not be accessible in case the service provider terminates its service. 1 2 Press NET. A list of the network services appears, and the NET indicator lights. If it flashes, verify that the Ethernet cable is firmly connected to the AV receiver. Select the desired service and press ENTER.
Using Internet Radio Using Last.fm Internet Radio 1 Last.fm is a music service that learns what you love... Your new Onkyo AV receiver is very clever. If you have a free Last.fm account, it will keep track of all the songs you’ve just played. When you visit the Last.fm website, you can see personal charts of the music you’ve enjoyed, share them with friends and see what they like, too. ■ Using the keyboard screen 1. Use q/w/e/r and the ENTER to enter your user name and password. 2. Select “OK”. 3.
Internetradio verwenden Internetradio verwenden Allgemeine Verfahren bei den Internetradio-Menüs Verwendung mehrerer Konten Der AV-Receiver unterstützt mehrere Nutzerkonten, was bedeutet, dass Sie frei zwischen mehreren Logins umschalten können. Nach der Anmeldung der Nutzerkonten wird das Login vom „Users“ Bildschirm aus vorgenommen. Anmerkung • Die verfügbaren Dienste sind länderabhängig verschieden.
Internetradio verwenden Verwendung von Last.fm Internet Radio Last.fm ist ein Musikdienst, der sich Ihre Lieblingsmusik merkt... Ihr neuer Onkyo AV-Receiver ist äußerst clever. Wenn Sie ein kostenloses Last.fm-Konto eingerichtet haben, werden darin alle kürzlich abgespielten Titel gespeichert. Wenn Sie die Last.fm-Website besuchen, können Sie Ihre persönlichen Charts der von Ihnen abgespielten Musik anzeigen; teilen Sie diese mit Freunden und sehen Sie auch, welche Musik Ihre Freunde mögen. können.
Remote Control Codes Remote Control Codes 1 / While holding down the REMOTE MODE button to which you want to assign a code, press and hold down [DISPLAY] (about 3 seconds). The REMOTE MODE button/Remote indicator lights. On Integra products, button names are capitalized. For example, “Remote Mode” button and “Display” button. Notes: • Remote control codes cannot be entered for [RECEIVER] and the multi zone button. • Only TV remote control codes can be entered for [TV].
Remote Control Codes Codes de télécommande Códigos de control remoto 1 1 Tout en maintenant enfoncé le bouton REMOTE MODE auquel vous souhaitez associer un code, pressez et maintenez enfoncé le bouton [DISPLAY] (pendant environ 3 secondes). Le bouton REMOTE MODE/le témoin Remote s’allume. Les noms de boutons sont en manjuscules sur les produits Integra. Par exemple, le bouton « Remote Mode » et le bouton « Display ».
Remote Control Codes Codici del telecomando Fernbedienungscodes 1 1 Tenendo premuto il tasto REMOTE MODE al quale si desidera assegnare il codice, premere e tenere premuto [DISPLAY] (per circa 3 secondi). Il tasto REMOTE MODE/l'indicatore Remote si accende. Sui prodotti Integra, i nomi dei tasti sono scritti con l'iniziale maiuscola. Ad esempio, tasto “Remote Mode” e tasto “Display”. Note: • I codici di controllo del telecomando non possono essere inseriti per [RECEIVER] e i tasti multi zona.
Remote Control Codes Afstandsbedieningscodes Fjärrstyrningskoder 1 1 Houd terwijl u de REMOTE MODE toets ingedrukt houdt waarvoor u een code wilt toewijzen de [DISPLAY] toets ingedrukt (ongeveer 3 seconden). De toets REMOTE MODE (afstandsbedieningsmodus) / Het indicatielampje afstandsbediening gaat branden. Op producten van Integra staan de namen van de toetesn in hoofdletters. Bijvoorbeeld, de toetsen “Remote Mode” en “Display”.
Remote Control Codes 遙控代碼 遥控代码 1 1 在按住想指定編碼的 REMOTE MODE (遙控模式)按鈕時,同時按住 [DISPLAY] (顯示)(約 3 秒)。 REMOTE MODE (遙控模式)按鈕 / 遙控指示燈亮起。 在 Integra 系列產品上,按鈕名稱為大寫。 例如,「Remote Mode」(遙控模式) 按鈕和 「Display」(顯示)按鈕。 注意: • [RECEIVER (接收机)] 和多区域按钮不能输入遥控编码。 • 只能为 [TV (电视)] 输入电视遥控编码。 • 除 [RECEIVER (接收机)]、[TV (电视)] 和多区域按钮外,不能为 REMOTE MODE (遥 控模式)按钮指定任何类别的遥控编码。 但是,这些按钮仍可用作输入选择器按钮,因 此,选择与设备所要连接的输入端对应的 REMOTE MODE(遥控模式) 按钮。 例如,如果 要将 CD 播放机连接到 CD 输入端,应在输入遥控编码时选择 [TV/CD (电视 /CD)]。 • [RECEIER] (接收機)和多區域按鈕不能輸入遙控編碼。 • 您只能為 [TV] (電視)
Remote Control Codes Cable Set Top Box Cable Set Top Box Cable Set Top Box Cable/PVR Combination ADB 02254, 02769 Neuf TV 03107 Visiopass 00817 Time Warner 01376, 01877, 02187 Aon 02769 Noos 00817 VTR 01376 UPC 01582 Arris 02187 NTL 01068, 01060 WideOpenWest 01877 Videotron 01877 AT&T 00858 Numericable 02767 Ziggo VTR 01376 Bright House 01376, 01877 Ono 01068, 01562 00660, 01666, 02015, 02142, 02447, 02774 BT Vision 02294 Optus 01060 Cable & Wireless 01068 Orang
Remote Control Codes IPTV/PVR Combination CD Neuf TV 03107 Harman/Kardon 70157 Rotel 70157 Onkyo 70868 Philips 02294 Hitachi 70032 SAE 70157 Sony 70490, 70000 Scientific Atlanta 00858 Integra 71817, 70101 Sansui 70157 TEAC 72977 SFR 03107 JVC 70072 SAST 70157 Yamaha 70490 Verizon 02378 Kenwood 70626, 70157, 70036 Siemens 70157 Krell 70157 Silsonic 70036 Cassette Deck Linn 70157 Simaudio 70157 Aiwa 70157 Arcam 40076 40029 CD/Cassette Dock TASCAM 73095 CD
Remote Control Codes Accessory Satellite Set Top Box Satellite Set Top Box Satellite Set Top Box Jamo 82228 Alba 01284 Centrex 01457 Durabrand 01284 Logitech 82182 Allvision 01334 CGV 01413, 01567 Echostar Onkyo 82990, 81993, 82351 Amstrad Chess 01334, 01626 00775, 00853, 01323, 01409, 02527 Polk Audio 82228 00847, 01175, 01662, 01693 CityCom 01176 Eco-Star 01413 Ansonic 02418 Clatronic 01413 Edision 01631 Arnion 01300 Clayton 01626 Elap 01413, 01567 02418 Video -
Remote Control Codes Satellite Set Top Box Satellite Set Top Box Satellite Set Top Box Satellite Set Top Box Hama 01567 Leiko 01626 Pace Sat Industrie 01611 Hanseatic 01100 Lemon 01334 SAT+ 01409 Hirschmann 00173 Lenoxx 01611 Hitachi 01284 Linsar 01284 00847, 00853, 00887, 01175, 01323, 01356, 01423, 01662, 01693, 01850, 02059, 02060, 02211, 02657 Hornet 01300 Listo 01626 Pacific 01284 Schaub Lorenz 02418 HTS 00775 Lodos 01284 Palcom 01409, 01611 Schneider 01206, 012
Remote Control Codes Satellite Set Top Box Satellite Set Top Box SAT/PVR Combination SAT/PVR Combination Star 00887 UBC 00642 Canal+ 02657 SKY Deutschland 02754 Stream System 01300 UEC 00879, 01356 CanalSat 02657 SKY Italia 01693, 01850 Strong 00853, 00879, 01284, 01300, 01409, 01626, 02418 United 01251, 01626, 02418 Cyfrowy Polsat 02527 SKY New Zealand 02211 Unitymedia 01882 DigiQuest 01300 SKY PerfecTV! 02299, 03099 Universum 00173, 01251 DirecTV 01377, 00099, 20739 S
Remote Control Codes Television Akura Alba Alien Television 10171, 10037, 10714, 10668, 11037, 11363, 11585, 11667, 11709 10037, 10714, 10668, 11037, 11585 11037 Allstar 10037 Amstrad 10171, 10037, 11037 Anam 10037 Television 11037 Classic 10499 DMTech 12001 Beon 10037 Clatronic 10037, 10714, 11324 Domeos 10668 Berthen 10556, 10668 Clayton 11037 Drean 10037 Bestar 10037 Condor 10037 DSE 10698 Bexa 12493 Conrowa 10698 Dual Black Diamond 11037 Contec 10037 10037, 11037
Remote Control Codes Television Ferguson Television 10037, 10625, 10560, 10195, 11037, 11585 Fidelity 10171, 10037, 10512 Finlandia 10208 Finlux 10556, 10037, 10714, 10715, 11248, 11667 Firstline 10556, 10037, 10714, 10668, 11037, 10208, 11363 Fisher 10208 Flint 10037 Formenti 10037 Fraba 10037 Friac 10037, 10499 Fujicom 11709 Fujitsu 10809 Fujitsu Siemens 10809, 11248, 11666 Funai 10171, 10714, 10668, 11037, 11394, 11666, 11817, 13817 G-Hanz 11363 Gaba 11037 Galaxi 10037 G
Remote Control Codes Television Television Television Television Luma 11037 Metronic 10625 NetTV 11755 Orline 10037 Lumatron 10037, 10668 Metz 10037, 10668, 10195, 11037 Neufunk 10556, 10037, 10714 Ormond 10668, 11037 Lumenio 10037 New Tech 10556, 10037 Osaki 10556, 10037 Lux May 10037 MGA 10150, 10178 Newave 10178 Osio 10037 Luxor 11037, 10208 Micromaxx Nikkai 10037 Osume 10037 LXI 10178 10037, 10714, 10668, 11037, 11324, 12001 Nikkei 10714 Otto Versand M Elec
Remote Control Codes Television Television Television Television Profitronic 10037 Rowa 10037, 10698 Siera 10556, 10037 Svasa Proline 10037, 10625, 10634, 11037 Saba 10625, 10714, 10560 Silva 10037 Swisstec 11614, 11775 Sagem 10618 Silva Schneider 10037 Sylvania 10037, 10714, 10668, 11324, 11585, 11667, 11709, 12001 Saivod 10037, 10668, 11037 Silver 10715 10171, 11394, 11864, 11886 Salora 10208, 12001 SilverCrest 11037 Symphonic 10171, 11394 Sinudyne 10037 Synco 10178,
Remote Control Codes Television Telefunken Telefusion Television 10037, 10625, 10714, 10560, 10698, 11585, 11667 10037 Television Ultravox 10037 UMC 11614, 11775 Unic Line 10037 Uniden United Wharfedale PVR 10556, 10037, 11324, 11667 ReplayTV 20616 Sonic Blue 20616 White Westinghouse 10037 TiVo 20739 12122 Wilson 10556 10556, 10037, 10714, 11037, 10715, 11652 Windsor 10668, 11037 TV/VCR Combination Windy Sam 10556 Telegazi 10037 Telemeister 10037 Amstrad 10171 Telesonic
Remote Control Codes DVD DVD DVD DVD Aristona 30539, 30646 Elfunk 30713 Kennex 30713 Orion 30713 ASDA 32213 Elite 31152 Kenwood 30490, 30534 Ormond 30713 Audix 30713 Emerson 30675, 32213 Lenco 30713, 33052 Pacific 30713 Autovox 30713 EuroLine 30675 Lexicon 32545 Palladium 30713 Awa 32587 Ferguson 30713 LG 30741, 31602 Panasonic Basic Line 30713 Finlux 30741 Limit 33052 Bel Canto Design 31571 Firstline 30713 Lodos 30713 30503, 30490, 31579, 31641, 32523,
Remote Control Codes DVD DVD SEG 30713 Semp 30503 Sharp 30630, 30675, 30713, 32250, 32474, 32652, 32869 Sherwood Blu-ray Disc DVD-R 30503, 31639, 32277, 32551, 32705, 33157 JVC 32855 Irradio Lenco 33052 JVC 31597 Transonic 31394 Lexicon 32545 LG 30741 TVE 30713 LG 30741, 31602 Loewe 30741 United 30675, 30713, 31152 30741, 33052 Limit 33052 Magnavox 30646, 30675 Universum 30741, 30713 Shinsonic 30533 Loewe 32474, 32783 Medion 30741 Urban Concepts 30503 Silva Sc
Remote Control Codes TV/DVD Combination TV/DVD Combination Centrum 11037, 30713 Sunstech 12001 Crown 11037, 30713 Sylvania 10171, 11394, 11864, 11886, 30630, 30675 10698 DMTech 12001 Dual 11037, 30713 TEAC 12049 Technica 11037, 30713 Elfunk 11037, 30713 Telefunken 10698 Emerson 11394, 11864, 11886, 30675 Teletech 11037, 30713 Thomson 10625 Ferguson 11037, 30713 Toshiba 11524 Goodmans 11037, 30713 United 11037, 30713 Grandin 30713 Universum 30713 Grundig 30539 Vestel
Remote Control Codes Memo 19
Y1212-1 SN 29401471CODE (C) Copyright 2013 Onkyo Corporation Japan. All rights reserved.