TX-NR636 AV RECEIVER Mode d'Emploi Base Mode d'Emploi Avancé trouvé ici http://www.onkyo.com/manual/txnr636/adv/fr.
Avant de Démarrer Mode d'Emploi Avancé Le Mode d'Emploi Avancé est toujours mis à jour avec les toutes dernières informations et son interface intuitive, qui peu importe si vous l'utilisez depuis le PC ou le Smartphone, aide à en apprendre davantage sur l'ampli-tuner AV. Le Mode d'Emploi Avancé est constitué des chapitres suivants.
Étape 1: Connexions TV Ordinateur personnel HDMI IN HDMI OUT Câble HDMI Pour utiliser la fonction ARC, connectez à la prise HDMI compatible ARC du téléviseur. HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT Console de jeu 1 Décodeur/Magnétoscope numérique, etc. Connexion du téléviseur et des lecteurs Important: Le cordon d'alimentation doit être connecté uniquement lorsque toutes les autres connexions sont effectuées.
Étape 1: Connexions L'appareil est compatible avec la fonction HDMI Through qui permet la transmission des lecteurs vers le téléviseur même lorsque celui-ci est en veille. Vous devez modifier les paramètres pour activer le lien de sélection d'entrée avec un dispositif compatible CEC, la connexion avec un téléviseur compatible ARC et la fonction HDMI Through. Voir la section 2 de « 2nd Step : Source Connection » de « Étape 2: Installation ». • Pour profiter de la vidéo projetée HDCP2.
2 Étape 1: Connexions 1 Avant G 2 Avant D Connexion des enceintes 3 Centre Important: Le cordon d'alimentation doit être connecté uniquement lorsque toutes les autres connexions sont effectuées. 12 3 9F 6 45 78 1 2 Enceintes frontales Enceinte centrale 3 4 5 Enceintes ambiophoniques Caisson de basse 6 7 8 Enceintes ambiophoniques arrière 9 F Enceintes hautes • 5.1 ch: 1 2 3 4 5 6 • 7.
Étape 1: Connexions Connectez correctement les prises de l'appareil et les prises de l'enceinte (+ avec + et - avec -) pour chaque canal. Si une connexion est mauvaise, un son grave peut se détériorer à cause d'une inversion de phase. Pour faciliter une connexion correcte, attachez les étiquettes colorées pour enceintes fournies du côté + aux deux extrémités du câble de chaque canal.
Étape 2: Installation Important: Lorsque l'appareil est mis sous tension pour la première fois, l'assistant d'installation de la section 2 sera automatiquement lancé. Si vous utilisez l'assistant d'installation pour effectuer la configuration initiale, connectez un téléviseur à la prise HDMI OUT MAIN de l'appareil via une connexion HDMI. 1 Mise sous tension Raccordez le cordon d'alimentation à la prise.
Étape 2: Installation 2. Après avoir placé le microphone à la position de mesure, sélectionnez « Do it Now » à l'aide des curseurs, puis appuyez sur ENTER. 3. Connectez le microphone à la prise SETUP MIC de l'appareil. Prise SETUP MIC sélectionné. Sur l'écran affichant que « AccuEQ » est sur « On », appuyez sur ENTER sur la télécommande. • S'il y a un message d'erreur, suivez les instructions à l'écran pour éliminer la cause de l'erreur. 7. Lorsque « Please unplug setup microphone.
Étape 2: Installation 2. Sélectionnez et réglez la méthode d'authentification. 4th Step : Network Connection Wi-Fi Setup Initial Setup Select the authentication method. Network Connection Do you want to connect network connection? It gives you network services that our AV receiver support. If you wish to skip this step. curseurs et appuyez sur ENTER pour afficher le code PIN à 8 chiffres.
Étape 3: Écouter 1 Lecture à partir du lecteur et le téléviseur Noms des parties de la télécommande 1 1 Bouton zRECEIVER: Permet la mise en marche ou veille de l'appareil. 2 3 2 Bouton RCV: Passe la télécommande sur le mode 8 faisant fonctionner cet appareil. 3 Bouton REMOTE MODE/INPUT SELECTOR: Change l'entrée à lire. 9 Pour contrôler l'appareil: Vous pouvez commander un autre appareil que cette unité si vous enregistrez le code de la télécommande spécifié sur 3 REMOTE MODE.
Modes d'écoute Sélectionnez le mode choisi en commutant et en écoutant le son en temps réel dans différents modes. Les modes d'écoute sélectionnables dépendent du format des signaux d'entrée. MOVIE/TV: Vous pouvez choisir un mode d'écoute approprié aux films et aux programmes télé. MUSIC: Vous pouvez choisir un mode d'écoute approprié à la musique. GAME: Vous pouvez choisir un mode d'écoute approprié aux jeux vidéo.
3 Étape 3: Écouter Connexion et lecture du son du périphérique compatible Bluetooth Vous pouvez profiter sans fil des fichiers musicaux stockés dans votre smartphone ou autre périphérique compatible Bluetooth. La zone de couverture est de 48 pieds (15 mètres). • Le périphérique compatible Bluetooth a besoin d'être compatible avec le profile A2DP. • Notez que la connexion n'est pas toujours garantie avec les périphériques compatibles Bluetooth.
5 Étape 3: Écouter Utilisation du menu de Quick Setup Dans le menu de réglage rapide, vous pouvez paramétrer les fonctions les plus souvent utilisées, y compris la sélection d'entrée et le réglage du volume. 1. Appuyez sur Q SETUP sur la télécommande. Le menu de Quick Setup s'affiche à l'écran du téléviseur connecté. CBL/SAT Input BD DVD Audio CBL/SAT Video STB DVR Information GAME Listening Mode PC AUX 2.
Étape 3: Écouter « NET », « USB », « BLUETOOTH » ainsi que des émissions AM/FM. Il est également possible de lire le son depuis différents périphériques analogiques connectés dans la pièce principale et la pièce séparée. • Pour ce qui est de « NET », « USB » et « BLUETOOTH », vous ne pouvez pas sélectionner différentes entrées pour la pièce principale et la pièce séparée.
1 23 4 56 7 8 9 (Modèles européen) M F G H I J K L (Modèles européen) N O P Q R S T Panneau frontal 1 Bouton zON/STANDBY: Permet la mise en marche ou 2 3 4 5 6 7 8 9 veille de l'appareil. Indicateur BLUETOOTH: Clignote lorsque le jumelage avec un périphérique compatible Bluetooth est en cours et reste allumé lorsque le jumelage est effectué. Indicateur Wi-Fi: S'allume lorsque l'appareil est connecté à un routeur sans fil de réseau local. Bouton ZONE 2: Contrôle la fonction ZONE.
1 2 3 4 5 6 7 1 23 4 5 6 7 9 8 Affichage 1 S'allume sous les conditions suivantes. « Z2 »: La sortie 8 9 F G ZONE 2 est activée. / « HDMI »: Des signaux HDMI entrent et un sélecteur d'entrée HDMI est sélectionné. / « ARC »: Des signaux audio entrent de la télévision compatible ARC et le sélecteur d'entrée TV/CD est sélectionné. / « 3D »: Les signaux d'entrée sont en 3D. / « USB » (Ú): L'entrée « USB » est sélectionnée et l'appareil de stockage USB est connecté.
Dépannage Avant de démarrer la procédure Les problèmes peuvent être résolus simplement en allumant et en coupant l'alimentation, ou en débranchant/rebranchant le cordon d'alimentation, ce qui est plus facile que de travailler sur la connexion, la procédure de paramétrage et de fonctionnement. Essayez d'effectuer les mesures les plus simples à la fois sur l'appareil et sur le périphérique connecté.
Spécifications Partie de l'Amplificateur Puissance de sortie nominale Toutes les chaînes : 95 watts minimum de puissance en continu par chaîne, 8 ohm de charge, 2 canaux allant de 20 Hz à 20 kHz, avec un maximum de distorsion harmonique totale de 0,08% (FTC) 115 watts minimum de puissance en continu par chaîne, 6 ohm de charge, 2 canaux allant jusqu'à 1 kHz, avec un maximum de distorsion harmonique totale de 0,7% (FTC) (Nord-américain) 7 canaux × 160 W à 6 ohms, 1 kHz, 1 canal étant composé de 1% (IEC) (Aut
Autres Informations de Licence et les Marques Pour assurer la compatibilité entre l'ampli-tuner AV et un autre périphérique à technologie Bluetooth, consultez la documentation de l'appareil et le vendeur. Dans certains pays, il peut exister des restrictions sur l'utilisation d'appareils Bluetooth. Vérifiez auprès des autorités locales. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Autres Précautions Modèles pour l'Europe Déclaration de Conformité Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que le produit est conforme aux normes: –– Sécurité –– Limites et méthodes de mesure des caractéristiques des perturbations radioélectriques –– Limites pour les émissions de courant harmonique –– Limitation des variations de tension, des fluctuations de tension et du papillotement –– Directive RoHS, 2011/65/UE –– Par la présente, Onkyo Corporation déclare que l'appareil TX-NR636 est conforme a
TX-NR636 AV RECEIVER Manual Básico Aquí encontrará el Manual Avanzado http://www.onkyo.com/manual/txnr636/adv/es.
Antes de Empezar Manual Avanzado El Manual Avanzado se actualiza siempre con la información más reciente y tiene una interfaz amigable. Tanto si accede desde un PC o un teléfono inteligente, le ayudará a conocer con más profundidad el Receptor de AV. El Manual Avanzado consiste en los siguientes capítulos.
Paso 1: Conexiones TV Ordenador personal HDMI IN HDMI OUT Cable HDMI Para usar la función ARC, conecte a la conexión HDMI compatible con ARC de la TV. HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT Consola de videojuegos 1 Decodificador/grabador de vídeo digital, etc. Conexión de la TV o los reproductores Importante: El cable de alimentación debe conectarse sólo después de que todas las otras conexiones se hayan completado.
Paso 1: Conexiones La unidad es compatible con la función HDMI Through, que permite la transmisión desde reproductores a la TV incluso si la unidad está en modo de espera. Tiene que modificar los ajustes para habilitar el enlace de selección de entrada con un dispositivo en conformidad con CEC, conexión con TV compatible con ARC y función HDMI Through. Consulte la sección 2 del “2nd Step : Source Connection” del “Paso 2: Configuración”. • Para disfrutar del vídeo protegido con HDCP2.
2 Paso 1: Conexiones 1 Frontal L 2 Frontal R Conexión de altavoces 3 Centro Importante: El cable de alimentación debe conectarse sólo después de que todas las otras conexiones se hayan completado. 12 3 9F 6 45 78 1 2 Altavoces frontales Altavoz central 3 4 5 Altavoces envolventes Subwoofer 6 7 8 Altavoces traseros envolventes 9 F Altavoces altos • 5.1 ch: 1 2 3 4 5 6 • 7.1 ch: 1 2 3 4 5 6 + 7 8 o 1 2 3 4 5 6 + 9 F • 2 ch: 1 2, 3 ch: 1 2 3, 4 ch: 1 2 4 5 • Se pueden conectar hasta dos subwoofers.
Paso 1: Conexiones las conexiones del altavoz (+ a + y - a -) para cada canal. Si la conexión está mal, un sonido bajo puede volverse pobre debido a una fase inversa. Colocar las etiquetas de colores suministradas para los cables de los altavoces en el lado + de ambos extremos del cable de cada canal ayudará a una conexión correcta. La conexión del subwoofer es compatible con la conexión de un subwoofer con amplificador de potencia incorporado.
Paso 2: Configuración Importante: Cuando se enciende por primera vez la unidad, se abrirá automáticamente el asistente de configuración de la sección 2. Si usa el asistente de configuración para realizar la configuración inicial, conecte una TV al conector HDMI OUT MAIN de la unidad a través de una conexión HDMI. 1 Encendiendo la unidad Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.
Paso 2: Configuración 6. Cuando se ha completado, se muestra el resultado luces fluorescentes. 2. Después de colocar el micrófono en la posición de medición, seleccione “Do it Now” con los cursores y pulse ENTER. 3. Conecte el micrófono al conector SETUP MIC de la unidad. Conexión SETUP MIC de la medición. Pulse t/u en el mando a distancia para comprobar los ajustes. Pulse ENTER con la opción “Save” seleccionada.
Paso 2: Configuración 2. Seleccione y configure el método de autenticación. 4th Step : Network Connection Wi-Fi Setup Initial Setup Select the authentication method. Network Connection Do you want to connect network connection? It gives you network services that our AV receiver support. If you wish to skip this step. select “No. Skip”. Enter Password Push Button Yes PIN code No. Skip HOME Exit Puede comprobar la conexión de red y realizar la configuración Wi-Fi.
Paso 3: Reproducción 1 Reproducción del reproductor y la TV Nombres de las partes del mando a distancia 1 1 Botón zRECEIVER: Enciende la unidad o la pone en modo de espera. 2 3 2 Botón RCV: Cambia el mando a distancia al modo 8 usado para operar esta unidad. 3 Botón REMOTE MODE/INPUT SELECTOR: Cambia la entrada a reproducir. 9 Para controlar la unidad: Puede controlar cualquier otro dispositivo distinto a esta unidad si registra el código de control remoto especificado en 3REMOTE MODE.
Modos de audición Seleccione el modo deseado cambiando y escuchando sonido real en diferentes modos. Los modos de audición seleccionables dependen del formato de las señales de entrada. MOVIE/TV: Puede seleccionar un modo de audición adecuado para películas y programas de TV. MUSIC: Puede seleccionar los modos de audición adecuados para música. GAME: Puede seleccionar un modo de audición adecuado para juegos.
3 Paso 3: Reproducción Conexión y reproducción del dispositivo con Bluetooth Puede disfrutar de archivos de música almacenados en un teléfono inteligente u otros dispositivos con Bluetooth de forma inalámbrica. El área de cobertura es de 48 pies (15 metros). • Los dispositivos compatibles con Bluetooth deben ser compatibles con el perfil A2DP. • Tenga en cuenta que la conexión con todos los dispositivos que tengan Bluetooth no siempre está garantizada.
5 Paso 3: Reproducción Uso del menú de Quick Setup En el menú Ajuste rápido puede configurar las funciones frecuentemente utilizadas incluyendo la selección de entrada y el ajuste del volumen. 1. Pulse Q SETUP en el mando a distancia. El menú de Quick Setup se muestra en la pantalla de TV conectada. CBL/SAT Input BD DVD Audio CBL/SAT Video STB DVR Information GAME Listening Mode PC AUX 2.
Paso 3: Reproducción Ejecutando la reproducción ZONE • En cuanto a “NET”, “USB” y “BLUETOOTH”, no puede seleccionar diferentes entradas para la habitación principal y la habitación separada. Por ejemplo, si se ha seleccionado “NET” en la habitación principal y luego se ha seleccionado “USB” como fuente de reproducción en la habitación separada, la entrada en la habitación principal cambiará a “USB” en consecuencia.
1 23 4 56 7 8 9 (Modelos europeos) M F G H I J K L (Modelos europeos) N O P Q R S T Panel Frontal 1 Botón zON/STANDBY: Enciende la unidad o la pone 2 3 4 5 6 7 8 9 en modo de espera. Indicador BLUETOOTH: Parpadea mientras el emparejamiento con un dispositivo compatible con Bluetooth está en proceso y permanece iluminado cuando el emparejamiento se ha completado. Indicador Wi-Fi: Se ilumina cuando la unidad está conectada al router LAN inalámbrico.
1 2 3 4 5 6 7 1 23 4 5 6 7 9 8 Pantalla 1 Se ilumina en las siguientes condiciones. “Z2”: La salida 8 9 F G ZONE 2 está activada. / “HDMI”: Entran señales HDMI y el selector de entrada HDMI está seleccionado. / “ARC”: Entran señales de audio desde una TV compatible con ARC y el selector de entrada de TV/CD está seleccionado. / “3D”: Las señales de entrada son 3D. / “USB” (Ú): La entrada “USB” está seleccionada y el dispositivo de almacenamiento USB está conectado.
Resolución de Problemas Antes de iniciar el procedimiento El problema puede solucionarse simplemente encendiendo y apagando la alimentación o desconectando/conectando el cable de alimentación, lo cual es más sencillo que el procedimiento de conexión, ajuste y operación. Intente las medidas simples tanto en la unidad como en el dispositivo conectado.
Especificaciones Sección del Amplificador Potencia de Salida Nominal Todos los canales: 95 vatios mínimo de potencia continua por canal, cargas de 8 ohmios, 2 canales activos entre 20 Hz y 20 kHz, con un máximo total de distorsión armónica de 0,08% (FTC) 115 vatios mínimo de potencia continua por canal, cargas de 6 ohmios, 2 canales activos a 1 kHz, con un máximo de distorsión armónica de 0,7% (FTC) (Norteamérica) 7 canales × 160 W a 6 ohmios, 1 kHz, 1 canal accionado de 1% (IEC) (Otros) Potencia Dinámica (
Otros Información de Licencia y Marcas Comerciales DESCARGO DE RESPONSABILIDAD Bluetooth ® Fabricado bajo licencia de los laboratorios Dolby. Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas registradas de los laboratorios Dolby. Para las patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo la licencia de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, el símbolo, & DTS y el símbolo conjuntamente son marcas comerciales registradas, y DTS-HD Master Audio es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc.
Precauciones Para los Modelos Europeos Declaración de Conformidad Declaramos, bajo nuestra total responsabilidad, que este producto cumple con las normas: –– Seguridad –– Límites y métodos de medición de las caracteísticas de perturbación radioeléctrica –– Límites de las emisiones harmónicas vigentes –– Limitación de los cambios de tensión, fluctuaciones de tensión y la oscilación –– Directiva de Restricción de ciertas Sustancias Peligrosas (RoHS por sus siglas en inglés), 2011/65/EU –– Por la presente, Onk