Contenu Ampli-tuner AV TX-NR5009 TX-NR3009 Manuel d’instructions Introduction.......................................2 Branchements.................................12 Mise sous tension et opérations de base .............................................24 Opérations plus sophistiquées .....47 Commande d’autres appareils ......76 Annexe.............................................85 Merci d’avoir porté votre choix sur le ampli-tuner Audio-Video de Onkyo.
Introduction ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DANGER: AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPARATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Précautions 1. Enregistrement et droits d’auteur—Outre pour l’utilisation privée, tout enregistrement d’œuvres protégées par des droits d’auteur est interdit sans l’accord préalable du détenteur de ces droits. 2. Fusible—Le fusible à l’intérieur du appareil ne peut pas être remplacé par l’utilisateur. Si vous n’arrivez pas à mettre l’appareil sous tension, adressez-vous à votre revendeur Onkyo. 3. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de l’appareil avec un chiffon doux et sec.
Accessoires fournis Assurez-vous que le carton contient bien les accessoires suivants : Antenne FM intérieure (➔ page 23) Antenne cadre AM (➔ page 23) Cordon d’alimentation (➔ page 23) Étiquettes pour les câbles d’enceinte (➔ page 13) Micro de configuration des enceintes (➔ page 33) Télécommande (RC-812M) et deux piles (type AA/R6) * La lettre figurant à la fin du nom du produit dans les catalogues et sur l’emballage indique la couleur du produit.
Table des matères Introduction Remarques importantes pour votre sécurité ................ 2 Précautions....................................................................... 3 Accessoires fournis......................................................... 4 Fonctionnalités................................................................. 6 Panneaux avant et arrière ............................................... 8 Panneau avant ............................................................... 8 Écran ...........
Fonctionnalités Amplificateur Connexions (TX-NR5009) • 145 W par canal à 8 ohms (FTC) • 220 W par canal à 6 ohms (IEC) (TX-NR3009) • 140 W par canal à 8 ohms (FTC) • 200 W par canal à 6 ohms (IEC) • 8 Entrées HDMI*9 (dont 1 en façade) et 2 sorties • Commande du système p d’Onkyo • (TX-NR5009) 7 entrées numériques (4 optiques/3 coaxiales) • (TX-NR3009) 6 entrées numériques (3 optiques/3 coaxiales) • Commutation en vidéo composant (3 entrées/1 sortie) • Port universel pour station d’accueil pour iPod®/iPho
*1 *10 THX et le logo THX sont des marques commerciales de THX Ltd. qui peuvent être enregistrées dans certaines juridictions. Tous droits réservés. THX Ultra2 Plus Avant qu’un composant de home-cinéma puisse être Certifié THX Ultra2 Plus, il doit passer une série rigoureuse d’essais de qualité et de performances.
Panneaux avant et arrière Panneau avant a b c f g d e h (Modèles nord-américains) i j k lm n opq u v w (Modèles européens) z Fr 8 A x r s y t
Pour toute information complémentaire, référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Panneau arrière Illustration basée sur TX-NR5009. a b cd f g e o p h i q s t l m n u p Prises ZONE 2 et ZONE 3 12V TRIGGER OUT b Prises IR IN et OUT q Prises composite, S-Vidéo et audio analogique (BD/DVD IN, VCR/DVR IN et OUT, CBL/SAT IN, GAME IN, PC IN, TV/CD IN et PHONO IN) d Port USB e Port ETHERNET f Prise u REMOTE CONTROL g Port RS232 Borne pour le contrôle.
Télécommande Commandes de l’Ampli-tuner AV a Pour utiliser l’ampli-tuner AV, appuyez sur RECEIVER pour sélectionner le mode Récepteur. Vous pouvez également utiliser la télécommande pour contrôler votre lecteur disque Blu-ray/DVD, votre lecteur CD Onkyo et d’autres appareils. Consultez « Saisie des codes de télécommande préprogrammés » pour toute information complémentaire (➔ page 80).
Branchements Branchement de l’Ampli-tuner AV Branchement de vos enceintes Branchement des câbles d’enceinte ■ Lecture 9.2 canaux L’illustration suivante montre comment brancher les enceintes sur chaque paire de bornes. Si vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, branchez-la aux bornes SURR BACK/ZONE 3 L.
Configuration des enceintes Le tableau ci-dessous indique les canaux que vous devez utiliser en fonction du nombre d’enceintes dont vous disposez. Quel que soit le nombre d’enceintes que vous utilisez, il est recommandé d’utiliser 2 subwoofers amplifiés pour bénéficier de graves puissants. Pour tirer le meilleur parti de votre système de son surround, vous devez procédez à un certain nombre de réglages sur les enceintes automatiquement (➔ page 33) ou manuellement (➔ page 51).
À propos des Enceintes A et des Enceintes B L’installation des enceintes A et B vous permet de profiter d’une lecture en son surround jusqu’à 7.2 canaux à partir de chaque configuration d’enceinte. Chaque configuration a ses propres paires d’enceintes avant stéréo et peut utiliser les mêmes enceintes subwoofer, centrales, surround, avant hautes et surround arrière, si nécessaire. Vous pourriez, par exemple, utiliser les enceintes A en visionnant un film DVD avec un son surround arrière de 7.
■ Lecture 7.2 canaux avec Enceintes A ou Enceintes B L’illustration suivante montre comment brancher les enceintes pour une lecture 7.2 canaux avec enceintes A ou enceintes B. Si vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, branchez-la aux bornes SURR BACK/ZONE 3 L.
Utilisation des subwoofers (caisson de basses) Pour trouver la meilleure position possible pour votre subwoofer, mettez un film ou un morceau musical comportant de bons sons graves et faites des essais en plaçant votre subwoofer à différents endroits de la pièce. Choisissez celui qui offre les meilleurs résultats. Vous pouvez brancher les subwoofers amplifiés à l’aide de SW1 PRE OUT et SW2 PRE OUT respectivement. Vous pouvez régler le niveau et la distance individuellement pour chaque sortie.
Branchement d’un amplificateur de puissance Si vous souhaitez utiliser un amplificateur de puissance plus puissant, vous pouvez utiliser l’ampli-tuner AV comme préamplificateur. Branchez toutes les sorties d’enceintes sur l’amplificateur de puissance. Consultez les manuels d’utilisation de votre amplificateur pour toute information complémentaire. Amplificateur de puissance *1 Remarque *1 Spécifiez « Aucun » pour le canal que vous ne voulez pas émettre (➔ page 52).
À propos des branchements audiovisuels Raccordement d’appareils audiovisuels Câble HDMI Autres câbles : Vidéo et audio Ampli-tuner AV Téléviseur, vidéoprojecteur, etc. : Vidéo : Audio Ampli-tuner AV Lecteur Blu-ray/ Lecteur DVD Console de jeu Téléviseur, vidéoprojecteur, etc. Lecteur Blu-ray/ Lecteur DVD Console de jeu • Avant d’effectuer des branchements AV, lisez les manuels d’utilisation fournis par les fabricants de vos appareils audiovisuels.
Branchement d’appareils au moyen d’un câble HDMI Magnétoscope ou graveur DVD/enregistreur vidéo numérique Console de jeu Téléviseur, vidéoprojecteur, etc. Lecteur Blu-ray/lecteur DVD Ordinateur Décodeur câble/satellite, etc. Caméscope Branchez vos appareils sur les prises appropriées. Les affectations d’entrée par défaut sont indiquées ci-dessous. ✔ : l’attribution peut être modifiée (➔ page 49).
Raccordement de vos appareils Les menus OSD apparaissent uniquement si le téléviseur est branché sur la sortie HDMI OUT MAIN. Si votre téléviseur est branché à d’autres sorties vidéo, utilisez l’affichage du ampli-tuner AV lorsque vous modifiez les paramètres. A Avant B C Arrière DE F G H *1 I J K Branchez vos appareils sur les prises appropriées. Les affectations d’entrée par défaut sont indiquées ci-dessous.
N° Prise/port Appareils H MONITOR OUT Téléviseur, vidéoprojecteur, etc. BD/DVD IN Lecteur Blu-ray/lecteur DVD VCR/DVR IN Magnétoscope ou graveur DVD/enregistreur vidéo numérique, station d’accueil RI CBL/SAT IN Décodeur câble/satellite, etc.
Raccordement d’appareils Onkyo u 1 Assurez-vous que chaque appareil Onkyo est raccordé au moyen d’un câble audio analogique (connexion H dans les exemples d’installation) (➔ page 20). 2 3 Établissez la connexion u (voir la figure). Si vous utilisez une station d’accueil RI ou une platine à cassette, modifiez le réglage du paramètre Affichage d’entrée (➔ page 44).
Branchement des antennes Cette section explique comment brancher l’antenne FM intérieure et l’antenne cadre AM. L’ampli-tuner AV ne captera aucun signal radio sans antenne, c’est pourquoi vous devez brancher une antenne pour pouvoir utiliser le tuner. Modèles nord-américains Modèles européens Insérez la fiche à fond dans la prise. Insérez la fiche à fond dans la prise. Mise en garde Poussez. Insérez le fil. Relâchez.
Mise sous tension et opérations de base Mise sous/hors tension de l’Ampli-tuner AV (Modèles nord-américains) 8ON/STANDBY (Modèles européens) 8ON/STANDBY 8RECEIVER RECEIVER %POWER Mise sous tension 1 (Modèles pour l’Europe) Réglez %POWER sur la position ON (^) sur le panneau avant. L’ampli-tuner AV se met en mode veille. 2 Appuyez sur 8ON/STANDBY du panneau avant. ou Appuyez sur RECEIVER puis sur 8RECEIVER sur la télécommande. L’ampli-tuner AV s’allume ainsi que l’afficheur.
Lecture Les menus OSD apparaissent uniquement si le téléviseur est branché sur la sortie HDMI OUT MAIN. Si votre téléviseur est branché à d’autres sorties vidéo, utilisez l’affichage du ampli-tuner AV lorsque vous modifiez les paramètres. Commande du contenu de périphériques USB ou réseau Consultez « Commande d’autres appareils » pour le fonctionnement d’autres appareils (➔ page 79). Appuyez d’abord sur USB ou NET. Cette section décrit la procédure d’utilisation de la télécommande, sauf mention contraire.
i ALBUM +/– En mode standard (iPod/iPhone), ce bouton permet de sélectionner des albums. j MENU Ce bouton permet de revenir au menu principal des services de webradio. k RETURN Ce bouton permet de revenir au menu précédent. l 6 Ce bouton permet de sélectionner le morceau suivant. Lecture sur un iPod/iPhone via USB Cette section explique comment lire des fichiers musicaux/vidéo sur un iPod/iPhone. Modèles d’iPod/iPhone compatibles.
Commandes en mode Étendu (musique) Les informations de contenu musical sont affichées (listes), et vous pouvez commander le contenu musical tout en regardant l’écran. Liste de l’écran supérieur : liste de lecture, artistes, albums, genres, morceaux, compositeurs, morceaux aléatoires, morceau en cours de lecture. Commandes en mode Étendu (vidéo) Les informations de contenu vidéo sont affichées (listes), et vous pouvez commander le contenu vidéo tout en regardant l’écran.
3 Utilisez q/w pour sélectionner un Programme, puis appuyez sur ENTER. La lecture commence. My Music 0 : 11 Greate Artist My Favorite Appuyez sur MENU pour activer la sélection à partir des éléments de menu suivants. ` Stations like this: Les stations similaires à celle en cours de lecture sont affichées. ` Add to My Favorites: Permet d’ajouter une station à la liste Mes favoris. Appuyez sur TOP MENU pour accéder au menu principal des services de webradio.
Lecture de fichiers musicaux sur un serveur Vous devez brancher l’ampli-tuner AV à votre réseau domestique (➔ page 100). Cette section explique comment lire des fichiers musicaux sur un ordinateur ou un serveur multimédia par l’intermédiaire de l’ampli-tuner AV (lecture depuis un serveur). Configuration de Windows Media Player 11 Cette section explique comment configurer Windows Media Player 11 de façon à ce que l’ampli-tuner AV puisse lire les fichiers musicaux enregistrés dans votre ordinateur.
Utilisation de la lecture distante Écoute de la radio AM/FM 1 Démarrer Windows Media Player 12. Pour activer la lecture distante, vous devez d’abord configurer Windows Media Player 12. Cette section décrit la procédure à l’aide des boutons du panneau avant, sauf mention contraire. 2 Appuyez sur NET. L’écran « NET » s’affiche. Le témoin NET s’allume. S’il clignote, vérifiez la connexion réseau. 3 Utilisez q/w/e/r pour sélectionner « dlna », puis appuyez sur ENTER.
■ Recherche de stations par fréquence Vous pouvez rechercher une station AM ou FM directement en saisissant la fréquence correspondante. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur TUNER de la télécommande pour sélectionner « AM » ou « FM », suivi de D.TUN. (L’affichage peut être différent d’un pays à l’autre.) 2 Vous avez 8 secondes pour saisir la fréquence de la station de radio à l’aide des boutons numérotés. Par exemple, pour atteindre la fréquence 87.
■ Affichage d’informations textuelles (RT) 1 Appuyez une fois sur RT/PTY/TP. Les informations textuelles défilent sur l’afficheur. Remarque • Le message « Waiting » peut apparaître pendant que l’ampli-tuner AV attend les informations textuelles. • Si le message « No Text Data » apparaît sur l’afficheur, aucune information textuelle n’est disponible. ■ Recherche de stations par type (PTY) Vous pouvez rechercher des stations de radio par type. 1 2 3 4 Appuyez deux fois sur RT/PTY/TP.
Utilisation des fonctions de base Utilisation de la configuration automatique des enceintes À l’aide du micro calibré fourni, Audyssey MultEQ® XT32 détermine automatiquement le nombre d’enceintes raccordées, leur taille (en vue de la gestion des basses), les fréquences de crossover optimales vers le subwoofer (le cas échéant) et les distances par rapport à la position d’écoute principale.
3 Lorsque vous avez terminé les réglages, appuyez sur ENTER. 6 Appuyez sur ENTER. Audyssey MultEQ® XT32 Correction de pièce et configuration des enceintes démarre. Des tonalités d’essai sont émises par chaque enceinte pendant que Audyssey MultEQ XT32 corrige la pièce et configure les enceintes. Cette procédure peut prendre quelques minutes. Ne parlez pas pendant les mesures et ne vous tenez pas entre les enceintes et le micro.
Remarque • Vous pouvez annuler la correction de pièce et la configuration des enceintes de Audyssey MultEQ XT32 à tout moment en débranchant le micro de configuration des enceintes. • Ne branchez ou ne débranchez aucune enceinte pendant la procédure de correction de pièce ou de configuration des enceintes de Audyssey MultEQ XT32.
Utilisation des modes d’écoute Sélection des modes d’écoute Consultez « À propos des modes d’écoute » pour toute information complémentaire sur les modes d’écoute (➔ page 37). ■ Boutons des Modes d’écoute Appuyez d’abord sur RECEIVER. PURE AUDIO MUSIC MOVIE/TV MOVIE/TV, MUSIC, GAME, THX GAME THX Bouton MOVIE/TV Ce bouton permet de sélectionner les modes d’écoute destinés aux films et à la télévision. Bouton MUSIC Ce bouton permet de sélectionner les modes d’écoute destinés à la musique.
À propos des modes d’écoute Les modes d’écoute de l’ampli-tuner AV peuvent transformer la pièce où est installé votre système en une véritable salle de cinéma ou de concert et restituer un son haute fidélité et surround impressionnant.
■ Modes d’écoute DSP exclusifs d’Onkyo Mode d’écoute Description Orchestra Adapté à la musique classique et à l’opéra, ce mode met en avant les canaux A surround afin d’élargir l’image stéréo et simule la réverbération naturelle S d’une grande salle. D Parfait pour les instruments acoustiques, les paroles et le jazz, ce mode F souligne l’image stéréo avant, ce qui donne l’impression d’être juste devant G la scène.
Mode d’écoute Description Source d’entrée Disposition des enceintes Dolby Pro Logic IIx*3 Dolby Pro Logic IIx étend la source 2 canaux pour la lecture 7.1 canaux. Il offre un son surround très naturel et pur qui enveloppe littéralement Dolby Pro Logic II l’auditeur. Tout comme la musique et les films, les jeux vidéo permettent PL Mo v i e également de bénéficier d’effets spatiaux étonnants et d’une image vivante.
Mode d’écoute Description DTS-ES Discrete*7 Ce mode est à utiliser avec les bandes-son enregistrées au format DTS-ES G Discrete qui s’appuient sur une enceinte surround arrière discrète pour reproduire un véritable son 6.1/7.1. Les sept canaux audio totalement séparés offrent une meilleure image spatiale et une localisation du son à 360°, ce qui est parfait pour les sons passant rapidement d’un canal surround à l’autre.
Mode d’écoute Description THX Fondé par George Lucas, le système THX développe des standards rigoureux qui assurent que les films sont reproduits dans les cinémas et les homecinémas exactement comme le réalisateur le souhaitait. Les modes THX optimisent sans excès les caractéristiques de tonalité et spatiales de la bande son pour la reproduction dans un home-cinéma. Ils peuvent être utilisés avec les sources 2 canaux matriciels et multicanaux.
Mode d’écoute THX U2 C i n ema THX U2 Mu s i c THX U2 Game s THX Su r r EX Description Source d’entrée Disposition des enceintes • THX Ultra2 Cinema D Ce mode étend les sources 5.1 canaux pour la lecture 7.1 canaux. Pour ce faire, il analyse la composition de la source surround et optimise les sons ambiants et directionnels pour produire la sortie du canal surround arrière. • THX Ultra2 Music Ce mode est conçu pour être utilisé avec la musique. Il étend les sources 5.
■ Mode d’écoute ` Pouvez sélectionner les modes d’écoute regroupés dans les catégories suivantes : MOVIE/TV, MUSIC, GAME et THX. Utilisez q/w pour sélectionner la catégorie, et e/r pour sélectionner le mode d’écoute. Appuyez sur ENTER pour commuter sur le mode d’écoute sélectionné. Utilisation du menu principal Le menu principal vous offre un accès rapide aux menus que vous utilisez fréquemment sans avoir à passer par le long menu standard.
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran de l’amplituner AV. 1 Appuyez sur RECEIVER, puis DIMMER à plusieurs reprises: • Normal + MASTER VOLUME et les témoins sélecteur d’entrée s’allument. • Normal + MASTER VOLUME et les témoins sélecteur d’entrée s’éteignent. • Dim + MASTER VOLUME et les témoins sélecteur d’entrée s’éteignent. • Dimmer + MASTER VOLUME et les témoins sélecteur d’entrée s’éteignent.
Sélection de la disposition des enceintes Activation du mode sourdine de l’Ampli-tuner AV Vous pouvez régler quelles enceintes vous voulez utiliser en priorité. Vous pouvez couper provisoirement le son de l’amplituner AV. 1 1 Appuyez sur RECEIVER, puis SP LAYOUT à plusieurs reprises : ■ Lecture avec un son 9.2 Appuyez sur RECEIVER, puis sur MUTING. Le son est coupé et le témoin MUTING clignote sur l’écran.
Utilisation des macros faciles (easy macros) En mode Easy macro, à l’aide de ACTIVITIES, vous pouvez faire fonctionner en séquence les appareils Onkyo au moyen de commandes simples, par une simple pression sur un bouton. Ces commandes peuvent être définies par l’utilisateur. Consultez « Utilisation des macros normales » (➔ page 84). 1 Pressez ACTIVITIES (MY MOVIE, MY TV ou MY MUSIC) pour lancer la commande Easy macro. Les séquences d’actions par défaut sont décrites cidessous.
Opérations plus sophistiquées Configuration avancée Les menus OSD apparaissent uniquement si le téléviseur est branché sur la sortie HDMI OUT MAIN. Si votre téléviseur est branché à d’autres sorties vidéo, utilisez l’affichage du ampli-tuner AV lorsque vous modifiez les paramètres. Procédures courantes dans le menu de configuration Cette section décrit la procédure d’utilisation de la télécommande, sauf mention contraire. RECEIVER Menus de configuration OSD ENTER q/w/e/r MENU 1.
Assignation d’entrée/sortie Menu principal Assignation d’entrée/sortie Sortie moniteur Dans les réglages « Sortie écran », vous pouvez choisir si les images des sources vidéo sont transmises à travers la sortie HDMI. Si vous branchez votre téléviseur à la sortie HDMI, le paramètre « Sortie écran » est automatiquement réglé et les sources vidéo composite, S-vidéo et vidéo composantes subissent une conversion ascendante* et sont émises par la sortie.
Conseil • Le réglage « Résolution » est réglé respectivement sur principal, sub et analogique. • Pour afficher l’image du téléviseur en effectuant le réglage, pressez ENTER. Remarque • Selon le signal vidéo entrant, il est possible que la lecture vidéo ne soit pas parfaite ou que la résolution verticale soit réduite. Dans ce cas, sélectionnez une autre résolution que « 1080p/24 ». • Si le paramètre « Sortie écran » est réglé sur « Les deux », ce paramètre est fixe sur « Auto ».
Entrée vidéo composantes Entrée audio numérique Si vous branchez un appareil vidéo à une entrée vidéo composantes , vous devez affecter cette entrée à un sélecteur d’entrée. Par exemple, si vous raccordez votre lecteur Blu-ray/DVD à l’entrée COMPONENT VIDEO IN 2, vous devez affecter l’entrée « IN2 » au sélecteur d’entrée « BD/DVD ».
Remarque • Pour écouter l’appareil raccordé sur l’entrée multicanal, procédez à la sélection dans « Sélecteur audio » (➔ page 63). ■ Sensibilité d’entrée du caisson ` 0dB à 15dB par pas de 5 dB. Certains lecteurs DVD restitiue le canal LFE de leur sortie analogique de subwoofer à 15 dB plus haut que la normale. Ce paramètre vous permet de changer la sensibilité du subwoofer de l’ampli-tuner AV pour l’adapter au lecteur DVD.
Configuration d’enceintes Remarque *1 Ce paramètre est réglé automatiquement par la fonction de correction de pièce et de configuration automatique des enceintes Audyssey MultEQ® XT32 (➔ page 33). Pour les enceintes B, vous devez modifier les réglages manuellement. Grâce à ces réglages, vous pouvez spécifier les enceintes raccordées et la fréquence de crossover de chaque enceinte.
■ Phase du subwoofer ` 0º ` 180º: Permet de déplacer la phase du subwoofer. Remarque • Si le paramètre « Subwoofer » est réglé sur « Non » ce paramètre ne peut pas être sélectionné. ■ Wireless Subwoofer Lorsqu’un appareil facultatif est branché sur la prise UNIVERSAL PORT de l’ampli-tuner AV, le menu de réglage des enceintes s’affiche à l’écran. ` Oui : Le son est reproduit à partir des enceintes raccordées à l’appareil sans fil.
Calibrage du niveau Ce paramètre est réglé automatiquement par la Correction de pièce et de configuration automatique des enceintes de Audyssey MultEQ® XT32 (➔ page 33). Pour les enceintes B, vous devez modifier les réglages manuellement. Ici, vous pouvez régler le niveau sonore de chaque enceinte à l’aide du testeur de tonalité intégré de manière à ce que le volume de chaque enceinte soit le même au niveau de la position d’écoute.
■ THX Ultra2/Select2 Subwoofer ` Non ` Oui Si vous utilisez un subwoofer certifié THX, réglez ce paramètre sur « Oui ». Remarque • Si le paramètre « Subwoofer » est réglé sur « Non » ce paramètre ne peut pas être sélectionné (➔ page 52). ■ BGC ` Coupé ` Activé Vous pouvez appliquer le Boundary Gain Compensation (BGC) de THX pour compenser la perception exacerbée des basses fréquences pour les auditeurs placés très près d’une limite de pièce (mur).
Dimension `–3 à 0 à +3 Grâce à ce réglage, vous pouvez déplacer le champ sonore vers l’avant ou vers l’arrière lorsque vous utilisez le mode d’écoute Dolby Pro Logic IIx Music. Des valeurs supérieures permettent de déplacer le champ sonore vers l’arrière. Des valeurs inférieures permettent de le déplacer vers l’avant. Si l’image stéréo semble trop large ou si le son surround est trop important, déplacez le champ sonore vers l’avant pour améliorer la balance.
DTS Niveau de LFE ■ Neo:X Music ■ Dolby Digital*1, DTS*2, PCM multicanal, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, DSD*3 `–QdB, –20dB, –10dB ou 0dB Grâce à ces réglages, vous pouvez définir le niveau du canal LFE (Low Frequency Effects) individuellement pour chaque source sonore d’entrée. Si vous trouvez les effets basse fréquence trop forts lorsque vous utilisez l’une de ces sources, changez ce réglage sur –20 dB ou –Q dB.
Modification du Programme Sonore ■ Programme Sonore `Source stéréo 1, Source stéréo 2, Source stéréo 3, Source multicanal 1, Source multicanal 2, Source multicanale 3 Lors de la lecture de différents types de contenus sur la même source, ou lors de l’écoute d’un seul type de contenu sur différentes sources, vous pouvez pré-enregistrer les réglages les mieux adaptés à chaque contenu dans « Programme sonore ». Les réglages enregistrés peuvent alors être appelés et modifiés dans un ensemble.
■ Dynamic EQ ` Coupé ` Activé : Audyssey Dynamic EQ® est activé. Le témoin Dynamic EQ s’allume. Grâce à Audyssey Dynamic EQ, vous pouvez profiter d’un son superbe, même à de faible volumes d’écoute. Audyssey Dynamic EQ résout les problèmes de détérioration de la qualité du son lorsque le volume diminue en tenant compte de la perception humaine et de l’acoustique de la pièce.
Volume intelligent Zone de saisie du nom ■ Volume intelligent `–12dB à 0dB à +12dB par pas de 1 dB. Grâce à la fonction IntelliVolume, vous pouvez définir le niveau sonore d’entrée pour chaque sélecteur d’entrée. Cela est utile lorsque l’un de vos appareils sources restitue un son plus fort ou plus faible que les autres. Utilisez e/r pour régler le niveau. Si un appareil restitue un son nettement plus fort que les autres, utilisez e pour réduire son niveau sonore d’entrée.
Réglage d’image À l’aide du Réglage de l’image, vous pouvez régler la qualité de l’image et réduire les bruits apparaissant éventuellement à l’écran. Pour afficher l’image du téléviseur en effectuant le réglage, pressez ENTER. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. ■ Mode panoramique*1*2 Ce réglage détermine la taille de l’image.
■ Mosquito NR*3*5*6*7 `Coupé `Faible `Moyen `Haut Avec la Réduction du Bruit Moustique, vous pouvez enlever le reflet ou le flou qui apparaît parfois autour des objets dans l’image. Le bruit moustique peut être un problème avec du contenu MPEG excessivement comprimé. ■ Random NR*3*5*6*7 `Coupé `Faible `Moyen `Haut Avec la Réduction du Bruit Aléatoire, vous pouvez enlever le bruit d’image intempestif, tel que le grain du film.
Remarque • « Réglage d’image » ne peut pas être utilisé pour les sélecteur d’entrée NET. *1 Cette procédure peut également être effectuée à partir de la télécommande en utilisant le menu principal (➔ page 43). *2 Lorsqu’une source vidéo 3D est entrée, « Mode panoramique » est fixée sur « Plein ». *3 Si le paramètre « Mode d’image » n’est pas réglé sur « Sur mesure », ce paramètre ne peut être sélectionné. *4 Si le paramètre « Résolution » est réglé sur « Mise éch. sup.
Remarque • Le réglage ne peut pas être sélectionné si : – la station d’accueil UP-A1 avec un iPod/iPhone en place n’est pas raccordée à l’ampli-tuner AV, ou – le modèle d’iPod/iPhone en place n’est pas pris en charge. • Lorsque le réglage « Mode Charge » est configuré sur « Activé » ou sur « Auto » et que votre iPod/iPhone est en cours de recharge, le témoin SLEEP s’allume de manière atténuée en mode veille. Dans ces conditions, la consommation de l’amplituner AV augmente légèrement.
■ Volume initial ` Dernier, MIN, 1 à 99 ou MAX (affichage absolu) ` Dernier, –QdB, –81dB à +18dB (affichage relatif) Avec ce réglage, vous pouvez spécifier le réglage de volume à utiliser à chaque fois que l’ampli-tuner AV est allumé. Pour utiliser le volume sonore que celui qui était réglé sur l’ampli-tuner AV la dernière fois qu’il a été éteint, sélectionnez « Dernier ». Le paramètre « Volume initial » ne peut être réglé sur une valeur supérieure au réglage « Volume maximum ».
HDMI ■ HDMI Contrôle(RIHD) `Coupé `Activé Activez ce réglage pour permettre aux appareils compatibles p connectés par HDMI d’être commandés avec l’ampli-tuner AV (➔ page 97). Remarque • Lorsque le paramètre est réglé sur « Activé » et que le menu est fermé, le nom des appareils compatibles p connectés et « RIHD On » s’affiche sur l’ampli-tuner AV. « Search… » → « (nom) » → « RIHD On » Quand l’ampli-tuner AV ne peut pas recevoir le nom de l’appareil, il est affiché comme « Player* » ou « Recorder* », etc.
■ Canal de retour audio ` Coupé ` Auto : Le signal audio du tuner de votre téléviseur peut être envoyé à la sortie HDMI OUT MAIN de l’amplituner AV. La fonction de canal audio de retour (ARC) permet aux téléviseurs compatibles ARC d’envoyer le flux audio sur HDMI OUT MAIN de l’ampli-tuner AV. Pour utiliser cette fonction, vous devez utiliser le sélecteur d’entrée TV/CD et votre téléviseur doit prendre en charge l’ARC.
■ URL du proxy Pour utiliser un serveur proxy, saisissez son URL ici. ■ Port proxy Si vous utilisez un serveur proxy, saisissez un numéro de port proxy ici. ■ Contrôle du réseau `Activé `Désactivé Ce paramètre active ou désactive le contrôle du réseau. Remarque • Lorsque ce paramètre est réglé sur « Activé », le témoin NET s’allume de manière atténuée et la consommation en mode veille augmente légèrement. ■ Port de contrôle `« 49152 » à « 65535 » Ceci est le port réseau servant au contrôle du réseau.
Réglages de commande de la tonalité Verrouillage Grâce à ce réglage, vous pouvez protéger vos réglages en verrouillant les menus de configuration. Menu principal Verrouillage ■ Configuration ` Verrouillé ` Déverrouillé Lorsque « Verrouillé » est sélectionné, les menus de configuration sont verrouillés et vous ne pouvez modifier aucun réglage. Utilisation des réglages audio Vous pouvez modifier plusieurs paramètres audio à partir du menu principal (➔ page 43). 1 2 Appuyez sur RECEIVER, puis sur HOME.
Dolby Volume Late Night ■ Dolby Volume Consultez le paragraphe « Dolby Volume » de la section « Réglage audio » (➔ page 56). ■ Mode de nuit Pour les sources Dolby Digital et Dolby Digital Plus, les options sont : `Coupé `Faible : Faible réduction dans la plage dynamique. `Haut : Réduction importante dans la plage dynamique. Remarque • Le réglage ne peut pas être utilisé dans les cas suivants : – Pure Audio ou Direct le mode d’écoute est sélectionné. – l’entrée analogique multicanal est sélectionnée.
Re-EQ La fonction Re-EQ permet de compenser une bande son dont le contenu haute fréquence est trop dur afin de l’adapter à la visualisation en home-cinéma. ■ Re-EQ ` Coupé ` Activé Cette fonction peut être utilisée avec les modes d’écoute suivants : Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, multicanal, DTS, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, DTS Express, DSD, Dolby EX, Dolby Pro Logic IIz Height, Dolby PLIIx Movie, DTS Neo:X Cinema.
Multi Zone Outre la pièce d’écoute principale, vous pouvez également bénéficier de la lecture dans une autre pièce, en d’autres termes en Multi Zone. Vous pouvez en outre sélectionner une source différente pour chaque pièce. Réalisation des branchements Multi Zone Vous pouvez raccorder les enceintes de la zone des deux façons suivantes : 1. Branchez-les directement sur l’ampli-tuner AV. 2. Branchez-les à un amplificateur supplémentaire.
Sortie Vidéo Zone 2 Commande des appareils de la Zone 2/3 L’ampli-tuner AV comporte une sortie vidéo composite pour la connexion à un téléviseur en Zone 2 pour que vous puissiez profiter à la fois de l’audio et de la vidéo dans cette zone. ■ Utilisation de l’ ampli-tuner AV Boutons du sélecteur d’entrée MASTER VOLUME Installation • Utiliser un câble vidéo composite pour raccorder la prise ZONE 2 OUT V de l’ampli-tuner AV sur l’entrée vidéo composite de votre téléviseur de Zone 2.
2 Pour sélectionner une source d’entrée pour la Zone 2/3, pressez ZONE à plusieurs reprises, puis INPUT SELECTOR. Pour sélectionner la bande AM ou FM, appuyez à plusieurs reprises sur le sélecteur d’entrée TUNER et ZONE. Remarque • Vous ne pouvez pas sélectionner des stations de radio AM ou FM différentes dans la pièce principale et la Zone 2/3. La même station de radio FM/AM sera diffusée dans les deux pièces. 3 Pour désactiver la Zone 2/3, pressez ZONE à plusieurs reprises, puis 8RECEIVER.
Utilisation de la télécommande dans la Zone et kits de commande multipièces Pour commander l’ampli-tuner AV à l’aide de la télécommande lorsque vous êtes dans la Zone, vous avez besoin d’un kit de télécommande multi-pièces du commerce pour chaque Zone. • Les kits multi-pièces sont produits par Niles et Xantech. Ces kits peuvent également être utilisés quand il n’y a pas de visibilité directe vers le capteur distant de l’ampli-tuner AV, lorsqu’il est placé dans une armoire par exemple.
Commande d’autres appareils Lecture sur iPod/iPhone via une station d’accueil Onkyo Utilisation de la station d’accueil Onkyo La station d’accueil est vendue séparément. Les modèles vendus sont différents en fonction de la région. Pour les informations les plus récentes sur les appareils de la station d’accueil Onkyo, visitez le site Web Onkyo à l’adresse : http://www.onkyo.
■ Messages d’état Si l’un des messages suivants ne s’affiche pas sur l’écran de l’ampli-tuner AV, vérifiez la connexion avec votre iPod/iPhone. • PORT Reading L’ampli-tuner AV contrôle la connexion avec la station d’accueil. • PORT Not Support L’ampli-tuner AV n’est pas compatible avec la station d’accueil branchée. • PORT UP-A1 La station d’accueil UP-A1 est connectée. Remarque • L’ampli-tuner AV affiche le message « UP-A1 » pendant plusieurs secondes après avoir reconnu la station d’accueil UP-A1.
Station d’accueil Onkyo f Boutons ✔ a 8SOURCE*1 b TOP ✔*3 ✔ ✔*4 ✔ d 1, 3, 2, 5, 4, 7, 6 ✔ ✔ e REPEAT RANDOM ✔ ✔ ✔ ✔ f DISPLAY g MUTING ✔*5 ✔*6 ✔ ✔ h ALBUM +/– ✔*4 ✔ i VOL q/w ✔ ✔ j MENU k RETURN ✔ l MODE ✔*7 PLAYLIST e/r i b j c k ✔ MENU*2 c q/w/e/r, ENTER g h Station d’accueil u a Station d’accueil UP-A1 ✔ : Boutons disponibles Appuyez tout d’abord sur le bouton REMOTE MODE correspondant.
Commande d’autres appareils Vous pouvez utiliser la télécommande du ampli-tuner AV pour contrôler vos autres appareils AV, y compris ceux de marque différente. Cette section explique comment saisir le code de télécommande d’un appareil que vous souhaitez contrôler : lecteur DVD, téléviseur, CD, etc. « Apprentissage des commandes » pour apprendre les commandes directement depuis la télécommande d’un autre appareil (➔ page 83).
12 Après avoir recherché le modèle, le message « Opération réussie » s’affiche. Le transfert est désormais réussi ! Allez à l’étape 15. Si vous n’avez PAS recherché le modèle, appuyez sur n’importe quelle touche (sauf les touches directionnelles et ENTER) pour voir si l’appareil répond. Saisie des codes de télécommande préprogrammés Vous devrez saisir un code pour chacun des appareils que vous souhaitez commander. 1 Recherchez le code de télécommande approprié dans la liste des Codes de télécommandes.
Codes de télécommande pour les appareils Onkyo raccordés via u 2 Les appareils Onkyo raccordés via u se commandent en pointant la télécommande vers l’ampli-tuner AV, et non vers l’appareil. Cela vous permet de commander des appareils qui ne sont pas visibles (rangés dans un meuble, par exemple). Patientez 30 secondes, puis appuyez de nouveau sur REMOTE MODE. Le bouton REMOTE MODE clignote deux fois, ce qui indique que le bouton a été réinitialisé.
i Boutons TV a ✔ a 8SOURCE*1 j c GUIDE TOP MENU ✔ k d q/w/e/r, ENTER ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ e SETUP ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ l m g 82 RANDOM ✔*2 ✔*4 ✔*4 ✔ MODE ✔*2*4 ✔*2 ✔*4 ✔*4 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔*2 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ k CH +/– DISC +/– ✔ ✔ ✔ ✔ l PREV CH MENU ✔ m RETURN n CLR ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ *4 Remarque ✔*4 ✔ ✔*2*4 ✔ *3 • Avec certains appareils, certains boutons peuvent ne pas fonctionner comme prévu, voire ne pas fonctionner du tout.
Apprentissage des commandes Remarque La télécommande de l’ampli-tuner AV peut apprendre les commandes d’autres télécommandes. En transmettant par exemple la commande de lecture de la télécommande depuis votre lecteur CD, la télécommandefournie peut l’apprendre et reproduire exactement la même commande lorsque son 1 est pressé en mode distant CD. Ceci est utile quand vous avez entrée le code de télécommande correct (➔ page 80) mais que certains boutons ne fonctionnent pas correctement.
Utilisation des macros normales Vous pouvez programmer les ACTIVITIES de la télécommande pour qu’ils exécutent une séquence d’actions de télécommande. Exemple : Pour lire un CD, vous devez en général exécuter les actions suivantes : 1. Pressez RECEIVER pour sélectionner le mode télécommande de l’ampli-tuner. 2. Appuyez sur 8RECEIVER pour allumer l’amplituner AV. 3. Pressez TV/CD pour sélectionner la source d’entrée TV/CD. 4. Pressez 1 pour lancer la lecture sur le lecteur CD.
Annexe Dépannage Si vous rencontrez un problème lors de l’utilisation de l’ampli-tuner AV, recherchez la solution dans cette section. Si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème, contactez votre revendeur Onkyo. Si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème, essayez de réinitialiser l’ampli-tuner AV avant de contacter votre revendeur Onkyo. Pour réinitialiser l’ampli-tuner AV à ses réglages d’usine, allumez-le et, tout en maintenant le bouton VCR/DVR enfoncé, appuyez sur 8ON/STANDBY.
Indiquez les distances des enceintes et réglez le niveau sonore de chaque enceinte. 53 Assurez-vous que le microphone de configuration des enceintes n’est plus branché. — Si le format du signal d’entrée est réglé sur « PCM » 63 ou « DTS ». Réglez-le sur « Coupé ». ■ Seuls les enceintes avant reproduisent un son Lorsque le mode d’écoute Stereo ou Mono est sélectionné, seules les enceintes avant et le subwoofer reproduisent un son.
Vérifiez les paramètres de sortie audio de votre appareil source. — ■ À propos des signaux DTS Lorsque le programme DTS se termine et que le — train de bits DTS s’arrête, l’ampli-tuner AV reste en mode d’écoute DTS et le témoin DTS reste allumé. Ceci permet d’éviter la génération de bruit lorsque vous utilisez les fonctions pause, avance rapide, ou retour rapide de votre lecteur.
Si aucune solution ne permet d’améliorer la réception, installez une antenne extérieure. — Lors de l’apprentissage des commandes, assurezvous que les extrémités de transmission des deux télécommandes sont face à face. Télécommande ■ La télécommande ne fonctionne pas Avant d’utiliser cet appareil, veillez à appuyer sur RECEIVER. — Assurez-vous que les piles ont été insérées en respectant la polarité. 4 Insérez des piles neuves.
■ L’ampli-tuner AV sélectionne sans prévenir votre iPod/iPhone comme source d’entrée Mettez toujours en pause la lecture de l’iPod/iPhone — avant de sélectionner une autre source d’entrée. Si la lecture n’est pas en pause, la fonction de changement direct risque de sélectionner par erreur votre iPod/iPhone comme source d’entrée lors de la transition entre des morceaux. ■ L’iPod/iPhone ne fonctionne pas correctement Essayez de rebrancher votre iPod/iPhone.
■ L’affichage ne fonctionne pas L’affichage est désactivé lorsque le mode d’écoute Pure Audio est sélectionné. — ■ Comment puis-je modifier la langue d’une source multiplexée Utilisez le paramètre « Multiplex » dans le menu « Réglage audio » pour sélectionner l’option « Principal » ou « Sub ».
Mise à jour du logiciel Pour mettre à jour le logiciel de l’ampli-tuner AV, pouvez choisir l’une des deux méthodes suivantes : mise à jour via le réseau ou via un stockage USB. Veuillez choisir celle qui convient le mieux à votre environnement. Avant de procéder à la mise à jour, veuillez lire soigneusement les explications correspondantes. ■ Mise à jour via un réseau Vous devez disposer d’une connexion Internet câblée pour mettre à jour le logiciel.
6 Le message « Completed! » apparaît sur l’afficheur avant de l’ampli-tuner AV, indiquant que la mise à jour est terminée. 7 Éteignez l'ampli-tuner AV à l'aide de 8ON/STANDBY sur le panneau avant. N’utilisez pas 8RECEIVER de la télécommande. Une fois éteint, l'ampli-tuner AV s'allume à nouveau automatiquement. Félicitations ! Le logiciel le plus récent est désormais installé sur votre ampli-tuner AV Onkyo.
6 7 Sélectionnez la source d’entrée USB. « Now Initializing… » s’affiche sur le panneau avant, puis le nom du périphérique USB s’affiche. La reconnaissance du périphérique USB prend entre 20 et 30 secondes. Appuyez sur RECEIVER, puis sur SETUP sur la télécommande. Le menu de configuration est affiché sur l’écran sur téléviseur. Les procédures ci-après peuvent aussi être effectuées sur l’ampli-tuner AV à l’aide des boutons SETUP, des touches directionnelles et de ENTER.
Conseil de connexion et trajet du signal vidéo L’ampli-tuner AV prend en charge plusieurs formats de connexion afin d’assurer la compatibilité avec une large gamme d’appareils audiovisuels. Le format choisi dépend des formats pris en charge par vos appareils. Utilisez les sections suivantes comme guide. Les menus OSD apparaissent uniquement si le téléviseur est branché sur la sortie HDMI OUT MAIN.
■ « Sortie écran » réglé sur « Analogique » Les signaux d’entrée vidéo passent dans l’ampli-tuner AV comme indiqué, avec une conversion ascendante des signaux vidéo composite, S-Vidéo, PC IN (RVB analogique) et vidéo composantes pour la sortie vidéo. Utilisez ce réglage si vous branchez la sortie COMPONENT VIDEO MONITOR OUT de l’amplituner AV à votre téléviseur. La vidéo composite est convertie de façon ascendante en S-vidéo et la S-vidéo est convertie de façon descendante en vidéo composite.
Tableau des résolutions vidéo Les tableaux qui suivent montrent la manière dont les signaux vidéo sont restitués par l’ampli-tuner AV à différentes résolutions.
Utilisation d’un téléviseur, d’un lecteur ou d’un enregistreur compatible RIHD p, qui signifie Remote Interactive over HDMI, est le nom de la fonction de commande du système des appareils Onkyo. L’ampli-tuner AV est compatible avec les commandes CEC (Consumer Electronics Control), ce qui permet de commander le système via la connexion HDMI. La norme CEC assure l’interopérabilité entre différents appareils.
■ Comment procéder à la connexion et au réglage 1 3 Vérifiez la connexion et le réglage. 1. Branchez la prise HDMI OUT MAIN sur la prise d’entrée HDMI du téléviseur. Lecteur Blu-ray/DVD, etc. HDMI branchements Ampli-tuner AV DIGITAL AUDIO branchements (OPTICAL) HDMI branchements Téléviseur, vidéoprojecteur, etc. 2. Branchez la sortie audio du téléviseur sur la prise OPTICAL IN 2 de l’ampli-tuner AV à l’aide d’un câble optique numérique.
À propos de l’interface HDMI Conçue pour répondre à la demande accrue en programmes de télévision numérique, la norme HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une nouvelle norme d’interface numérique permettant de raccorder des téléviseurs, des vidéoprojecteurs, des lecteurs Blu-ray/DVD, des décodeurs numériques et autres appareils vidéo. Jusqu’à présent, plusieurs câbles audio et vidéo différents étaient nécessaires pour raccorder des appareils audiovisuels.
Fonctionnalités réseau/USB Connexion au réseau Spécifications du réseau Le schéma suivant indique comment brancher l’amplituner AV à votre réseau domestique. Dans cet exemple, il est branché à un port LAN d’un routeur, qui a un commutateur 100Base-TX 4 ports intégré. Webradio Modem WAN LAN Ordinateur ou serveur multimédia Routeur ■ Réseau Ethernet Pour de meilleurs résultats, un réseau Ethernet commuté 100Base-TX est recommandé.
Spécifications du serveur ■ Lecture sur un serveur L’ampli-tuner AV peut lire des fichiers musicaux numériques sur un ordinateur ou serveur multimédia et prend en charge les technologies suivantes : • Windows Media Player 11 • Windows Media Player 12 • Windows Media Connect 2.0 • Serveur multimédia certifié DLNA Si le système d’exploitation de votre ordinateur est Windows Vista, Windows Media Player 11 est déjà installé.
Formats de fichiers audio pris en charge Pour la lecture depuis un serveur ou un périphérique USB, l’ampli-tuner AV prend en charge les formats de fichiers musicaux suivants : Les fichiers à débit binaire variable (VBR) sont pris en charge. Cependant, le temps de lecture peut ne pas s’afficher correctement. Remarque • Pour la lecture distante, l’ampli-tuner AV ne prend pas en charge les formats de fichiers musicaux suivants : FLAC et Ogg Vorbis.
Caractéristiques techniques (TX-NR5009) Section amplificateur Section tuner Puissance de sortie nominale Tous les canaux : (Modèles nord-américains) Puissance continue de 145 W minimum par canal, charges de 8 ohms, 2 canaux utilisant une fréquence de 20 Hz à 20 kHz, avec une distorsion harmonique totale maximale de 0,05% (FTC) Puissance continue de 175 W minimum par canal, charges de 8 ohms, 2 canaux utilisant une fréquence de 1 kHz, avec une distorsion harmonique totale maximale de 0,7% (FTC) Puissance c
■ Entrées audio Numérique Analogique Entrées multicanaux Optiques : 3 (arrière), 1 (avant) Coaxiales : 3 BD/DVD, MULTI CH, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, PC, TV/CD, PHONO, AUX 7.
Caractéristiques techniques (TX-NR3009) Section amplificateur Section tuner Puissance de sortie nominale Tous les canaux : (Modèles nord-américains) Puissance continue de 140 W minimum par canal, charges de 8 ohms, 2 canaux utilisant une fréquence de 20 Hz à 20 kHz, avec une distorsion harmonique totale maximale de 0,05% (FTC) Puissance continue de 160 W minimum par canal, charges de 8 ohms, 2 canaux utilisant une fréquence de 1 kHz, avec une distorsion harmonique totale maximale de 0,7% (FTC) Puissance c
■ Entrées audio Numérique Analogique Entrées multicanaux Optiques : 2 (arrière), 1 (avant) Coaxiales : 3 BD/DVD, MULTI CH, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, PC, TV/CD, PHONO, AUX 7.
Mémo Fr 107
2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163 http://www.onkyo.com/ 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 800-229-1687, 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/ Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.