Italiano AV Receiver TX-NR3007 TX-NR5007 Deutsch Introduzione............................... It-2 Einführung ............................... De-2 Collegamenti............................ It-18 Anschlüsse ............................ De-18 Accensione & Impostazioni da fare all’inizio................... It-48 Einschalten & Erste Inbetriebnahme ....... De-48 Funzioni di base ...................... It-67 Grundlegende Bedienung .... De-67 Utilizzo dei modi di ascolto ....
AVVERTIMENTO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
Precauzioni 1. Diritti d’autore delle registrazioni—A eccezione del solo uso per scopo personale, la copia del materiale protetto dal diritto d’autore è illegale senza il permesso del possessore del copyright. 2. Fusibile AC—Il fusibile AC presente all’interno dell’apparecchio non è riparabile dall’utente. Se non è possibile accendere l’apparecchio, contattare il vostro rivenditore Onkyo. 3. Cura—Spolverate di tanto in tanto l’apparecchio con un panno morbido.
Accessori in dotazione Accertarsi di disporre dei seguenti accessori: Telecomando con due batterie (AA/R6) Microfono per l’impostazione dei diffusori Antenna FM per interni Antenna AM a telaio SP-B/ZONE2 LEFT SP-B/ZONE2 LEFT SP-B/ZONE2 RIGHT SP-B/ZONE2 RIGHT SP-B/ZONE2 LEFT SP-B/ZONE2 LEFT SP-B/ZONE2 RIGHT SP-B/ZONE2 RIGHT WIDE RIGHT WIDE RIGHT FRONT WIDE FRONT RIGHT FRONT WIDE FRONT RIGHT CENTER CENTER SURROUND BACK RIGHT SURROUND BACK RIGHT SURROUND BACK RIGHT SURROUND BACK RIGHT WIDE LEFT W
Indice Introduzione Istruzioni importanti per la sicurezza.....................................2 Precauzioni ...........................................................................3 Accessori in dotazione ..........................................................4 Caratteristiche .......................................................................6 Pannello frontale e pannello posteriore.................................8 Pannello frontale ..............................................................
Caratteristiche Amplificatore (TX-NR3007) • 200 W/Canale a 6 Ohm (IEC) (TX-NR5007) • 220 W/Canale a 6 Ohm (IEC) • Tecnologia di amplificazione a gamma ampia WRAT (Wide Range Amplifier Technology); (larghezza di banda 5 Hz–100 kHz) • Circuito lineare di guadagno del volume ottimizzato • Circuito Darlington invertito a 3 fasi • Trasformatore ad alta potenza H.C.P.S.
Caratteristiche—Continua *7. Neural Surround è un marchio di Neural Audio Corporation, THX è un marchio di THX Ltd., che può essere depositato in alcune giurisdizioni. Tutti i diritti riservati. THX Ultra2 Plus Prima che un dispositivo home theater possa essere certificato THX Ultra2 Plus, deve superare una serie di rigorosi controlli di qualità e di prestazioni.
Pannello frontale e pannello posteriore Pannello frontale a b cd e f i g h Sportellino anteriore Tirare qui per aprire lo sportellino Sul pannello frontale reale sono stampati diversi logo. Per offrire maggiore chiarezza, qui non vengono mostrati. I numeri di pagina riportati tra parentesi indicano i punti in cui viene fornita la spiegazione principale per ciascuna voce. a Tasto ON/STANDBY (48) Questo tasto serve per accendere il ricevitore AV o portarlo nel modo Standby.
Pannello frontale e pannello posteriore—Continua j k l m n o p qr s t uv w x y z A I numeri di pagina riportati tra parentesi indicano i punti in cui viene fornita la spiegazione principale per ciascuna voce. j Jack PHONES (70) Questo jack da 1/4 di pollice serve per il collegamento di una cuffia stereo standard per l’ascolto privato. k Interruttore POWER (48) Questo è l’interruttore dell’alimentazione principale. Quando è impostato su OFF, il ricevitore AV è completamente spento.
Pannello frontale e pannello posteriore—Continua Display a bcd e i j k l f g h m n op Per informazioni dettagliate, vedere le pagine riportate tra parentesi. f Indicatore NETWORK (121) a Indicatori diffusore/canale Si illumina quando viene selezionato il selettore di Indicano i canali dei diffusori utilizzati dal modo d’ascolto corrente. ingresso NET. Le seguenti abbreviazioni indicano quali sono i g Indicatori di sintonizzazione canali audio attivi per il modo d’ascolto corrente.
Pannello frontale e pannello posteriore—Continua n Livello di volume (67) Mostra il livello del volume. o Indicatore MUTING (69) Lampeggia quando il ricevitore AV è silenziato. p Indicatori dell’ingresso audio Indicano il tipo d’ingresso audio selezionato come sorgente audio: HDMI, ANALOG o DIGITAL. Pannello posteriore (TX-NR5007) a b cd e f g h i j p qrs tu vwxy a UNIVERSAL PORT Questa porta serve per collegare l’apparecchio a un dispositivo opzionale Universal Port quale un UPA1 Dock.
Pannello frontale e pannello posteriore—Continua h RS232 Terminale di controllo. i HDMI IN 1–6, OUT MAIN, e OUT SUB (TX-NR3007) HDMI IN 1–7, OUT MAIN, e OUT SUB (TX-NR5007) I collegamenti HDMI (High Definition Multimedia Interface, Interfaccia multimediale ad alta definizione) trasportano segnali audio e video digitali. Questi ingressi HDMI servono per collegare apparecchi con un’uscita HDMI come lettori DVD, lettori di dischi Blu-ray, masterizzatori DVD o DVR (videoregistratori digitali).
Pannello frontale e pannello posteriore—Continua A PRE OUT: FRONT L/R, CENTER, SURR L/R, SURR BACK L/R e FRONT HIGH/WIDE L/R Queste uscite audio analogiche multicanale possono essere collegate all’ingresso audio analogico su un finale di potenza multicanale per quando si desidera utilizzare il ricevitore AV unicamente come preamplificatore. PRE OUT: SW1, SW2 Queste uscite audio analogiche possono essere collegate a un subwoofer attivo.
Telecomando Installazione delle batterie 1 Per aprire il vano batterie, premere la levetta e rimuovere il coperchio. Puntamento del telecomando Per utilizzare il telecomando, puntarlo verso il relativo sensore del ricevitore AV, come mostrato sotto. Trasmissione Sensore del telecomando Ricevitore AV 2 Inserire le due batterie fornite in dotazione (AA/R6) rispettando il diagramma di polarità riportato nel vano batterie.
Telecomando—Continua Controllo del ricevitore AV Per controllare il ricevitore AV, premere il tasto [RECEIVER] per selezionare il modo Receiver. È possibile utilizzare il telecomando anche per controllare il lettore DVD/BD, il lettore CD e altri apparecchi. Vedere pagina 141 per maggiori informazioni. Per informazioni dettagliate, vedere le pagine riportate tra parentesi. a Tasto STANDBY (48) Consente di mettere il ricevitore AV in Standby. b Tasto ON (48) Consente di accendere il ricevitore AV.
Telecomando—Continua ■ Controllo del sintonizzatore Per controllare il sintonizzatore del ricevitore AV, premere il tasto [TUNER] (o [RECEIVER]). Per selezionare AM o FM, premere ripetutamente il tasto [TUNER]. 1 Tasti freccia [q]/[w] Consentono di sintonizzarsi su stazioni radio. 2 Tasto D.TUN (73) (Solo modo telecomando TUNER) Consente di selezionare il modo di sintonizzazione Direct.
Informazioni sui sistemi di Home Theater Utilizzo dei sistemi di Home Theater Le eccellenti caratteristiche del ricevitore AV permettono di assaporare in casa il senso di movimento reale offerto dal suono surround, proprio come se ci si trovasse in una sala cinematografica o per concerti. I DVD consentono di utilizzare i sistemi DTS e Dolby Digital. Con una TV analogica o digitale è possibile utilizzare Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 o i modi di ascolto DSP originali di Onkyo.
Collegamento del ricevitore AV Collegamento dei diffusori Informazioni su “Altoparlanti A” e “Altoparlanti B” Le opzioni “Altoparlanti A” e “Altoparlanti B” vi permettono di avere due configurazioni fino a 7.2 canali. Ogni configurazione ha il proprio paio di altoparlanti anteriori stereo e può utilizzare lo stesso subwoofer e gli stessi altoparlanti centro, surround e surround posteriori a seconda della necessità.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Configurazione dei diffusori Per ottenere la migliore riproduzione di audio surround a 9.2 canali, è necessario collegare nove diffusori e due subwoofer attivi. La tabella che segue indica i canali da utilizzare in funzione del numero di diffusori disponibili.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Utilizzo di diffusori dipolari È possibile utilizzare diffusori dipolari per surround destro e sinistro, surround posteriore destro e sinistro. I diffusori dipolari emettono lo stesso suono in due direzioni. Di solito sui diffusori dipolari è riportata una freccia stampata che indica il modo in cui occorre disporli.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamento dei cavi dei diffusori 1 2 Rimuovere circa 12 a da 12 a 15 mm 15 mm di materiale isolante dalle estremità dei cavi dei diffusori e ritorcere con forza la parte scoperta dei fili, come mostrato. 3 Inserire a fondo la parte dei fili scoperta. 4 Avvitare saldamente il terminale. Svitare il terminale. ■ Riproduzione a 9.2 canali con “Diffusore A” L’illustrazione che segue mostra quali diffusori collegare a ciascuna coppia di terminali.
Collegamento del ricevitore AV—Continua ■ Riproduzione a 7.2 canali con “Diffusore A” o “Diffusore B” La seguente figura mostra quale altoparlante collegare a ogni coppia di terminali per riprodurre a 7.2 canali con “Diffusore A” o “Diffusore B”. Se utilizzate un solo altoparlante surround posteriore, collegatelo ai terminale SURR BACK/ZONE 3 L.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Biamplificazione dei diffusori anteriori A I terminali FRONT L/R e SURR BACK/ZONE 3 L/R possono essere usati rispettivamente per i diffusori anteriori e per i diffusori posteriori surround, oppure biamplificati per fornire segnali separati per tweeter e woofer per una coppia di diffusori anteriori A compatibili con la biamplificazione, per ottenere prestazioni migliori su bassi e alti.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Ponticellatura dei diffusori anteriori A I terminali FRONT L/R e SURR BACK/ZONE 3 L/R possono essere utilizzati rispettivamente con i diffusori anteriori e con quelli surround posteriori oppure possono essere ponticellati assieme per fornire una potenza di uscita quasi doppia per i diffusori anteriori A. • Quando si utilizzano i ponticelli, non è possibile utilizzare i diffusori surround posteriori.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Biamplificazione dei diffusori anteriori B I terminali FRONT WIDE/ZONE 2 L/R e SURR BACK/ZONE 3 L/R possono essere usati rispettivamente per i diffusori anteriori orizzontali e per i diffusori posteriori surround, oppure biamplificati per fornire segnali separati per tweeter e woofer per una coppia di diffusori anteriori B compatibili con la biamplificazione, per ottenere prestazioni migliori su bassi e alti.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Ponticellatura dei diffusori anteriori B I terminali FRONT WIDE/ZONE 2 L/R e SURR BACK/ZONE 3 L/R possono essere utilizzati rispettivamente con i diffusori anteriori orizzontali e con quelli surround posteriori oppure possono essere ponticellati assieme per fornire una potenza di uscita quasi doppia per i diffusori anteriori B. • Quando si utilizzano i ponticelli, non è possibile utilizzare i diffusori surround posteriori.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamento dell’antenna Questa sezione spiega come collegare l’antenna FM e l’antenna AM a telaio per interni fornite in dotazione e come collegare antenne FM e AM per esterno reperibili in commercio. Se non viene collegato a un’antenna, il ricevitore AV non riceve alcun segnale radio; per utilizzare il sintonizzatore occorre quindi effettuare il collegamento a un’antenna.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamento di un’antenna FM per esterno Collegamento di un’antenna AM per esterno Se l’antenna FM per interni fornita in dotazione non consente una buona ricezione, provare a utilizzare un’antenna FM per esterno reperibile in commercio. Se l’antenna AM a telaio fornita in dotazione non consente di ottenere una buona ricezione, è possibile aggiungere un’antenna AM per esterno, come mostrato.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Informazioni sui collegamenti AV • Prima di effettuare i collegamenti AV, leggere i manuali forniti con gli altri apparecchi AV. • Non collegare il cavo di alimentazione fino a quando tutti i collegamenti AV non sono stati eseguiti e verificati. Jack ottici digitali I jack ottici digitali del ricevitore AV sono dotati di coperchi del tipo con protezione che si aprono quando viene inserito uno spinotto ottico e si chiudono quando lo spinotto viene rimosso.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamento di apparecchi dotati di interfaccia HDMI Informazioni sull’interfaccia HDMI Progettato per soddisfare le crescenti richieste di televisione digitale, HDMI (High Definition Multimedia Interface, Interfaccia multimediale ad alta definizione) è un nuovo standard di interfaccia che consente di collegare televisori, proiettori, lettori DVD/BD, decoder e altri apparecchi video.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Esecuzione dei collegamenti HDMI Punto 1: Utilizzare i cavi HDMI per collegare i jack HDMI del ricevitore AV al lettore DVD/BD compatibile HDMI, al televisore, al proiettore e così via. Punto 2: Assegnare ciascun ingresso HDMI IN a un selettore d’ingresso in Impostazione dell’ingresso HDMI (vedere pagina 54).
Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamenti audio e video Collegando al ricevitore AV sia le uscite audio che le uscite video di un lettore DVD/BD o di altri apparecchi AV, è possibile selezionare simultaneamente sia l’audio sia il video semplicemente selezionando la sorgente d’ingresso appropriata sul ricevitore AV. : Flusso dei segnali Video Video Audio Audio Televisore, proiettore, ecc. Lettore DVD/BD, ecc.
Collegamento del ricevitore AV—Continua ■ Impostazione “Uscita monitor” impostata su “Entrambi”, “Entrambi (Principal)” o “Entrambi (sub)” Con l’fimpostazione “Uscita monitor” impostata Lettore DVD/BD, ecc.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Flusso dei segnali video e impostazione della risoluzione Quando “Uscita monitor” è impostato su “Analogico” (vedere pagina 52), se “Risoluzione” non è impostato su “Attraverso” (vedere pagina 52), il flusso dei segnali video avviene come illustrato qui e viene effettuata l’upconversion delle sorgenti video composito e S-Video per l’uscita video component.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamento di un televisore o proiettore Vedere “Collegamento di apparecchi dotati di interfaccia HDMI” a pagina 30 per informazioni sui collegamenti HDMI. Punto 1: Collegamento video Scegliere un formato di collegamento video supportato dal televisore utilizzato ( A , B o C ), quindi effettuare il collegamento.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamento di lettori DVD Vedere “Collegamento di apparecchi dotati di interfaccia HDMI” a pagina 30 per informazioni sui collegamenti HDMI. Punto 1: Collegamento video Scegliere un formato di collegamento video supportato dal lettore DVD utilizzato ( A , B o C ), quindi effettuare il collegamento. Collegare il ricevitore AV al televisore con un collegamento dello stesso tipo.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegare l’ingresso multicanale Se il lettore DVD supporta formati audio multicanale come DVD-Audio o Super Audio CD ed è dotato di un’uscita audio analogica, potete collegare quest’ultima all’ingresso DVD multicanale del ricevitore AV. Utilizzate un cavo audio analogico multicanale o più cavi audio standard per collegare i connettori MULTI CH: FRONT L/R, CENTER, SURR L/R, SURR BACK L/R e SUBWOOFER del ricevitore AV all’uscita audio analogica a 7.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamento di un videoregistratore o di un masterizzatore DVD per la riproduzione Suggerimento Questo collegamento consente di utilizzare il sintonizzatore del videoregistratore in uso per l’ascolto dei programmi televisivi preferiti tramite il ricevitore AV ed è pertanto utile se il televisore non dispone di uscite audio.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamento di un videoregistratore o di un masterizzatore DVD per la registrazione Punto 1: Collegamento video Scegliere un formato di collegamento video supportato dal videoregistratore o dal masterizzatore DVD utilizzato ( A o B ), quindi effettuare il collegamento. La sorgente video da registrare deve essere collegata al ricevitore AV tramite lo stesso tipo di collegamento. Punto 2: Collegamento audio Effettuare il collegamento audio a .
Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamento di un ricevitore via satellite, via cavo, decoder terrestre o di un’altra sorgente video Suggerimento Questo collegamento consente di utilizzare il ricevitore via satellite o via cavo in uso per l’ascolto dei programmi televisivi preferiti tramite il ricevitore AV ed è pertanto utile se il televisore non dispone di uscite audio.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamento di una console per giochi Punto 1: Collegamento video Scegliere un formato di collegamento video supportato dalla console per giochi ( A , B o C ), quindi effettuare il collegamento. Collegare il ricevitore AV al televisore con un collegamento dello stesso tipo. Punto 2: Collegamento audio Scegliere un formato di collegamento audio supportato dalla console per giochi ( a o b ), quindi effettuare il collegamento.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamento di una videocamera o altro dispositivo Punto 1: Collegamento video Effettuare il collegamento A . Punto 2: Collegamento audio Scegliere un formato di collegamento audio supportato dalla videocamera ( a o b ), quindi effettuare il collegamento.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamento di un lettore CD o giradischi ■ Lettore CD o giradischi (MM) con preamplificatore fono incorporato Punto 1: Scegliere un formato di collegamento supportato dal lettore CD utilizzato ( a , b o c ). Utilizzare il collegamento a per i giradischi dotati di preamplificatore fono incorporato. • Il collegamento a consente l’ascolto e la registrazione dell’audio proveniente dal lettore CD, nonché l’ascolto nella Zona 2 o nella Zona 3.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamento di un registratore a cassette, di un masterizzatore di CDR o MiniDisc, o di un registratore DAT Punto 1: Scegliere un formato di collegamento supportato dal registratore ( a , b o c ), quindi effettuare il collegamento. • Il collegamento a consente la riproduzione e la registrazione, nonché l’ascolto nella Zona 2 o nella Zona 3. • Per effettuare un collegamento digitale con il registratore per la riproduzione, utilizzare i collegamenti a e b o a e c.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamento di un finale di potenza Se si desidera utilizzare un finale più potente e il ricevitore AV come preamplificatore, collegarlo ai jack PRE OUT e collegare tutti i diffusori e il subwoofer al finale di potenza. Il subwoofer attivo può essere collegato rispettivamente con ciascun jack. Se si utilizza un subwoofer, collegarlo a PRE OUT: SW1. Finale di potenza 1 2 3 4 5 6 7 1. Diffusore anteriore sinistro 2. Diffusore centrale 3.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamento di un RI Dock Non tutti i modelli di iPod sono in grado di emettere video. Per informazioni sui modelli di iPod supportati dall’RI Dock, consultare il manuale di istruzioni dell’RI Dock. ■ Se l’iPod in uso supporta il video: Collegare i jack delle uscite audio dell’RI Dock ai jack GAME IN o VCR/DVR IN L/R del ricevitore AV e il jack dell’uscita video al jack GAME IN V o VCR/DVR IN del ricevitore AV.
Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamento di apparecchi u Onkyo Punto 1: Accertarsi che ciascun apparecchio Onkyo sia collegato al ricevitore AV con un cavo audio analogico (collegamento a negli esempi) (vedere pagine 35 a 44, 46). • Quando è attiva la Zona 2 o la Zona 3, le funzioni accensione/standby automatiche e di cambio diretto u non sono disponibili. IN L R CD REMOTE CONTROL IN L Punto 2: Effettuare il collegamento u (vedere l’illustrazione a destra).
Accensione del ricevitore AV STANDBY ON/STANDBY Indicatore STANDBY ON RECEIVER POWER Accensione e Standby 1 Impostare l’interruttore [POWER] su ON ( ). 2 Sul ricevitore AV, premere il tasto [ON/STANDBY]. Ricevitore AV Telecomando o Sul telecomando premere il tasto [RECEIVER], quindi premere il tasto [ON]. Il ricevitore AV si accende, il display si illumina e l’indicatore STANDBY si spegne. Premendo nuovamente il tasto [ON] del telecomando, tutti gli apparecchi collegati tramite u si attiveranno.
Impostazione per il primo utilizzo In questa sezione vengono descritte le impostazioni che è necessario effettuare prima di utilizzare il ricevitore AV. ■ Cambio manuale dell’impostazione “Monitor Out” Impostazione del monitor Se il televisore viene collegato a HDMI OUT MAIN, l’impostazione “Monitor Out” viene automaticamente impostata in modo che siano visualizzati i menu di impostazione su schermo e per consentire l’upconversion* e l’emissione delle sorgenti video composito, S-Video e video component.
Impostazione per il primo utilizzo—Continua In questo Manuale di istruzioni, le figure sui menu a video o le spiegazioni dei menu saranno nella stessa lingua del Manuale di istruzioni. La lingua predefinita per i menu a video è l’inglese. Se il Manuale di istruzioni è in una lingua diversa, seguire prima le istruzioni seguenti per cambiarla. Selezione della lingua utilizzata per i menu di impostazione su schermo 3 Questa impostazione determina la lingua utilizzata per i menu di impostazione su schermo.
Impostazione per il primo utilizzo—Continua Utilizzo del display per modificare le impostazioni È possibile utilizzare il display per modificare le impostazioni del ricevitore AV. RECEIVER 1 Premere il tasto [RECEIVER], quindi il tasto [SETUP]. La voce di menu principale viene visualizzata sul display. 2 Utilizzare i tasti Su e Giù [q]/[w] per selezionare la voce, quindi premere [ENTER]. La voce di sottomenu viene visualizzata sul display. Premere il tasto [SETUP] per chiudere il menu.
Impostazione per il primo utilizzo—Continua Impostazione di Uscita monitor Se il televisore viene collegato all’uscita HDMI, impostare “Uscita monitor” in modo che siano visualizzati i menu di impostazione su schermo e per consentire l’upconversion e l’emissione delle sorgenti video composito, S-Video e video component.
Impostazione per il primo utilizzo—Continua Note: • Se non si è collegati alla stessa uscita selezionata nell’impostazione “Uscita monitor”, l’impostazione “Uscita monitor” si porterà automaticamente su “Analogico”. • Quando non è selezionato “Analogico”, i menu di impostazione su schermo vengono emessi solo dalle uscite HDMI. Se non si utilizza l’uscita HDMI e si selezionano delle impostazioni per errore e i menu scompaiono, premere il tasto [MONITOR OUT] per selezionare “Analog”.
Impostazione per il primo utilizzo—Continua Impostazione dell’ingresso video 4 Utilizzare i tasti Su e Giù [q]/[w] per selezionare il selettore di ingresso e i tasti Sinistra e Destra [e]/[r] per selezionare: HDMI1, HDMI2, HDMI3, HDMI4, HDMI5, HDMI6, HDMI7 (TX-NR5007): Selezionare l’HDMI IN a cui è stato collegato l’apparecchio video. - - - - -: Per emettere le sorgenti video composito, S-Video e video component dalle uscite HDMI.
Impostazione per il primo utilizzo—Continua Impostazione di Component Video Input 3 Se si collega un apparecchio video all’ingresso COMPONENT VIDEO IN, è necessario assegnare tale ingresso a un selettore d’ingresso. Ad esempio, se si collega un lettore DVD/BD a COMPONENT VIDEO IN 2, è necessario assegnare tale ingresso al selettore d’ingresso DVD/BD. Utilizzare i tasti Su e Giù [q]/[w] per selezionare “3. Ingresso video component”, quindi premere [ENTER].
Impostazione per il primo utilizzo—Continua Impostazione dell’ingresso audio digitale 4 Utilizzare i tasti Su e Giù [q]/[w] per selezionare il selettore di ingresso e i tasti Sinistra e Destra [e]/[r] per selezionare “COAX1”, “COAX2”, “COAX3”, “OPT1”, “OPT2”, “OPT3” (TX-NR5007) o “- - - - (analogico)”. • Quando un HDMI IN viene assegnato a un selettore di ingresso in “Impostazione dell’ingresso HDMI” a pagina 54, il ricevitore AV selezionerà prioritariamente l’audio proveniente dall’ingresso HDMI IN.
Impostazione per il primo utilizzo—Continua Setup Ingresso audio analogico 5 Premete il pulsante [SETUP]. Il menu di impostazione si chiude. Se collegate un dispositivo all’ingresso multicanale analogico del ricevitore AV, dovete assegnare quell’ingresso a un selettore d’ingresso. Ad esempio, se collegate il lettore DVD/BD all’ingresso MULTI CH, dovete assegnarlo al selettore d’ingresso DVD/BD. 1 2 Premere il tasto [RECEIVER], quindi il tasto [SETUP].
Impostazione per il primo utilizzo—Continua 3 Utilizzare i tasti Su e Giù [q]/[w] per selezionare “1. Imp. Altoparlanti”, quindi premere [ENTER]. Viene visualizzato il menu “Imp. Altoparlanti”. 6 Utilizzate i pulsanti Su e Giù [q]/ [w] per selezionare “Tipo altoparlanti (anteriore B)” e utilizzate i pulsanti Sinistra e Destra [e]/[r] per selezionare: Non in uso: Selezionate questa opzione se non utilizzate diffusori B anteriori.
Impostazione per il primo utilizzo—Continua Impostazione del formato televisivo 5 Per visualizzare correttamente i menu di impostazione su schermo, è necessario specificare il sistema televisivo utilizzato nella propria zona. 1 2 Premere il tasto [RECEIVER], quindi il tasto [SETUP]. Sullo schermo viene visualizzato il menu principale. Se il menu principale non viene visualizzato, verificare di avere selezionato sul televisore l’ingresso esterno appropriato.
Impostazione per il primo utilizzo—Continua 3 Utilizzare i tasti Su e Giù [q]/[w] per selezionare “3. Radio”, quindi premere [ENTER]. Viene visualizzato il menu “Radio”. 1 Premere il tasto di selezione della sorgente d’ingresso [TV/ TAPE], [GAME] o [VCR/DVR] in modo che sul display compaiano le indicazioni “TV/TAPE”, “GAME” o “VCR/DVR”. 7–3. Radio Intervallo freq AM o 9kHz o 2 Premere il tasto [SETUP]. Il menu di impostazione si chiude.
Impostazione per il primo utilizzo—Continua Correzione ambientale e impostazione dei diffusori Audyssey MultEQ® XT Con il microfono di taratura fornito in dotazione, Audyssey MultEQ XT determina automaticamente il numero di diffusori collegati, le rispettive dimensioni per la gestione dei bassi, le frequenze di taglio ottimali per il subwoofer (se presente) e le distanze dalla posizione di ascolto principale.
Impostazione per il primo utilizzo—Continua Utilizzo di Audyssey MultEQ® XT 1 Accendere il ricevitore AV e il televisore collegato. Nel televisore, selezionare l’ingresso a cui è collegato il ricevitore AV. 2 Posizionare il microfono per l’impostazione dei diffusori nella posizione di ascolto principale a (pagina 61) e collegarlo al jack SETUP MIC. Viene visualizzato il menu di impostazione dei diffusori.
Impostazione per il primo utilizzo—Continua • Fare in modo che la stanza sia più silenziosa possibile. Il rumore di fondo potrebbe interferire con le misurazioni della stanza. Chiudere le finestre, spegnere telefoni cellulari, televisori, radio, condizionatori, lampade fluorescenti, elettrodomestici, regolatori di lilluminazione o altre apparecchiature.
Impostazione per il primo utilizzo—Continua 9 Al termine dei calcoli viene visualizzata la seguente schermata. MultEQ XT: Auto Setup -- Rivedi Configurazione Diff-Subwoofer No Banda intera Front Center 40Hz Surround 120Hz Front Wide Banda intera Front High Banda intera Surr Back 150Hz Surr Back CH 2ch Salva Annulla Utilizzare i tasti Su e Giù [q]/[w] per selezionare un’opzione, quindi premere [ENTER].
Impostazione per il primo utilizzo—Continua MultEQ XT: Auto Setup MultEQ XT: Auto Setup Errore Rilevam. Altop. FL SL FWL FHL SBL C : : : : : : Yes --Yes Yes --Yes FR SR FWR FHR SBR SW1 SW2 Errore Rilevam. Altop. : : : : : : : No --Yes Yes ------- Riprova Annulla FL SL FWL FHL SBL C : : : : : : Yes --No Yes --Yes FR SR FWR FHR SBR SW1 SW2 : : : : : : : Yes No No Yes ------- Riprova Annulla Uno dei diffusori anteriori non è stato rilevato.
Impostazione per il primo utilizzo—Continua Modifica manuale delle impostazioni dei diffusori MultEQ XT: Auto Setup Errore Rilevam. Altop. FL SL FWL FHL SBL C : Error : Yes : --: --: Yes : Yes FR SR FWR FHR SBR SW1 SW2 : : : : : : : Yes Yes ----Yes Yes Yes Riprova Annulla Il tipo di diffusore rilevato non corrisponde a quello previsto. Il diffusore potrebbe essere di tipo errato oppure guasto. Controllare che sia del tipo corretto.
Funzioni di base Selezione della sorgente di ingresso In questa sezione viene descritto come selezionare la sorgente d’ingresso (vale a dire l’apparecchio AV utilizzato per l’ascolto o la visione). MASTER VOLUME INPUT SELECTOR RECEIVER VOL q/w Tasti di selezione della sorgente d’ingresso 1 Ricevitore AV Telecomando Per selezionare la sorgente d’ingresso utilizzare i tasti del selettore d’ingresso del ricevitore AV.
Funzioni di base—Continua Note: • Questa impostazione non è disponibile quando è selezionato l’ingresso Analogico multicanale. • È possibile regolare individualmente il tono per i diffusori A e i diffusori B. • Per escludere i circuiti dei toni bassi e alti, selezionare il modo di ascolto Direct, Pure Audio o THX. DISPLAY Visualizzazione delle informazioni relative alla sorgente TONE, e, r DISPLAY È possibile visualizzare varie informazioni sulla sorgente d’ingresso corrente.
Funzioni di base—Continua Impostazione della luminosità del display È possibile regolare la luminosità del display del ricevitore AV. Telecomando Premere il tasto [RECEIVER], quindi premere ripetutamente il tasto [DIMMER] per selezionare • Normale + VOLUME acceso. • Normale + VOLUME spento. • Fioco + VOLUME spento. • Più fioco + VOLUME spento. Silenziamento del ricevitore AV È possibile silenziare temporaneamente l’uscita del ricevitore AV.
Funzioni di base—Continua Selezione della disposizione diffusori Telecomando Premere il tasto [RECEIVER], quindi premere ripetutamente il tasto [SP LAYOUT]. Diffusori anteriori alti o anteriori orizzontali Quando “Tipo altoparlanti (anteriore B)” è impostato su “Non in uso”, è possibile selezionare la priorità di utilizzo dei diffusori anteriori alti o anteriori orizzontali. Note: • I diffusori anteriori alti o anteriori orizzontali non possono essere selezionati nei seguenti casi: 1.
Funzioni di base—Continua Utilizzo di Easy Macro MY MUSIC (impostazione predefinita): 1. Il lettore CD Onkyo collegato al ricevitore AV si accende. 2. Il ricevitore AV si accende. 3. Il selettore di ingresso del ricevitore AV viene impostato su “CD”. 4. Il lettore inizia la riproduzione. Nota: Quando si avvia il comando Easy macro, non è possibile usare altri tasti ACTIVITIES durante l’esecuzione.
Funzioni di base—Continua Cambio dell’apparecchio sorgente Quando si desidera azionare un apparecchio che non è assegnato come apparecchio sorgente, è possibile assegnarlo come tale. Per l’assegnazione predefinita, vedere pagina 151. (3 secondi) Tenendo premuto il tasto REMOTE MODE, premere e tenere premuto il tasto [MY MOVIE], [MY TV] o [MY MUSIC] (circa 3 secondi). I tasti ACTIVITIES premuti lampeggiano due volte, a indicare che l’impostazione è stata stabilita.
Ascolto della radio Utilizzo del sintonizzatore TUNED AUTO Il sintonizzatore incorporato permette l’ascolto delle stazioni radio AM e FM. È possibile memorizzare le stazioni preferite come preselezioni, in modo da poterle scegliere rapidamente. FM STEREO TUNER ■ Modalità di sintonizzazione manuale TUNING MODE TUNING / 1 Premere il tasto [TUNING MODE] in modo che dal display scompaia l’indicazione AUTO. 2 Tenere premuto uno dei tasti TUNING Su o Giù [q]/[w].
Ascolto della radio—Continua Preselezione delle stazioni AM/FM Ricevitore AV MEMORY PRESET e/r Per scegliere una preselezione, utilizzare i tasti PRESET [e]/[r] o il tasto CH [+/–] del telecomando. o Telecomando È possibile memorizzare come preselezioni fino a 40 stazioni radio AM/FM preferite. o 1 Sintonizzarsi sulla stazione AM/ FM che si desidera memorizzare come preselezione. 2 Premere il tasto [MEMORY]. Il numero della preselezione lampeggia.
Ascolto della radio—Continua Utilizzo del sistema RDS L’RDS funziona solo nelle zone in cui sono disponibili trasmissioni RDS. Quando si è sintonizzati su una stazione RDS viene visualizzata l’indicazione RDS. Indicatore RDS ■ Informazioni sul sistema RDS RDS è l’acronimo di Radio Data System (Sistema dati radio) e indica un metodo per la trasmissione di dati in segnali radio FM.
Ascolto della radio—Continua Quando si è sintonizzati su una stazione RDS che sta trasmettendo informazioni di testo, queste ultime possono venire visualizzate. Visualizzazione del testo via radio (RT) 3 Per avviare la ricerca, premere [ENTER]. Il ricevitore AV esegue la ricerca fino a quando non individua una stazione del tipo specificato, quindi si arresta per qualche istante e infine riprende la ricerca. 4 Quando viene individuata una stazione che si desidera ascoltare, premere [ENTER].
Opzione UP-A1 Dock per iPod su Universal Port Informazioni su UP-A1 Dock UP-A1 Dock (venduto separatamente) consente di riprodurre facilmente musica, foto o filmati memorizzati nell’iPod Apple tramite il ricevitore AV e di usufruire di un suono eccellente. Per azionare l’iPod, è possibile utilizzare il telecomando del ricevitore AV. Per le informazioni più aggiornate sul dock, visitare il sito Web Onkyo all’indirizzo: http://www.onkyo.
Opzione UP-A1 Dock per iPod su Universal Port—Continua Controllo dell’iPod Premendo il tasto REMOTE MODE che è stato programmato con il codice telecomando per il dock, è possibile controllare l’iPod nel dock utilizzando i tasti riportati di seguito. Il tasto [PORT] è preprogrammato con il codice telecomando che serve per controllare un dock con connettore Universal Port. Per informazioni sull’immissione di un codice telecomando, vedere pagina 141.
Opzione UP-A1 Dock per iPod su Universal Port—Continua Messaggi di stato ❏ PORT Reading Il ricevitore AV sta controllando la connessione con il dock. ❏ PORT Not Support Il ricevitore AV non supporta il dock collegato. ❏ PORT UP-A1 UP-A1 Dock è collegato. Note: • Il ricevitore AV visualizza il messaggio “UP-A1” per diversi secondi dopo aver riconosciuto l’UP-A1. • Se il messaggio di stato non viene visualizzato sul display del ricevitore AV, verificare il collegamento all’iPod.
Registrazione In questo capitolo viene descritto come registrare la sorgente d’ingresso selezionata su un apparecchio dotato di funzionalità di registrazione e come registrare audio e video da sorgenti diverse. Note: • Non è possibile registrare il suono surround né i modi d’ascolto DSP. • Non è possibile registrare i DVD dotati di protezione da copia. • Le sorgenti collegate a un ingresso digitale non possono essere registrate. Possono essere registrati solo gli ingressi analogici.
Utilizzo dei modi di ascolto Selezione dei modi di ascolto Per informazioni dettagliate sui modi di ascolto, Vedere “Informazioni sui modi di ascolto” a pagina 89. • È possibile selezionare i modi di ascolto Dolby Digital e DTS soltanto se il lettore DVD in uso è collegato al ricevitore AV tramite un collegamento audio digitale (coassiale, ottico o HDMI). • I modi di ascolto selezionabili dipendono dal formato del segnale d’ingresso.
Utilizzo dei modi di ascolto—Continua Modi di ascolto disponibili per ogni formato di sorgente L’illustrazione relativa alla disposizione dei diffusori mostra i diffusori configurati come attivi nell’impostazione “Configurazione altoparlanti” (vedere pagina 95).
Utilizzo dei modi di ascolto—Continua Sorgente Stereo (1/2) ✔: Modi di ascolto disponibili Disposizione diffusori LH LW Modo di ascolto Tasto FL RH C FR SW LH RW LW SW SL SBR RH C FR SW SR SBL FL LH RW LW SW SL SBR RH C FR SW SR SBL FL *1 LH *2 RW *1 *2 SW SL SR SBL SBR LW FL *1 RH *2 C SW RW SW SL *1 *2 SR *2 *2 SBL SBR Pure Audio*5 ✔ ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ ✔ Stereo ✔ ✔ ✔ ✔ Mono ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ PLII/PLIIx Movie*3 PLII/PLIIx
Utilizzo dei modi di ascolto—Continua Sorgente Stereo (2/2) ✔: Modi di ascolto disponibili Disposizione diffusori LH LW Modo di ascolto Tasto FL RH C FR SW LH RW LW SW SL SBR RH C FR SW SR SBL FL LH RW LW SW SL SBR PLII/PLIIx Game*3 THX Games PLII/PLIIx Game Audyssey DSX*4 PLllz Height THX Games Neural THX Games PLII Game THX Ultra2 Games PLIIz Height THX Ultra2 Games RH C FR SW SR SBL FL *1 LH *2 RW *1 *2 SW SL SR SBL SBR ✔ LW FL *1 RH *2 C FR SW SW SL *1 *2 SR
Utilizzo dei modi di ascolto—Continua Sorgenti a 5.
Utilizzo dei modi di ascolto—Continua Sorgenti a 5.
Utilizzo dei modi di ascolto—Continua Sorgenti a 5.
Utilizzo dei modi di ascolto—Continua Sorgenti a 7.
Utilizzo dei modi di ascolto—Continua Note: *1 Per l’uscita 7ch è possibile commutare tra i diffusori anteriori alti o anteriori orizzontali premendo il tasto [SP LAYOUT] (in base all’impostazione “Configurazione altoparlanti” (vedere pagina 95)). *2 Per l’uscita 9ch è possibile commutare tra la combinazione di diffusori surround posteriori e anteriori alti o surround posteriori e anteriori orizzontali premendo il tasto [SP LAYOUT].
Utilizzo dei modi di ascolto—Continua Sorgente a 5.1 canali + Dolby EX Questi modi di ascolto espandono le sorgenti a 5.1 canali, riproducendole a 6.1/7.1 canali. Sono particolarmente adatti per le colonne sonore Dolby EX che comprendono un canale surround posteriore con codifica a matrice. Il canale supplementare introduce un’ulteriore dimensione e fornisce un’esperienza audio surround avvolgente, ideale per gli effetti sonori di rotazione e sorvolo.
Utilizzo dei modi di ascolto—Continua THX Fondata da George Lucas, THX sviluppa standard rigorosi che assicurano la riproduzione dei film in sale cinematografiche e Home Theater secondo le intenzioni del regista. I modi THX ottimizzano attentamente le caratteristiche tonali e spaziali della colonna sonora per la riproduzione in un ambiente Home Theater. Possono essere utilizzati con sorgenti a 2 canali multicanale e a matrice.
Impostazioni avanzate Menu di impostazione su schermo I menu di impostazione su schermo vengono visualizzati sul televisore collegato e servono per modificare facilmente le impostazioni del ricevitore AV. Le impostazioni sono suddivise in nove categorie nel menu principale, la maggior parte delle quali contiene dei sottomenu. Menu principale Sottomenu pagine 93–94 1. Assegnazione ingresso/uscita Menu 1. 2. 3. 4. 5. 1. Assegnazione ingresso/uscita 2. Imp. altoparlanti 3. Regolaz audio 4. Imp. Sorgente 5.
Impostazioni avanzate—Continua Assegnazione ingresso/uscita In questa sezione vengono descritte le voci del menu “Assegnazione ingresso/uscita”. 1 2 3 Premere il tasto [RECEIVER], quindi il tasto [SETUP]. Sullo schermo viene visualizzato il menu principale. Se il menu principale non viene visualizzato, verificare di avere selezionato sul televisore l’ingresso esterno appropriato. Utilizzare i tasti Su e Giù [q]/[w] per selezionare “1. Assegnazione ingresso/ uscita”, quindi premere [ENTER].
Impostazioni avanzate—Continua Ingresso HDMI Vedere “Impostazione dell’ingresso HDMI” a pagina 54. Ingresso video component Vedere “Impostazione di Component Video Input” a pagina 55. Ingresso audio digitale Vedere “Impostazione dell’ingresso audio digitale” a pagina 56. Ingresso audio analogico Multich Vedere “Setup Ingresso audio analogico” a pagina 57.
Impostazioni avanzate—Continua Impostazione dei diffusori Alcune delle impostazioni di questa sezione vengono configurate automaticamente dalla funzione di impostazione automatica dei diffusori e correzione ambientale Audyssey MultEQ® XT (vedere pagina 61). Nel caso dei diffusori B, è necessario cambiare le impostazioni manualmente.
Impostazioni avanzate—Continua Surr Back CH*8 1ch: Selezionare questa opzione se è collegato un solo diffusore surround posteriore sinistro. 2ch: Selezionare questa opzione se sono collegati due diffusori surround posteriori (sinistro e destro) (impostazione predefinita).
Impostazioni avanzate—Continua Distanza altoparlanti Questa impostazione viene effettuata automaticamente dalla funzione di correzione ambientale e impostazione dei diffusori Audyssey MultEQ® XT (vedere pagina 61). Permette di specificare la distanza tra ciascun diffusore e la posizione di ascolto, in modo che il suono proveniente da ciascun diffusore giunga all’orecchio dell’ascoltatore nel modo previsto da chi ha creato i contenuti sonori.
Impostazioni avanzate—Continua Impost equalizzatore Questa impostazione viene effettuata automaticamente dalla funzione di correzione ambientale e impostazione dei diffusori Audyssey MultEQ® XT (vedere pagina 61). Le impostazioni dell’equalizzatore permettono di regolare il tono dei singoli diffusori usando un equalizzatore a sette bande. L’impostazione del volume dei singoli diffusori può essere effettuata in questa pagina.
Impostazioni avanzate—Continua Imp. Audio THX Questa impostazione non viene effettuata automaticamente dalla funzione di correzione ambientale e impostazione dei diffusori Audyssey MultEQ® XT (vedere pagina 61). L’impostazione “Spaziatura surround post” consente di specificare la distanza tra i diffusori surround posteriori. Questa impostazione è utilizzata da “Altoparlanti A” e “Altoparlanti B”. Se si utilizza un subwoofer certificato THX, impostare “THX Ultra2/Select2 Subwoofer” su “Sì”.
Impostazioni avanzate—Continua Regolazione audio Con le funzioni e le impostazioni della regolazione audio, è possibile regolare il suono e i modi di ascolto in base alle proprie preferenze. 1 2 3 Premere il tasto [RECEIVER], quindi il tasto [SETUP]. Sullo schermo viene visualizzato il menu principale. Se il menu principale non viene visualizzato, verificare di avere selezionato sul televisore l’ingresso esterno appropriato. Utilizzare i tasti Su e Giù [q]/[w] per selezionare “3.
Impostazioni avanzate—Continua Dimension Da –3 a +3 (impostazione predefinita: 0) Questa impostazione permette di spostare in avanti o all’indietro il campo sonoro quando si utilizza il modo di ascolto Dolby Pro Logic IIx Music. Valori elevati fanno arretrare il campo sonoro. Valori inferiori lo fanno avanzare. Se l’immagine stereo appare troppo ampia, o il suono surround è eccessivo, spostare in avanti il campo sonoro per migliorare il bilanciamento.
Impostazioni avanzate—Continua Audyssey Per “Dynamic EQ”, “Reference Level” e “Dynamic Volume”, non è possibile cambiare l’impostazione prima del completamento della correzione ambientale e dell’impostazione dei diffusori Audyssey MultEQ® XT. Le impostazioni di Audyssey non possono essere regolate mentre sono selezionati i diffusori B. Dynamic EQ Spento: Audyssey Dynamic EQ™ è disattivato (impostazione predefinita). Acceso: Audyssey Dynamic EQ™ è attivo.
Impostazioni avanzate—Continua Theater-Dimensional Angolo d’ascolto Ampio: Selezionare questa opzione se l’angolazione di ascolto è maggiore di 30 gradi (impostazione predefinita). Stretto: Selezionare questa opzione se l’angolazione di ascolto è inferiore a 30 gradi. Questa impostazione permette di ottimizzare il modo di ascolto Theater-Dimensional specificando l’angolazione dei diffusori anteriori sinistro e destro in relazione alla posizione di ascolto.
Impostazioni avanzate—Continua Impostazione sorgente In questa sezione vengono descritte le voci del menu “Imp. Sorgente”. Le voci possono essere impostate singolarmente per ogni selettore d’ingresso. 1 Premere i tasti dei selettori d’ingresso per selezionare una sorgente d’ingresso. 2 Premere il tasto [RECEIVER], quindi il tasto [SETUP]. Sullo schermo viene visualizzato il menu principale.
Impostazioni avanzate—Continua Modifica nome È possibile immettere un nome personalizzato per ciascun selettore d’ingresso (tranne TUNER) e preselezioni radio, in modo da facilitarne l’identificazione. Una volta immesso, il nome personalizzato viene visualizzato sul display. Note: • Per assegnare un nome a una preselezione radio, utilizzare il tasto [TUNER] per selezionare AM o FM, quindi selezionare la preselezione (vedere pagina 74).
Impostazioni avanzate—Continua Modo Gioco Spento: Modo Gioco disattivato (impostazione predefinita). Acceso: Modo Gioco attivato. Se durante la riproduzione su un apparecchio video (ad esempio una console per giochi), si verifica un ritardo del segnale video, selezionare la sorgente di ingresso corrispondente e impostare “Modo Gioco” su “Acceso”. Il ritardo diminuirà ma la qualità dell’immagine risulterà scadente. Modo Zoom Questa impostazione definisce il rapporto d’immagine.
Impostazioni avanzate—Continua Modo ISF Personale: impostazione utente (è possibile impostare liberamente tutte le voci). Giorno: impostazione per una stanza luminosa. Notte: impostazione per una stanza scura. Il ricevitore è stato progettato in conformità alle norme di configurazione e regolazione definite dalla Imaging Science Foundation (ISF).
Impostazioni avanzate—Continua Risoluzione*2 Attraverso: Selezionate questa opzione per far passare il video attraverso il ricevitore AV alla stessa risoluzione e senza alcuna conversione (predefinito). Auto: Selezionate questa opzione per fare in modo che il ricevitore AV converta automaticamente il video con risoluzioni non supportate dalla TV. Quando “Uscita monitor” è impostato su “Analogico”, questa impostazione cambia in “Attraverso”.
Impostazioni avanzate—Continua Assegnazione dei modi di ascolto alle sorgenti di ingresso È possibile assegnare a ciascuna sorgente d’ingresso un modo di ascolto predefinito, che viene attivato automaticamente ogniqualvolta si seleziona la sorgente. È possibile ad esempio impostare il modo di ascolto predefinito da utilizzare con i segnali d’ingresso Dolby Digital.
Impostazioni avanzate—Continua Impostazioni varie (volume/impostazione su schermo) In questa sezione vengono descritte le voci del menu “Varie”. 1 2 Premere il tasto [RECEIVER], quindi il tasto [SETUP]. Sullo schermo viene visualizzato il menu principale. Se il menu principale non viene visualizzato, verificare di avere selezionato sul televisore l’ingresso esterno appropriato. Utilizzare i tasti Su e Giù [q]/[w] per selezionare “6. Varie”, quindi premere [ENTER]. Viene visualizzato il menu “Varie”. 6.
Impostazioni avanzate—Continua Imp. OSD Display immediato Acceso: Visualizzati (impostazione predefinita). Spento: Non visualizzati. Questa preferenza consente di stabilire se visualizzare i dettagli operativi sullo schermo quando viene regolata una funzione del ricevitore AV. Anche se è selezionato “Acceso”, i dettagli del funzionamento potrebbero non essere visualizzati se la sorgente d’ingresso è collegata a un HDMI IN.
Impostazioni avanzate—Continua . Impostazione dell’hardware In questa sezione vengono descritte le voci del menu “Imp. Hardware”. 1 2 Premere il tasto [RECEIVER], quindi il tasto [SETUP]. Sullo schermo viene visualizzato il menu principale. Se il menu principale non viene visualizzato, verificare di avere selezionato sul televisore l’ingresso esterno appropriato. Utilizzare i tasti Su e Giù [q]/[w] per selezionare “7. Imp. Hardware”, quindi premere [ENTER]. Viene visualizzato il menu “Imp. Hardware”. 7.
Impostazioni avanzate—Continua HDMI Uscita TV audio Spento: L’audio HDMI non viene emesso su TV (impostazione predefinita). Acceso: L’audio HDMI viene emesso su TV e il suono sarà udibile dai diffusori TV. Questa preferenza determina se l’audio ricevuto all’ingresso HDMI viene emesso dalle uscite HDMI. Attivare questa preferenza se il televisore è stato collegato all’uscita HDMI e si desidera ascoltare tramite i diffusori del televisore l’audio proveniente da un apparecchio collegato a un ingresso HDMI.
Impostazioni avanzate—Continua HDMI Controllo (RIHD) Acceso: Spento: attivato. disattivato (impostazione predefinita). Questa funzione consente di controllare con il ricevitore AV gli apparecchi compatibili con tramite HDMI. collegati Note: • , acronimo di Remote Interactive over HDMI, è il nome della funzione di controllo del sistema disponibile nelle apparecchiature Onkyo.
Impostazioni avanzate—Continua Rete Vedere “Impostazioni di Rete” a pagina 126. Firmware Update Note: • Eseguire l’aggiornamento del firmware solo quando viene messo un avviso sul sito Web Onkyo. • L’aggiornamento completo del firmware richiede circa 60 minuti. • (TX-NR5007) In caso di aggiornamento di un firmware da un dispositivo di memorizzazione USB, il ricevitore AV esegue la ricerca nel primo dispositivo collegato all’accensione.
Impostazioni avanzate—Continua Impostazione Bloccato Questa preferenza consente di proteggere le impostazioni bloccando i menu di impostazione. 1 Premere il tasto [RECEIVER], quindi il tasto [SETUP]. Sullo schermo viene visualizzato il menu principale. Se il menu principale non viene visualizzato, verificare di avere selezionato sul televisore l’ingresso esterno appropriato. 2 Utilizzare i tasti Su e Giù [q]/[w] per selezionare “9. Setup blocco”, quindi premere [ENTER].
Impostazioni avanzate—Continua Utilizzo delle impostazioni audio È possibile modificare varie impostazioni audio premendo il tasto [AUDIO]. 1 Premere il tasto [RECEIVER], quindi il tasto [AUDIO]. Sul display vengono visualizzate le voci di impostazione audio. 2 Utilizzare i tasti Su e Giù [q]/[w] per selezionare una voce. 3 Utilizzare i tasti Sinistra e Destra [e]/[r] per modificare questa impostazione. Ripetere i punti 2 e 3 per le altre impostazioni.
Impostazioni avanzate—Continua Funzione Re-EQ La funzione Re-EQ consente di compensare una colonna sonora le cui alte frequenze sono troppo stridule, rendendole più idonee per la fruizione in Home Theater. Re-EQ Off: Funzione Re-EQ disattivata (impostazione predefinita). On: Funzione Re-EQ attivata.
Impostazioni avanzate—Continua Livelli dei diffusori È possibile regolare il volume dei singoli diffusori mentre si ascolta una sorgente d’ingresso. Queste regolazioni temporanee vengono annullate quando si imposta il ricevitore AV su Standby. Per salvare l’impostazione effettuata qui, andare a “Calibratura livelli” a pagina 97 prima di mettere il ricevitore AV su Standby. Subwoofer 1 Da –15.0 dB a +12.0 dB (impostazione predefinita: 0.0 dB) Subwoofer 2 Da –15.0 dB a +12.
NET/USB Informazioni su NET Il ricevitore AV è predisposto per la rete, il che significa che può essere collegato alla rete domestica con un cavo Ethernet standard per poter fruire dei file musicali memorizzati sul computer o sul media server. Se la rete è collegata a Internet, è possibile fruire anche delle radio Internet. Requisiti di rete ■ Rete Ethernet La porta Ethernet del ricevitore AV supporta 10Base-T. Per ottimizzare i risultati, è consigliabile una rete su switch Ethernet 100Base-TX.
NET/USB—Continua Ascolto delle radio Internet Per ricevere radio Internet, è necessario collegare il ricevitore AV a una rete con accesso Internet (sidan 120). È possibile selezionare le stazioni radio Internet collegandosi al ricevitore AV dal computer e selezionando le stazioni nel proprio browser Web. Preimpostare fino a 40 stazioni radio Internet. Sono supportati URL di radio Internet nei seguenti formati: PLS, M3U e podcast (RSS).
NET/USB—Continua Riproduzione di file musicali su un server 4 Utilizzare i tasti Su e Giù [q]/[w] per selezionare una voce, quindi premere [ENTER]. Viene visualizzato un elenco di file musicali. In questa sezione viene spiegato come riprodurre file musicali su un computer o un media server tramite il ricevitore AV. Per maggiori informazioni sui server di musica e i formati di file musicali supportati, se sidorna 124 a 125.
NET/USB—Continua Riproduzione casuale La funzione Random può essere impostata solo mentre è visualizzata la schermata PLAY. Per riprodurre canzoni in ordine casuale, durante la riproduzione (o mentre è in pausa o ferma), premere il tasto [RANDOM]. Tutti i brani nella cartella corrente verranno riprodotti in ordine casuale. Al termine della prima riproduzione, tutti i brani nella cartella verranno riproposti in un diverso ordine casuale.
NET/USB—Continua Formati file audio supportati Per la riproduzione server, il ricevitore AV supporta i seguenti formati file musicali: MP3, WMA, WAV, FLAC, Ogg Vorbis, AAC e LPCM. ■ MP3 • I file MP3 devono essere in formato MPEG-1/ MPEG-2 Audio Layer 3 con una frequenza di campionamento di 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz e una velocità di trasmissione tra 8 kbps e 320 kbps. Non è possibile riprodurre file non compatibili.
NET/USB—Continua Requisiti Server Informazioni su DLNA Il ricevitore AV può riprodurre i file musicali digitali memorizzati su un computer o un media server e supporta le seguenti tecnologie: • Windows Media Player 11 • Windows Media Connect 2.0 • Media server certificato DLNA Se il sistema operativo del ordinateur è Windows Vista, Windows Media Player 11 è già installato. Windows Media Player 11 per Windows XP può essere scaricato gratuitamente dal sito Web Microsoft.
NET/USB—Continua Impostazioni di Rete 3 Nota: Quando si modificano le impostazioni di rete, dopo le modifiche è necessario eseguire “Salva”. Utilizzare i tasti Su e Giù [q]/[w] per selezionare “5. Rete”, quindi premere [ENTER]. Viene visualizzata la schermata “Rete”. 7-5. Rete In questa sezione viene spiegato come configurare manualmente le impostazioni di rete del ricevitore AV.
NET/USB—Continua Indirizzo MAC Controllo Questo è l’indirizzo MAC (Media Access Control) del ricevitore AV. Questo indirizzo non può essere cambiato. Questa impostazione attiva o disattiva il controllo sulla rete. Attiva: Controllo sulla rete attivato. Disattiva: Controllo sulla rete disattivato. Nota: Quando è impostato su “Attiva”, il consumo energetico in modo Standby aumenta leggermente.
NET/USB—Continua Riprodurre file musicali su un dispositivo USB 3 Utilizzate i pulsanti Su e Giù [q]/ [w] per selezionare un dispositivo di memorizzazione di massa USB e poi premete [ENTER]. Appare un elenco dei contenuti del dispositivo. Questa sezione spiega come riprodurre file musicali su un dispositivo di memorizzazione di massa USB. .
NET/USB—Continua Riproduzione casuale La funzione Random può essere impostata solo mentre è visualizzata la schermata PLAY. Per riprodurre le canzoni in ordine casuale, premete il pulsante [RANDOM] mentre è visualizzato l’elenco delle canzoni. Vengono riprodotte a caso tutte le canzoni della cartella corrente. Quando tutte le canzoni della cartella sono state riprodotte una volta, vengono riprodotte un’altra volta con un altro ordine casuale.
Multi Zone Capacità stanze multiple Con questo ricevitore AV è possibile utilizzare tre sistemi di diffusori: Stanza principale: sistema di altoparlanti surround (fino a 9.
Multi Zone—Continua Oltre alla stanza di ascolto principale, è possibile fruire della riproduzione anche nell’altra stanza, la cosiddetta Multi Zone. Inoltre, è possibile selezionare una diversa sorgente per ogni stanza. Collegamento dei diffusori della Zona 2 a un amplificatore della Zona 2 Collegamento della Zona 2 Esistono due modi per collegare i diffusori della Zona 2: 1. Collegarli direttamente al ricevitore AV. 2. Collegarli a un amplificatore nella Zona 2.
Multi Zone—Continua Uscita video della Zona 2 Il ricevitore AV è dotato di un’uscita video composito per collegare una TV nella Zona 2 in modo da utilizzare sia l’audio che il video. Collegamento • Utilizzate un cavo video composito per collegare il connettore ZONE 2 OUT V del ricevitore AV a un ingresso video composito della TV nella Zona 2. Stanza principale TV Ricevitore AV Zone 2 TV Nota: Il jack ZONE 2 OUT V emette video solo dai componenti collegati a video composito.
Multi Zone—Continua Collegamento dei diffusori della Zona 3 a un amplificatore della Zona 3 Collegamento della Zona 3 Esistono due modi per collegare i diffusori della Zona 3: 1. Collegarli direttamente al ricevitore AV. 2. Collegarli a un amplificatore nella Zona 3. Collegamento dei diffusori della Zona 3 direttamente al ricevitore AV Questa impostazione consente di riprodurre a 7.2 canali nella stanza principale e in stereo a 2 canali nella Zona 3 con una diversa sorgente per ogni stanza.
Multi Zone—Continua Impostazione della Zona 2/3 amplificata 4 Utilizzare i tasti Su e Giù [q]/[w] per selezionare “Zona2 amplificata” o “Zona3 amplificata” e i tasti Sinistra e Destra [e]/[r] per selezionare: Non attivo: Terminali dei diffusori ZONE 2/3 L/R non attivati (Zona 2/3 amplificata disattivata). Attivo: Terminali dei diffusori ZONE 2/3 L/R attivati (Zona 2/3 amplificata attivata). 5 Premere il tasto [SETUP]. Il menu di impostazione si chiude.
Multi Zone—Continua 5 Impostazione di Multi Zone 1 2 Premere il tasto [RECEIVER], quindi il tasto [SETUP]. Sullo schermo viene visualizzato il menu principale. Se il menu principale non viene visualizzato, verificare di avere selezionato sul televisore l’ingresso esterno appropriato. Utilizzare i tasti Su e Giù [q]/[w] per selezionare “7. Imp. Hardware”, quindi premere [ENTER]. Viene visualizzato il menu “Imp. Hardware”. 7. Imp. Hardware 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Multi Zone—Continua Utilizzo della Zona 2/3 Controllo della Zona 2/3 con il telecomando In questa sezione viene descritto come attivare e disattivare la Zona 2/3, come selezionare una sorgente d’ingresso per la Zona 2/3 e come regolare il volume della Zona 2/3. Controllo della Zona 2/3 con il ricevitore AV STANDBY ON ZONE INPUT SELECTOR Indicatore ZONE 3 Indicatore ZONE 2 Nota: Per controllare la Zona 2/3, è necessario premere innanzitutto il tasto [ZONE] del telecomando.
Multi Zone—Continua Note: • I terminali dei diffusori ZONE 2/3 PRE OUT e ZONE 2/3 L/R emettono soltanto sorgenti di ingresso analogiche. Le sorgenti d’ingresso digitali non vengono emesse. Se non viene emesso alcun suono quando si seleziona una sorgente d’ingresso, verificare che quest’ultima sia collegata a un ingresso analogico. • Non è possibile selezionare stazioni radio AM o FM diverse per la stanza principale e la Zona 2/3. In tutte le stanze verrà ascoltata la stessa stazione radio AM/ FM.
Multi Zone—Continua Utilizzo del telecomando nella Zona 2/3 e kit di controllo multistanza Per controllare il ricevitore AV con il telecomando mentre ci si trova nella Zona 2 o nella Zona 3, è necessario un kit di controllo remoto multistanza per ogni zona. • I kit multistanza sono prodotti da Niles e Xantech. Questi kit possono essere utilizzati anche quando il sensore remoto del ricevitore AV non è in vista, come nel caso in cui sia installato in un mobiletto.
Controllo di altri componenti Il telecomando (RC-747M) del ricevitore AV può essere utilizzato per controllare altri apparecchi AV, inclusi quelli di altre marche. In questa sezione viene descritto come immettere il codice telecomando per un dispositivo che si desidera controllare: DVD, televisore, videoregistratore e così via. • Far apprendere i comandi direttamente dal telecomando di un altro apparecchio (vedere pagina 152).
Controllo di altri componenti—Continua 5 Per utilizzare il telecomando, puntarlo verso il relativo sensore del ricevitore AV, come mostrato sotto. Utilizzare i tasti Su e Giù [q]/[w] per selezionare la categoria, quindi premere [ENTER]. Viene visualizzato il riquadro di immissione del nome della marca. 8–1.
Controllo di altri componenti—Continua Immissione dei codici telecomando 1 Cercare il codice telecomando appropriato nell’elenco dei codici fornito separatamente. I codici sono organizzati per categoria (ad esempio lettori DVD, televisori, ecc.). 2 Tenendo premuto il tasto REMOTE MODE al quale si desidera assegnare il codice, premere e tenere premuto il tasto [DISPLAY] (per circa 3 secondi). Il tasto REMOTE MODE si illumina.
Controllo di altri componenti—Continua Codici telecomando per gli apparecchi Onkyo collegati tramite u Per controllare gli apparecchi Onkyo collegati tramite u è necessario puntare il telecomando verso il ricevitore AV, non verso l’apparecchio in questione. Ciò consente di controllare apparecchi non in vista, ad esempio in un mobiletto. 1 Accertarsi che l’apparecchio Onkyo sia collegato con un cavo u e con un cavo audio analogico (RCA). Vedere pagina 47 per maggiori informazioni.
Controllo di altri componenti—Continua Controllo di un televisore Premendo il tasto [TV] che è stato programmato con il codice telecomando per il televisore, è possibile controllare il televisore utilizzando i tasti riportati di seguito. Per maggiori informazioni su come inserire un codice telecomando per un apparecchio diverso, vedere pagina 141. Il tasto [TV] è preprogrammato con il codice telecomando che serve per controllare un televisore che *1 (limitatamente ad alcuni modelli).
Controllo di altri componenti—Continua Controllo di un lettore DVD o di un registratore DVD Premendo il tasto REMOTE MODE che è stato programmato con il codice telecomando per il lettore DVD (HD DVD, Blu-ray o televisore/DVD combinato), è possibile controllare il lettore con i seguenti tasti. Il tasto [DVD/BD] è preprogrammato con il codice telecomando che serve per controllare un lettore DVD di Onkyo.
Controllo di altri componenti—Continua t Tasto PLAY MODE* Consente di selezionare i modi di riproduzione su un apparecchio con modi di riproduzione selezionabili. u Tasto CLR Consente di annullare le funzioni e di cancellare i numeri immessi. Note: • Con alcuni apparecchi determinati tasti potrebbero non funzionare correttamente o non funzionare affatto.
Controllo di altri componenti—Continua Nota: Con alcuni apparecchi determinati tasti potrebbero non funzionare correttamente o non funzionare affatto. Controllo di un ricevitore satellitare o via cavo Premendo il tasto REMOTE MODE che è stato programmato con il codice telecomando per il ricevitore satellitare, il ricevitore via cavo o il masterizzatore DVD (combinazione DBS/PVR o combinazione cavo/PVR), è possibile controllare il lettore utilizzando i tasti riportati di seguito.
Controllo di altri componenti—Continua Controllo di un lettore CD, di un masterizzatore CD o di un registratore MD Premendo il tasto REMOTE MODE che è stato programmato con il codice telecomando per il lettore CD, il masterizzatore CD o il registratore MD, è possibile controllare il lettore utilizzando i tasti riportati di seguito. Il tasto [CD] è preprogrammato con il codice telecomando che serve per controllare un lettore CD di Onkyo.
Controllo di altri componenti—Continua Controllo di un RI Dock Premendo il tasto REMOTE MODE che è stato programmato con il codice telecomando per l’RI Dock, è possibile controllare l’iPod nel Dock utilizzando i tasti riportati di seguito. Per alcuni dock RI, il tasto [ON], [STANDBY] potrebbe non funzionare con un codice telecomando 82990 (senza u). In questo caso, stabilire una connessione u e immettere un codice telecomando 81993 (con u).
Controllo di altri componenti—Continua r Tasto PLAY MODE Consente di selezionare i modi di riproduzione su un apparecchio con modi di riproduzione selezionabili. Serve come tasto di ripresa quando viene usato con un RI Dock DS-A2. s Tasto RANDOM Consente di impostare la funzione di riproduzione casuale. Nota: Con alcuni apparecchi determinati tasti potrebbero non funzionare correttamente o non funzionare affatto.
Controllo di altri componenti—Continua Impostazione delle attività Tramite il menu a schermo, è possibile specificare le azioni da intraprendere per mezzo del comando Easy Macro in modo Easy Macro. 1 2 Premere il tasto [RECEIVER], quindi il tasto [SETUP]. Sullo schermo viene visualizzato il menu principale. Se il menu principale non viene visualizzato, verificare di avere selezionato sul televisore l’ingresso esterno appropriato. Utilizzare i tasti Su e Giù [q]/[w] per selezionare “8.
Controllo di altri componenti—Continua Riproduzione sorgente Attiva: Avvia la riproduzione della sorgente impostata come “Attiva”. Disattiva: Interrompe la riproduzione della sorgente impostata come “Disattiva”. Questa opzione consente alla sorgente di avviare la riproduzione quando si preme il tasto ACTIVITIES. 7 Sul telecomando, premere il tasto [ENTER]. 8–2. Attività di Setup My Movie Attendi Al termine del trasferimento viene visualizzata la seguente schermata.
Controllo di altri componenti—Continua Se l’apprendimento del comando riesce correttamente, il tasto REMOTE MODE lampeggia due volte. Apprendimento dei comandi C IS D D C D VID -1 EO M ER RE SUOD M H I-CT ULTPU M IN C 4 REMOTE MODE Tenendo premuto il tasto REMOTE MODE per il modo in cui si desidera utilizzare il comando, premere e tenere premuto il tasto [ON] finché non si accende il tasto REMOTE MODE (circa 3 secondi).
Controllo di altri componenti—Continua Utilizzo di macro normali 3 È possibile programmare i tasti ACTIVITIES del telecomando in modo da eseguire una sequenza di azioni. Esempio: Per riprodurre un CD, in genere è necessario eseguire le seguenti azioni: 1. Premere il tasto [RECEIVER] per selezionare il modo telecomando Receiver. 2. Premere il tasto [ON] per attivare il ricevitore AV. 3. Premere il tasto [CD] per selezionare la sorgente di ingresso CD. 4.
Risoluzione dei problemi In caso di problemi durante l’uso del ricevitore AV, cercare una soluzione in questa sezione. Se non si riesce a risolvere personalmente il problema, rivolgersi al rivenditore Onkyo di fiducia. Se non si riesce a risolvere personalmente il problema, prima di rivolgersi al rivenditore Onkyo di fiducia provare a ripristinare il ricevitore AV. Per ripristinare le impostazioni di fabbrica del ricevitore AV, accenderlo e, tenendo premuto il tasto [VCR/DVR], premere il tasto [ON/STANDBY].
Risoluzione dei problemi—Continua I diffusori surround non emettono alcun suono • Quando è selezionato il modo di ascolto DTS Surround Sensation, T-D (Theater-Dimensional), Stereo o Mono, i diffusori surround non producono alcun suono. • A seconda della sorgente e del modo di ascolto selezionato, è possibile che i diffusori surround non emettano suoni molto intensi. Provare a selezionare un altro modo di ascolto. • Accertarsi che i diffusori siano configurati correttamente (pagina 95).
Risoluzione dei problemi—Continua • Con alcuni lettori CD e LD non è possibile riprodurre correttamente contenuti DTS anche nel caso in cui il lettore sia collegato a un ingresso digitale del ricevitore AV. Di solito ciò è dovuto al fatto che il flusso di bit DTS è stato elaborato (ad esempio variando il livello di uscita, la frequenza di campionamento o la risposta in frequenza) e il ricevitore AV non lo riconosce come un segnale DTS originale. In questi casi è possibile che si percepiscano dei disturbi.
Risoluzione dei problemi—Continua Telecomando Il telecomando non funziona • Accertarsi che le batterie siano installate rispettando la polarità corretta (pagina 14). • Installare batterie nuove. Non utilizzare insieme batterie di tipo diverso o batterie vecchie e nuove (pagina 14). • Accertarsi che il telecomando non si trovi a una distanza eccessiva dal ricevitore AV e che non vi siano ostacoli fra esso e il sensore per il telecomando del ricevitore AV (pagina 14).
Risoluzione dei problemi—Continua Registrazione Impossibile effettuare registrazioni • Accertarsi che sul registratore sia selezionato l’ingresso corretto. • Per evitare loop di segnali e danni al ricevitore AV, i segnali d’ingresso non vengono inviati alle uscite con lo stesso nome (per es. TAPE IN a TAPE OUT oppure VCR/DVR IN a VCR/DVR OUT)). • Quando si seleziona la funzione Pure Audio, non è possibile effettuare alcuna registrazione perché non viene emesso alcun segnale video in uscita.
Risoluzione dei problemi—Continua Impostazioni disponibili per gli ingressi S-Video, video composito e COMPONENT VIDEO Per effettuare queste impostazioni è necessario utilizzare i tasti presenti sul ricevitore AV. 1. Tenendo premuto il tasto di selezione della sorgente d’ingresso che si desidera impostare, premere il tasto [SETUP]. 2. Utilizzare i tasti Sinistra e Destra [e]/[r] per modificare l’impostazione. 3. Al termine, premere il tasto di selezione della sorgente d’ingresso che si desidera impostare.
Caratteristiche tecniche (TX-NR3007) Sezione amplificatori Potenza nominale in uscita Tutti i canali: 9 canali × 200 W a 6 Ohm, 1 kHz, 1 canale pilotato (IEC) Potenza dinamica 320 W (3 Ω, anteriore) 270 W (4 Ω, anteriore) 160 W (8 Ω, anteriore) THD (Distorsione armonica totale) 0,05 % Fattore di smorzamento 60 (frontale, 1 kHz, 8 Ω) Sensibilità e impedenza d’ingresso 200 mV/47 kΩ (LINE) 2,5 mV/47 kΩ (PHONO MM) Livello e impedenza di uscita 200 mV/470 Ω (REC OUT) Sovraccarico fono 70 mV (MM 1 kHz, 0,5 %) Ris
Caratteristiche tecniche (TX-NR5007) Sezione amplificatori Potenza nominale in uscita Tutti i canali: 9 canali × 220 W a 6 Ohm, 1 kHz, 1 canale pilotato (IEC) Potenza dinamica 400 W (3 Ω, anteriore) 300 W (4 Ω, anteriore) 180 W (8 Ω, anteriore) THD (Distorsione armonica totale) 0,05 % Fattore di smorzamento 60 (frontale, 1 kHz, 8 Ω) Sensibilità e impedenza d’ingresso 200 mV/47 kΩ (LINE) 2,5 mV/47 kΩ (PHONO MM) Livello e impedenza di uscita 200 mV/470 Ω (REC OUT) Sovraccarico fono 70 mV (MM 1 kHz, 0,5 %) Ris
Tabella delle risoluzioni video Le seguenti tabelle mostrano come i segnali video con diverse risoluzioni vengono emessi dal ricevitore AV.
Memo It-163
ACHTUNG: UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. WARNING AVIS RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Das Blitzsymbol mit Pfeil innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen” im Inneren des Gehäuses dieses Produktes aufmerksam machen. Derartige Spannungen sind hoch genug, um für Menschen gefährliche Schläge zu bewirken.
Vorsichtsmaßnahmen 1. Urheberrechte—Außer für private Zwecke ist das Aufnehmen urheberrechtlich geschützten Materials ohne die Zustimmung des Rechteinhabers strafbar. 2. Sicherung—Die Sicherung im Inneren des Gerätes darf niemals vom Anwender gewartet werden. Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt, verständigen Sie bitte Ihren Onkyo-Händler. 3. Pflege—Hin und wieder sollten Sie das Gerät mit einem weichen Tuch abstauben.
Lieferumfang Überprüfen Sie, ob Sie folgende Zubehörteile bekommen haben: Fernbedienung und zwei Batterien (AA/R6) Messmikrofon für die Lautsprecherkonfiguration UKW-Zimmerantenne MW-Rahmenantenne SP-B/ZONE2 LEFT SP-B/ZONE2 LEFT SP-B/ZONE2 RIGHT SP-B/ZONE2 RIGHT SP-B/ZONE2 LEFT SP-B/ZONE2 LEFT SP-B/ZONE2 RIGHT SP-B/ZONE2 RIGHT WIDE RIGHT WIDE RIGHT FRONT WIDE FRONT RIGHT FRONT WIDE FRONT RIGHT CENTER CENTER SURROUND BACK RIGHT SURROUND BACK RIGHT SURROUND BACK RIGHT SURROUND BACK RIGHT WIDE LEF
Inhalt Einführung Wichtige Sicherheitshinweise................................................2 Vorsichtsmaßnahmen ...........................................................3 Lieferumfang .........................................................................4 Funktionen ............................................................................6 Front- und Rückseite.............................................................8 Frontplatte.................................................................
Funktionen Verstärker (TX-NR3007) • 200 W/Kanal an 6 Ohm (IEC) (TX-NR5007) • 220 W/Kanal an 6 Ohm (IEC) • WRAT (Wide Range Amplifier Technology) Breitbandig ausgelegte Verstärkerschaltung mit geringer Gegenkopplung (5 Hz–100 kHz Bandbreite) • Linear Optimum Gain Volume Circuitry (Schaltung zur linearen optimalen Lautstärkendämpfung) • Dreistufige invertierte Darlington-Schaltung • H.C.P.S.
Funktionen—Fortsetzung *5. HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der HDMI Licensing, LLC. *6. Hergestellt unter Lizenz der Audyssey Laboratories. Patent in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern beantragt. Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic Surround Expansion™, Audyssey Dynamic Volume™ und Audyssey Dynamic EQ™ sind Warenzeichen der Audyssey Laboratories. *7.
Front- und Rückseite Frontplatte a b cd e f i g h Frontklappe Zum Öffnen der Klappe hier ziehen Auf der Frontplatte am echten Gerät sind verschiedene Logos aufgedruckt. Diese sind hier zum leichteren Verständnis nicht dargestellt. Auf den in Klammern angegebenen Seiten sind die wesentlichen Funktionen der betreffenden Bedienelemente beschrieben. a ON/STANDBY-Taste (48) Hiermit können Sie den AV-Receiver einschalten oder seinen Bereitschaftsbetrieb („Standby“) wählen.
Front- und Rückseite—Fortsetzung j k l m n o p qr s t uv w x y z A Auf den in Klammern angegebenen Seiten sind die wesentlichen Funktionen der betreffenden Bedienelemente beschrieben. r MEMORY-Taste (74) j PHONES-Buchse (70) Mit dieser Taste können Senderfrequenzen An diese 6,35 mm-Buchse kann ein herkömmlicher gespeichert und gelöscht werden. Stereo-Kopfhörer angeschlossen werden.
Front- und Rückseite—Fortsetzung Display a bcd e i j k l f g h m n op Detaillierte Informationen finden Sie auf den in Klammern erwähnten Seiten. Dynamic EQ (102): a Lautsprecher-/Kanalanzeigen Leuchtet, wenn „Dynamic EQ“ aktiviert ist. Dienen zur Anzeige der durch den aktuellen Wiedergabemodus verwendeten Vol (102, 118): Lautsprecherkanäle. Leuchtet, wenn „Dynamic Volume“ aktiviert ist.
Front- und Rückseite—Fortsetzung m USB-Anzeige (128) Leuchtet, wenn ein USB-Massenspeichergerät erkannt wurde. o MUTING-Anzeige (69) Blinkt, wenn die Stummschaltung des AV-Receivers aktiv ist. n Lautstärkepegel (67) Zur Anzeige des Lautstärkepegels. p Audio-Eingangsanzeigen Zeigen an, welcher Audio-Eingang momentan als Quelle gewählt ist: HDMI, ANALOG oder DIGITAL.
Front- und Rückseite—Fortsetzung g u REMOTE CONTROL Diese u-Buchse (Remote Interactive) kann mit dem u-Anschluss eines anderen AV-Geräts von Onkyo verbunden werden. Solche Geräte können dann ebenfalls mit der Fernbedienung des AVReceivers bedient werden. Die u-Steuerung funktioniert nur, wenn die anderen AV-Geräte mit den analogen RCA/Cinch-Buchsen des AVReceivers verbunden werden, selbst wenn nur die Digital-Verbindung genutzt wird. h RS232 Anschluss für die Steuerung.
Front- und Rückseite—Fortsetzung x VCR/DVR IN/OUT Hier kann ein Videorecorder (VCR) oder digitaler Videorecorder (DVR) angeschlossen werden. Diese Eingangsquelle ist mit S-Video-, Composite-Videound analogen Audioeingängen bestückt. y DVD/BD IN Hier können Sie einen DVD/BD-Player anschließen. Diese Eingangsquelle ist mit S-Video-, Composite-Video- und analogen Audioeingängen bestückt. Sie können die analogen 2-KanalAusgänge eines DVD/BD-Players anschließen.
Fernbedienung Einlegen der Batterien 1 Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den kleinen Hebel drücken und den Deckel abnehmen. Ausrichten der Fernbedienung Richten Sie die Fernbedienung während der Bedienung immer auf den Sensor des AV-Receivers. Siehe nachstehende Abbildung. Übertragung Fernbedienungssensor AV-Receiver 2 Legen Sie die zwei beiliegenden Batterien (AA/R6) der Polaritätsangabe entsprechend in das Batteriefach. ca.
Fernbedienung—Fortsetzung Bedienung des AV-Receivers Um den AV-Receiver bedienen zu können, müssen Sie mit der [RECEIVER]-Taste den Receiver-Modus wählen. Sie können mit der Fernbedienung auch Ihren DVD/BD-Player, CD-Player oder andere Geräte bedienen. Siehe Seite 141 für weitere Einzelheiten. a b c j3 k l *2 Wenn Sie Surround-Rear-Lautsprecher verwenden, können Sie eine Kombination aus Surround-Rear- und Front-High- oder Surround-Rear- und Front-Wide-Lautsprechern auswählen.
Fernbedienung—Fortsetzung ■ Bedienung des Tuners Um den Tuner des AV-Receivers zu bedienen, müssen Sie die Taste [TUNER] (oder [RECEIVER]) drücken. Um AM (MW) oder FM (UKW) zu wählen, müssen Sie die [TUNER]-Taste wiederholt drücken. 1 Pfeiltasten [q]/[w] Zur Auswahl der Senderfrequenzen. 2 D.TUN-Taste (73) (nur TUNER-Fernbedienungsmodus) Zur Auswahl des „Direct Tuning“-Modus (direkte Senderanwahl). 3 DISPLAY-Taste Zur Anzeige von Informationen zu Band, Frequenz, Speichernummer usw.
Apropos Heimkino Die Freuden des Heimkinos Das Funktionsangebot des AV-Receivers erlaubt u.a. eine Surround-Wiedergabe, deren Qualität und Dynamik durchaus jener eines Kino- oder Konzertsaals entsprechen. DVDs bieten oftmals das DTS- und/oder Dolby Digital-Tonformat. Diese Formate werden unterstützt. Bei Analog- oder Digital-Fernsehprogrammen können Sie sich für Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 oder einen DSP-basierten Wiedergabemodus von Onkyo entscheiden.
Anschließen des AV-Receivers Anschließen der Lautsprecher Über die Boxengruppen „A“ und „B“ Die Boxengruppen „A“ und „B“ erlauben die Verwendung zweier Lautsprechersätze mit bis zu 7.2 Boxen. Diese beiden Gruppen besitzen separate Frontkanäle und können sich bei Bedarf den Subwoofer, die Mittenbox sowie die Surroundund hinteren Surround-Boxen teilen. Sie können die Lautsprecher A beispielsweise beim Ansehen einer DVD mit 7.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Lautsprecher-Konfiguration Für die 9.2-Kanal Surround-Wiedergabe benötigen Sie neun Lautsprecher und zwei aktive Subwoofer. In der nachfolgenden Tabelle erfahren Sie, welche Kanäle Sie wählen müssen, wenn Sie nicht die eigentlich erforderliche Lautsprecheranzahl besitzen.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Verwendung von Dipol-Lautsprechern Eine noch größere Klangdichte wird erzielt, indem für die Surround-Kanäle (links, rechts) und die SurroundRear-Kanäle (links, rechts) Dipol-Lautsprecher verwendet werden. Dipol-Lautsprecher strahlen das gleiche Signal in zwei Richtungen ab. Auf den meisten Dipol-Lautsprechern ist ein Pfeil aufgedruckt, um ihre Ausrichtung anzugeben.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen der Lautsprecherkabel 1 2 Entfernen Sie 12 bis 15 mm des Kabelmantels an beiden Enden der Lautsprecherkabel und verdrehen Sie die Adern so fest wie möglich. Siehe die Abbildung. 12 bis 15 mm 3 Schieben Sie die Ader so weit wie möglich in die Öffnung. 4 Drehen Sie die Schraubklemme wieder fest. Drehen Sie die Schraubklemme los. ■ 9.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung ■ 7.2-Kanal-Wiedergabe (Boxengruppe ‘A’ oder ‘B’) Die nachfolgende Abbildung zeigt, welche Boxen an welche Klemmenpaare angeschlossen werden müssen, um Boxengruppe „A“ oder „B“ im 7.2-Kanal-Betrieb verwenden zu können. Wenn Sie nur einen Surround-RearLautsprecher verwenden, müssen Sie ihn mit den SURR BACK/ZONE 3 L-Klammer verbinden.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Verwendung zweier Endstufen für die Front-Lautsprecher A Die Klemmen FRONT L/R und SURR BACK/ZONE 3 L/R können für den Anschluss der Front-Lautsprecher und Surround-Rear-Lautsprecher verwendet werden. Andernfalls können sie für zwei Endstufen (separate Treibung der Tweeter und Woofer bei Verwendung geeigneter Lautsprecher) für die Front-Lautsprecher A genutzt werden. Das führt meist zu einer noch besseren Qualität im Hochton- und Bassbereich.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Überbrücken der Front-Lautsprecher A An die Klemmen FRONT L/R und SURR BACK/ZONE 3 L/R können Front- bzw. SurroundRear-Lautsprecher angeschlossen werden. Sie lassen sich aber auch überbrücken, um beinahe die doppelte Ausgangsleistung für die Front-Lautsprecher A zur Verfügung zu stellen. • Bei Verwendung der Überbrückung können die Surround-Rear-Lautsprecher nicht verwendet werden.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Verwendung zweier Endstufen für die Front-Lautsprecher B Die Klemmen FRONT WIDE/ZONE 2 L/R und SURR BACK/ZONE 3 L/R können für den Anschluss der Front-Wide-Lautsprecher und Surround-RearLautsprecher verwendet werden. Andernfalls können sie für zwei Endstufen (separate Treibung der Tweeter und Woofer bei Verwendung geeigneter Lautsprecher) für die Front-Lautsprecher B genutzt werden. Das führt meist zu einer noch besseren Qualität im Hochton- und Bassbereich.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Überbrücken der Front-Lautsprecher B An die Klemmen FRONT WIDE/ZONE 2 L/R und SURR BACK/ZONE 3 L/R können Front-Wide- bzw. Surround-Rear-Lautsprecher angeschlossen werden. Sie lassen sich aber auch überbrücken, um beinahe die doppelte Ausgangsleistung für die Front-Lautsprecher B zur Verfügung zu stellen. • Bei Verwendung der Überbrückung können die Surround-Rear-Lautsprecher nicht verwendet werden.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen einer Antenne In diesem Kapitel erfahren Sie, wie UKW-Zimmer- und MW-Rahmenantenne angeschlossen werden. Außerdem wird gezeigt, wann und wie UKW- und MWAußenantennen verwendet werden sollten. Der AV-Receiver kann nur Radiosignale empfangen, wenn eine Antenne angeschlossen wird. Vor Verwendung des Tuners muss demnach eine Antenne angeschlossen werden. In dieser Bedienungsanleitung werden „FM“ statt „UKW“ und „AM“ statt „MW“ verwendet.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen einer UKW-Außenantenne Anschließen einer MW-Außenantenne Wenn der UKW-Empfang mit der beiliegenden Zimmerantenne immer noch zu wünschen übrig lässt, müssen Sie statt dieser Antenne eine UKWAußenantenne verwenden. Wenn mit der beiliegenden MW-Rahmenantenne allein kein ausreichender Empfang erzielt werden kann, sollten Sie zusätzlich eine MW-Außenantenne anschließen.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Apropos AV-Verbindungen • Lesen Sie sich vor dem Anschließen der AV-Geräte auch deren Bedienungsanleitungen durch. • Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie alle Ton- und Bildverbindungen hergestellt haben. Digitale Glasfaserbuchsen Buchsen verweisen auf den rechten Ein- oder Ausgang (die Buchse heißt in der Regel „R“). Weiße Stecker und Buchsen verweisen auf den linken Ein- oder Ausgang (die Buchse heißt in der Regel „L“).
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen von Geräten mit HDMI Apropos HDMI HDMI (High Definition Multimedia Interface) wurde für die wachsenden Anforderungen des digitalen Fernsehens konzipiert und ist ein neuer Standard für digitale Schnittstellen zum Anschließen von Fernsehgeräten, Projektoren, DVD/BD-Playern, Decodern und anderen Videokomponenten. Bislang wurden mehrere gesonderte Video- und Audiokabel zum Anschließen von AV-Komponenten benötigt.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Herstellen von HDMI-Verbindungen Schritt 1: Verwenden Sie HDMI-Kabel, um die HDMI-Anschlüsse des AV-Receivers an HDMI-kompatible DVD/BD-Player, Fernsehgeräte, Projektoren usw. anzuschließen. Schritt 2: Ordnen Sie jeden HDMI IN-Eingang im Menü HDMI-Eingang-Einstellungen einer Quellenwahltaste zu (siehe Seite 54).
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen von Audio- und Videogeräten Der AV-Receiver erlaubt das Anschließen von Audio- und Video-Ausgängen eines DVD/BD-Players sowie anderer AVBausteine. Das hat den Vorteil, dass die Ton- und Bildquellen jeweils gemeinsam gewählt werden können, indem die entsprechende Quelle am AV-Receiver ausgewählt wird. : Signalfluss Video Video Audio Audio TV, Projektor usw. DVD/BD-Player usw.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung ■ Einstellung von „Monitor-Ausgang“ auf „Beide“, „Beide(Haupt)“ oder „Beide(Sub)“ Bei Einstellung von „Monitor-Ausgang“ auf DVD/BD-Player usw. Übersicht des Bildsignalflusses „Beide“, „Beide(Haupt)“ oder „Beide(Sub)“ (siehe Seite 52) durchlaufen die VideoEingangssignale den AV-Receiver wie abgebildet. HDMI Composite S-Video Component Dabei werden Composite-Video-, S-Video- und Component-Video-Quellen für beide HDMIIN Ausgänge hochgewandelt.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Bildsignalfluss und Einstellung der Auflösung Bei Einstellung von „Monitor-Ausgang“ auf „Analog“ (siehe Seite 52) und Einstellung von „Auflösung“ auf eine andere Option als „Weitergabe“ (siehe Seite 52) ist der Bildsignalfluss wie abgebildet. Dabei werden Composite-Video- und S-Video-Quellen für den Component-Video-Ausgang hochgewandelt. Die Composite-Video-, S-Video- und Component-Video-Ausgänge geben die entsprechenden analogen Eingangssignale unverändert aus.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen eines Fernsehgeräts oder Projektors Siehe „Anschließen von Geräten mit HDMI“ auf Seite 30 für Einzelheiten zum Herstellen der HDMIVerbindungen. Schritt 1: Video-Anschluss Wählen Sie einen Videoanschluss, der dem Anschluss Ihres Fernsehgeräts entspricht ( A , B oder C ) und stellen Sie anschließend die Verbindung her.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen eines DVD-Players Siehe „Anschließen von Geräten mit HDMI“ auf Seite 30 für Einzelheiten zum Herstellen der HDMIVerbindungen. Schritt 1: Video-Anschluss Wählen Sie einen Videoanschluss, der dem Anschluss Ihres DVD-Players entspricht ( A , B oder C ) und stellen Sie anschließend die Verbindung her.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Verwendung der Mehrkanaleingänge Wenn Ihr DVD-Spieler auch Mehrkanalton unterstützt (z.B. für Audio-DVDs oder Super Audio CDs) und analoge Mehrkanalausgänge aufweist, sollten Sie ihn mit den Mehrkanaleingängen des AV-Receivers verbinden. Verbinden Sie die Buchsen MULTI CH: FRONT L/R, CENTER, SURR L/R, SURR BACK L/R und SUBWOOFER des AV-Receivers über einen Mehrkanalkabelstrang oder die entsprechende Anzahl Einzelkabel mit den analogen 7.1Ausgängen des DVD-Spielers.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen eines Video- oder DVD-Recorders (Wiedergabe) Tipp! Mit diesem Anschluss können Sie den Tuner Ihres Videorecorders zur Wiedergabe des Tons von Fernsehprogrammen über den AV-Receiver verwenden. Diese Möglichkeit ist nützlich, wenn Ihr Fernsehgerät nicht über eigene Audio-Ausgänge verfügt.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen eines Video- oder DVD-Recorders (Aufnahme) Schritt 1: Video-Anschluss Wählen Sie einen Videoanschluss, der dem Anschluss Ihres Video- oder DVD-Recorders entspricht ( A oder B ) und stellen Sie anschließend die Verbindung her. Die aufzuzeichnende Videoquelle muss über den gleichen Anschlusstyp an den AV-Receiver angeschlossen werden. Schritt 2: Audio-Anschluss Stellen Sie die Audioverbindung a her.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen eines Satelliten- oder Kabeltuners, terrestrischen Decoders oder anderer Videogeräte Tipp! Dieses System eignet sich für die Tonausgabe des Satelliten- oder Kabeltuners über den AV-Receiver, wenn Ihr Fernsehgerät nicht über eigene Audio-Ausgänge verfügt. Schritt 1: Video-Anschluss Wählen Sie einen Videoanschluss, der dem Anschluss der Videoquelle entspricht ( A , B oder C ) und stellen Sie anschließend die Verbindung her.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen einer Spielkonsole Schritt 1: Video-Anschluss Wählen Sie einen Videoanschluss, der dem Anschluss Ihrer Spielkonsole entspricht ( A , B oder C ) und stellen Sie anschließend die Verbindung her. Der AV-Receiver muss über den gleichen Anschlusstyp an das Fernsehgerät angeschlossen werden. Schritt 2: Audio-Anschluss Wählen Sie einen Audioanschluss, der dem Anschluss Ihrer Spielkonsole entspricht ( a oder b ) und stellen Sie anschließend die Verbindung her.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen eines Camcorders oder anderen Geräts Schritt 1: Video-Anschluss Stellen Sie die Verbindung A her. Schritt 2: Audio-Anschluss Wählen Sie einen Audioanschluss, der dem Anschluss Ihres Camcorders entspricht ( a oder b ) und stellen Sie anschließend die Verbindung her. Anschluss AV-Receiver Signalfluss Camcorder usw.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen eines CD-Players oder Plattenspielers ■ CD-Player oder Plattenspieler mit Drehmagnet-Tonabnehmer (MM) und eingebautem PhonoVorverstärker Schritt 1: Wählen Sie einen Anschluss, der dem Anschluss Ihres CD-Players entspricht ( a , b oder c ). Verwenden Sie für einen Plattenspieler mit eingebautem Phono-Vorverstärker den Anschluss a .
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen eines Kassetten-, CD-R-, MiniDisc- oder DAT-Recorders Schritt 1: Wählen Sie einen Anschluss, der dem Anschluss des Recorders entspricht ( a , b oder c ) und stellen Sie anschließend die Verbindung her. • Über den Anschluss a können Tonsignale wiedergegeben und aufgenommen oder in Zone 2 oder Zone 3 wiedergegeben werden. • Verwenden Sie für den Anschluss des Recorders für die digitale Wiedergabe die Anschlüsse a und b oder a und c .
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschluss eines Leistungsverstärkers Wenn Sie einen leistungsstärkeren Leistungsverstärker verwenden möchten und den AV-Receiver als einen Vorverstärker nutzen, schließen Sie diesen an die PRE OUT-Buchsen an und schließen Sie alle Lautsprecher und den Subwoofer an den Leistungsverstärker an. Sie können den aktiven Subwoofer jeweils mit den entsprechenden Buchsen verbinden. Falls Sie einen Subwoofer verwenden, schließen Sie diesen an die Buchse PRE OUT: SW1 an.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen einer RI-Dockingstation Nicht alle iPods geben Videosignale aus. Weitere Hinweise zu den iPod-Modellen, die von der RIDockingstation unterstützt werden, finden Sie in der Bedienungsanleitung der RI-Dockingstation. ■ Falls Ihr iPod Video unterstützt: Verbinden Sie die Audio-Ausgänge der RIDockingstation mit den GAME IN- oder VCR/DVR IN L/R-Buchsen des AV-Receivers und den VideoAusgang mit der GAME IN V- oder VCR/DVR IN V-Buchse des AV-Receivers.
Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen u-kompatibler Geräte von Onkyo Schritt 1: Vergewissern Sie sich, dass alle Onkyo-Geräte an den AV-Receiver mit einem Analog-Audiokabel angeschlossen sind (Anschluss a in den Anschlussbeispielen) (siehe Seiten 35 bis 44, 46). Schritt 2: Stellen Sie die u-Verbindung wie rechts abgebildet her. Schritt 3: Wenn Sie ein MD-, CD-R-Gerät oder eine RIDockingstation verwenden, müssen Sie die Anzeige für den Eingang ändern (siehe Seite 60).
Einschalten des AV-Receivers STANDBY ON/STANDBY STANDBY-Anzeige ON RECEIVER POWER Einschalten und Bereitschaftsbetrieb 1 Schalten Sie die Taste [POWER] in die ON-Position ( ). 2 Drücken Sie am AV-Receiver die Taste [ON/STANDBY]. AV-Receiver Fernbedienung oder Drücken Sie auf der Fernbedienung die [RECEIVER]-Taste und dann die [ON]-Taste. Der AV-Receiver wird eingeschaltet, das Display leuchtet und die STANDBY-Anzeige erlischt.
Erste Inbetriebnahme Hier erfahren Sie, welche Einstellungen bei der ersten Inbetriebnahme des AV-Receivers vorgenommen werden müssen. ■ Manuelle Änderung der Einstellung „Monitor Out“ Monitor-Einstellungen Wenn Sie Ihr Fernsehgerät über HDMI OUT MAIN angeschlossen haben, erfolgt die Einstellung „Monitor Out“ automatisch so, dass die Bildschirmmenüs angezeigt und Composite-Video-, S-Video- und Component-Video-Quellen hochgewandelt* und ausgegeben werden.
Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung In dieser Bedienungsanleitung sind die Abbildungen der Bildschirmmenüs bzw. Erläuterungen zu den Menüs in der gleichen Sprache der Bedienungsanleitung enthalten. Die Vorgabeeinstellung für „Language“ (Sprache) für das Bildschirmmenü ist Englisch. Sollte Ihre Bedienungsanleitung in einer anderen Sprache als Englisch verfasst sein, befolgen Sie zunächst die folgenden Anweisungen, um die Sprache zu wechseln.
Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung Ändern von Einstellungen am Display Die Einstellungen des AV-Receivers können unter Verwendung des Displays geändert werden. RECEIVER 1 Drücken Sie die [RECEIVER]und dann die [SETUP]-Taste. Die Option des Hauptmenüs erscheint am Display. 2 Wählen Sie mit Auf/Ab [q]/[w] eine Option und drücken Sie [ENTER]. Die Option des Untermenüs erscheint am Display. Drücken Sie [SETUP], um das Menü zu schließen. Drücken Sie [RETURN], um zum vorherigen Menü zurückzukehren.
Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung Einstellung von Monitor-Ausgang Wenn Sie Ihr Fernsehgerät über den HDMI-Ausgang angeschlossen haben, wählen Sie die Einstellung für „Monitor-Ausgang“ so, dass die Bildschirmmenüs angezeigt und Composite-Video-, S-Video- und Component-Video-Quellen hochgewandelt und ausgegeben werden.
Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung Hinweise: • Die Einstellung für „MonitorAusgang“ wird automatisch auf „Analog“ umgeschaltet, falls der Anschluss nicht über den unter „Monitor-Ausgang“ gewählten Ausgang hergestellt wird. • Bei Auswahl einer anderen Option als „Analog“ werden die die Bildschirmmenüs nur über die HDMI-Ausgänge ausgegeben.
Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung Videoeingang-Einstellungen 4 Wählen Sie mit Auf/Ab [q]/[w] eine Eingangsquelle und mit Links/Rechts [e]/[r] eine der folgenden Einstellungen: HDMI1, HDMI2, HDMI3, HDMI4, HDMI5, HDMI6, HDMI7 (TX-NR5007): Wählen Sie den Eingang HDMI IN, an den das Videogerät angeschlossen wurde. - - - - -: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie Composite-, S-Videound Component-Videoquellen über die HDMI-Ausgänge ausgeben möchten.
Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung Component-Video-Eingang-Einstellungen Wenn Sie ein Gerät an eine COMPONENT VIDEO INBuchse anschließen, müssen Sie diese einer Quellenwahltaste zuordnen. Beispiel: Wenn Sie an die COMPONENT VIDEO IN 2-Buchse einen DVD/BDPlayer anschließen, müssen Sie diese der DVD/BDQuellenwahltaste zuordnen.
Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung Einrichten digitaler Audioeingänge 4 Wählen Sie mit Auf/Ab [q]/[w] eine Eingangsquelle und mit Links/Rechts [e]/[r] eine der folgenden Einstellungen: „COAX1“, „COAX2“, „COAX3“, „OPT1“, „OPT2“, „OPT3“ (TX-NR5007) oder „- - - - (analog)“. • Wenn einer Quellenwahltaste unter „HDMI-Eingang-Einstellungen“ auf Seite 54 der Eingang HDMI IN zugewiesen wurde, wählt der AVReceiver den Ton über HDMI IN als Priorität aus.
Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung 5 Belegen des Analoge audioingangens Nach Anschließen eines Geräts an die Mehrkanaleingänge des AV-Receivers müssen Sie jene Eingänge einer Quellentaste zuordnen. Beispiel: Wenn Sie an MULTI CH einen DVD/BD-Spieler anschließen, müssen Sie die Buchse der DVD/BD-Quellentaste zuordnen. 1 2 Drücken Sie die [RECEIVER]und dann die [SETUP]-Taste. Das Hauptmenü erscheint am Bildschirm.
Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung 3 Hinweise: • „Bi-Amp“ und „BTL“ sind nicht belegt, wenn Sie „Boxentyp (vorne B)“ auf „Bi-Amp“ oder „BTL“ gestellt haben. • Surround-Rear-Lautsprecher und „Powered Zone 3“ können nicht verwendet werden, wenn Sie „Bi-Amp“ oder „BTL“ wählen. Wählen Sie mit Auf/Ab [q]/[w] „1. Lautsprecher-Einstellungen“ und drücken Sie [ENTER]. Das Menü „LautsprecherEinstellungen“ erscheint. 2–1.
Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung TV-Format-Einstellungen 5 Die Bildschirmmenüs werden nur ordnungsgemäß angezeigt, wenn Sie das von Ihrem Fernsehgerät verwendete TV-Format gewählt haben. 1 2 Drücken Sie die [RECEIVER]und dann die [SETUP]-Taste. Das Hauptmenü erscheint am Bildschirm. Wenn das Hauptmenü nicht erscheint, müssen Sie überprüfen, ob am Fernsehgerät der geeignete Eingang gewählt wurde. Wählen Sie mit Auf/Ab [q]/[w] „6. Diverses“ und drücken Sie [ENTER]. Das Menü „Diverses“ erscheint.
Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung 3 Wählen Sie mit Auf/Ab [q]/[w] „3. Tuner“ und drücken Sie [ENTER]. Das Menü „Tuner“ erscheint. 1 Drücken Sie die [TV/TAPE]-, [GAME]- oder [VCR/DVR]Quellenwahltaste, damit die Meldung „TV/TAPE“, „GAME“ oder „VCR/DVR“ im Display erscheint. 7–3. Tuner Frequenzschritte AM Bereich oder 9kHz oder 5 2 Drücken Sie die Taste [SETUP]. Das Einstellmenü wird geschlossen. oder Ändern der Anzeige für die Eingangsquelle Wenn Sie einen u-fähigen MiniDisc- oder CDRecorder bzw.
Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung Audyssey MultEQ® XT RaumakustikKorrektur und Lautsprecherkonfiguration Mit dem beiliegenden Messmikrofon können Sie die „Audyssey MultEQ XT“-Funktion zur automatischen Ermittlung der Anzahl angeschlossener Lautsprecher, ihrer Größe zum Zweck der Bassregelung, der optimalen Weichenfrequenz für den Subwoofer (falls vorhanden) und des Abstands der Lautsprecher zur Hörposition verwenden.
Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung Verwendung von Audyssey MultEQ® XT 1 Schalten Sie den AV-Receiver und Ihr Fernsehgerät ein. Wählen Sie am Fernsehgerät den Eingang, an den der AV-Receiver angeschlossen ist. 2 Stellen Sie das Messmikrofon an den Haupthörplatz a (Seite 61) und verbinden Sie es mit der SETUP MIC-Buchse. Das Menü der LautsprecherEinstellungen erscheint.
Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung • Stellen Sie das Mikrofon in Ohrhöhe eines sitzenden Hörers auf und verwenden Sie ein Stativ, um die Spitze des Mikrofons direkt zur Decke zu richten. Halten Sie das Mikrofon während der Messungen nicht in der Hand, da dies zu fehlerhaften Messergebnissen führt. • Sorgen Sie dafür, dass es möglichst still im Raum ist. Durch Hintergrundgeräusche können die Messungen gestört werden. Schließen Sie alle Fenster und schalten Sie ggf.
Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung 9 Wenn alle Berechnungen durchgeführt sind, erscheint folgende Anzeige. MultEQ XT: Auto Setup -- Boxenkonfiguration anzeigen -Subwoofer Nein Front Vollbereich Center 40Hz Surround 120Hz Front Wide Vollbereich Front High Vollbereich Surr Back 150Hz Surr Back Kan. 2ch Speichern Abbrechen Wählen Sie mit Auf/Ab [q]/[w] eine Option und drücken Sie [ENTER].
Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung MultEQ XT: Auto Setup MultEQ XT: Auto Setup Fehler Boxenermittlung! FL SL FWL FHL SBL C : : : : : : Yes --Yes Yes --Yes FR SR FWR FHR SBR SW1 SW2 : : : : : : : Fehler Boxenermittlung! No --Yes Yes ------- Wiederholen Abbrechen FL SL FWL FHL SBL C : : : : : : Yes --No Yes --Yes FR SR FWR FHR SBR SW1 SW2 : : : : : : : Yes No No Yes ------- Wiederholen Abbrechen Ein Front-Lautsprecher wurde nicht erkannt.
Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung Manuelle Änderung der Lautsprechereinstellungen MultEQ XT: Auto Setup Fehler Boxenermittlung! FL SL FWL FHL SBL C : Error : Yes : --: --: Yes : Yes FR SR FWR FHR SBR SW1 SW2 : : : : : : : Yes Yes ----Yes Yes Yes Wiederholen Abbrechen Der erkannte Lautsprechertyp stimmt nicht mit Ihrer Angabe überein. Entweder handelt es sich um einen anderen Lautsprechertyp oder der Lautsprecher ist defekt. Prüfen Sie nach, dass Sie den richtigen Lautsprechertyp angegeben haben.
Grundlegende Bedienung Anwahl einer Eingangsquelle Hier wird erklärt, wie das AV-Gerät gewählt wird, dessen Ton und/oder Bild wiedergegeben werden soll. MASTER VOLUME INPUT SELECTOR RECEIVER VOL q/w Quellenwahltasten 1 AV-Receiver Fernbedienung Wählen Sie mit den Quellenwahltasten des AV-Receivers die gewünschte Signalquelle. Drücken Sie die Taste [RECEIVER] und anschließend die INPUT SELECTOR-Tasten, um die Eingangsquelle mit der Fernbedienung zu wählen.
Grundlegende Bedienung—Fortsetzung Hinweise: • Bei Wahl des Mehrkanal-Analog-Eingangs steht diese Einstellung nicht zur Verfügung. • Der Klangeinstellung kann für die Lautsprecher A und B separat vorgenommen werden. • Wenn Sie den „Direct“-, „Pure Audio“- oder „THX“Modus wählen, werden die Schaltkreise der Klangregelung (Bass und Treble) umgangen. DISPLAY Anfordern von Infos über die Eingangsquelle TONE, e, r DISPLAY Bei Bedarf können Sie mehrere Angaben über die gewählte Eingangsquelle abrufen.
Grundlegende Bedienung—Fortsetzung Einstellen der Display-Helligkeit Die Helligkeit des Displays des AV-Receivers kann geändert werden. Fernbedienung Drücken Sie die [RECEIVER]und dann mehrmals die [DIMMER]-Taste, um Folgendes auszuwählen: • Normal + VOLUME-Diode an. • Normal + VOLUME-Diode aus. • Dim + VOLUME-Diode aus. • Dimmer + VOLUME-Diode aus. Stummschalten des AV-Receivers Mit dieser Funktion können Sie die Tonausgabe des AVReceivers zeitweilig unterbrechen.
Grundlegende Bedienung—Fortsetzung Wahl der Lautsprecher-Anordnung Fernbedienung Drücken Sie die [RECEIVER]Taste und dann mehrmals [SP LAYOUT]. Verwendung eines Kopfhörers An die PHONES (Kopfhörer)-Buchse des AV-Receivers kann ein herkömmlicher Stereo-Kopfhörer (6,35-mmKlinkenstecker) angeschlossen werden.
Grundlegende Bedienung—Fortsetzung Verwendung von Easy-Makros MY TV (Vorgabe) 1. Das an den AV-Receiver angeschlossene Fernsehgerät wird eingeschaltet. 2. Der an den AV-Receiver angeschlossene Kabeltuner wird eingeschaltet. 3. Der AV-Receiver wird eingeschaltet. 4. Die Quellenwahltaste des AVReceivers wird auf „CBL/SAT“ gestellt. Sie können nun Kabelfernsehen wiedergeben. MY MUSIC (Vorgabe) 1. Der an den AV-Receiver angeschlossene CD-Player von Onkyo wird eingeschaltet. 2.
Grundlegende Bedienung—Fortsetzung Wechseln des Quellgeräts Wenn Sie ein Gerät bedienen möchten, das nicht als Quellgerät zugeordnet ist, können Sie dieses als Quellgerät zuordnen. Für die Standardzuordnungen siehe Seite 151. Halten Sie die REMOTE MODETaste gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die [MY MOVIE]-, [MY TV]- oder [MY MUSIC]-Taste (ca. 3 Sekunden). Die gedrückten ACTIVITIES-Tasten blinken zweimal auf und zeigen dadurch an, dass die Einstellung erfolgt ist.
Anhören eines Radioprogramms Verwendung des Tunerteils TUNED AUTO Der interne Tuner kann MW- und UKW-Radiosender empfangen. Zur schnellen Auswahl können Sie Ihre Lieblingssender als Festsender speichern. In dieser Bedienungsanleitung werden „FM“ statt „UKW“ und „AM“ statt „MW“ verwendet. TUNER FM STEREO ■ Manuelle Sendersuche 1 Drücken Sie die [TUNING MODE]Taste, damit die AUTO-Anzeige verschwindet. 2 Halten Sie die TUNING Auf oder Ab [q]/[w]-Taste gedrückt.
Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung Speichern von MW-/UKW-Sendern Anwahl gespeicherter Sender PRESET e/r MEMORY PRESET e/r AV-Receiver Sie können bis zu 40 UKW- und MW-Sender Ihrer Wahl als Festsender speichern. 1 Suchen Sie den MW-/UKWSender, den Sie speichern möchten. 2 Drücken Sie die Taste [MEMORY]. Die Speichernummer blinkt. 3 Solange die Speichernummer blinkt (ca. 8 Sekunden), können Sie mit den Tasten PRESET [e]/ [r] eine Speichernummer von 1 bis 40 wählen.
Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung Verwendung von RDS RDS wird nur in Gebieten unterstützt, in denen RDSInformationen empfangen werden. Bei Anwahl eines Senders mit RDS-Informationen erscheint die RDS-Anzeige. RDS-Anzeige ■ Was ist RDS? Die Abkürzung RDS steht für Radio Data System und ist eine Methode zur Übertragung von Daten in UKWRadiosignalen. Das System wurde durch die European Broadcasting Union (EBU) entwickelt und ist in den meisten europäischen Ländern verfügbar.
Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung Bei Einstellung eines RDS-Senders, der Textinformationen sendet, kann der Text auf dem Display angezeigt werden. Anzeige von Radiotext (RT) RT/PTY/TP Drücken Sie die [RT/PTY/TP]Taste einmal. Die RT-Informationen werden als Laufschrift auf dem Display angezeigt. 3 Drücken Sie die Taste [ENTER], um den Suchlauf zu starten. Der AV-Receiver sucht nun einen Sender mit der gewünschten Programmsparte. Dort verweilt er einen Augenblick.
Universal Port Option UP-A1 Dock für den iPod Über die UP-A1 Dock Mit der UP-A1 Dock (separat erhältlich) können Sie die auf Ihrem Apple iPod gespeicherten Musiktitel, Fotos oder Filme mit optimaler Klangqualität bequem über den AV-Receiver abspielen. Sie können die Fernbedienung des AV-Receivers zur Bedienung Ihres iPods verwenden. Die neuesten Informationen über die Dockingstation finden Sie auf der Website von Onkyo unter http://www.onkyo.
Universal Port Option UP-A1 Dock für den iPod—Fortsetzung Bedienung des iPods Durch Drücken der REMOTE MODE-Taste, der Sie den Fernbedienungscode Ihrer Dockingstation zugeordnet haben, können Sie Ihren iPod in der Dockingstation mit folgenden Tasten bedienen. Die [PORT]-Taste ist mit dem Fernbedienungscode für die Steuerung einer Dockingstation mit Universal PortSteckverbinder vorprogrammiert. Für Einzelheiten zur Eingabe eines Fernbedienungscodes siehe Seite 141.
Universal Port Option UP-A1 Dock für den iPod—Fortsetzung Statusmeldungen ❏ PORT Reading Der AV-Receiver prüft die Verbindung mit der Dockingstation. ❏ PORT Not Support Der AV-Receiver unterstützt die angeschlossene Dockingstation nicht. ❏ PORT UP-A1 UP-A1 Dock ist angeschlossen. Hinweise: • Der AV-Receiver zeigt die Meldung „UP-A1“ nach der Erkennung der UP-A1 für mehrere Sekunden an. • Wenn keine Statusmeldung am Display des AVReceivers angezeigt wird, müssen Sie die Verbindung zum iPod überprüfen.
Aufnahme In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die gewählte Eingangsquelle auf einem aufnahmefähigen Gerät aufnehmen und wie Sie Audio- oder Videosignale separater Quellen aufzeichnen können. Hinweise: • Die Surround-Abbildung bzw. der DSPWiedergabemodus werden bei einer Aufnahme nicht berücksichtigt. • DVDs mit Kopierschutz können nicht aufgenommen werden. • An einen digitalen Eingang angeschlossene Quellen können nicht aufgenommen werden. Nur analoge Quellen können aufgenommen werden.
Verwendung der Wiedergabemodi Anwahl des Wiedergabemodus Anwahl mit der Fernbedienung Siehe „Apropos Wiedergabemodi“ auf Seite 89 für weitere Einzelheiten zu den Wiedergabemodi. • Dolby Digital und DTS können nur dann genutzt werden, wenn der DVD-Player über einen digitalen Audio-Anschluss (Koax, Glasfaser oder HDMI) mit dem AV-Receiver verbunden ist. • Die verfügbaren Wiedergabemodi sind vom Format des gewählten Eingangssignals abhängig.
Verwendung der Wiedergabemodi—Fortsetzung Wiedergabemodi für die einzelnen Quellenformate Das abgebildete LautsprecherLayout zeigt, welche Lautsprecher in der „Lautsprecher-Konfiguration“ auf aktiv gesetzt sind (siehe Seite 95).
Verwendung der Wiedergabemodi—Fortsetzung Stereo-Quelle (1/2) ✔: Verfügbare Wiedergabemodi Lautsprecher-Layout LH LW Wiedergabemodus Taste FL RH C FR SW LH RW LW SW SL SBR RH C FR SW SR SBL FL LH RW LW SW SL SBR RH C FR SW SR SBL FL *1 LH *2 RW *1 *2 SW SL SR SBL SBR LW FL *1 RH *2 C SW RW SW SL *1 *2 SR *2 *2 SBL SBR Pure Audio*5 ✔ ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ ✔ Stereo ✔ ✔ ✔ ✔ Mono ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ PLII/PLIIx Movie*3 PLII/PLIIx Mus
Verwendung der Wiedergabemodi—Fortsetzung Stereo-Quelle (2/2) ✔: Verfügbare Wiedergabemodi Lautsprecher-Layout LH LW Wiedergabemodus Taste FL RH C FR SW LH RW LW SW SL SBR RH C FR SW SR SBL FL LH RW LW SW SL SBR PLII/PLIIx Game*3 THX Games PLII/PLIIx Game Audyssey DSX*4 PLllz Height THX Games Neural THX Games PLII Game THX Ultra2 Games PLIIz Height THX Ultra2 Games RH C FR SW SR SBL FL *1 LH *2 RW *1 *2 SW SL SR SBL LW SBR ✔ FL *1 RH *2 C FR SW SW SL *1 *2 SR *
Verwendung der Wiedergabemodi—Fortsetzung 5.
Verwendung der Wiedergabemodi—Fortsetzung 5.
Verwendung der Wiedergabemodi—Fortsetzung 5.
Verwendung der Wiedergabemodi—Fortsetzung 7.
Verwendung der Wiedergabemodi—Fortsetzung Hinweise: *1 Für die 7-Kanal-Ausgabe kann der Ausgang durch Drücken der [SP LAYOUT]-Taste zwischen den Front-High- oder Front-WideLautsprechern umgeschaltet werden (abhängig von der Einstellung unter „Lautsprecher-Konfiguration“ (siehe Seite 95)). *2 Für die 9-Kanal-Ausgabe kann der Ausgang durch Drücken der [SP LAYOUT]-Taste zwischen der Kombination aus Surround-Rear- und Front-High- oder Surround-Rear- und Front-Wide-Lautsprechern umgeschaltet werden.
Verwendung der Wiedergabemodi—Fortsetzung 5.1-Kanal-Quelle + Dolby EX Diese Modi erweitern 5.1-kanalige Quellen auf die 6.1/ 7.1-Kanalwiedergabe. Sie eignen sich insbesondere für Dolby EX-Soundtracks, die einen Matrix-codierten Surround-Rear-Kanal enthalten. Der zusätzliche Kanal erweitert das Klangbild um eine weitere Dimension und bietet ein umhüllendes Surround-Klangerlebnis, das perfekt für Klangeffekte wie Rotation oder Vorbeiflug geeignet ist.
Verwendung der Wiedergabemodi—Fortsetzung THX THX wurde durch George Lucas gegründet und liefert strenge Vorgaben, die sicherstellen, dass Filme in Kinos und Heimkinos wie vom Regisseur beabsichtigt wiedergegeben werden. THX-Modi optimieren sorgfältig die Klang- und Raumeigenschaften des Soundtracks für die Wiedergabe in der Heimkinoumgebung. Sie können mit Matrix-codierten 2-Kanal- und Mehrkanalquellen verwendet werden.
Erweiterte Einstellungen Bildschirmmenüs Die Bildschirmmenüs werden am angeschlossenen Fernsehgerät angezeigt und ermöglichen die bequeme Einstellung der Parameter des AV-Receivers. Die Einstellungen sind im Hauptmenü in neun Gruppen unterteilt, die meist wiederum ein Untermenü enthalten. Hauptmenü Untermenüs Seiten 93–94 1. Ein-/Ausgangszuordnung Menu 1. 2. 3. 4. 5. 1. Ein-/Ausgangszuordnung 2. Lautsprecher-Setup 3. Klangeinstellungen 4. Eingangs-Setup 5. Voreinstellung des Hörmodus 6. Diverses 7.
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung Ein-/Ausgangszuordnung In diesem Kapitel werden die Einstellungsoptionen im „Ein-/Ausgangszuordnung“-Menü erklärt. 1 Drücken Sie die [RECEIVER]- und dann die [SETUP]-Taste. Das Hauptmenü erscheint am Bildschirm. Wenn das Hauptmenü nicht erscheint, müssen Sie überprüfen, ob am Fernsehgerät der geeignete Eingang gewählt wurde. 2 Wählen Sie mit Auf/Ab [q]/[w] „1. Ein-/ Ausgangszuordnung“ und drücken Sie [ENTER].
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung Blau-Helligkeit –50 bis +50 (Vorgabe: 0) Mit dieser Einstellung kann die Helligkeit des Blau-Signals justiert werden. „–50“ ist am dunkelsten. „+50“ ist am hellsten. Blaukontrast –50 bis +50 (Vorgabe: 0) Mit dieser Einstellung kann der Kontrast des Blau-Signals justiert werden. „–50“ ist die niedrigste Einstellung. „+50“ ist die höchste Einstellung. HDMI-Eingang Siehe „HDMI-Eingang-Einstellungen“ auf Seite 54.
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung Lautsprecher-Setup Einige dieser Einstellungen werden automatisch von der Audyssey MultEQ® XT Raumakustik-Korrektur und Lautsprecherkonfiguration vorgenommen (siehe Seite 61). Für die Lautsprecher B müssen die Einstellungen manuell geändert werden. Die bei der Audyssey MultEQ® XT Raumakustik-Korrektur und Lautsprecherkonfiguration eingestellten Werte können Sie hier überprüfen und bei Bedarf nachbessern. Das ist z. B.
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung Center*2 *2 Surround Vollbereich, 40Hz, 50Hz, 60Hz, 70Hz, 80Hz(THX), 90Hz, 100Hz, 120Hz, 150Hz, 200Hz Kein: Wählen Sie diese Option, wenn kein Lautsprecher angeschlossen ist. Front Wide*2*3*5*7 Front High*2*3*7*10 Surr Back*3*4*6 Surr Back Kan.*8 1ch: Wählen Sie diese Option, wenn nur ein linker Surround-Rear-Lautsprecher angeschlossen ist. 2ch: Wählen Sie diese Option, wenn zwei Surround-Rear-Lautsprecher (links und rechts) angeschlossen sind (Vorgabe).
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung Lautsprecher-Abstand Diese Einstellung wird automatisch während der Audyssey MultEQ® XT Raumakustik-Korrektur und Lautsprecherkonfiguration vorgenommen (siehe Seite 61). Hier geben Sie die Entfernung der einzelnen Lautsprecher zur Hörposition ein. Dadurch erreichen Sie, dass deren Signale gleichzeitig beim Hörer ankommen, was zu einem kohärenteren Schallbild führt. Für die Frontboxen der Gruppe „A“ und „B“ kann der Abstand separat eingegeben werden.
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung Equalizer-Einstellungen Diese Einstellung wird automatisch während der Audyssey MultEQ® XT Raumakustik-Korrektur und Lautsprecherkonfiguration vorgenommen (siehe Seite 61). Die Equalizer-Einstellungen bieten eine separate 7-Band-Klangregelung für alle Lautsprecher. Zur Pegeleinstellung der einzelnen Lautsprecher siehe diese Seite. Die Einstellungen der Klangregelung gelten nur für „Boxengruppe A“ und können nicht geändert werden, solange „Boxengruppe B“ gewählt ist.
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung THX Audio-Setup Diese Einstellung wird nicht automatisch während der Audyssey MultEQ® XT Raumakustik-Korrektur und Lautsprecherkonfiguration vorgenommen (siehe Seite 61). Mithilfe der Einstellung „Abstand Surr. -Back-Boxen“ können Sie den Abstand zwischen den Surround-RearLautsprechern angeben. Diese Einstellung wird von „Boxengruppe A“ und „Boxengruppe B“ verwendet.
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung Klangeinstellungen Mit den Funktionen zur Klangeinstellung können Sie Klang und Wiedergabemodi nach Belieben einstellen. 1 Drücken Sie die [RECEIVER]- und dann die [SETUP]-Taste. Das Hauptmenü erscheint am Bildschirm. Wenn das Hauptmenü nicht erscheint, müssen Sie überprüfen, ob am Fernsehgerät der geeignete Eingang gewählt wurde. 2 Wählen Sie mit Auf/Ab [q]/[w] „3. Klangeinstellungen“ und drücken Sie [ENTER].
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung Center Width 0 bis 7 (Vorgabe: 3) Hiermit können Sie die Breite des Center-Lautsprecher-Signals im Modus „Dolby Pro Logic IIx Music“ ändern. Wenn Sie einen Center-Lautsprecher verwenden, wird der Center-Kanal normalerweise nur von diesem Lautsprecher ausgegeben. (Wenn Sie keinen Center-Lautsprecher verwenden, wird der Center-Kanal über den linken und rechten Front-Lautsprecher verteilt. Dieser wird als „Phantom-Center-Kanal“ bezeichnet.
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung Audyssey Für „Dynamic EQ“, „Reference Level“ und „Dynamic Volume“ können Sie die Einstellungen erst nach Abschluss der Audyssey MultEQ® XT Raumakustik-Korrektur und Lautsprecherkonfiguration vornehmen. Die AudysseyEinstellungen können nicht angepasst warden, solange die Lautsprecher B ausgewählt sind. Dynamic EQ Aus: Audyssey Dynamic EQ™ aus (Vorgabe). An: Audyssey Dynamic EQ™ aktiv.
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung Theater-Dimensional Hörwinkel Breit: Wählen Sie diese Option, wenn der Hörwinkel mehr als 30 Grad beträgt (Vorgabe). Schmal: Wählen Sie diese Option, wenn der Hörwinkel weniger als 30 Grad beträgt. Mit dieser Funktion kann das Verhalten des „TheaterDimensional“-Wiedergabemodus optimiert werden, indem der Winkel des linken und rechten FrontLautsprechers im Verhältnis zur Hörposition angegeben wird.
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung Eingangs-Setup In diesem Kapitel werden die Einstellungsoptionen im „Eingangs-Setup“-Menü erklärt. Sie können diese Einstellung für jede Eingangsquelle getrennt vornehmen. 1 Drücken Sie die Quellenwahltasten, um eine Eingangsquelle auszuwählen. 4 Wählen Sie mit Auf/Ab [q]/[w] eine Option und drücken Sie [ENTER]. 2 Drücken Sie die [RECEIVER]- und dann die [SETUP]-Taste. Das Hauptmenü erscheint am Bildschirm.
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung Änderung des Namens Alle Quellentasten (mit Ausnahme von TUNER) und Senderspeicher können für eine leichtere Identifizierung benannt werden. Die eingegebenen Namen werden angezeigt, wenn die betreffende Quelle bzw. der Speicher gewählt wird. Hinweise: • Um eine Senderfrequenz zu benennen, verwenden Sie die Taste [TUNER], um AM (MW) oder FM (UKW) zu wählen, und wählen Sie dann die Senderfrequenz (siehe Seite 74).
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung Spielmodus Aus: Spielmodus aus (Vorgabe). An: Spielmodus aktiv. Wenn während der Wiedergabe auf einem Videogerät (z. B. Spielekonsole) eine Verzögerung des Videosignals auftritt, wählen Sie die entsprechende Eingangsquelle und stellen Sie die „Spielmodus“-Einstellung auf „An“. Die Verzögerung wird verringert, aber im Gegenzug verringert sich auch die Bildqualität. Zoom-Modus Mit dieser Einstellung wird das Bildseitenverhältnis festgelegt.
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung ISF-Modus Eigene Einst.: Benutzerspezifische Einstellung (Alle Einträge können wunschgemäß eingestellt werden.) Tag: Einstellung für einen hellen Raum Nacht: Einstellung für einen dunklen Raum Dieser Receiver entspricht den von der Imaging Science Foundation (ISF) aufgestellten Einrichtungs- und Kalibrierungsnormen.
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung Auflösung*2 Weitergabe: Wählen Sie diese Einstellung, um die vom AV-Receiver empfangenen Bildsignale unverändert auszugeben (Standardeinstellung). Auto: Wählen Sie diese Einstellung, wenn der AV-Receiver Bildsignale mit einer vom Fernseher nicht unterstützten Auflösung automatisch wandeln soll. Wenn „Monitor-Ausgang“ auf „Analog“ gesetzt wurde, wird diese Einstellung auf „Weitergabe“ geändert.
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung Zuordnen der Wiedergabemodi zu den Signalquellen Jeder Eingangsquelle kann ein fester Wiedergabemodus zugeordnet werden, der bei Anwahl jener Quelle automatisch gewählt wird. So können Sie z. B. eine feste Modusvorgabe für die Wiedergabe von Dolby Digital-Eingangssignalen festlegen.
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung Diverse Einstellungen (Lautstärke/OSD) In diesem Kapitel werden die Einstellungsoptionen im Menü „Diverses“ erklärt. 1 2 Drücken Sie die [RECEIVER]- und dann die [SETUP]-Taste. Das Hauptmenü erscheint am Bildschirm. Wenn das Hauptmenü nicht erscheint, müssen Sie überprüfen, ob am Fernsehgerät der geeignete Eingang gewählt wurde. Wählen Sie mit Auf/Ab [q]/[w] „6. Diverses“ und drücken Sie [ENTER]. Das Menü „Diverses“ erscheint. 6.
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung OSD-Einstellungen Sofortige Anzeige An: Sofort-Infos werden angezeigt (Vorgabe). Aus: Keine Sofort-Infos werden angezeigt. Diese Einstellung bestimmt, ob Bedieninformationen bei Ändern einer AV-Receiver-Funktion am Bildschirm angezeigt werden oder nicht. Selbst wenn „An“ eingestellt ist, werden keine Informationen angezeigt, wenn Sie eine an HDMI IN angeschlossene Quelle gewählt haben. Anzeigeposition Unten: Am unteren Bildschirmrand (Vorgabe).
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung . Hardware-Setup In diesem Kapitel werden die Einstellungsoptionen im „Hardware-Setup“-Menü erklärt. 1 2 Drücken Sie die [RECEIVER]- und dann die [SETUP]-Taste. Das Hauptmenü erscheint am Bildschirm. Wenn das Hauptmenü nicht erscheint, müssen Sie überprüfen, ob am Fernsehgerät der geeignete Eingang gewählt wurde. Wählen Sie mit Auf/Ab [q]/[w] „7. Hardware-Setup“ und drücken Sie [ENTER]. Das Menü „Hardware-Setup“ erscheint.
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung HDMI Fernseher-Tonausgang Aus: Es erfolgt keine HDMI-Audioausgabe zum Fernsehgerät (Vorgabe). An: HDMI-Audio wird zum Fernsehgerät ausgegeben und der Ton wird über die Lautsprecher des Fernsehgeräts wiedergegeben. Durch diese Einstellung wird festgelegt, ob am HDMI-Eingang empfangene Audiosignale über die HDMIAusgänge ausgegeben werden.
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung HDMI Steuerung (RIHD) An: Aus: Diese Funktion erlaubt die Steuerung von angeschlossen sind, mit dem AV-Receiver. ist aktiv. ist aus (Vorgabe). -kompatiblen Geräten, die an eine HDMI-Buchse Hinweise: • („Remote Interactive over HDMI“) ist der Name einer Systemsteuerungsfunktion auf bestimmten Onkyo-Geräten. Der AV-Receiver eignet sich für CEC-Anwendungen („Consumer Electronics Control“) und unterstützt daher die Systemsteuerung über HDMI.
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung Fernsehersteuerung An: Fernsehgerät-Steuerung ist aktiv. Aus: Fernsehgerät-Steuerung ist aus. Wählen Sie „An“, wenn Sie den AV-Receiver über ein das über HDMI angeschlossen ist. -kompatibles Fernsehgerät steuern möchten, Hinweise: • Ordnen Sie nicht das mit dem HDMI-Eingang verbundene Gerät der TV/TAPE-Quellentaste zu, wenn Sie die Einstellung „Fernsehersteuerung“ auf „An“ einstellen.
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung Sperrfunktionen Einstellen des Digital-Formats Mithilfe dieser Einstellung können Sie Ihre persönlichen Einstellungen schützen und die Einstellmenüs sperren. 1 Drücken Sie die [RECEIVER]- und dann die [SETUP]-Taste. Das Hauptmenü erscheint am Bildschirm. Wenn das Hauptmenü nicht erscheint, müssen Sie überprüfen, ob am Fernsehgerät der geeignete Eingang gewählt wurde. 2 Wählen Sie mit Auf/Ab [q]/[w] „9. Einstellungen sperren“ und drücken Sie [ENTER].
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung Verwendung der Audioeinstellungen Nach Drücken der [AUDIO]-Taste können Sie mehrere Audioparameter einstellen. 1 Drücken Sie die [RECEIVER]- und dann die [AUDIO]-Taste. Die Audio-Einstelloptionen werden auf dem Display angezeigt. 2 Wählen Sie mit Auf/Ab [q]/[w] eine Option. 3 Ändern Sie mit Links/Rechts [e]/[r] die Einstellung. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 für die anderen Einstellungen.
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung Re-EQ-Funktion Mit der Re-EQ-Funktion können Sie einen Soundtrack ausgleichen, dessen Hochfrequenzanteil zu scharf ist und ihn somit für die Heimkino-Wiedergabe anpassen. Re-EQ Off: Re-EQ-Funktion aus (Vorgabe). On: Re-EQ-Funktion aktiv.
Erweiterte Einstellungen—Fortsetzung Pegelabgleich der Lautsprecher Der Pegel der einzelnen Lautsprecher kann während der Wiedergabe einer Signalquelle eingestellt werden. Diese vorübergehenden Einstellungen werden gelöscht, wenn Sie den AV-Receiver auf „Standby“ stellen. Um die hier vorgenommene Einstellung zu speichern, gehen Sie zu „Pegelkalibrierung“ auf Seite 97, bevor Sie den AV-Receiver in den Bereitschaftsbetrieb schalten. Subwoofer 1 –15.0 dB bis +12.0 dB (Vorgabe: 0.0 dB) Subwoofer 2 –15.
NET/USB Apropos NET Der AV-Receiver ist netzwerkbereit, d. h., Sie können das Gerät über ein Standard-Ethernet-Kabel an Ihr Heimnetzwerk anschließen und die auf Ihrem Computer oder Medienserver gespeicherten Musikdateien wiedergeben. Wenn Ihr Netzwerk über einen Internetanschluss verfügt, können Sie darüber hinaus Internetradio empfangen. Anforderungen an das Netzwerk ■ Ethernet-Netzwerk Die Ethernet-Schnittstelle des AV-Receivers unterstützt 10Base-T.
NET/USB—Fortsetzung Empfang von Internetradio Um Sender über Internetradio zu empfangen, muss der AV-Receiver an ein Netzwerk mit Internetzugang angeschlossen werden (Seite 120). Sie können Internet-Radiosender wählen, indem Sie sich von Ihrem Computer mit dem AV-Receiver verbinden und Sender in Ihrem Webbrowser auswählen. Festsender mit bis zu 40 Internet-Radiosendern einrichten. Internetradio-URLs in den folgenden Formaten werden unterstützt: PLS, M3U und Podcast (RSS).
NET/USB—Fortsetzung Wiedergabe von Musikdateien von einem Server 4 Wählen Sie mit Auf/Ab [q]/[w] eine Option und drücken Sie [ENTER]. Eine Liste mit Musikdateien wird angezeigt. In diesem Abschnitt wird die Wiedergabe von Musikdateien von einem Computer oder Medienserver über den AV-Receiver beschrieben. Siehe Seiten 124 bis 125 für Einzelheiten zu unterstützten Musikservern und Musikdateiformaten. Für Windows Media Player 11 siehe „Einrichten von Windows Media Player 11“ auf Seite 123.
NET/USB—Fortsetzung Zufallswiedergabe Die Zufallswiedergabe-Funktion kann nur gewählt werden, während der Wiedergabebildschirm (PLAY) angezeigt wird. Drücken Sie während der Wiedergabe (oder bei unterbrochener oder gestoppter Wiedergabe) die [RANDOM]-Taste, um Titel in zufälliger Reihenfolge wiederzugeben. Alle Titel im aktuell gewählten Ordner werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
NET/USB—Fortsetzung Unterstützte Audiodateiformate Der AV-Receiver unterstützt die folgenden Musikdateiformate für die Wiedergabe vom Server: MP3, WMA, WAV, FLAC, Ogg Vorbis, AAC und LPCM. ■ MP3 • Die MP3-Dateien müssen das MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 3-Format mit einer Sampling-Frequenz von 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und eine Bitrate zwischen 8 kbps und 320 kbps verwenden. Nicht kompatible Dateien werden nicht abgespielt.
NET/USB—Fortsetzung Anforderungen an den Server Informationen zu DLNA Der AV-Receiver kann digitale Musikdateien wiedergeben, die auf einem Computer oder Medienserver gespeichert sind, und unterstützt die folgenden Technologien: • Windows Media Player 11 • Windows Media Connect 2.0 • DLNA-zertifierter Medienserver Wenn das Betriebssystem Ihres Computers Windows Vista ist, ist Windows Media Player 11 bereits installiert.
NET/USB—Fortsetzung Netzwerkeinstellungen 3 Hinweis: Wenn Netzwerkeinstellungen geändert werden, muss nach der Änderung „Speichern“ ausgeführt werden. Wählen Sie mit Auf/Ab [q]/[w] „5. Netzwerk“ und drücken Sie [ENTER]. Die Anzeige „Netzwerk“ erscheint. 7-5. Netzwerk In diesem Abschnitt wird erklärt, wie die Netzwerkeinstellungen des AV-Receivers manuell konfiguriert werden können.
NET/USB—Fortsetzung MAC-Adresse Proxy-Port Dies ist die MAC-Adresse (Media Access Control Adresse) des AV-Receivers. Diese Adresse kann nicht geändert werden. Wenn Sie einen Web-Proxy-Server verwenden, geben Sie hier eine Anschlussnummer des Proxyservers ein. Steuerung DHCP Diese Einstellung legt fest, ob der AV-Receiver DHCP verwendet, um seine Einstellungen für IP-Adresse, Subnetzmaske, Gateway und DNS-Server automatisch zu konfigurieren. Aktiv: DHCP ist aktiviert. Aus: DHCP ist deaktiviert.
NET/USB—Fortsetzung Abspielen von Musikdateien eines USB-Geräts 3 Wählen Sie mit den Tasten Auf/ Ab [q]/[w] einen USBMassenspeichergeräten und drücken Sie [ENTER]. Es erscheint eine Übersicht der auf dem Datenträger vorhandenen Dateien. Schauen wir uns jetzt an, wie man Musikdateien eines USB-Massenspeichergeräten abspielt.
NET/USB—Fortsetzung Zufallswiedergabe Die Zufallswiedergabe-Funktion kann nur gewählt werden, während der Wiedergabebildschirm (PLAY) angezeigt wird. Um die Songs der angezeigten Liste in einer Zufallsreihenfolge abzuspielen, müssen Sie die [RANDOM]-Taste drücken. Alle Titel des aktuellen Ordners werden in einer zufällig gewählten Reihenfolge abgespielt. Wenn alle Songs des aktuellen Ordners ein Mal abgespielt wurden, wird eine andere Zufallsreihenfolge gewählt und die Wiedergabe beginnt erneut.
Multi Zone Multiroom-Fähigkeit Mit diesem AV-Receiver können Sie drei Lautsprechersysteme nutzen — Hauptraum: Ein Surround-System (bis zu 9.2 Kanäle) für DVD-Filme im Haupthörraum, Boxengruppe „B“: Stereo-Boxensystem für die hochwertige Musikwiedergabe im Haupthörraum, Zone 2: Stereo-Boxensystem für einen Nebenraum, Zone 3: Stereo-Boxensystem für einen dritten Raum. Für jeden Raum kann eine andere Audioquelle gewählt werden. Hauptraum: Bis zu 9.2 Surround-Kanäle (siehe Seiten 18 und 21).
Multi Zone—Fortsetzung Außer einem Hauptraum können Sie weitere Räume beschallen, die von Onkyo als „Multi Zone“ bezeichnet werden. Für jeden Raum kann eine andere Quelle gewählt werden. Verbindung der Lautsprecher in Zone 2 mit einer Endstufe in Zone 2 Anschließen von Zone 2 Die Lautsprecher der Zone 2 können auf zwei Arten angeschlossen werden: 1. Direkter Anschluss an den AV-Receiver. 2. Anschließen an eine Endstufe in Zone 2.
Multi Zone—Fortsetzung Zone 2 Video Output Der AV-Receiver bietet einen Kompositvideo-Ausgang für einen Fernseher in Zone 2, so dass Sie außer Audio auch Videobilder ausgeben können. Verbindungen • Verbinden Sie die ZONE 2 OUT V-Buchse des AVReceivers über ein Kompositvideokabel mit dem Bildeingang des Fernsehers in Zone 2. Hauptraum TV AV-Receiver Zone 2 TV Hinweis: Über die Buchse ZONE 2 OUT V werden nur Bildsignale von Geräten ausgegeben, die über Composite-Video angeschlossen sind.
Multi Zone—Fortsetzung Verbindung der Lautsprecher in Zone 3 mit einer Endstufe in Zone 3 Anschließen von Zone 3 Die Lautsprecher der Zone 3 können auf zwei Arten angeschlossen werden: 1. Direkter Anschluss an den AV-Receiver. 2. Anschließen an eine Endstufe in Zone 3. Direkte Verbindung der Lautsprecher in Zone 3 mit dem AV-Receiver Dieses System erlaubt die 7.2-Kanal-Wiedergabe im Hauptraum sowie die 2-Kanal-Stereowiedergabe in Zone 3, wobei in jedem Raum eine andere Quelle gewählt werden kann.
Multi Zone—Fortsetzung Powered Zone 2/3-Einstellung 4 Wählen Sie mit Auf/Ab [q]/[w] „Zone 2 Verstärkerausgang“ oder „Zone 3 Verstärkerausgang“ und mit Links/Rechts [e]/[r] eine der folgenden Einstellungen: Nicht aktiv: Die ZONE 2/3 L/R-Klemmen sind nicht belegt („Powered Zone 2/3“ ist nicht freigegeben). Aktiv: Die ZONE 2/3 L/R-Klemmen sind belegt („Powered Zone 2/3“ ist freigegeben). 5 Drücken Sie die Taste [SETUP]. Das Einstellmenü wird geschlossen.
Multi Zone—Fortsetzung 5 „Multi Zone“-Einstellung 1 2 Drücken Sie die [RECEIVER]und dann die [SETUP]-Taste. Das Hauptmenü erscheint im Bildschirm. Wenn das Hauptmenü nicht erscheint, müssen Sie überprüfen, ob am Fernsehgerät der geeignete Eingang gewählt wurde. Wählen Sie mit Auf/Ab [q]/[w] „7. Hardware-Setup“ und drücken Sie [ENTER]. Das Menü „Hardware-Setup“ erscheint. 3 Fernbedienungs-ID Multi Zone Tuner HDMI Netzwerk Firmware Update Wählen Sie mit Auf/Ab [q]/[w] „2.
Multi Zone—Fortsetzung Verwendung von Zone 2/3 Bedienung der Zone 2/3 über die Fernbedienung In diesem Abschnitt wird erklärt, wie die Zone 2/3 einund ausgeschaltet wird, wie eine Eingangsquelle für Zone 2/3 gewählt werden kann und wie die Lautstärke für Zone 2/3 einzustellen ist. Bedienung der Zone 2/3 über den AV-Receiver STANDBY ON ZONE INPUT SELECTOR ZONE 3-Anzeige ZONE 2-Anzeige Hinweis: Um Zone 2/3 zu bedienen, müssen Sie zuerst die Taste [ZONE] an der Fernbedienung drücken.
Multi Zone—Fortsetzung Hinweise: • Die Buchsen ZONE 2/3 PRE OUT and ZONE 2/3 L/ R geben nur Analog-Signale aus. Digitale Signalquellen werden nicht ausgegeben. Wenn von der gewählten Eingangsquelle kein Ton wiedergegeben wird, prüfen Sie, ob das Gerät an einen analogen Eingang angeschlossen wurde. • Sie können keine unterschiedlichen MW- oder UKWSender für den Hauptraum und für Zone 2/3 wählen. In beiden Räumen ist also derselbe MW/UKW-Sender zu hören.
Multi Zone—Fortsetzung Verwendung der Fernbedienung in Zone 2/3 und Multiroom-Systeme Um den AV-Receiver auch aus Zone 2 oder Zone 3 mit der Fernbedienung steuern zu können, benötigen Sie für jede Zone ein handelsübliches Multiroom-System. • Multiroom-Systeme werden von Niles und Xantech angeboten. Solch ein System können Sie auch verwenden, wenn Sie den AV-Receiver außerhalb der Reichweite der Fernbedienung z. B. in einem Schrank aufstellen möchten.
Fernbedienung anderer Geräte Mit der Fernbedienung (RC-747M) des AV-Receivers können Sie auch andere AV-Geräte, einschließlich Geräten anderer Hersteller, bedienen. In diesem Kapitel wird erklärt, wie der Fernbedienungscode für andere Geräte (DVD, TV, VCR usw.) eingegeben wird. • Übernehmen Sie Befehle direkt von der Fernbedienung eines anderen Geräts (siehe Seite 152). • Programmieren Sie die ACTIVITIES-Tasten, um eine Folge von bis zu 32 Bedienschritten der Fernbedienung auszuführen (siehe Seite 153).
Fernbedienung anderer Geräte—Fortsetzung 5 Richten Sie die Fernbedienung während der Bedienung immer auf den Sensor des AV-Receivers. Siehe nachstehende Abbildung. Wählen Sie mit Auf/Ab [q]/[w] eine Kategorie und drücken Sie [ENTER]. Das Eingabefeld für den Markennamen erscheint. 8–1.
Fernbedienung anderer Geräte—Fortsetzung Eingabe von Fernbedienungscodes 1 Sie müssen für jedes Gerät, das Sie bedienen möchten, einen Code eingeben. DISPLAY REMOTE MODE Zifferntasten Schlagen Sie den passenden Code für das Gerät in der gesondert beiliegenden Liste der Fernbedienungscodes nach. Die Codes sind nach Kategorien geordnet (z. B. DVD-Player, Fernsehgerät usw.). 2 Halten Sie die REMOTE MODETaste gedrückt, der Sie den Code zuordnen möchten, und drücken Sie gleichzeitig (ca.
Fernbedienung anderer Geräte—Fortsetzung Fernbedienungscodes für OnkyoGeräte mit Anschluss über u Über u angeschlossene Onkyo-Geräte werden bedient, indem die Fernbedienung auf den AV-Receiver, nicht aber auf das angeschlossene Gerät gerichtet wird. Hierdurch können Geräte bedient werden, die sich außer Sichtweite (z. B. in einem Schrank) befinden. 1 Überzeugen Sie sich davon, dass das Onkyo-Gerät über ein u-Kabel und ein analoges Cinch-Audiokabel (RCA) angeschlossen ist. siehe Seite 47 für Einzelheiten.
Fernbedienung anderer Geräte—Fortsetzung Bedienung eines Fernsehgeräts Durch Drücken der [TV]-Taste, der Sie den Fernbedienungscode des Fernsehgeräts zugeordnet haben, können Sie Ihr Fernsehgerät mit folgenden Tasten bedienen. Für Einzelheiten zur Eingabe eines Fernbedienungscodes für ein anderes Gerät, siehe Seite 141. Die [TV]-Taste ist mit dem Fernbedienungscode für die Steuerung eines Fernsehgeräts vorprogrammiert, das *1 (auf bestimmte Modelle beschränkt) unterstützt.
Fernbedienung anderer Geräte—Fortsetzung Bedienung eines DVD-Players oder DVD-Recorders Durch Drücken der REMOTE MODE-Taste, der Sie den Fernbedienungscode Ihres DVD-Players (HD DVD, Blu-ray oder TV/DVD-Kombination) zugeordnet haben, können Sie Ihren Player mit folgenden Tasten bedienen. Die [DVD/BD]-Taste ist mit dem Fernbedienungscode für die Bedienung eines DVD-Players von Onkyo vorprogrammiert. Für Einzelheiten zur Eingabe eines Fernbedienungscodes für ein anderes Gerät siehe Seite 141.
Fernbedienung anderer Geräte—Fortsetzung t PLAY MODE-Taste* Zur Auswahl der Wiedergabemodi an Geräten mit wählbaren Wiedergabemodi. u CLR-Taste Zum Abbrechen von Funktionen und zum Löschen eingegebener Zahlen. Hinweise: • Bei einigen Geräten funktionieren unter Umständen bestimmte Tasten nicht wie erwartet und andere Tasten überhaupt nicht.
Fernbedienung anderer Geräte—Fortsetzung Bedienung eines Satelliten- oder Kabeltuners Durch Drücken der REMOTE MODE-Taste, der Sie den Fernbedienungscode Ihres Satelliten- oder Kabeltuners bzw. eines DVD-Recorders (DBS-Empfänger/PVRKombination oder Kabel-/PVR-Kombination) zugeordnet haben, können Sie das betreffende Gerät mit folgenden Tasten bedienen. Für Einzelheiten zur Eingabe eines Fernbedienungscodes für ein anderes Gerät siehe Seite 141. Zuerst die richtige REMOTE MODE-Taste drücken.
Fernbedienung anderer Geräte—Fortsetzung Bedienung eines CD-Players, CD-Recorders oder MD-Recorders Durch Drücken der REMOTE MODE-Taste, der Sie den Fernbedienungscode Ihres CD-Players, CD-Recorders oder MD-Recorders zugeordnet haben, können Sie Ihren Player mit folgenden Tasten bedienen. Die [CD]-Taste ist mit dem Fernbedienungscode für die Bedienung eines CD-Players von Onkyo vorprogrammiert. Für Einzelheiten zur Eingabe eines Fernbedienungscodes für ein anderes Gerät siehe Seite 141.
Fernbedienung anderer Geräte—Fortsetzung Bedienung einer RI-Dockingstation Durch Drücken der REMOTE MODE-Taste, der Sie den Fernbedienungscode Ihrer Dockingstation zugeordnet haben, können Sie Ihren iPod in der Dockingstation mit folgenden Tasten bedienen. Für bestimmte RI-Dockingstationen funktioniert die Taste [ON], [STANDBY] unter Umständen nicht mit einem Fernbedienungscode 82990 (ohne u) Stellen Sie in diesem Fall einen u-Anschluss her und geben Sie den Fernbedienungscode 81993 (mit u) ein.
Fernbedienung anderer Geräte—Fortsetzung r PLAY MODE-Taste Zur Auswahl der Wiedergabemodi an Geräten mit wählbaren Wiedergabemodi. Funktioniert bei Verwendung mit einer RIDockingstation DS-A2 als Fortsetzungstaste. s RANDOM-Taste Zum Bedienen der „Shuffle“-Funktion. Hinweis: Bei einigen Geräten funktionieren unter Umständen bestimmte Tasten nicht wie erwartet und andere Tasten überhaupt nicht.
Fernbedienung anderer Geräte—Fortsetzung Einrichten von „Activities“ Über das Bildschirmmenü können Sie festlegen, welche Aktionen durch den Easy-Makro-Befehl im EasyMakro-Modus ausgeführt werden. 1 2 Drücken Sie die [RECEIVER]und dann die [SETUP]-Taste. Das Hauptmenü erscheint im Bildschirm. Wenn das Hauptmenü nicht erscheint, müssen Sie überprüfen, ob am Fernsehgerät der geeignete Eingang gewählt wurde. Wählen Sie mit Auf/Ab [q]/[w] „8. Einrichten der Fernbedienung“ und drücken Sie [ENTER].
Fernbedienung anderer Geräte—Fortsetzung Wiedergabe der Quelle Aktiv: Starten Sie die Wiedergabe der Quelle über „Aktiv“. Aus: Starten Sie die Wiedergabe der Quelle über „Aus“. Diese Option aktiviert den Start der Wiedergabe der Quelle, wenn die ACTIVITIES-Taste gedrückt wird. 7 8–2. Activities Setup My Movie Bitte warten Wenn die Übertragung erfolgreich war, erscheint folgende Anzeige. Im Folgenden sind die Standardeinstellungen aufgeführt. 8–2.
Fernbedienung anderer Geräte—Fortsetzung Erlernen von Befehlen Wenn der Befehl erfolgreich erlernt wurde, blinkt die REMOTE MODETaste zweimal auf. REMOTE MODE 1 Halten Sie die REMOTE MODETaste für den Modus gedrückt in dem Sie den Befehl verwenden möchten und drücken Sie gleichzeitig die [ON]-Taste, bis die REMOTE MODE-Taste aufleuchtet (ca. 3 Sekunden). (3 Sekunden) 2 3 De-152 Drücken Sie auf der mitgelieferten Fernbedienung die Taste, der der neue Befehl zugewiesen werden soll.
Fernbedienung anderer Geräte—Fortsetzung Verwendung von normalen Makros Sie können die ACTIVITIES-Tasten der Fernbedienung programmieren, um eine Folge von Bedienschritten auszuführen. Beispiel: Zur Wiedergabe einer CD müssen Sie normalerweise die folgenden Bedienschritte ausführen: 1. Drücken Sie die [RECEIVER]-Taste, um den Receiver-Fernbedienungsmodus auszuwählen. 2. Drücken Sie die [ON]-Taste, um den AV-Receiver einzuschalten. 3. Drücken Sie die [CD]-Taste, um die Eingangsquelle CD zu wählen. 4.
Fehlersuche Wenn sich der AV-Receiver nicht erwartungsgemäß verhält, sollten Sie zuerst folgende Punkte überprüfen. Wenn sich das Problem dadurch nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Onkyo-Fachhändler. Falls Sie nicht in der Lage sind, das Problem selbst zu lösen, versuchen Sie ein Reset des AV-Receivers auszuführen, bevor Sie sich an Ihren OnkyoFachhändler wenden.
Fehlersuche—Fortsetzung Die Surround-Lautsprecher geben keine Signale aus • Wenn als Wiedergabemodus DTS Surround Sensation, T-D (Theater-Dimensional), Stereo oder Mono ausgewählt wurde, werden die SurroundLautsprecher nicht angesprochen. • Bei bestimmten Quellen und in bestimmten Wiedergabemodi werden die Surround-Lautsprecher nur unwesentlich angesprochen. Wählen Sie einen anderen Wiedergabemodus. • Überprüfen Sie, ob alle Lautsprecher richtig konfiguriert sind (Seite 95).
Fehlersuche—Fortsetzung • Bei CD- und LD-Playern kann eventuell vorhandenes DTS-Material auch dann nicht ordnungsgemäß abgespielt werden, wenn Sie das Wiedergabegerät an einen Digital-Eingang des AV-Receivers anschließen. In der Regel liegt der Grund dafür in der Datenedition des DTS-Bitstreams (wobei Ausgangsleistung, Sampling-Frequenz oder Frequenzgang modifiziert wurden). In diesem Fall erkennt der AV-Receiver das Material nicht als authentisches DTS-Signal.
Fehlersuche—Fortsetzung Fernbedienung Die Fernbedienung funktioniert nicht • Legen Sie die Batterien richtig herum ein (Seite 14). • Legen Sie neue Batterien ein. Verwenden Sie immer Batterien desselben Typs und wechseln Sie immer beide gleichzeitig aus (Seite 14). • Vielleicht ist die Fernbedienung zu weit vom AVReceiver entfernt. Außerdem darf sich kein Gegenstand zwischen der Fernbedienung und dem Sensor des AV-Receivers befinden (Seite 14).
Fehlersuche—Fortsetzung Aufnahme Die Aufnahme funktioniert nicht • Stellen Sie an Ihrem Aufnahmegerät sicher, dass die richtige Eingangsquelle gewählt ist. • Um Rückkopplung und Schäden am Gerät zu vermeiden, gibt der AV-Receiver eingehende Signale niemals an die Ausgangsbuchsen gleichen Namens aus (z.B. nie TAPE IN zu TAPE OUT oder VCR/DVR IN zu VCR/DVR OUT). • Wenn der „Pure Audio“-Wiedergabemodus gewählt ist, ist keine Aufnahme möglich, weil keine Videosignale ausgegeben werden.
Fehlersuche—Fortsetzung Die folgenden Einstellungen können für die S-Video-, Composite-Video- und COMPONENT VIDEO-Eingänge vorgenommen werden Für diese Einstellungen sind die Tasten am AV-Receiver zu verwenden. 1. Halten Sie die Quellenwahltaste für die einzustellende Eingangsquelle gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die [SETUP]-Taste. 2. Ändern Sie mit Links/Rechts [e]/[r] die Einstellung. 3.
Technische Daten (TX-NR3007) Verstärkerteil Ausgangsnennleistung Alle Kanäle: 9 Kanäle × 200 W bei 6 Ohm, 1 kHz, 1 Kanal ausgesteuert (IEC) Dynamische Ausgangsleistung 320 W (3 Ω, Front) 270 W (4 Ω, Front) 160 W (8 Ω, Front) Gesamtklirrfaktor (THD) 0,05 % Dämpfungsfaktor 60 (Front, 1 kHz, 8 Ω) Eingangsempfindlichkeit und Impedanz 200 mV/47 kΩ (LINE) 2,5 mV/47 kΩ (PHONO MM) Ausgangspegel und Impedanz 200 mV/470 Ω (REC OUT) Phono-Überlastung 70 mV (MM 1 kHz, 0,5 %) Frequenzgang 5 Hz - 100 kHz/+1 dB - 3 dB (L
Technische Daten (TX-NR5007) Verstärkerteil Ausgangsnennleistung Alle Kanäle: 9 Kanäle × 220 W bei 6 Ohm, 1 kHz, 1 Kanal ausgesteuert (IEC) Dynamische Ausgangsleistung 400 W (3 Ω, Front) 300 W (4 Ω, Front) 180 W (8 Ω, Front) Gesamtklirrfaktor (THD) 0,05 % Dämpfungsfaktor 60 (Front, 1 kHz, 8 Ω) Eingangsempfindlichkeit und Impedanz 200 mV/47 kΩ (LINE) 2,5 mV/47 kΩ (PHONO MM) Ausgangspegel und Impedanz 200 mV/470 Ω (REC OUT) Phono-Überlastung 70 mV (MM 1 kHz, 0,5 %) Frequenzgang 5 Hz - 100 kHz/+1 dB - 3 dB („
Übersicht der Bildauflösungen Die nachstehenden Tabellen zeigen, wie Bildsignale mit unterschiedlichen Auflösungen vom AV-Receiver ausgegeben werden.
Memo De-163
Memo De-164
Memo De-165
Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163 ONKYO U.S.A. CORPORATION 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: +1-201-785-2600 Fax: +1-201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/ ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.