Français AV Receiver Avant utilisation 2 Fonctions et branchements 8 Réglage et fonctionnement 22 Télécommande 46 Annexe 61 TX-DS696 Manuel d’instructions Merci d’avoir porté votre choix sur le récepteur de contrôle audiovidéo de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de connecter l’appareil et de le mettre sous tension. Observez les instructions données dans ce manuel afin de pouvoir profiter pleinement de votre nouveau récepteur de contrôle audio-vidéo.
ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. WARNING AVIS RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Un symbole d’éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur le fait que certains organes internes non-isolés de l’appareil sont traversés par un courant électrique assez dangereux pour constituer un resque d’électrocution.
Mises en garde importantes 21. 22. 23. 24. d’endommager l’appareil et nécessitera un long travail de remise en état par un technicien qualifié. E. L’appareil est tombé ou son boîtier est endommagé. F. Ses performances semblent affectées. Pièces de rechange – Lorsque vous avez besoin de pièces de rechange, assurez-vous que le technicien s’est bien servi de pièces d’origine ou de pièces ayant les mêmes caractéristiques que celles d’origine.
Table des matières Avant utilisation Réglage et fonctionnement Mises en garde importantes .............................. 2 Réglage des enceintes ..................................... 22 Précautions ......................................................... 3 Sous-menu Speaker Configuration ................................ 22 Table des matières .............................................. 4 Sous-menu Speaker Distance ......................................... 23 Caractéristiques .....................
Table des matières 2. Menu Input Setup ..................................................... 38 Utiliser votre télécommande programmée ..... 52 2-1. Sous-menu Audio Setup ......................................... 39 DVD MODE (mode lecteur de DVD) ........................... 52 2-2. Sous-menu Video Setup .......................................... 39 SAT MODE (mode tuner satellite) ................................ 52 2-3. Sous-menu Listening Mode Preset .........................
Caractéristiques Caractéristiques de l’amplificateur ■ 100 Watts minimum de puissance RMS continue pour chacun des cinq canaux à 8 Ω de 20 Hz à 20 kHz avec 0,08 % maxi de distorsion harmonique totale (modèles nord-américains, homologués FTC) ■ 130 Watts minimum de puissance RMS continue pour chacun des cinq canaux à 6 Ω à 1 kHz (modèles européens, DIN) ■ Technologie WRAT (Wide Range Amplifier Technology) ■ Fonction DVD Audio ■ Fonction Zone-2 ■ Convertisseurs N/A linéaires 24 bits/96 kHz PCM de pointe pour
Avant d’utiliser cet appareil Réglage du sélecteur de tension (modèles mondiaux uniquement) Utilisation de la télécommande Les modèles mondiaux sont dotés d’un sélecteur de tension permettant de se conformer à la tension locale. Veillez donc à régler le sélecteur correctement avant de brancher l’appareil. Déterminez la tension adéquate pour votre zone : 220-230 V ou 120 V. Si la tension préprogrammée ne correspond pas à celle de votre zone, insérez un tournevis dans la fente du commutateur.
Fonctions de la face avant La présente partie décrit les commandes et les affichages de la face avant de la TX-DS696.
Fonctions de la face avant Pour les instructions de fonctionnement, reportez-vous à la page indiquée entre crochets [ ]. Touche POWER [19] Met la TX-DS696 sous tension et hors tension. Indicateur STANDBY [7, 19] S’allume quand la TX-DS696 est en stand-by et clignote quand un signal est reçu depuis la télécommande. Touche STANDBY/ON [19] Appuyez sur cette touche pour mettre le TX-DS696 sous tension lorsqu’il est en état de veille. Appuyez à nouveau dessus pour placer le TX-DS696 en état de veille.
Télécommande Indicateur SEND/LEARN [50, 54, 56] Cet indicateur sert de guide lorsque des commandes sont programmées ou envoyées par la télécommande. Il avertit aussi l’utilisateur lorsqu’une erreur a lieu ou lorsque l’alimentation batterie est faible. 1 Touche ON/STDBY [19, 47-50, 52, 53, 60] ON : met la TX-DS696 sous tension. STDBY : met la TX-DS696 en stand-by. Attention : lorsque vous appuyez sur la touche STDBY, la TXDS696 se met en stand-by mais n’est pas totalement hors tension.
Télécommande Touches Input Selector [26, 29, 45, 46, 49] Pour sélectionner une source d’entrée. Même chose que pour les touches de sélection des entrées situées sur la face avant du TX-DS696. La source d’entrée correspondant à chaque touche est la suivante. DVD : DVD, CD : CD, V1 : VIDEO1, V2 : VIDEO2, V3 : VIDEO3, V4 : VIDEO4, T1 : TAPE, T2 : n’est pas utilisée avec le TX-DS696, TUN : FM/AM, PH : PHONO.
Branchements • Insérez correctement les prises et les connecteurs. Un mauvais branchement peut générer des bruits anormaux, affaiblir la performance ou endommager les équipements. La présente section explique comment raccorder les principaux composants au TX-DS696 selon la méthode standard. Les composants peuvent être raccordés de différentes façons, et c’est à vous de choisir la méthode qui répond le mieux à vos besoins.
Branchements : Flux du signal Câble de connexion audio Sortie audio analogique G. (Gauche) L D. (Droite) R G. (blanc) D. (rouge) 2. Lecteur de CD (CD) Sortie audio numérique (optique) COMPONENT VIDEO ANTENNA Y PB PR Y OUT IN PB PR AM INPUT 1 OUTPUT IN OUT IN Sortie audio analogique G. (blanc) 1. Platine disque (PHONO) DVD VIDEO 1 VIDEO 2 REMOTE CONTROL PHONO D.
Branchements CR/PR Y CB/PB CB/PB Sortie Vidéo composante Sortie Vidéo composante COMPONENT VIDEO Y CB Y CR CB Y CR CB CR CR/PR Y INPUT 1 OUTPUT OUT IN Sortie Vidéo IN INPUT 2 OUT IN IN V IN VIDEO MONITOR OUT DVD VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 4 4. Lecteur de DVD (DVD) S Vidéo Sortie Vidéo Sortie S-Vidéo S VIDEO TAPE G. (blanc) IN L Sortie S-Vidéo Sortie audio analogique R G. (blanc) D. (rouge) CENTER OPTICAL 1 COAXIAL 2 1 Sortie audio analogique D.
Branchements Si la connexion vidéo a été réalisée sur COMPONENT VIDEO INPUT 2, vous devez modifier ce réglage à partir du menu Setup : Input Setup → Video Setup → Component Video (voir pages 24, 39). Utilisez un câble de connexion audio de type RCA pour raccorder la prise de sortie audio de l’appareil à la prise DVD IN de la TXDS696. Assurez-vous de bien raccorder le canal de gauche à la prise L et le canal de droite à la prise R.
Branchements Branchement à des appareils équipés de prises z La prise z du TX-DS696 vous permet de brancher d’autres appareils Onkyo ayant la même prise z. Quand un appareil est raccordé via cette prise z, vous pouvez pointer la télécommande fournie avec le TX-DS696 vers le capteur du TX-DS696 et commander cet appareil sans devoir activer les fonctions distantes. En raccordant des appareils à la prise z, vous pouvez de plus effectuer les opérations de système données ci-après.
Branchements Branchement à des appareils équipés d’une sortie multicanaux En connectant un lecteur de DVD, un décodeur MPEG ou un autre composant ayant un port multicanaux, vous pouvez lire la partie audio avec une sortie à 5.1 canaux. En conséquence, assurez-vous d’utiliser un câble permettant de raccorder correctement le TX-DS696 au périphérique. Sortie centrale G. (blanc) Sortie avant Lecteur de DVD/décodeur MPEG FRONT D. (rouge) L SURR CENTER GND D.
Branchement des enceintes Brancher le câble d’enceintes Brancher un subwoofer Utilisez la prise PRE OUT SUBWOOFER pour raccorder un subwoofer équipé d’un amplificateur de puissance intégré. Si votre subwoofer n’est pas équipé d’un amplificateur intégré, raccordez un amplificateur à la prise PRE OUT SUBWOOFER, puis le subwoofer à l’amplificateur. 1. Dénudez 15 mm (5/8") de la gaine isolante. 2. Tordez à fond les extrémités du fil. 3. Dévissez 4. Insérez le fil 5.
Branchement secteur Indicateur SEND/LEARN Indicateur de STANDBY ON STDBY STANDBY/ON RCVR MODE ZONE 2 REC OUT ZONE 2 LEVEL CH LEVEL MASTER VOLUME STANDBY/ON DSP / MODE ADJ SETUP MUTING STANDBY RETURN POWER PUSH TO ENTER ON OFF DISPLAY DIMMER FM MODE PRESET MEMORY TUNING PRESET SMART SCAN NAVIGATOR BASS PHONES AUDIO SELECTOR DVD VIDEO 1 VIDEO 2 VCR 1 VCR 2 VIDEO 3 VIDEO 4 TAPE FM AM PHONO TREBLE CD AV RECEIVER POWER TX-DS696 Vers la prise secteur HOME THEATER CONTROLLER R
Branchement des antennes Pour utiliser le tuner de la TX-DS696, vous devez préparer les antennes FM et AM fournies avec l’appareil. • Le réglage et le positionnement des antennes FM et AM pour une meilleure réception doivent être effectués en écoutant une radiodiffusion. • Si une meilleure réception ne peut pas être obtenue, il est conseillé d’installer une antenne extérieure. Monter l’antenne cadre AM Montez l’antenne cadre comme l’indique le schéma.
Branchement des antennes Brancher une antenne FM extérieure Respectez impérativement les points suivants : • Eloignez l’antenne de toute source de bruit (néons, routes passantes, etc.). • L’installation de l’antenne près de lignes électriques est dangereuse. Eloignez-la des lignes électriques, transformateurs, etc. • Une mise à la terre est indispensable pour prévenir tout risque de choc électrique.
Réglage des enceintes Après avoir installé le TX-DS696, branché tous les composants et déterminé l’emplacement des enceintes, vous devez régler ces dernières dans le menu Speaker Setup pour obtenir une acoustique sonore optimale de votre environnement et de votre installation d’enceintes. Avant d’effectuer les réglages qui suivent, vous devez tout d’abord déterminer les caractéristiques suivantes : • Le type et la taille des enceintes que vous avez branchées.
Réglage des enceintes DSP / MODE ADJ 5. Appuyez une fois sur le bouton jog puis tournez-le pour spécifier la taille de vos enceintes frontales. Large : doit être sélectionné si vos enceintes frontales sont de grande taille. Small : doit être sélectionné si vos enceintes frontales sont de petite taille.
Réglage des enceintes Sous-menu Level Calibration Autres réglages Ce sous-menu vous permet de régler les niveaux de volume de chaque enceinte séparément, de façon à ce qu’elles émettent au même niveau quand entendues depuis la position d’écoute. Si vous venez de spécifier les distances des enceintes et êtes toujours dans le mode de configuration, passez directement au point 2. SETUP 1. Appuyez sur la touche SETUP. Si un menu autre que “1.
Ecouter des radiodiffusions FM MODE ZONE 2 REC OUT ZONE 2 LEVEL CH LEVEL MASTER VOLUME STANDBY/ON DSP / MODE ADJ SETUP STANDBY RETURN POWER PUSH TO ENTER ON OFF DISPLAY DIMMER FM MODE PRESET MEMORY TUNING PRESET SMART SCAN NAVIGATOR BASS PHONES AUDIO SELECTOR DVD VIDEO 1 VIDEO 2 VCR 1 VCR 2 VIDEO 3 VIDEO 4 TAPE FM AM PHONO TREBLE CD AV RECEIVER TX-DS696 FM AM TUNING L’une des fonctions les plus fréquemment utilisées de la TX-DS696 est celle permettant d’écouter des station
Ecouter des radiodiffusions Bouton Jog PRESET MEMORY PRESET RCVR MODE ZONE 2 REC OUT ZONE 2 LEVEL CH LEVEL MASTER VOLUME CH STANDBY/ON DSP / MODE ADJ SETUP MUTING STANDBY RETURN POWER PUSH TO ENTER ON OFF DISPLAY DIMMER FM MODE PRESET MEMORY TUNING PRESET SMART SCAN NAVIGATOR BASS PHONES AUDIO SELECTOR DVD VIDEO 1 VIDEO 2 VCR 1 VCR 2 VIDEO 3 VIDEO 4 TAPE FM AM PHONO TREBLE CD AV RECEIVER TX-DS696 TUN FM AM HOME THEATER CONTROLLER RC-440M Prérégler une station de radio
Ecouter des diffusions RDS (Modèles européens uniquement) Ecouter des diffusions RDS La réception RDS n’est possible que sur le modèle européen et uniquement dans les zones où les diffusions RDS sont possibles. Qu’est-ce que le RDS ? Le RDS (Radio Data System) est un type de radiodiffusion FM, qui a été développé par l’EBU (European Broadcasting Union) et est actif dans la plupart des pays européens.
Ecouter des radiodiffusions Bouton Jog ZONE 2 REC OUT ZONE 2 LEVEL CH LEVEL MASTER VOLUME STANDBY/ON DSP / MODE ADJ SETUP STANDBY RETURN POWER PUSH TO ENTER ON OFF DISPLAY RT/PTY/TP FM MODE PRESET MEMORY TUNING PRESET SMART SCAN NAVIGATOR BASS PHONES AUDIO SELECTOR DVD VIDEO 1 VIDEO 2 VCR 1 VCR 2 VIDEO 3 VIDEO 4 TAPE FM AM PHONO TREBLE CD AV RECEIVER RT/PTY/TP Afficher un texte radio (RT) Si la station que vous avez réglée diffuse des signaux RT, ceux-ci apparaîtront sur l’
Apprécier la musique ou les vidéos avec la TX-DS696 MASTER VOLUME ZONE 2 REC OUT ZONE 2 LEVEL CH LEVEL VOL MASTER VOLUME STANDBY/ON DSP / MODE ADJ SETUP STANDBY MUTING RETURN POWER PUSH TO ENTER ON OFF DISPLAY DIMMER FM MODE PRESET MEMORY TUNING PRESET SMART SCAN NAVIGATOR BASS PHONES AUDIO SELECTOR DVD VIDEO 1 VIDEO 2 VCR 1 VCR 2 VIDEO 3 VIDEO 4 TAPE FM AM PHONO TREBLE CD AV RECEIVER PHONES BASS Touches de source d’entrée TX-DS696 Touches INPUT SELECTOR TREBLE HOME T
Apprécier la musique ou les vidéos avec la TX-DS696 Bouton Jog DISPLAY DIMMER SLEEP CH LEVEL ZONE 2 REC OUT ZONE 2 LEVEL CH LEVEL MASTER VOLUME STANDBY/ON DSP / MODE ADJ SETUP CH SEL STANDBY RETURN MUTING POWER PUSH TO ENTER ON OFF DISPLAY DIMMER FM MODE PRESET MEMORY TUNING PRESET SMART SCAN NAVIGATOR BASS PHONES AUDIO SELECTOR DVD VIDEO 1 VIDEO 2 VCR 1 VCR 2 VIDEO 3 VIDEO 4 TAPE FM AM PHONO LEVEL TREBLE CD AV RECEIVER TX-DS696 DISPLAY HOME THEATER CONTROLLER RC-440M
Apprécier la musique ou les vidéos avec la TX-DS696 Bouton Jog MASTER VOLUME ZONE 2 REC OUT ZONE 2 LEVEL CH LEVEL VOL MASTER VOLUME STANDBY/ON DSP / MODE ADJ SETUP AUDIO STANDBY RETURN POWER MUTING PUSH TO ENTER ON OFF DISPLAY DIMMER FM MODE PRESET MEMORY TUNING PRESET SMART SCAN NAVIGATOR BASS PHONES AUDIO SELECTOR DVD VIDEO 1 VIDEO 2 VCR 1 VCR 2 VIDEO 3 VIDEO 4 TAPE FM AM PHONO TREBLE CD AV RECEIVER TX-DS696 DIRECT BASS AUDIO SELECTOR TREBLE HOME THEATER CONTROLLER
Utiliser un mode d’écoute Le son surround du TX-DS696 vous permet de recréer à domicile l’ambiance d’une salle de cinéma ou de concert. La configuration des enceintes est très importante pour le son surround. Reportez-vous au “Branchement des enceintes”, page 17. Avant d’utiliser un mode d’écoute, assurez-vous de bien avoir configuré les enceintes dans le menu Speaker Setup (voir pages 22-24). Une fois ces paramètres spécifiés, il n’est pas nécessaire de les régler à nouveau.
Utiliser un mode d’écoute Bouton Jog ZONE 2 REC OUT ZONE 2 LEVEL CH LEVEL MASTER VOLUME STANDBY/ON DSP / MODE ADJ SETUP MUTING STANDBY RETURN POWER PUSH TO ENTER ON OFF DISPLAY DIMMER FM MODE PRESET MEMORY TUNING PRESET SMART SCAN NAVIGATOR BASS PHONES AUDIO SELECTOR DVD VIDEO 1 VIDEO 2 VCR 1 VCR 2 VIDEO 3 VIDEO 4 TAPE FM AM PHONO TREBLE CD AV RECEIVER TX-DS696 Touches des modes d’écoute Re-EQ HOME THEATER CONTROLLER RC-440M Changer le mode d’écoute Utiliser la fonction
Configurer les menus Lorsque vous effectuez les réglages requis pour configurer votre TX-DS696 de manière optimale, vous pouvez soit utiliser le menu OSD qui s’affiche sur l’écran de votre téléviseur, soit utiliser l’afficheur frontal du TX-DS696. Le menu OSD est un menu de configuration qui s’affiche sur l’écran de votre téléviseur. Ce manuel vous indique, comme référence pour effectuer les procédures de réglage, le menu OSD affiché sur l’écran de votre téléviseur ainsi que l’affichage du TX-DS696.
Configurer les menus Navigation dans le menu Setup L’explication ci-après s’applique lorsque vous utilisez les touches de la télécommande pour accéder au menu Setup. Toutefois, vous pouvez aussi utiliser les touches du TX-DS696. Quand vous utilisez les touches du TX-DS696, reportez-vous au tableau ci-contre et aux pages de 22 à 24. En plus de l’affichage du Menu Setup sur votre écran de télévision, le menu correspondant sera également affiché sur l’afficheur frontal de la TX-DS696.
Configurer les menus 1. Menu Speaker Setup Les réglages suivants sont également expliqués pages 22-24. Reportez-vous à ces pages pour référence. Menu 1.Speaker 1.Speaker Setup Setup 2.Input Setup 3.Listening Mode Setup 4.Preference 1.Speaker Config 5.OSD Setup Distance 2.Speaker 3.Level Calibration Menu 1.Speaker 1.Speaker Setup Setup 2.Input Setup 3.Listening Mode Setup 4.Preference 1.Speaker Config 1-1.Speaker Config 5.OSD Setup Distance 2.Speaker 3.Level Calibration 4.Bass Peak Level a.Subwoofer :Yes b.
Configurer les menus 1-1. Sous-menu Speaker Config Ce sous-menu vous permet d’entrer le type des enceintes reliées et la taille de chacune des enceintes. a. Subwoofer Yes : à sélectionner lorsqu’un subwoofer est relié. No : à sélectionner lorsque aucun subwoofer n’est relié. b. Front Large : à sélectionner lorsque les enceintes frontales sont de grande taille. Small : à sélectionner lorsque les enceintes frontales sont de petite taille.
Configurer les menus 2. Menu Input Setup Ce menu vous permet de configurer les différentes sources d’entrée pouvant être utilisées avec la TX-DS696. Chaque source d’entrée peut avoir un grand nombre de paramètres dont il est difficile de conserver la trace. Pour éviter toute confusion future, nous vous recommandons donc de noter les réglages que vous avez effectués et les composants pour lesquels vous avez effectué un réglage. Menu 1.Speaker Setup 2.Input Setup Setup 2.Input Input:DVD 3.
Configurer les menus 2-1. Sous-menu Audio Setup 2-2. Sous-menu Video Setup Les réglages que vous effectuez dans ce sous-menu s’appliquent à la source d’entrée que vous sélectionnez avec les touches correspondantes situées sur la face avant de l’appareil. En conséquence, vous devez effectuer ces réglages séparément pour chaque source d’entrée numérique. Ce sous-menu n’apparaît pas si la source d’entrée sélectionnée est AM ou FM.
Configurer les menus 2-3. Sous-menu Listening Mode Preset 2-4. Sous-menu IntelliVolume La TX-DS696 vous permet de spécifier un mode d’écoute différent pour chaque type de signal transmis par chaque source d’entrée, et vous permet également de définir les paramètres relatifs au mode d’écoute lui-même. Par exemple, si votre lecteur de DVD peut lire les disques compacts, que le signal vidéo DVD est DTS et que le signal CD est PCM, vous pouvez définir un mode d’écoute différent pour chacun.
Configurer les menus 3. Menu Listening Mode Setup Description des paramètres des modes d’écoute Ce menu vous permet de configurer les différents modes d’écoute. Pour ces réglages, vous disposez de plusieurs paramètres, décrits ciaprès. Notez que certains paramètres ne peuvent pas être définis pour certains modes d’écoute et que les sous-menu ne contiennent pas tous les paramètres.
Configurer les menus 4. Menu Préférences 4-1. Sous-menu Volume Setup Menu 1.Speaker Setup 4.Preference 2.Input Setup 3.Listening Mode Setup 4.Preference 1.Volume 5.OSD SetupSetup 2.Headphones Level 3.DTS LFE 3.Late Night Level Setup Setup 4.Powered 44.Powered 4.AM Frequency Zone2 Zone2 Setup Setup Setup 4.AM|ENTER| Freq Step Setup Quit:|OSD| |ENTER|Quit:|SETUP| |ENTER| Quit:|OSD| Ce sous-menu vous permet d’effectuer différents réglages concernant le contrôle du volume de la TX-DS696. a.
Configurer les menus 5. Menu OSD Setup 5-1. Sous-menu OSD Setup Ce menu contient des paramètres qui vous permettent de personnaliser l’affichage à l’écran (OSD) de la TX-DS696, en définissant différentes couleurs ou positions d’affichage. Menu 1.Speaker Setup 5.OSD Setup 2.Input Setup 3.Listening Mode Setup 4.Preference 1.OSDSetup Setup 5.OSD 2.OSD Position 3.OSD Config |ENTER| Quit:|OSD| |ENTER|Quit:|SETUP| Ce sous-menu vous permet de personnaliser le mode d’affichage du menu OSD Setup. a.
Enregistrement Attention • L’audio surround et multicanaux ne peut pas être enregistrée. • Vous ne pouvez pas faire d’enregistrement numérique avec le TX-DS696. De plus, la conversion des signaux numériqueanalogique n’est pas possible ; pour enregistrer des signaux audio à partir de sources numériques (ex. : lecteurs de CD), il faut également réaliser leur connexion analogique.
Apprécier la musique dans la zone distante ON Indicateur ZONE 2 ZONE 2 ZONE 2 REC OUT ZONE 2 LEVEL ZONE 2 LEVEL CH LEVEL MASTER VOLUME CH STANDBY/ON DSP / MODE ADJ SETUP MUTING STANDBY RETURN LEVEL POWER PUSH TO ENTER ON OFF DISPLAY DIMMER FM MODE PRESET MEMORY TUNING PRESET SMART SCAN NAVIGATOR BASS PHONES AUDIO SELECTOR DVD VIDEO 1 VIDEO 2 VCR 1 VCR 2 VIDEO 3 VIDEO 4 TAPE FM AM PHONO TREBLE CD AV RECEIVER Touches de source d’entrée Touches INPUT SELECTOR TX-DS696 Bou
Utiliser la télécommande Généralités La télécommande RC-440M est très utile pour vous aider à faire fonctionner les différents composants de votre chaîne Home Cinéma. Pour cela, appuyez tout d’abord sur la touche Mode qui correspond à l’appareil que vous voulez commander. Il vous suffit ensuite d’appuyer sur la touche de fonction souhaitée et le composant fonctionnera en conséquence.
Utiliser la télécommande Commander un lecteur de CD Onkyo Le connecteur z du lecteur de CD Onkyo doit être relié à la TXDS696 (voir page 16). 1. Appuyez sur la touche CD MODE. La touche CD MODE s’allume en vert. STDBY ON CD MODE DISC VOL MUTING Touches de fonction CD Touches numériques HOME THEATER CONTROLLER RC-440M 2. Appuyez sur la touche de fonction souhaitée.
Utiliser la télécommande Commander un lecteur de DVD Onkyo Le connecteur z du lecteur de DVD Onkyo doit être raccordé au TX-DS696 (voir page 16). 1. Appuyez sur la touche DVD MODE. La touche DVD MODE s’allume en vert. 2. Appuyez sur la touche de fonction souhaitée. Les touches représentées en gris dans la figure de gauche correspondent aux touches de fonction que vous pouvez utiliser pour commander un lecteur de DVD Onkyo.
Utiliser la télécommande Commander un enregistreur MD Onkyo Le connecteur z de l’enregistreur de MD Onkyo doit être relié au TX-DS696 (voir page 16). 1. Appuyez sur la touche MD MODE. La touche MD MODE s’allume en vert. STDBY ON MD MODE VOL MUTING MD Touches de fonction Touches numériques ENTER 2. Appuyez sur la touche de fonction souhaitée.
Apprentissage d’un code de pré-programmation La télécommande a trois fonctions d’apprentissage. L’une consiste à entrer le numéro de signal correspondant à une télécommande préprogrammée d’une autre marque. Une autre est une fonction d’apprentissage normale qui permet à la télécommande d’apprendre les codes depuis d’autres télécommandes.
Apprentissage d’un code de pré-programmation Codes de pré-programmation Remarques : Si plusieurs codes sont donnés dans le tableau, essayez-les un par un jusqu’à obtenir le code pour votre composant (ainsi, si le premier code ne fonctionne pas, essayez le suivant).
Utiliser votre télécommande programmée Quand la procédure donnée plus haut a été effectuée, les modes suivants peuvent être utilisés. DVD MODE (mode lecteur de DVD) Les touches dont l’utilisation et la fonction ont été programmées sont les mêmes que les touches de fonction présentées page 48. SAT MODE (mode tuner satellite) 1. Appuyez sur la touche SAT MODE. La touche SAT s’allume en vert. STDBY ON SAT MODE ENTER/ Flèche VOL CH MUTING MENU Touches numériques 2.
Utiliser votre télécommande programmée VCR MODE (mode VCR) 1. Appuyez sur la touche VCR MODE. La touche VCR s’allume en vert. STDBY ON VCR MODE VOL CH TV/VCR MUTING Touches de fonction magnétoscope Touches numériques 2. Appuyez sur la touche de fonction souhaitée. Les touches représentées en gris dans la figure de gauche correspondent aux touches de fonction que vous pouvez utiliser pour commander votre magnétoscope. Les touches ci-après ont des fonctions programmées.
Programmer sur votre télécommande les commandes des télécommandes d’autres appareils PE TA VD D De 5 à 15 cm IS D C VID -1 ER W PO D VD VID P EE SL T EO P IN E AP EO D -2 C R G O U P O N R O TO PH C LE R SE E T N U TU D ER M IM RE SUOD M CH TI- T UL PU M IN C D S ER E N PR TU ET C H SE L ST E TEON T U M TIN G LU VO E M S 85 Procédure de programmation Lorsque vous programmez sur la RC-440M les commandes d’une autre télécommande, vous devez tout d’abord décider à qu
Programmer sur votre télécommande les commandes des télécommandes d’autres appareils 4. Appuyez sur la touche (qui correspond à la commande que vous êtes en train de programmer) de la télécommande de l’autre appareil et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur SEND/LEARN de la télécommande clignote deux fois. Après avoir clignoté deux fois, l’indicateur SEND/LEARN s’allumera à nouveau. 5.
Programmer sur votre télécommande les commandes des télécommandes d’autres appareils Indicateur SEND/LEARN Effacer une commande programmée d’une touche Vous ne pouvez effacer que des commandes mémorisées, en aucun cas des commandes préprogrammées. Touches MODE 1. Appuyez sur la touche MODE souhaitée pour la commande et maintenez-la enfoncée, appuyez sur la touche ENTER et relâchez ensuite les deux touches. Lorsque vous appuyez sur la touche MODE, l’indicateur SEND/ LEARN s’allume.
Utiliser une fonction Macro Qu’est-ce qu’une fonction macro ? Une fonction macro vous permet de programmer, sur une seule touche de la télécommande, une série d’opérations (jusqu’à 16). Par exemple, pour lire un lecteur de CD relié à la TX-DS696, vous devez normalement effectuer les opérations suivantes : 1. Appuyez sur la touche RCVR MODE. Programmer une fonction Macro Vous pouvez programmer, dans la touche MODE MACRO, une macro différente pour chacune des huit touches MODE.
Utiliser une fonction Macro Programmer la fonction Macro Direct ON DIRECT MACRO CD MODE Touches MODE RCVR MODE (CD lecture) CD (INPUT SELECTOR) La fonction macro directe vous permet de programmer une série d’opérations de touche sous forme de macro dans la touche DIRECT MACRO, de façon à pouvoir exécuter la macro en appuyant sur une seule touche. Notez que pour la fonction macro directe, seule une macro peut être programmée.
Utiliser une fonction Macro Effacer une macro de la touche MODE MACRO MODE MACRO Touches MODE 1. Appuyez sur la touche MODE souhaitée et maintenez-la enfoncée, appuyez sur la touche MODE MACRO, et relâchez ensuite les deux touches. Lorsque vous appuyez sur la touche MODE, elle s’allume en vert et l’indicateur SEND/LEARN s’allume lui aussi. Lorsque vous appuyez sur la touche MODE MACRO, cet indicateur s’éteint. Lorsque vous relâchez les touches, l’indicateur clignote une fois. 2.
Utiliser une fonction Macro Effacer toutes les commandes et les macros que vous avez programmées Cette procédure effacera toutes les commandes et les macros que vous avez programmées sur la télécommande et rétablira les réglages par défaut. Cette opération n’affectera pas les paramètres prédéfinis de la télécommande. STDBY ON 1. Ouvrez le couvercle des piles et enlevez ces dernières de la télécommande. 2.
Spécifications SECTION AMPLIFICATEUR Puissance moyenne continue (FTC) Tous les canaux : Valeur efficace min. 100 watts par canal à 8 ohms, 2 canaux de 20 Hz à 20 kHz avec 0,08 % max. de distorsion harmonique totale. Valeur efficace min. 125 watts à 6 ohms, 2 canaux de 1 kHz avec 0,1 % max. de distorsion harmonique totale. Puissance fournie en service continu (DIN) 130 watts à 6 ohms Puissance max.
Dépannage En cas de problème lors de l’utilisation de la télécommande, commencez toujours par actionner les commandes de la face avant de la TX-DS696 pour vous assurer que le problème n’est pas lié à un dysfonctionnement (ou à l’usure des piles) de la télécommande. ALIMENTATION Arrêt immédiat après la mise sous tension. • Le circuit de protection de l’amplificateur a été activé. ➞ Débranchez immédiatement le cordon d’alimentation de la prise. Contactez votre centre d’assistance Onkyo. Pas d’alimentation.
Dépannage VIDEO et AUDIO L’image souhaitée n’apparaît pas. • Mauvais branchement. ➞ Vérifiez les branchements. Insérez les prises et les connecteurs à fond. Aucun affichage direct à l’écran. • Mauvais branchement. ➞ Vérifiez les branchements. • Le menu OSD est affiché quand l’écran est relié à VIDEO ou S VIDEO de MONITOR OUT. ➞ Vérifiez les branchements. La source sélectionnée n’émet pas de son ou le son ne s’entend pas. • Les réglages du sous-menu Audio Setup du menu Input Setup sont incorrects.
Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8111 Fax: 072-833-5222 ONKYO U.S.A. CORPORATION 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 E-mail: onkyo@onkyousa.com ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH Industriestrasse 20, 82110 Germering, GERMANY Tel: 089-849-320 Fax: 089-849-3265 E-mail: info@onkyo.de ONKYO CHINA LIMITED Units 2102-2107, Metroplaza Tower I, 223 Hing Fong Road, Kwai Chung, N.T.