Français Network Tuner Español Italiano Introduction ...................................Fr-2 Introducción .................................Es-2 T-4070 Introduzione ................................... It-2 Manuel d’instructions Branchements ........................... Fr-10 Merci d’avoir porté votre choix sur ce Network Tuner Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de brancher l’appareil et de le mettre sous tension.
ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DANGER: AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL.
Précautions 1. Enregistrement et droits d’auteur—Outre dans le but d’une utilisation privée, tout enregistrement d’œuvres protégées par des droits d’auteur est interdit sans l’accord préalable du détenteur de ces droits. 2. Fusible—Le fusible à l’intérieur de l'appareil ne peut pas être remplacé par l’utilisateur. Si vous n’arrivez pas à mettre l’appareil sous tension, adressez-vous à votre revendeur Onkyo. 3. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de l’appareil avec un chiffon doux et sec.
Caractéristiques ❑ Elégante façade en aluminium ❑ Possibilité de mise en réseau • Radio Internet • DLNA (Digital Living Network Alliance) ❑ Branchement numérique direct d’un iPod/ iPhone*1 via USB ❑ Compatible avec un dispositif de stockage de masse USB ❑ Music Optimizer*2 pour l’utilisation de fichiers musicaux comprimés ❑ AirPlay*1 ❑ Separate Wolfson DACs (WM8742) for L/R Channels ❑ 3 Digital Outputs (Optical, Coaxial and AES/ EBU) ❑ DIDRC*3 (Dynamic Intermodulation Distortion Reduction Circuitry ) ❑ Born
Rubriques Instructions essentielles de sécurité................ 2 Précautions ......................................................... 3 Caractéristiques ................................................ 4 Accessoires fournis ........................................... 6 Installation des piles.................................................. 6 Orienter la télécommande ......................................... 6 Présentation du tuner ........................................ 7 Panneau avant..................
Accessoires fournis Vérifiez si vous avez bien reçu les éléments suivants : Installation des piles Télécommande (RC-831T) et deux piles (AAA/R03) Câble audio Câble Afin d'utiliser le système , le tuner réseau T-4070 doit être branché à l'aide d'un câble. Notes : • Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, remplacez les piles. • Ne mélangez jamais des piles neuves avec des piles usagées ni des types de piles différents.
Présentation du tuner Panneau avant a 4 5 6 7 2 3 8 9 j k Pour en savoir plus, consultez les pages indiquées entre parenthèses.
Présentation du tuner—Suite Face arrière 1 2 3 4 5 6 Pour en savoir plus, consultez les pages indiquées entre parenthèses.
Présentation du tuner—Suite Remote Controller For detailed information, see the pages in parentheses. 1 2 k 3 4 l 5 m 6 a b c d e f g button (15) h i j k l m n SETUP button (18, 19, 20, 24, 31, 34) DIMMER button (31) DISPLAY button (19, 23, 25) INPUT SELECTOR buttons (16, 19, 23) SHUFFL button (23, 24, 25) Control buttons (17, 23, 25, 28) Arrow []/[]/[]/[] and ENTER buttons (16, 19, 23, 31, 34) Number buttons (17) D.
Branchement d’antennes Cette section explique comment brancher l'antenne FM , l'antenne-cadre AM et l'antenne DAB. Le tuner ne capte aucun signal radio si vous ne branchez pas d’antenne. Veillez donc à brancher une antenne si vous comptez écouter la radio. Prise jack pour antenne FM Bornes de poussée pour antenne AM Prise jack pour antenne DAB Branchement de l’antenne FM L'antenne FM fournie est uniquement à usage intérieur.
Branchement d’antennes—Suite Branchement de l’antenne DAB 1 Vissez la fiche fournie de l’antenne DAB dans la prise jack DAB ANTENNA. Dès que le tuner est prêt à être utilisé, recherchez une station de radio DAB et déterminez l’emplacement idéal de l’antenne DAB en vous basant sur la qualité du signal reçu. 2 Utilisez des punaises ou des objets similaires pour maintenir l'antenne DAB dans la bonne position.
Branchement des éléments Avant d’effectuer les branchements • Respectez toujours les instructions d’utilisation de l’appareil que vous raccordez. • Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur le secteur avant d’avoir effectué correctement tous les branchements. • N’attachez pas les câbles de connexion audio aux cordons d’alimentation ou aux câbles d’enceintes. Cela pourrait réduire la qualité sonore.
Branchement des éléments—Suite À propos de la sortie symétrique (prise jack AES/EBU) La prise jack symétrique AES/EBU du tuner est câblée comme illustré ci-dessous. Branchement numérique (optique ou coaxial) T-4070 Branchement du câble AES/EBU Faites correspondre les broches, et insérez la borne jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Assurez-vous que la borne est verrouillée en tirant légèrement sur le câble de branchement.
Branchement des éléments—Suite Branchement Amplificateur Onkyo (A-9070), etc. T-4070 Lecteur CD Onkyo (C-7070), etc. Câble fourni Prise jack Prise jack T-4070 Amplificateur Pour utiliser les fonctions du système , servez-vous du câble fourni pour établir une connexion (voir colonne suivante). Note : • Si le T-4070 est utilisé avec un autre composant Onkyo, tel que le A-9070, reportez-vous également à son manuel d'instructions.
Branchement des éléments—Suite Branchement du cordon d’alimentation Cordon d'alimentation fourni AC INLET Vers une prise murale (les types de secteurs varient d'un pays à l'autre). 1 2 Branchez vos enceintes et éléments AV. 3 Branchez le cordon d'alimentation à une prise murale. Branchez le cordon d'alimentation fourni à la prise AC INLET du tuner réseau. Mise sous tension et veille 1 Appuyez sur le bouton [ON/STANDBY]. Vous pouvez également appuyer sur le bouton [] de la télécommande.
Écoute de la radio Recherche automatique de stations Pour activer ce mode, appuyez sur le bouton [TUNING MODE] de sorte à afficher le témoin « AUTO ». Avec ce mode, la réception est en stéréo. Écoute de stations AM/FM Le tuner intégré vous permet d’écouter des stations AM et FM. Recherche manuelle de stations Pour activer ce mode, appuyez sur le bouton [TUNING MODE] de sorte à faire disparaître le témoin « AUTO ». Avec ce mode, la réception est en mono. 3 Appuyez sur le bouton TUNING [] ou [].
Écoute de la radio—Suite ■ Recherche de stations par fréquence Vous pouvez sélectionner une station AM ou FM en entrant directement la fréquence correspondante. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 stations de radio AM/FM (« presets »). La mémorisation des stations FM/AM est effectuée par le tuner. 1 2 Recherchez la station AM/FM à mémoriser. Appuyez sur le bouton [MEMORY]. Le numéro de mémoire (« preset ») clignote. Pavé numérique (L’affichage varie d’un pays à l’autre.) 1 Appuyez sur le bouton [D.
Écoute de la radio—Suite ■ Name Edit (Attribution d'un nom) Vous pouvez attribuer un nom à une station de radio mémorisée pour l’identifier facilement. Le nom que vous attribuez s’affichera à l’écran. Pour personnaliser un nom, utilisez l'écran d’entrée de caractères. 1 Recherchez la station mémorisée à laquelle vous souhaitez attribuer un nom, puis appuyez sur le bouton [SETUP]. 2 Utilisez les boutons fléchés []/[] pour sélectionner « 1. Hardware Setup » et appuyez sur [ENTER].
Écoute de la radio—Suite Écoute de stations numériques DAB Le tuner intégré vous permet d’écouter des stations numériques DAB. 1 Appuyez sur le bouton [INPUT] du tuner ou sur le bouton [TUNER] de la télécommande pour choisir « DAB ». 1 2 Appuyez sur le bouton [SETUP]. 3 Utilisez les boutons fléchés []/[] pour sélectionner « 1.DAB Scan? » et appuyez sur [ENTER].
Écoute de la radio—Suite 2. Type de programme Affiche le type de programme. 3. Débit binaire et mode audio 1 2 Appuyez sur le bouton [SETUP]. 3 Utilisez les boutons fléchés []/[] pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez régler. Affiche le débit binaire et le mode audio de la station (stéréo, mono, ou joint stéréo). Utilisez les boutons fléchés []/[] pour sélectionner « 1.Hardware Setup » et appuyez sur [ENTER]. Les paramètres sont expliqués ci-dessous.
Écoute de la radio—Suite Multiplex : trie les stations par multiplex. Active St : trie par station active. Les stations pouvant être reçues apparaissent en haut de la liste. Les stations qui ne peuvent être reçues correctement apparaissent en bas de la liste. Utilisation du système RDS Le système RDS fonctionne uniquement dans des régions où des programmes RDS sont émis. Le témoin RDS s’affiche dès que l’appareil reçoit une station RDS.
Écoute de la radio—Suite Affichage de texte par radio (RT) Écoute des infos trafic (TP) Si vous écoutez une station RDS émettant des informations RT, le texte défile à l’écran. Vous pouvez rechercher des stations diffusant des informations sur la circulation. 1 1 Appuyez trois fois sur le bouton [RT/PTY/TP]. 2 Pour localiser une station qui émet des informations TP, appuyez sur [ENTER]. Appuyez une fois sur le bouton [RT/PTY/TP]. Les informations RT défilent à l’écran.
Utilisation du dispositif USB/réseau Branchement de l'iPod/iPhone directement sur le port USB 3 Appuyez sur le bouton [MODE] pour choisir le mode Extended*1 (avancé). Vous pouvez également changer de mode en maintenant le bouton [TUNING MODE] du tuner enfoncé. L’écran affiche le contenu de l’iPod. Pour ouvrir un dossier, utilisez []/[] pour le sélectionner, puis appuyez sur [ENTER]. • Avec les réglages par défaut, l’iPod/iPhone est piloté en mode Standard.
Utilisation du dispositif USB/réseau—Suite • Pour activer la lecture en boucle, appuyez sur [REPEAT]. Pour activer la lecture aléatoire, appuyez sur [SHUFFL]. • Pour passer d'un affichage à l'autre, appuyez sur le bouton [DISPLAY]. Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour afficher un à un les bandeaux d'informations sur le morceau en cours (nom de l'artiste, titre de l'album, temps de lecture écoulé, durée du morceau, etc.). *1 Quand vous débranchez l’iPod/iPhone, le tuner mémorise le mode utilisé.
Utilisation du dispositif USB/réseau—Suite Note : • Vous pouvez également effectuer cette procédure sur le tuner avec les boutons [SETUP], TUNING []/[], PRESET []/[] et [ENTER]. • Pour retourner au menu précédent, appuyez sur le bouton [RETURN]. Utilisation du dispositif USB Cette section explique comment écouter les fichiers musicaux d’un dispositif de stockage USB (mémoires flash USB et lecteurs MP3). Consultez également « Network/USB Features » ( page 29).
Utilisation du dispositif USB/réseau—Suite Écoute de la radio Internet Branchez le tuner à votre réseau domestique. Voir « Network/USB Features » ( page 29) Vous pouvez sélectionner des stations de radio Internet en vous connectant au tuner depuis votre ordinateur et en sélectionnant des stations avec votre navigateur Web. Les adresses de radio Internet ayant les formats suivants sont prises en charge : PLS, M3U et podcast (RSS).
Utilisation du dispositif USB/réseau—Suite Écoute des stations mémorisées enregistrées dans « My Favorites ». 5 Cliquez sur « OK » pour fermer la fenêtre. La configuration du Lecteur Windows Media 11 est terminée. Vous pouvez désormais écouter les fichiers de la bibliothèque du Lecteur Windows Media 11 avec le tuner. Le Lecteur Windows Media 11 peut être téléchargé gratuitement sur le site de Microsoft. 1 Appuyez sur le bouton [NET].
Utilisation du dispositif USB/réseau—Suite • Les réglages de partage de fichiers du serveur multimédia peuvent empêcher le tuner d’accéder au contenu. Consultez le manuel d'instructions du serveur multimédia. Conseils : Vous pouvez aussi utiliser les boutons [MENU], [/], [] ou [] du tuner. [MENU]: maintenez enfoncé pour passer au menu principal.
Network/USB Features Branchement au réseau L’illustration suivante vous montre comment brancher le tuner à votre réseau domestique. Dans cet exemple, il est relié à un port LAN d’un routeur doté d’un commutateur 100 Base-TX intégré à 4 ports. Radio Internet Modem Routeur Ordinateur ou serveur multimédia Réseau requis ■ Réseau Ethernet Pour un résultat optimal, nous vous conseillons d’utiliser un réseau Ethernet 100 Base-TX commuté.
Network/USB Features—Suite Système minimal requis pour le Lecteur Windows Media 11 sous Windows XP Système d’exploitation Windows XP Édition Familiale (SP2), Windows XP Édition Professionnelle (SP2), Windows XP Édition Tablet PC (SP2), Update Rollup 2 pour Windows XP Media Center Édition 2005 (KB900325), Update Rollup d’octobre 2006 pour Windows XP Media Center Édition (KB925766) Processeur : Mémoire : Disque dur : Lecteur : Modem : Carte son : Écran : Carte vidéo : Logiciel : Navigateur : 233 MHz Intel Pe
Configuration avancée Réglage de luminosité de l’écran Vous pouvez régler la luminosité de l’écran. 1 2 Mettez l’appareil sous tension. Appuyez sur le bouton [SETUP] de la télécommande. le menu de configuration s’affiche à l’écran. 3 Utilisez les boutons fléchés []/[] pour sélectionner « 1. Hardware Setup », puis appuyez sur [ENTER]. Le menu de configuration du disque dur « Hardware setup » s’affiche à l’écran.
Configuration avancée—Suite Menu de configuration avancé 1. Hardware Setup Auto Standby Quand « Auto Standby » est réglé sur « On », le tuner passe automatiquement en veille (Standby) si aucun signal audio ne lui parvient durant 30 minutes. « Auto Standby » s'affiche à l'écran 30 secondes avant l'activation de la fonction de mise en veille automatique Auto Standby. Réglage par défaut : On Notes : • Avec certaines sources, il peut arriver que la fonction « Auto Standby » se déclenche en cours de lecture.
Configuration avancée—Suite • Si vous avez effectué un changement, l’écran affiche « SAVE [ENTER]: SELECT » quand vous quittez le menu Network Setup. Pour entériner les changements effectués, appuyez sur [ENTER]. • Si vous souhaitez recommencer la procédure de réglage, utilisez le bouton [] pour sélectionner « Cancel [Enter]: Select », puis appuyez sur le bouton [ENTER]. Vous pouvez également effectuer la même opération en appuyant sur le bouton [RETURN].
Firmware Update Pour mettre le système du tuner à jour, vous avez le choix entre les deux méthodes suivantes : mise à jour par le réseau ou par dispositif de stockage USB. Choisissez celle qui vous convient. Avant d’effectuer la mise à jour, veuillez lire attentivement les instructions. ■ Mise à jour par le réseau Pour mettre le système à jour, il vous faut une connexion Internet filaire.
Firmware Update—Suite Dépannage Mise à jour du système par USB Cas 1 : Si « No Update » apparaît à l’écran, cela signifie que le système est à jour. Vous n’avez plus besoin de faire quoi que ce soit. Cas 2 : En cas d'erreur, le message « Error!! *-** No media » apparaît sur l’écran du tuner (les astérisques remplacent des caractères alphanumériques). Consultez le tableau suivant pour savoir comment remédier au problème.
Firmware Update—Suite 6 7 Choisissez la source d’entrée USB. « Now Initializing » apparaît à l’écran du tuner, suivi du nom du dispositif USB. Il faut de 20 à 30 secondes pour que le dispositif USB soit reconnu. Appuyez sur le bouton [SETUP] de la télécommande. ■ Erreurs lors d’une mise à jour par USB Code de l’erreur *-10, *-20 Le dispositif USB n’a pas été détecté. La mémoire flash ou le câble USB n’est pas correctement branché au port USB.
Dépannage Si vous rencontrez des problèmes pendant l’utilisation du tuner, cherchez la solution dans cette section. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, essayez d’abord de réinitialiser le tuner avant de contacter votre revendeur Onkyo. Pour rétablir les réglages d’usine du tuner, mettez-le sous tension et, en maintenant le bouton [TUNING MODE] enfoncé, appuyez sur le bouton [ON/STANDBY].
Dépannage—Suite Lecture de dispositif USB Impossible d’accéder aux fichiers audio d’un dispositif USB • Vérifiez que le dispositif USB est correctement branché. • Le tuner prend en charge des dispositifs USB respectant les normes des dispositifs de stockage de masse USB. La lecture peut toutefois être impossible avec certains dispositifs USB même s’ils sont conformes aux normes de dispositifs de stockage de masse USB. • Les dispositifs USB dotés de fonctions de sécurité ne peuvent pas être lus.
Fiche technique Section tuner ■ FM Plage de syntonisation 87,5 MHz– 108,0 MHz RDS ■ AM Plage de syntonisation 522/530 kHz–1611/1710 kHz Stations mémorisables 40 ■ DAB/DAB+ Plage de syntonisation Bande III : 174,928 MHz–239,200 MHz Bande L : 1452,960 MHz–1490,624 MHz Généralités Alimentation CA 230 V, 50 Hz Consommation 28 W Consommation en veille 0,3 W Dimensions (L H P) 435 × 101,5 × 307 mm (17-1/8" × 4" × 12-1/16") Poids 5,8 kg (12,8 lbs) ■ Sorties audio Sorties numériques AES/EBU
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE LOS SERVICIOS DE PERSONAL DE REPARACIÓN CUALIFICADO.
Precauciones 1. Copyright de las grabaciones—A menos que se utilice de forma exclusivamente personal, la grabación de material sujeto a copyright es ilegal sin el permiso del propietario del copyright. 2. Fusible de CA—El fusible de CA se encuentra en el interior de la unidad y no es un elemento accesible al usuario. Si todavía no puede activar la unidad, póngase en contacto con su distribuidor Onkyo. 3. Mantenimiento—De vez en cuando limpie esta unidad con un paño suave.
Características ❑ Panel frontal de aluminio de diseño limpio ❑ Capacidad de red • Radio por Internet • DLNA (Digital Living Network Alliance, alianza de redes digitales vivas) ❑ Conexión directa digital de iPod/iPhone*1 mediante USB ❑ USB compatible con dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB ❑ Music Optimizer*2 para archivos de música digital comprimidos ❑ AirPlay*1 ❑ CDAs Wolfson separados (WM8742) para canales izquierdo/derecho ❑ 3 salidas digitales (Optica, Coaxial y AES/ EBU) ❑ DIDRC*3 (Circu
Contenido Instrucciones de seguridad importantes ......... 2 Precauciones ...................................................... 3 Características ................................................... 4 Accesorios suministrados................................. 6 Instalación de las baterías.......................................... 6 Cómo dirigir el controlador remoto .......................... 6 Descripción del sintonizador ............................ 7 Panel frontal .........................................
Accesorios suministrados Asegúrese de que dispone de los accesorios siguientes: Instalación de las baterías Controlador remoto (RC-831T) y dos baterías (AAA/R03) Cable de audio Cable Para usar , el T-4070 debe de estar conectado con un cable . Notas: • Si el controlador remoto no funciona correctamente, cambie las baterías. • No mezcle baterías nuevas con baterías usadas, ni distintos tipos de baterías.
Descripción del sintonizador Panel frontal 2 3 8 9 j k a 4 5 6 7 Para más información, consulte las páginas entre paréntesis.
Descripción del sintonizador—Continúa Panel posterior 1 2 3 4 5 6 Para más información, consulte las páginas entre paréntesis. a Jacks AUDIO OUTPUT (12, 13) b Jack FM ANTENNA y terminal AM ANTENNA e Puerto ETHERNET (29) f Terminal AC INLET (15) y jack DAB ANTENNA (10, 11) c Jack REMOTE CONTROL (12, 14) d Jacks DIGITAL OUT COAXIAL y OPTICAL y AES/EBU (12, 13) Consulte “Conexión de las antenas”, “Conexión de los componentes” para obtener instrucciones de conexión ( páginas 10 a 15).
Descripción del sintonizador—Continúa Controlador remoto Para más información, consulte las páginas entre paréntesis. 1 2 k 3 4 l 5 m 6 a b c d e f g Botón (15) h i j k l m n Botón SETUP (18, 19, 20, 24, 31, 34) Botón DIMMER (31) Botón DISPLAY (19, 23, 25) Botones INPUT SELECTOR (16, 19, 23) Botón SHUFFL (23, 24, 25) Botones de control (17, 23, 25, 28) Botones de flecha []/[]/[]/[] y ENTER (16, 19, 23, 31, 34) Botones de número (17) Botón D.
Conexión de las antenas En esta se explica cómo conectar la antena FM interior, la antena en bucle AM y la antena DAB incluidas. El sintonizador no recogerá señales de radio si no hay una antena conectada, por lo que deberá conectar la antena si desea usar el sintonizador. Conexión de la antena en bucle AM La antena en bucle AM incluida es sólo para uso interior. 1 Montar la antena en bucle AM, insertando las lengüetas en la base, tal como se muestra.
Conexión de las antenas—Continúa Conexión de la antena DAB 1 Atornille el conector de la antena DAB incluida al jack DAB ANTENNA. Cuando el sintonizador esté preparado para ser utilizado, deberá sintonizar una emisora de radio DAB y colocar la antena DAB para conseguir la mejor recepción posible. 2 Utilice chinchetas o algo similar para fijar la antena DAB en la posición.
Conexión de los componentes Antes de realizar una conexión • Consulte las instrucciones que se incluyen con el componente que está conectando. • No conecte el cable de alimentación hasta que haya terminado todas las otras conexiones. • No junte los cables de audio con cables de alimentación y cables de altavoces. De lo contrario se afectará adversamente la calidad del sonido. • Para evitar interferencias, mantenga los cables de alimentación y los cables de audio tan lejos de las antenas como sea posible.
Conexión de los componentes—Continúa Acerca de la salida equilibrada (toma AES/EBU) El jack AES/EBU equilibrado del sintonizador está cableado tal como se muestra Conexión digital (óptica o coaxial) T-4070 Conexión del cable AES/EBU Haga coincidir las clavijas e inserte la toma hasta que oiga un “clic”. Asegúrese de que la toma está bloqueada tirando con suavidad del cable de conexión. Desconexión del cable AES/EBU Tire del cable de conexión mientras mantiene pulsado el botón.
Conexión de los componentes—Continúa Conexión Amplificador Onkyo (A-9070), etc. T-4070 Reproductor de discos compactos Onkyo (C-7070), etc. Cable suministrado Jack Jack T-4070 Amplificador Para utilizar las funciones del sistema , utilice el cable suministrado para realizar una conexión . Nota: • Si utiliza el T-4070 con otro componente Onkyo, como por ejemplo el A-9070, consulte también su manual de instrucciones.
Conexión de los componentes—Continúa Conexión del cable de alimentación Cable de alimentación suministrado AC INLET A un toma de corriente de CA (tipo de conector varía de país en país.) 1 Conecte todos los altavoces y componentes AV. 2 Conecte el cable de alimentación suministrado al AC INLET del sintonizador de red. 3 Conecte el cable de alimentación a un toma de corriente de CA. Activación y puesta en reposo 1 Pulse el botón [ON/STANDBY].
Cómo escuchar la radio Sintonización automática Si desea activar este modo, pulse el botón [TUNING MODE] para activar el indicador “AUTO”. En este modo, recibirá la emisión en sonido estéreo. Cómo escuchar emisoras de AM/FM Con el sintonizador integrado puede disfrutar de las emisoras de radio AM y FM. Sintonización manual Si desea activar este modo, pulse el botón [TUNING MODE] para desactivar el indicador “AUTO”. En este modo, recibirá la emisión en sonido monoaural.
Cómo escuchar la radio—Continúa ■ Sintonización de emisoras por frecuencia Puede sintonizar emisoras de AM y FM directamente introduciendo la frecuencia correspondiente. Botones de número Puede almacenar un máximo de 40 emisoras de radio AM/FM favoritas como presintonías. El sintonizador se encarga de presintonizar las emisoras de FM/AM. 1 Sintonice la emisora de AM/FM que desee guardar como presintonía. 2 Pulse el botón [MEMORY]. El número de presintonía parpadeará.
Cómo escuchar la radio—Continúa ■ Name Edit (Edición de nombre) Puede introducir un nombre personalizado para las presintonías de radio con el fin de facilitar la identificación. Una vez introducido, el nombre personalizado aparecerá en la pantalla. El nombre personalizado se edita utilizando la pantalla de introducción de caracteres. 1 Sintonice la emisora del número de presintonía para la cual desea editar el nombre, y luego pulse el botón [SETUP].
Cómo escuchar la radio—Continúa Cómo escuchar la radio digital DAB Con el sintonizador integrado puede disfrutar de la radio digital DAB. 1 Pulse el botón [INPUT] del sintonizador o el botón [TUNER] del controlador remoto para seleccionar “DAB”. 1 2 Pulse el botón [SETUP]. Utilice el botón de flecha []/[] para seleccionar “1.Hardware Setup” y, a continuación, pulse [ENTER]. 3 Utilice el botón de flecha []/[] para seleccionar “1. DAB Scan” y, a continuación, pulse [ENTER].
Cómo escuchar la radio—Continúa 2. Tipo de programa Muestra el tipo de programa. 3. Tasa de bits y modo de audio 1 2 Pulse el botón [SETUP]. 3 Utilice el botón de flecha []/[] para seleccionar el elemento que desea ajustar. A continuación se explican los elementos que se pueden ajustar. Muestra la tasa de bits y el modo de audio (estéreo, mono o estéreo conjunto). Utilice el botón de flecha []/[] para seleccionar “1.Hardware Setup” y, a continuación, pulse [ENTER].
Cómo escuchar la radio—Continúa Tipos de programas RDS (PTY) Uso del RDS RDS sólo funciona en áreas donde estén disponibles emisiones RDS. Cuando haya sintonizado una emisora RDS, se visualizará el indicador RDS. Indicador RDS ■ ¿Qué es RDS? RDS son las siglas de Radio Data System y es un método de transmisión de información integrado en las señales de radio FM. Fue desarrollado por la European Broadcasting Union (EBU) y está disponible en la mayoría de países europeos.
Cómo escuchar la radio—Continúa Visualización de texto de radio (RT) Cómo escuchar información de tráfico (TP) Al sintonizar una emisora RDS que emite información de texto, esta información puede visualizarse. Puede buscar emisoras que emitan información relacionada con el tráfico. 1 1 Pulse el botón [RT/PTY/TP] tres veces. 2 Para localizar una emisora que está emitiendo TP, pulse [ENTER]. Pulse el botón [RT/PTY/TP] una vez. La información de RT se desplazará por la pantalla.
Uso del dispositivo USB/de red Conexión del iPod/iPhone directamente en el puerto USB 3 Pulse el botón [MODE] para cambiar al modo extendido*1. También puede cambiar de modos pulsando y manteniendo pulsado el botón [TUNING MODE] del sintonizador. Aparecerá una lista con el contenido de su modelo de iPod. Para abrir una carpeta, utilice []/[] para seleccionarla y pulse [ENTER]. • Con los ajustes por defecto, el iPod/iPhone se puede manipular como modo estándar.
Uso del dispositivo USB/de red—Continúa • Para alternar pantallas, pulse el botón [DISPLAY]. Pulse el botón varias veces para mostrar alternadamente cadenas de información para la canción que está escuchando (como, nombre del artista, título del álbum, tiempo transcurrido de reproducción, duración de canción, etc.). Uso del AirPlay Con esta unidad, puede disfrutar de la música de dispositivos basados en iOS o la biblioteca de música de iTunes usando Apple Inc.’s AirPlay.
Uso del dispositivo USB/de red—Continúa Nota: • Este procedimiento también se puede realizar en el sintonizador utilizando [SETUP], TUNING []/[], PRESET []/[] y [ENTER]. • Pulse el botón [RETURN] para volver al menú anterior. Reproducción del dispositivo USB En esta sección se describe cómo reproducir archivos de música desde un dispositivo USB (p. ej., unidades de memoria flash USB y reproductores de MP3). Consulte también: “Características de red/USB” ( página 29).
Uso del dispositivo USB/de red—Continúa Cómo escuchar la radio por Internet Necesita conectar el sintonizador a su red doméstica; consulte “Características de red/USB” ( página 29). Puede seleccionar emisoras de radio por Internet conectándose al sintonizador desde su ordenador y seleccionando emisoras en el explorador web. Se admiten las direcciones URL de radio por Internet en los formatos siguientes: PLS, M3U y podcast (RSS).
Uso del dispositivo USB/de red—Continúa Cómo escuchar emisoras de presintonía registradas en “My Favorites” (Mis favoritas) 1 Pulse el botón [NET]. Aparecerá “NET” en la pantalla y se iluminará el indicador NET. Si parpadea, verifique que el cable Ethernet está conectado firmemente al sintonizador. 2 Utilice []/[] para seleccionar “My Favorites” y, a continuación, pulse [ENTER]. 3 Utilice []/[] para seleccionar un programa y, a continuación, pulse [ENTER]. Se inicia la reproducción.
Uso del dispositivo USB/de red—Continúa • No es posible acceder a fotografías y películas almacenadas en un servidor multimedia desde el receptor. • En función de los ajustes de uso compartido del servidor multimedia, es posible que el sintonizador no pueda acceder al contenido. Consulte el manual de instrucciones del servidor multimedia. Consejos: También puede utilizar los botones [MENU], [/], [] o [] del sintonizador. [MENU]: Manténgalo pulsado para desplazarse al menú principal.
Características de red/USB Conexión a la red En el diagrama siguiente se muestra cómo conectar el sintonizador a su red doméstica. En este ejemplo, se conecta a un puerto LAN de un enrutador, que dispone de un conmutador 100 Base-TX de 4 puertos integrado. Radio por Internet Módem Enrutador Ordenador o servidor multimedia Requisitos de la red ■ Red Ethernet Para obtener los mejores resultados, se recomienda una red Ethernet con conmutador 100 Base-TX.
Características de red/USB—Continúa Requisitos mínimos del sistema para Windows Media Player 11 en Windows XP Sistema operativo Windows XP Home Edition (SP2), Windows XP Professional (SP2), Windows XP Tablet PC Edition (SP2), Update Rollup 2 for Windows XP Media Center Edition 2005 (KB900325), October 2006 Update Rollup for Windows XP Media Center Edition (KB925766) Procesador: Intel Pentium II 233 MHz, Advanced Micro Devices (AMD), etc.
Configuración avanzada 1 2 Ajuste del brillo de la pantalla Puede ajustar el brillo de la pantalla. Encienda el receptor. Pulse el botón [SETUP] en el controlador remoto. El menú de configuración aparecerá en la pantalla. 3 Utilice el botón de flecha []/[] para seleccionar “1. Hardware Setup (Configuración del hardware)” y, a continuación, pulse [ENTER]. El menú de configuración de hardware aparecerá en la pantalla.
Configuración avanzada—Continúa Menú de configuración avanzada 1. Hardware Setup (Configuración del hardware) Auto Standby (Reposo automático) Si “Auto Standby” (Reposo automático) se establece en “On”, el sintonizador accederá automáticamente al modo de reposo si no se realiza ninguna operación durante 30 minutos sin entrada de señal de audio. “Auto Standby” aparecería en la pantalla 30 segundos antes de que se active el reposo automático.
Configuración avanzada—Continúa • Si ha cambiado alguno de los elementos, en la pantalla se mostrará “Save [Enter]: Select” al salir de Network Setup (Configuración de la red). Si desea aplicar los cambios realizados, pulse [ENTER]. • Si quiere volver a ajustar, utilice el botón [] para seleccionar “Cancel [Enter]: Select” y luego pulse el botón [ENTER]. También puede realizar la misma operación pulsando el botón [RETURN].
Firmware Update (Actualización del firmware) Para actualizar el firmware del sintonizador, puede elegir entre los dos métodos siguientes: actualizar a través de la red o a través de un dispositivo de almacenamiento USB. Elija el que mejor se adapte a su entorno. Antes de iniciar la actualización, lea atentamente las instrucciones correspondientes. ■ Actualización a través de la red Necesita una conexión a Internet por cable para actualizar el firmware.
Firmware Update (Actualización del firmware)—Continúa Solución de problemas Caso 1: Si aparece “No Update” en la pantalla del sintonizador, el firmware ya se ha actualizado. No necesita hacer nada más. Caso 2: Si se produce un error, aparecerá “Error!! *-** No media” en la pantalla del sintonizador. (Los caracteres alfanuméricos de la pantalla frontal se indican mediante asteriscos.) Consulte la siguiente tabla y tome las medidas adecuadas.
Firmware Update (Actualización del firmware)—Continúa 6 7 Seleccione la fuente de entrada USB. Se muestra “Now Initializing” en la pantalla del sintonizador y luego se muestra el nombre del dispositivo USB. Demorará de 20 a 30 segundos para reconocer el dispositivo USB. Pulse el botón [SETUP] en el controlador remoto. ■ Errores durante una actualización a través de USB Código de error *-10, *-20 No se detecta el dispositivo USB.
Solución de problemas Si tiene algún problema al utilizar el sintonizador, busque la solución en esta sección. Si no consigue resolver el problema, intente reiniciar el sintonizador antes de ponerse en contacto con su distribuidor Onkyo. Para restablecer el sintonizador a sus ajustes originales, actívelo y, mientras mantiene pulsado el botón [TUNING MODE], pulse el botón [ON/STANDBY]. Tenga en cuenta que al restablecer el sintonizador se borrarán las presintonías de radio y los ajustes personalizados.
Solución de problemas—Continúa • Desconecte la alimentación del sintonizador, luego vuelva a conectarla. • Reponga el sintonizador ( página 37). • Reinicie iTunes o su iPad/iPhone/iPod touch. Reproducción de dispositivos USB No se puede acceder a los archivos de música de un dispositivo USB • Asegúrese de que el dispositivo USB está conectado correctamente. • El sintonizador admite dispositivos USB compatibles con la clase de dispositivos de almacenamiento masivo USB.
Especificaciones Sección de sintonizador ■ FM Intervalo de frecuencia de sintonización 87,5 MHz – 108,0 MHz RDS ■ AM Intervalo de frecuencia de sintonización 522/530 kHz–1611/1710 kHz Canal de presintonía 40 ■ DAB/DAB+ Intervalo de frecuencia de sintonización Band III: 174,928 MHz–239,200 MHz L–Band: 1452,960 MHz–1490,624 MHz General Fuente de alimentación 230 V CA, 50 Hz Consumo de energía 28 W Consumo de energía en reposo 0,3 W Dimensiones (An Al P) 435 × 101,5 × 307 mm (17-1/8" × 4"
AVVERTIMENTO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO (O IL RETRO). ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI RIPARABILI DALL’UTILIZZATORE. PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
Precauzioni 1. Diritti d’autore delle registrazioni—A eccezione del solo uso per scopo personale, la copia del materiale protetto dal diritto d’autore è illegale senza il permesso del possessore del copyright. 2. Fusibile AC—Il fusibile AC presente all’interno dell’apparecchio non è riparabile dall’utente. Se non è possibile accendere l’apparecchio, contattare il vostro rivenditore Onkyo. 3. Cura—Spolverate di tanto in tanto l’apparecchio con un panno morbido.
Caratteristiche ❑ Pannello anteriore in alluminio dal design pulito ❑ Funzioni di rete • Radio via Internet • DLNA (Digital Living Network Alliance) ❑ Collegamento digitale diretto di iPod/ iPhone*1 via USB ❑ Dispositivo USB di memorizzazione di massa compatibile USB ❑ Music Optimizer*2 per i file musicali digitali compressi ❑ AirPlay*1 ❑ Separate Wolfson DACs (WM8742) for L/R Channels ❑ 3 Digital Outputs (Optical, Coaxial and AES/ EBU) ❑ DIDRC*3 (Dynamic Intermodulation Distortion Reduction Circuitry) ❑ Te
Indice Istruzioni importanti per la sicurezza ............... 2 Precauzioni ......................................................... 3 Caratteristiche ................................................... 4 Accessori in dotazione ...................................... 6 Installazione delle batterie......................................... 6 Puntamento del telecomando .................................... 6 Iniziare a conoscere il sintetizzatore ................ 7 Pannello frontale ............................
Accessori in dotazione Accertarsi di disporre dei seguenti accessori: Installazione delle batterie Telecomando (RC-831T) e due batterie (AAA/R03) Cavo audio Cavo Per usare la è necessario collegare T-4070 con un cavo . Note: • Se il telecomando non funziona correttamente, provare a sostituire entrambe le batterie. • Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove oppure di diverso tipo.
Iniziare a conoscere il sintetizzatore Pannello frontale a 4 5 6 7 2 3 8 9 j k Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi.
Iniziare a conoscere il sintetizzatore—Continuazione Pannello posteriore 1 2 3 4 5 6 Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi.
Iniziare a conoscere il sintetizzatore—Continuazione Telecomando Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi.
Collegamento delle antenne Questa sezione spiega come collegare l'antenna FM , l'antenna AM a telaio e quella DAB fornite in dotazione. Il sintonizzatore non riceve segnali radio se non vi è un’antenna collegata, quindi per utilizzarlo è necessario collegare un’antenna. Collegamento dell'antenna AM a telaio L'antenna AM fornita va utilizzata esclusivamente al chiuso. 1 Montare l'antenna AM a telaio inserendo le linguette nella base come mostrato.
Collegamento delle antenne—Continuazione Collegamento dell'antenna DAB 1 Avvitare nel jack DAB ANTENNA lo spinotto dell'antenna DAB fornita. Quando il sintonizzatore è pronto per l’uso, occorre sintonizzarsi su una stazione DAB e regolare la posizione dell’antenna in modo da ottenere la migliore ricezione possibile. 2 Fissare l'antenna DAB con, ad esempio, delle puntine da disegno.
Collegamento dei dispositivi Prima di effettuare i collegamenti • Consultate sempre le istruzioni allegate all’apparecchio che si sta collegando. • Non inserite il cavo di alimentazione finché non sono stati ultimati correttamente tutti i collegamenti. • Non intrecciare i cavi audio con quelli di alimentazione e degli altoparlanti. In caso contrario, la qualità del suono potrebbe risentirne.
Collegamento dei dispositivi—Continuazione Informazioni sull'uscita bilanciata (jack AES/EBU) Il jack AES/EBU bilanciato del sintonizzatore è cablato come mostrato Collegamento digitale (ottico o coassiale) T-4070 Collegamento del cavo AES/EBU Accoppiare i pin e inserire il jack fino a sentire un "scatto". Assicurarsi che il jack sia bloccato tirando delicatamente il cavo di collegamento. Scollegamento del cavo AES/EBU Rimuovere il cavo di collegamento tenendo premuto il pulsante.
Collegamento dei dispositivi—Continuazione Collegamento Amplificatore Onkyo (A-9070), etc. T-4070 Lettore CD Onkyo (C-7070), etc. Cavo fornito Jack Jack T-4070 Amplificatore Per utilizzare le funzioni del sistema , servirsi del cavo fornto e procedere con il collegamento (v. paragrafo successivo). Note: • Se l'unità T-4070 viene utilizzata con un altro componente Onkyo come, ad esempio, l'amplificatore A-9070, consultate anche il manuale di istruzioni.
Collegamento dei dispositivi—Continuazione Collegamento del cavo di alimentazione Cavo di alimentazione fornito AC INLET In una presa di corrente AC a muro (i tipi di presa variano in base al paese). 1 Collegare tutti gli altoparlanti e i componenti AV. 2 Inserire nell'AC INLET del sintonizzatore di rete il cavo di alimentazione fornito. 3 Inserire il cavo di alimentazione in una presa AC a muro. Accensione e Standby 1 Premere il pulsante [ON/STANDBY].
Ascolto della radio Sintonizzazione automatica Per attivare questa modalità, premere il pulsante [TUNING MODE] per accendere l’indicatore “AUTO”. In questa modalità, le trasmissioni vengono ricevute in stereo. Ascolto delle stazioni AM/FM Il sintonizzatore incorporato permette l’ascolto delle stazioni radio AM e FM. Sintonizzazione manuale Per attivare questa modalità, premere il pulsante [TUNING MODE] per spegnere l’indicatore “AUTO”. In questa modalità, le trasmissioni vengono ricevute in mono.
Ascolto della radio—Continuazione ■ Sintonizzazione sulle stazioni attraverso la frequenza È possibile sintonizzarsi direttamente sulle stazioni AM e FM inserendo la frequenza appropriata. Pulsanti numerici È possibile memorizzare come preselezioni fino a 40 stazioni radio AM/FM preferite. La preselezione delle stazioni FM/AM viene effettuata dal sintonizzatore. 1 Sintonizzarsi sulla stazione AM/FM da memorizzare come preselezione. 2 Premere il pulsante [MEMORY].
Ascolto della radio—Continuazione ■ Name Edit È possibile inserire un nome personalizzato per la preselezione radio per semplificarne l’identificazione. Una volta inserito, il nome personalizzato apparirà sul display. Il nome personalizzato viene modificato utilizzando l’inserimento di caratteri a schermo. 1 Sintonizzare la stazione del numero preimpostato di cui volete modificare il nome e poi premere il pulsante [SETUP]. 2 Utilizzare i pulsanti []/[] per selezionare “1.
Ascolto della radio—Continuazione Ascolto della radio digitale DAB Il sintonizzatore incorporato permette l’ascolto della radio digitale DAB. 1 Premere il pulsante [INPUT] del sintonizzatore o il pulsante [TUNER] del telecomando per selezionare “DAB”. Quando si è sintonizzati su una stazione DAB, ne verrà visualizzato il nome. 1 2 Premere il pulsante [SETUP]. 3 Utilizzare i pulsanti []/[] per selezionare “1.DAB Scan?” e poi premere [ENTER].
Ascolto della radio—Continuazione 2. Tipo di programma Visualizza il tipo di programma. 3. Bit rate e modalità audio Visualizza il bit rate e la modalità audio (stereo, mono o joint stereo) della stazione. 4. Qualità del segnale Visualizza la qualità del segnale. 0–59: ricezione insufficiente 60–79: buona ricezione 80–100: ottima ricezione 1 2 Premere il pulsante [SETUP]. 3 Utilizzare il pulsante []/[] per selezionare la voce che si desidera impostare.
Ascolto della radio—Continuazione Active St: ordina per stazioni attive. Le stazioni ricevibili appaiono all'inizio dell'elenco e quelle la cui ricezione non è buona in fondo. Utilizzao dell'RDS L’RDS funziona solo nelle zone in cui sono disponibili trasmissioni RDS. Quando si è sintonizzati su una stazione RDS, sul display appare l’indicatore RDS. Indicatore RDS ■ Che cos’è l’RDS? RDS è l’acronimo di Radio Data System, un metodo di trasmissione di dati in segnali radio FM.
Ascolto della radio—Continuazione Visualizzazione del Radio Text (RT) Ascolto dei notiziari sul traffico (TP) Quando si è sintonizzati su una stazione RDS che trasmette informazioni di testo, tali informazioni possono essere visualizzate. È possibile cercare le stazioni che trasmettono informazioni sul traffico. 1 Premere una volta il pulsante [RT/PTY/TP]. Le informazioni RT scorrono sul display.
Uso dei dispositivi USB/di rete 3 Collegamento diretto dell'iPod/ iPhone alla porta USB Si può passare da una modalità all'altra anche tenendo premuto il pulsante [TUNING MODE]. Appare un elenco dei contenuti dell’iPod. Utilizzare i pulsanti []/[] per selezionare una cartella e poi premere [ENTER] per aprirla. • Con le impostazioni predefinite, è possibile gestire l’iPod/iPhone come modalità standard. • Premendo nuovamente il pulsante [MODE] si ritorna alla modalità standard.
Uso dei dispositivi USB/di rete—Continuazione *1 Quando si scollega l’iPod/iPhone, il sintonizzatore memorizza la modalità. Ciò significa che se si scollega in modalità estesa, il sintonizzatore avvierà la modalità estesa la prossima volta che si collega l’iPod/iPhone. • Per passare da una visualizzazione all'altra premere il pulsante [DISPLAY].
Uso dei dispositivi USB/di rete—Continuazione • Premere il pulsante [RETURN] per ritornare al menu precedente. Riproduzione dei dispositivi USB Questa sezione spiega come riprodurre file musicali da un dispositivo USB (per es. chiavette USB e lettori MP3). Consultare anche “Caratteristiche di rete/ USB”( pagina 29). , , 1 , , Premere il pulsante [USB] per selezionare l’ingresso “USB”. Premendo il pulsante [INPUT] del sintonizzatore si può selezionare anche l'ingresso USB.
Uso dei dispositivi USB/di rete—Continuazione Ascolto della radio da Internet È necessario connettere il sintonizzatore alla rete domestica; consultare “Caratteristiche di rete/USB”( pagina 29) È possibile selezionare le stazioni radio Internet collegandosi al sintonizzatore dal computer tramite il browser web. Sono supportati gli URL delle radio Internet nei seguenti formati: PLS, M3U, e podcast (RSS).
Uso dei dispositivi USB/di rete—Continuazione Ascolto di stazioni memorizzate in “My Favorites” 1 È ora possibile riprodurre i file musicali della libreria di Windows Media Player 11 tramite il sintonizzatore. Windows Media Player 11 è scaricabile gratuitamente dal sito web Microsoft. Premere il pulsante [NET]. Sul display apparirà “NET” e l’indicatore NET si illuminerà. Nel caso lampeggi, verificare che il cavo Ethernet sia collegato saldamente al sintonizzatore.
Uso dei dispositivi USB/di rete—Continuazione Suggerimento: È anche possibile utilizzare i pulsanti nel [MENU] del sintonizzatore, [/], [] o []. [MENU]: Tenere premuto per passare al menu principale. [/]: Avvia riproduzione/Interrompi riproduzione []: Seleziona l’ingizio del brano corrente (tenere premuto per l’arretramento rapido) []: Seleziona il brano successivo (tenere premuto per l’avanzamento rapido) (Queste operazioni sono disponibili a seconda del servizio e delle voci visualizzate.
Caratteristiche di rete/USB Collegamento alla rete Lo schema seguente illustra come collegare il sintonizzatore alla rete domestica. In questo esempio, il sintonizzatore è connesso a una porta LAN di un router con switch a 4 porte 100 Base-Tx incorporato. Radio via Internet Modem Router Computer o media server Requisiti di rete ■ Rete Ethernet Per risultati migliori, si consiglia una rete Ethernet commutata 100 Base-Tx.
Caratteristiche di rete/USB—Continuazione Requisiti di sistema minimi per Windows Media Player 11 su Windows XP Sistema operativo Windows XP Home Edition (SP2), Windows XP Professional (SP2), Windows XP Tablet PC Edition (SP2), Update Rollup 2 per Windows XP Media Center Edition 2005 (KB900325), Update Rollup Ottobre 2006 per Windows XP Media Center Edition (KB925766) Processore: 233 MHz Intel Pentium II, Advanced Micro Devices (AMD), ecc.
Impostazioni avanzate Impostazione della luminosità del display È possibile regolare la luminosità del display. 1 2 Procedere con l'accensione. Premere il pulsante [SETUP] sul telecomando. Apparirà sul display il menu di impostazione. 3 Utilizzare i pulsanti []/[] per selezionare “1. Hardware Setup (Impostazione dell'hardware),” e poi premere [ENTER]. Apparirà sul display il menu di impostazione hardware.
Impostazioni avanzate—Continuazione Menu Impostazioni avanzate 1. Hardware Setup (Impostazione dell'hardware) Standby automatico Quando “Auto Standby” è impostato su “On”, il sintonizzatore entrerà automaticamente in modalità Standby se non utilizzato per 30 minuti senza ingresso di segnale audio. Prima che si attivi l'attesa automatica, sul display apparirà “Auto Standby” per 30 secondi.
Impostazioni avanzate—Continuazione • In caso di modifiche a una o più voci, sul display apparirà “Save [Enter]: Select” quando si esce da Networkk Setup. Se si desidera applicare le modifiche, premere [ENTER]. • Per riconfigurare, usare il pulsante [] per selezionare “Cancel [Enter]: Select” e poi premere [ENTER]. La stessa operazione si può compiere premendo [RETURN]. Note: Quando “Network Control” è impostata su “Disable”, non è possibile selezionare questa impostazione. 3.
Aggiornamento del firmware Per aggiornare il firmware del sintonizzatore, è possibile scegliere tra i due seguenti metodi: aggiornamento via rete o aggiornamento via USB. Scegliere quello più adatto al proprio ambiente. Prima di procedere con l’aggiornamento, leggere attentamente le relative spiegazioni. ■ Aggiornamento via rete È necessaria una connessione Internet via cavo per aggiornare il firmware.
Aggiornamento del firmware—Continuazione Risoluzione dei problemi Caso 1: Se sul display appare “No Update”, significa che il firmware è già stato aggiornato. Non sono necessarie ulteriori azioni. Caso 2: In caso di errore, viene visualizzato “Error!! *-** No media” sul display del sintonizzatore. (I caratteri alfanumerici sul display anteriore sono indicati da asterischi.) Fare riferimento alla seguente tabella e agire di conseguenza.
Aggiornamento del firmware—Continuazione 6 7 Selezionare la sorgente di ingresso USB. Sul display del sintonizzatore compare prima “Now Initializing” e poi il nome del dispositivo USB. L'identificazione del dispositivo USB richiede da 20 a 30 secondi. Premere il pulsante [SETUP] sul telecomando. Codice d’errore Utilizzare il pulsante [] o [] per selezionare “3. Firmware Update” e poi premere [ENTER]. 9 Utilizzare il pulsante [] o [] per selezionare “Via USB” e poi premere [ENTER].
Risoluzione dei problemi In caso di problemi durante l’utilizzo del sintonizzatore, cercare la soluzione in questa sezione. Se non si riesce a risolvere personalmente il problema, provare a reimpostare il sintonizzatore prima di rivolgersi al rivenditore Onkyo di fiducia. Per ripristinare le impostazioni di fabbrica del sintonizzatore, accenderlo e, tenendo premuto il pulsante [TUNING MODE], premere il pulsante [ON/ STANDBY].
Risoluzione dei problemi—Continuazione Dispositivo USB di riproduzione Impossibile accedere ai file musicali su un dispositivo USB • Assicurarsi che il dispositivo USB sia inserito correttamente. • Il sintonizzatore supporta dispositivi USB Mass Storage Class. Tuttavia, la riproduzione potrebbe non essere possibile con alcuni dispositivi USB anche se conformi alla USB Mass Storage Class. • Non è possibile riprodurre dispositivi USB con funzioni di sicurezza.
Caratteristiche tecniche Sezione sintonizzatore ■ FM Gamma di frequenza di sintonizzazione 87,5 MHz– 108,0 MHz RDS ■ AM Gamma di frequenza di sintonizzazione 522/530 kHz–1611/1710 kHz Preselezioni 40 ■ DAB/DAB+ Gamma di frequenza di sintonizzazione Banda III: 174,928 MHz–239,200 MHz L–Band: 1452,960 MHz–1490,624 MHz Generale Alimentazione CA 230 V, 50 Hz Consumo energetico 28 W Consumo energetico in Standby 0,3 W Dimensioni (L H P) 435 × 101,5 × 307 mm (17-1/8" × 4" × 12-1/16") Peso 5,8
2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163 http://www.onkyo.com/ 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 800-229-1687, 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/ Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.