SN29402580_R-N855_Fr_1608xx.book 1 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時24分 Français NETWORK RECEIVER R-N855 Español Premiers pas .................................Fr-2 Primeros pasos...........................Es-2 Branchements ........................... Fr-10 Conexiones ................................ Es-10 Configuration initiale ............. Fr-12 Configuración inicial ............. Es-12 Lecture ..........................................
SN29402580_R-N855_Fr_1608xx.book 2 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時24分 ATTENTION: WARNING AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
SN29402580_R-N855_Fr_1608xx.book 3 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時24分 Precautions 1. Enregistrement et droits d’auteur—Outre pour l’utilisation privée, tout enregistrement d’œuvres protégées par des droits d’auteur est interdit sans l’accord préalable du détenteur de ces droits. 2. Fusible—Le fusible à l’intérieur de l’appareil ne peut pas être réparé par l’utilisateur. Si vous ne pouvez pas mettre l’appareil en marche, contactez le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté. 3.
SN29402580_R-N855_Fr_1608xx.book 4 ページ 2016年9月13日 Modèles pour l’Europe Déclaration de conformité à l’égard de la R&TTE Directive 1999/5/EC [*] R-N855 Bande 5 GHz Utiliser à l’intérieur seulement Les bandes W52 et W53 sont limitées à une utilisation en intérieur uniquement.
SN29402580_R-N855_Fr_1608xx.book 5 ページ 2016年9月13日 Sommaire 火曜日 午前9時24分 Ce que contient la boîte Ce que contient la boîte ..................................... 5 Panneau frontal .................................................. 6 Panneau arrière .................................................. 7 Télécommande ................................................... 8 Afficheur.............................................................. 9 Raccorder les enceintes ..................................
SN29402580_R-N855_Fr_1608xx.book 6 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時24分 Panneau frontal 1. Touche ÍON/STANDBY : Permet la mise en marche ou en veille de l’appareil. 2. Témoin TIMER : Ceci est allumé lorsque l’alarme est programmée. 3. Afficheur ( P9) 4. Molette PUSH TO ENTER (:/9) : Lors de la lecture, tourner à gauche ou à droite pour sélectionner le dossier ou le fichier, puis appuyer pour valider.
SN29402580_R-N855_Fr_1608xx.book 7 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時24分 Panneau arrière 90° 180° 1. AC INLET : Permet de brancher le cordon d’alimentation fourni. 2. Port USB : Permet de raccorder un périphérique de stockage USB ou un HDD (disque dur) pour lire des fichiers musicaux. Il est également possible de fournir l’électricité (maximum 5 V/1 A) aux périphériques USB avec un câble USB. 3.
SN29402580_R-N855_Fr_1608xx.book 8 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時24分 Télécommande 1. Touche Í : Permet la mise en marche ou en veille de l’appareil. 2. Touche TIMER : Utilisée pour régler l’alarme. 3. Touche SLEEP : Permet de régler la minuterie de veille. Une fois que la durée définie (30, 60 ou 90 minutes) s’est écoulée, l’appareil se met en veille. Si vous appuyez sur la touche SLEEP après le réglage, le temps restant jusqu’à la mise en veille s’affiche.
SN29402580_R-N855_Fr_1608xx.book 9 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時24分 Afficheur ASb DSD SLEEP DIGITAL AUTO FM ST RDS MUTING BASS DIRECT 1. S’allume lorsque “Auto Standby” ( P30) est réglé sur “On”. 2. S’allume lorsque le signal audio entrant est DSD. 3. Clignote lorsque le mode sourdine est activé. 4. S’allume lorsque “PM Bass” ( P28) est sur “On” pour accentuer les graves. 5.
SN29402580_R-N855_Fr_1608xx.book 10 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時24分 Raccorder les enceintes 1 2 3 a a a Câble d’enceinte Référez-vous à l’illustration pour raccorder vos propres enceintes. Après avoir introduit les câbles d’enceinte, resserrez fermement les bornes en tournant vers la droite. Vous pouvez également raccorder un caisson de basse avec amplificateur intégré pour amplifier la lecture des graves.
SN29402580_R-N855_Fr_1608xx.book 11 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時24分 Raccordement des antennes et du cordon d’alimentation, etc. 1 a a 2 b b a Fil d’antenne DAB/FM, b Cordon d’alimentation Raccordement de l’antenne Déplacez l’antenne tout en écoutant la radio pour trouver la meilleure position de réception. Branchement du cordon d’alimentation Branchez le cordon d’alimentation à la prise électrique après avoir effectué tous les autres raccordements.
SN29402580_R-N855_Fr_1608xx.book 12 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時24分 Mise sous tension & Configuration initiale 1 2 etup Network S Paramètres de connexion Wi-Fi télécommande et appuyez sur ENTER (b). Lors de la première mise sous tension, l’écran de configuration initiale s’affiche automatiquement, et vous permet de définir facilement les paramètres de connexion Wi-Fi.
SN29402580_R-N855_Fr_1608xx.book 13 ページ 2016年9月13日 réglages Wi-Fi sont terminés. 0 Si “Retry” apparait sur l’afficheur, appuyez sur ENTER (b) pour refaire les réglages. ∫ iOS device Effectuez le réglage en partageant les paramètres Wi-Fi du périphérique iOS avec cet appareil. 1. Connectez le dispositif iOS par Wi-Fi. 2. Sélectionnez cet appareil dans l’élément “SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER...” sur l’écran du périphérique iOS et sélectionnez “Next”.
SN29402580_R-N855_Fr_1608xx.book 14 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時24分 Lecture sur périphérique de stockage USB/HDD Commandes de base Vous pouvez lire des fichiers musicaux en connectant un périphérique de stockage USB ou un DD (disque dur) au port USB situé à l’avant ou à l’arrière de l’appareil. 0 Le port USB à l’avant peut supporter une charge maximale de 5 V/0,5 A. Si le HDD nécessite plus que cela, branchez-le au port USB arrière de l’appareil (maximum 5 V/1 A). a OU b c d e f 1.
SN29402580_R-N855_Fr_1608xx.book 15 ページ 2016年9月13日 dossier. Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez plusieurs fois sur SHUFFLE/RANDOM (a) pour faire disparaitre l’icône. Configuration requise du périphérique de stockage USB/disque dur 0 Notez que cette commande n’est pas garantie avec tous les périphériques de stockage USB ou DD. 0 Cet appareil peut utiliser les périphériques de stockage USB conformes à la norme USB MSC.
SN29402580_R-N855_Fr_1608xx.book 16 ページ 2016年9月13日 Radio Internet Commandes de base Lorsque cet appareil est connecté au réseau, vous pouvez écouter TuneIn ou d’autres services de radio Internet préenregistrés. a b c 1. Mettez en marche l’appareil. 2. Appuyez sur NETWORK. 3. Sélectionnez “TuneIn Radio” à l’aide des touches / (a) de la télécommande et appuyez sur ENTER (b). TuneIn Radio Spotify Deezer TIDAL 0 Si “Connection Error.” s’affiche, vérifiez si le réseau est connecté correctement. 4.
SN29402580_R-N855_Fr_1608xx.book 17 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時24分 Spotify La lecture Spotify Connect est possible en connectant cet appareil au même réseau qu’un smartphone ou une tablette. Pour utiliser Spotify Connect, vous devez installer l’appli Spotify sur votre smartphone ou votre tablette et créer un compte Spotify Premium. 1. Connectez le smartphone au réseau auquel cet appareil est connecté. Les actions suivantes avec la télécommande sont également possibles. a b d c e Wi-Fi f 2.
SN29402580_R-N855_Fr_1608xx.book 18 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時24分 Écoute de la radio FM/DAB Écoute de la radio FM FM a b c 87 . 50MHz 3. Appuyez sur la touche ENTER (c) de la télécommande pour que le témoin “AUTO” disparaisse de l’afficheur. 4. Sélectionnez la station à écouter en appuyant sur les touches / (a) de la télécommande. 0 La fréquence change d’1 pas à chaque fois que vous appuyez sur la touche.
SN29402580_R-N855_Fr_1608xx.
SN29402580_R-N855_Fr_1608xx.book 20 ページ 2016年9月13日 Mémorisation d’une station b c d e f Vous pouvez mémoriser jusqu'à 40 stations de radio au total, stations FM et stations DAB confondues. 1. Syntonisez-vous sur la station de radio que vous voulez mémoriser. 2. Appuyez sur la touche MEMORY (c) de la télécommande pour que le numéro de préréglage clignote sur l’afficheur. 87 . 50MHz 1 3.
SN29402580_R-N855_Fr_1608xx.book 21 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時24分 BLUETOOTH® Appairage Lecture 1. Mettez en marche l’appareil. 2. Lorsque vous appuyez sur BLUETOOTH, “Now Pairing...” apparait sur l’afficheur et le mode appairage s’active. 1. Mettez en marche l’appareil. 2. Effectuez la procédure de connexion sur le périphérique compatible BLUETOOTH. Onkyo R-N855 xxxxxx Now Pairing... 3.
SN29402580_R-N855_Fr_1608xx.book 22 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時24分 AirPlay® Commandes de base Vous pouvez profiter à distance des fichiers musicaux présents sur un iPhone®, iPod touch®, ou un iPad® connecté au même point d’accès que cet appareil. Mettez à jour la version OS de votre périphérique iOS. 1. Mettez en marche l’appareil. 2. Connectez le périphérique iOS au même réseau que celui de cet appareil. Wi-Fi 3.
SN29402580_R-N855_Fr_1608xx.book 23 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時24分 Lecture du son provenant d’un périphérique externe Raccordements a b Vous pouvez écouter le son provenant de périphériques externes tels que des téléviseurs, des lecteurs DD et des platines disque avec cartouches MM sur cet appareil. Raccordez comme suit en fonction des prises de sortie des périphériques externes que vous branchez. Pour utiliser un câble optonumérique, branchez-le à la prise DIGITAL IN OPTICAL de cet appareil.
SN29402580_R-N855_Fr_1608xx.book 24 ページ 2016年9月13日 Raccordement de composants RI Onkyo En raccordant un composant Onkyo muni d’une prise RI à l’appareil à l’aide d’un câble RI et d’un câble audio analogique, vous pouvez lier l’alimentation et la sélection de l’entrée de l’appareil et activer les commandes avec la télécommande de cet appareil. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du composant muni de la prise RI.
SN29402580_R-N855_Fr_1608xx.book 25 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時24分 Music Server Il est possible de diffuser en flux des fichiers de musique présents sur les ordinateurs ou dispositifs NAS connectés au même réseau que cet appareil. Le serveur réseau de cet appareil est compatible avec les ordinateurs ayant la fonctionnalité serveur de Windows Media® Player 11 ou 12 installée, ou les NAS compatibles avec la fonctionnalité réseau domestique.
SN29402580_R-N855_Fr_1608xx.book 26 ページ 2016年9月13日 la fenêtre “Play to”. 0 Quelquefois, le volume affiché dans la fenêtre de lecture à distance peut être différent de celui affiché sur l’écran de l’appareil. De plus, lorsque le volume est réglé depuis cet appareil, la valeur n’est pas répercutée dans la fenêtre “Play to”. 0 La lecture à distance n’est pas possible en utilisant un service réseau ou pour lire des fichiers de musique présents sur un périphérique de stockage USB.
SN29402580_R-N855_Fr_1608xx.book 27 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時24分 Utilisation de l’alarme pour démarrer la lecture À l’heure définie, l’appareil se met en marche et démarre la lecture de la source souhaitée. Vous pouvez régler deux minuteries différentes, “TIMER 1” et “TIMER 2”. Assurez-vous que l’horloge de cet appareil est correctement réglée. Vous ne pouvez pas utiliser les minuteries si l’horloge n’a pas été réglée. a b 6.
SN29402580_R-N855_Fr_1608xx.book 28 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時24分 Saisie du Texte, Réglage de la Qualité du Son, etc. Saisie du texte Espace : Permet de saisir une espace de la taille d’un caractère. La saisie d’un texte, pour les mots de passe, etc. s’effectue de la manière suivante. A/a : Permet de modifier la casse des caractères affichés. (a A) (gauche) / le curseur. a (droite) : À sélectionner pour déplacer BS (retour arrière) : Permet de supprimer un caractère à gauche du curseur.
SN29402580_R-N855_Fr_1608xx.book 29 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時24分 Configuration avancée L’appareil vous permet de configurer les paramètres avancés pour qu’ils vous fournissent une expérience encore meilleure. ∫ St L’état de la connexion du point d’accès s’affiche. ∫ DHCP a Sélectionnez l’élément à l’aide des touches / (c) de la télécommande et appuyez sur ENTER (d) pour valider.
SN29402580_R-N855_Fr_1608xx.book 30 ページ 2016年9月13日 Option 火曜日 午前9時24分 DAB DRC Avec le paramètre DRC (Dynamic Range Control), vous pouvez réduire la plage dynamique de la radio numérique DAB de sorte que vous puissiez encore entendre les parties chuchotées même lorsque le volume est bas - idéal pour écouter la radio tard la nuit sans déranger personne. Sélectionnez l’élément à l’aide des touches / (c) de la télécommande et appuyez sur ENTER (d) pour valider.
SN29402580_R-N855_Fr_1608xx.book 31 ページ 2016年9月13日 AutoReconnect Cette fonction se reconnecte automatiquement au dernier périphérique compatible BLUETOOTH connecté lorsque vous commutez l’entrée sur “BLUETOOTH”. Sélectionnez l’élément à l’aide des touches / (c) de la télécommande et appuyez sur ENTER (d) pour valider. “On” (Valeur par défaut) : Utilisez cette fonction “Off” : Pour ne pas utiliser cette fonction 0 Ceci pourrait ne pas marcher avec certains périphériques compatibles BLUETOOTH.
SN29402580_R-N855_Fr_1608xx.book 32 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時24分 Mise à jour du micrologiciel La fonction de mise à jour de cet appareil Cet appareil possède une fonctionnalité qui permet la mise à jour du micrologiciel (logiciel du système) via le réseau ou le port USB. Ceci nous permet de pouvoir effectuer des améliorations d’une variété de commandes et d’ajouter des fonctionnalités. Pour avoir plus de détails sur les fonctionnalités de lecture mises à jour, voir cidessous.
SN29402580_R-N855_Fr_1608xx.book 33 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時24分 2. Téléchargez le fichier du micrologiciel sur votre ordinateur depuis le site Web de notre société et décompressez-le. Les fichiers du micrologiciel sont nommés de la manière suivante : ONKHIM **** _ ************ _ *** .zip Décompressez le fichier sur votre PC. Le nombre de fichiers et de dossiers décompressés varie en fonction du modèle. 3.
SN29402580_R-N855_Fr_1608xx.book 34 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時24分 Dépannage Avant de démarrer la procédure Le volume baisse après la mise en veille Lorsque le fonctionnement est instable, les problèmes peuvent être résolus simplement en mettant l’appareil sous tension ou en veille, ou en débranchant/ rebranchant le cordon d’alimentation, plutôt qu’en passant en revue les réglages et les opérations. Essayez d’effectuer les mesures les plus simples à la fois sur l’appareil et sur le périphérique connecté.
SN29402580_R-N855_Fr_1608xx.book 35 ページ 2016年9月13日 SSID ne s’affiche pas. Changez les paramètres et réessayez. 火曜日 午前9時24分 sera monophonique plutôt que stéréo. ∫ Connecté à un SSID différent du SSID sélectionné Fonction réseau 0 Certains point d’accès vous permettent de définir plusieurs SSID pour un seul appareil. Si vous utilisez la touche de réglage automatique sur ce genre de routeur, vous pouvez finir par vous connecter à un SSID différent du SSID que vous désiriez.
SN29402580_R-N855_Fr_1608xx.book 36 ページ 2016年9月13日 Fonction BLUETOOTH 0 Essayez de brancher/débrancher la prise électrique de l’appareil et essayez de mettre sous/hors tension le périphérique compatible BLUETOOTH. Le redémarrage du périphérique compatible BLUETOOTH peut être efficace. 0 Les dispositifs compatibles BLUETOOTH doivent prendre en charge le profil A2DP.
SN29402580_R-N855_Fr_1608xx.
SN29402580_R-N855_Fr_1608xx.book 38 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時24分 Informations relatives à la licence et à la marque commerciale Onkyo Corporation garanterar inte BLUETOOTH kompatibilitet mellan AVreceiver och alla BLUETOOTH aktiverade enheter. För kompatibilitet mellan AV-receiver och en annan enhet med BLUETOOTH teknik, se enhetens dokumentation och återförsäljaren. I vissa länder kan det finnas begränsningar för användandet av BLUETOOTH enheter. Kontrollera hos de lokala myndigheterna.
SN29402580_R-N855_Fr_1608xx.book 39 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時24分 AVERTISSEMENT Par l'intermédiaire de cet appareil, vous avez la possibilité de vous connectez vers d'autres services ou sites internet qui échappent au contrôle de toute société, qui a conçu, fabriqué ou distribué cet appareil ainsi que ses filiales (collectivement, “Société”). Il n'y a pas de contrôle sur la nature, le contenu et la disponibilité de ces services.
SN29402580_R-N855_Es_1608xx.book 2 ページ 2016年9月13日 火曜日 ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE LOS SERVICIOS DE PERSONAL DE REPARACIÓN CUALIFICADO.
SN29402580_R-N855_Es_1608xx.book 3 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時26分 Precauciones 1. Copyright de las grabaciones—A menos que se utilice de forma exclusivamente personal, la grabación de material sujeto a copyright es ilegal sin el permiso del propietario del copyright. 2. Fusible de CA—El fusible de CA del interior de la unidad no puede ser reparado o remplazado por el usuario. Si no puede encender la unidad, contacte con el distribuidor al que se la compró. 3.
SN29402580_R-N855_Es_1608xx.book 4 ページ 2016年9月13日 Para los modelos europeos Declaración de conformidad con la directiva R&TTE 1999/5/EC [*] R-N855 Banda 5 GHz Sólo para empleo en interiores W52 y W53 bandas están restringida exclusivamente a las operaciones interiores.
SN29402580_R-N855_Es_1608xx.book 5 ページ 2016年9月13日 Contenido 火曜日 午前9時26分 Qué se encuentra en la caja Qué se encuentra en la caja .............................. 5 Panel frontal........................................................ 6 Panel trasero....................................................... 7 Mando a distancia .............................................. 8 Pantalla................................................................ 9 Conexión de los altavoces ..............................
SN29402580_R-N855_Es_1608xx.book 6 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時26分 Panel frontal 1. Botón ÍON/STANDBY : Enciende la unidad o la pone en modo de espera. 2. Indicador TIMER : Se ilumina cuando la alarma está activada. 3. Pantalla ( P9) 4. Mando PUSH TO ENTER (:/9) : Durante la reproducción, gire el mando a la izquierda o a la derecha para seleccionar la carpeta o el archivo y después pulse para confirmar.
SN29402580_R-N855_Es_1608xx.book 7 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時26分 Panel trasero 90° 180° 1. AC INLET : Conecte el cable de alimentación suministrado. 2. Puerto USB: Conectar un dispositivo de almacenamiento USB o un HDD (disco duro) para reproducir archivos de música. También puede suministrar alimentación (máximo 5 V/1 A) a dispositivos USB con un cable USB. 3.
SN29402580_R-N855_Es_1608xx.book 8 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時26分 Mando a distancia 1. Botón Í : Enciende la unidad o la configura en modo de espera. 2. Botón TIMER : Se usa para establecer la alarma. 3. Botón SLEEP : Ajuste el temporizador de apagado. Una vez transcurrido el tiempo establecido (30, 60 o 90 minutos), la unidad cambia al modo de espera. Si tras el ajuste se pulsa el botón SLEEP, se muestra el tiempo restante hasta el apagado. 4.
SN29402580_R-N855_Es_1608xx.book 9 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時26分 Pantalla ASb DSD SLEEP DIGITAL AUTO FM ST RDS MUTING BASS DIRECT 1. Se ilumina cuando “Auto Standby” ( P29) está establecido en “On”. 2. Se ilumina cuando la señal de audio introducida es DSD. 3. Parpadea cuando se encuentra silenciado. 4. Se ilumina cuando “PM Bass” ( P28) está “On” para acentuar los graves. 5.
SN29402580_R-N855_Es_1608xx.book 10 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時26分 Conexión de los altavoces 1 2 3 a a a Cable de altavoz Consulte la ilustración para conectar sus propios altavoces. Una vez introducidos los cables de los altavoces, apriete bien los terminales girándolos hacia la derecha. También puede conectar un subwoofer con un amplificador integrado para amplificar aún más la reproducción de graves.
SN29402580_R-N855_Es_1608xx.book 11 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時26分 Conexión de las antenas y el cable de alimentación, etc. 1 a a 2 b b a Cable de antena DAB/FM, b Cable de alimentación Conexión de antenas Mueva la antena mientras reproduce la radio para encontrar la posición con mejor recepción. Conexión del cable de alimentación Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente después de completar las otras conexiones.
SN29402580_R-N855_Es_1608xx.book 12 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時26分 Encendido y configuración inicial 1 2 etup Network S Configuración de la conexión Wi-Fi Scan Networks Cuando enciende la unidad por primera vez, se muestra automáticamente la pantalla de configuración inicial que le permite realizar fácilmente la configuración de la conexión Wi-Fi.
SN29402580_R-N855_Es_1608xx.book 13 ページ 2016年9月13日 ∫ iOS device Configurar compartiendo los ajustes de Wi-Fi del dispositivo iOS con esta unidad. 1. Conecte el dispositivo iOS por Wi-Fi. 2. Seleccione este dispositivo en el elemento “SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER...” de la pantalla del dispositivo iOS y seleccione “Next”. 0 Esta unidad se muestra como “Onkyo R-N855 XXXXXX”. 3. Después de que aparezca “Check Network” en esta unidad, una vez completada la configuración de Wi-Fi, la pantalla cambia.
SN29402580_R-N855_Es_1608xx.book 14 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時26分 Reproducción de un dispositivo de almacenamiento USB/HDD Operaciones básicas Puede reproducir archivos de música conectando un dispositivo de almacenamiento USB o un HDD (disco duro) al puerto USB en la parte delantera o trasera de la unidad. 0 El puerto USB de la parte delantera es compatible con una tensión de alimentación máxima de 5 V/0,5 A.
SN29402580_R-N855_Es_1608xx.book 15 ページ 2016年9月13日 Aleatoria 1. Pulse SHUFFLE/RANDOM (a) durante la reproducción para visualizar en la pantalla. : Reproducir las pistas de una carpeta aleatoriamente. Para cancelar la reproducción aleatoria, pulse SHUFFLE/RANDOM (a) hasta que desaparezca el icono. Requisitos del dispositivo de almacenamiento USB / HDD 0 Tenga en cuenta que no se garantiza el funcionamiento con todos los dispositivos de almacenamiento USB o HDD.
SN29402580_R-N855_Es_1608xx.book 16 ページ 2016年9月13日 Radio por Internet Operaciones básicas Cuando esta unidad está conectada a una red, puede escuchar TuneIn u otros servicios de radio por internet ya registrados. a b c 1. Encienda la unidad. 2. Pulse NETWORK. 3. Seleccione “TuneIn Radio” con a distancia y pulse ENTER (b). / (a) en el mando TuneIn Radio Spotify Deezer TIDAL 0 Si se muestra “Connection Error.”, compruebe que la red esté conectada correctamente. 4.
SN29402580_R-N855_Es_1608xx.book 17 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時26分 Spotify Podrá reproducir Spotify Connect si conecta la unidad a la misma red que un smartphone o tableta. Para activar Spotify Connect, debe instalar la aplicación de Spotify y en su teléfono inteligente o tableta y crear una cuenta de Spotify Premium. 1. Conecte el smartphone a la misma red que la unidad. También se pueden llevar a cabo estas operaciones del mando a distancia. a b d c e Wi-Fi f 2.
SN29402580_R-N855_Es_1608xx.book 18 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時26分 Escuchar la radio FM/DAB Escuchar la radio FM FM a b c 87 . 50MHz 3. Pulse ENTER (c) del mando a distancia, de modo que el indicador “AUTO” de la pantalla se apague. 4. Seleccione la emisora que desea escuchar mientras pulsa / (a) en el mando a distancia. 0 La frecuencia cambia en 1 paso cada vez que se pulsa el botón. La frecuencia cambia continuamente si se mantiene pulsado el botón y se detiene cuando el botón se suelta.
SN29402580_R-N855_Es_1608xx.
SN29402580_R-N855_Es_1608xx.book 20 ページ 2016年9月13日 Registrar una emisora a b c d e f Puede registrar un máximo de 40 emisoras de radio, sumando emisoras FM y emisoras DAB. 1. Sintonice la emisora de radio que desea registrar. 2. Pulse MEMORY (c) en el mando a distancia de modo que el número preestablecido parpadee en la pantalla. FM 87 . 50MHz 1 3.
SN29402580_R-N855_Es_1608xx.book 21 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時26分 BLUETOOTH® Emparejamiento Reproducción 1. Encienda la unidad. 2. Cuando se pulsa BLUETOOTH, se muestra “Now Pairing...” en la pantalla y el modo de emparejamiento se activa. 1. Encienda la unidad. 2. Lleve a cabo el procedimiento de conexión en el dispositivo habilitado con BLUETOOTH . Onkyo R-N855 xxxxxx Now Pairing... 3.
SN29402580_R-N855_Es_1608xx.book 22 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時26分 AirPlay® Operaciones básicas Puede disfrutar sin cables de los archivos de música almacenados en un iPhone®, iPod touch® o iPad® conectado al mismo punto de acceso que esta unidad. Actualice la versión de sistema operativo en su dispositivo iOS a la última versión. 1. Encienda la unidad. 2. Conecte el dispositivo iOS a la misma red que esta unidad. Wi-Fi 3.
SN29402580_R-N855_Es_1608xx.book 23 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時26分 Reproducir audio desde un dispositivo externo Conexiones a b Mediante esta unidad, puede reproducir el audio de dispositivos externos como televisores, reproductores de CD y tornamesas con cartuchos MM. Conéctelos como se describe a continuación de acuerdo con los conectores de salida de los dispositivos externos que vaya a conectar. Cuando use un cable óptico digital, conéctelo al terminal DIGITAL IN OPTICAL de esta unidad.
SN29402580_R-N855_Es_1608xx.book 24 ページ 2016年9月13日 Conexión con Compotentes RI Onkyo Si conecta un componente Onkyo con un conector RI a la unidad mediante un cable RI y un cable de audio analógico, podrá vincular la selección de entrada y alimentación de la unidad y utilizarlo con el mando a distancia de esta. Si desea más información, consulte el manual de instrucciones del componente con conector RI.
SN29402580_R-N855_Es_1608xx.book 25 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時26分 Music Server Es posible transmitir archivos de música almacenados en PC o dispositivos NAS conectados a la misma red que esta unidad. Los servidores de red compatibles con esta unidad son PC que tienen instalados reproductores con la función de servidor de Windows Media® Player 11 o 12, o dispositivos NAS compatibles con la función de red local. Puede que necesite realizar algunos ajustes antes de usar Windows Media® Player 11 o 12.
SN29402580_R-N855_Es_1608xx.book 26 ページ 2016年9月13日 volumen desde la unidad, esto no se ve reflejado en la ventana “Play to”. 0 La reproducción a distancia no es posible cuando se utiliza un servicio de red o se reproducen archivos de música en un dispositivo de almacenamiento USB. 0 Dependiendo de la versión de Windows Media® Player, es posible que haya diferencias en los nombres de los elementos que se pueden seleccionar.
SN29402580_R-N855_Es_1608xx.book 27 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時26分 Usar la alarma para iniciar la reproducción A la hora establecida, la unidad se enciende e inicia la reproducción de la fuente deseada. Puede establecer dos temporizadores diferentes, “TIMER 1” y “TIMER 2”. Asegúrese de que el reloj de esta unidad esté ajustado correctamente. No puede utilizar los temporizadores si no se ha ajustado el reloj. a b 6. Pulse / (c) para establecer la hora de inicio para la alarma y pulse ENTER (d).
SN29402580_R-N855_Es_1608xx.book 28 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時26分 Introducción de texto, ajuste de la calidad del sonido, etc. Introducción de texto Space : Se introduce un espacio sencillo del tamaño de un carácter. Para la introducción de texto, contraseñas, etc., se utiliza el siguiente procedimiento. A/a : Cambia entre los caracteres mostrados. (a A) (izquierda) / cursor. a (derecha) : Seleccionar para mover el BS (retroceso) : Elimina un carácter a la izquierda del cursor.
SN29402580_R-N855_Es_1608xx.book 29 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時26分 Configuración avanzada La unidad le permite configurar ajustes avanzados para brindarle una experiencia todavía mejor. a c b ∫ DHCP Seleccione el elemento con / (c) en el mando a distancia y pulse ENTER (d). “On” (Valor predeterminado) : Configuración automática mediante DHCP “Off” : Configuración manual sin DHCP Si selecciona “Off”, deberá configurar “IP Address”, “Subnet Mask”, “Gateway” y “DNS” manualmente. ∫ IP Address d e 1.
SN29402580_R-N855_Es_1608xx.book 30 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時26分 NET Stby Cuando esta función está en “On”, usted puede activar la alimentación de la unidad a través de la red utilizando una aplicación que pueda controlar esta unidad. Seleccione el elemento con / (c) en el mando a distancia y pulse ENTER (d). 0 Cuando se ajusta esta función como “On” (Valor predeterminado), se incrementa el consumo de energía incluso cuando la unidad está en el modo de espera.
SN29402580_R-N855_Es_1608xx.book 31 ページ 2016年9月13日 AutoReconnect Esta función vuelve a conectar automáticamente al dispositivo habilitado con BLUETOOTH conectado por última vez cuando se cambia la entrada a “BLUETOOTH”. Seleccione el elemento con / (c) en el mando a distancia y pulse ENTER (d). “On” (Valor predeterminado) : Utilice esta función “Off” : No utilice esta función 0 Puede que esto no funcione con algunos dispositivos habilitados con BLUETOOTH.
SN29402580_R-N855_Es_1608xx.book 32 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時26分 Actualización de Firmware La función de actualización de esta unidad La unidad dispone de una función que permite actualizar el firmware (el software del sistema) a través de una red o del puerto USB. Esto nos permite llevar a cabo mejoras de diversas operaciones y añadir características. Si desea información sobre las funciones de reproducción actualizadas, consúltelas aquí. servidor. 1.
SN29402580_R-N855_Es_1608xx.book 33 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時26分 de nuestra empresa a su PC y descomprímalo. Los archivos de firmware son nombrados de la siguiente manera: ONKHIM **** _ ************ _ *** .zip Descomprima el archivo en su PC. El número de archivos y carpetas descomprimidos varía dependiendo del modelo. 3. Copie todos los archivos y carpetas descomprimidos a la carpeta raíz del dispositivo de almacenamiento USB. 0 Asegúrese de copiar los archivos descomprimidos. 4.
SN29402580_R-N855_Es_1608xx.book 34 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時26分 Resolución de problemas Antes de iniciar el procedimiento Cuando el funcionamiento es inestable, se pueden resolver los problemas simplemente encendiendo la unidad o poniéndola en modo de espera o desconectando y volviendo a conectar el cable de alimentación, en vez de revisar los ajustes y operaciones. Intente las medidas simples tanto en la unidad como en el dispositivo conectado.
SN29402580_R-N855_Es_1608xx.book 35 ページ 2016年9月13日 configuración e inténtelo de nuevo. ∫ Conexión con un SSID distinto del SSID seleccionado 0 Algunos puntos de acceso le permiten configurar múltiples SSID para una unidad. Si utiliza el botón de ajuste automático en un router de estas características, puede que acabe conectando con un SSID distinto del que desee. Utilice el método de conexión que requiere la introducción de una contraseña si esto ocurre.
SN29402580_R-N855_Es_1608xx.book 36 ページ 2016年9月13日 BLUETOOTH función 0 Intente conectar/desconectar la alimentación de la unidad e intente encender/apagar el dispositivo habilitado con BLUETOOTH. Reiniciar el dispositivo habilitado con BLUETOOTH podría ser efectivo. 0 Los dispositivos habilitados con BLUETOOTH deben ser compatibles con el perfil A2DP.
SN29402580_R-N855_Es_1608xx.
SN29402580_R-N855_Es_1608xx.book 38 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時26分 Información sobre licencias y marcas comerciales Onkyo Corporation garanterar inte BLUETOOTH kompatibilitet mellan AVreceiver och alla BLUETOOTH aktiverade enheter. För kompatibilitet mellan AV-receiver och en annan enhet med BLUETOOTH teknik, se enhetens dokumentation och återförsäljaren. I vissa länder kan det finnas begränsningar för användandet av BLUETOOTH enheter. Kontrollera hos de lokala myndigheterna.
SN29402580_R-N855_Es_1608xx.book 39 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時26分 DESCARGO DE RESPONSABILIDAD A través de este dispositivo podrá enlazar otros servicios o sitios web que no están bajo control de ninguna compañía que ha designado, fabricado o distribuido este dispositivo ni sus filiales (colectivamente, “Compañía”). No tenemos control alguno sobre la naturaleza, contenido y disponibilidad de dichos servicios.
SN29402580_R-N855_Es_1608xx.
SN29402580_R-N855_Es_1608xx.
SN29402580_R-N855_Es_1608xx.book 42 ページ 2016年9月13日 火曜日 午前9時26分 2-3-12 Yaesu, Chuo-ku, Tokyo 104-0028 JAPAN http://www.onkyo.com/ 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. For Dealer, Service, Order and all other Business Inquiries: Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/ For Product Support Team Only: 1-800-229-1687 http://www.us.onkyo.com/ Gutenbergstrasse 3, 82178 Puchheim, Germany Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4208-213 http://www.eu.onkyo.