Operation Manual
Table Of Contents
- Nederlands
- Inleiding
- Aansluitingen
- Inschakelen & basisbediening
- Aan-/Uitzetten van de AV Controller
- Afspelen
- De taal voor de onscreen instelmenu’s selecteren
- De verbonden component afspelen
- De inhoud van USB- of netwerk-apparaten beheren
- Pictogrammen op het display begrijpen
- Een iPod/iPhone via USB afspelen
- Een USB-apparaat afspelen
- Naar internetradio luisteren
- Muziekbestanden vanaf een server afspelen
- Afspeelbediening op afstand
- Naar de AM/FM-radio luisteren
- Basisfuncties gebruiken
- De automatische luidsprekerinstellingen gebruiken
- Het gebruik van de luistermodi
- Gebruik van het hoofdmenu
- De slaap-timer gebruiken
- De helderheid van het display instellen
- Weergeven van de broninformatie
- Het ingangsdisplay veranderen
- Het gebruik van de modus Whole House
- Het geluid dempen van de AV Controller
- Het gebruik van de hoofdtelefoon
- Eenvoudige macro’s gebruiken
- Opnemen
- Geavanceerde bediening
- Andere componenten bedienen
- iPod/iPhone afspelen via Onkyo docking-station
- Andere componenten bedienen
- Voorgeprogrammeerde afstandsbedieningscodes
- De afstandsbedieningscode opzoeken
- Afstandsbedieningscodes invoeren
- Afstandsbedieningscodes voor Onkyo componenten die zijn aangesloten via RI
- Resetting REMOTE MODE toetsen
- De afstandsbediening resetten
- Andere componenten bedienen
- Commando’s leren
- Normale macro’s gebruiken
- Appendix
- Svenska
- Inledning
- Anslutningar
- Påslagning & grundläggande funktioner
- Slå på/stänga av AV-kontroller
- Uppspelning
- Välja språk för inställningsmenyerna på skärmen
- Uppspelning av ansluten komponent
- Kontroll av innehåll på USB- och nätverksapparater
- Förklaring av ikonerna på displayen
- Uppspelning av en iPod/iPhone via USB
- Uppspelning av en USB-enhet
- Lyssna på internetradio
- Spela musikfiler på en server
- Fjärruppspelning
- Lyssna på AM/FM radio
- Använda grundläggande funktioner
- Avancerad användning
- Styra andra komponenter
- Bilaga

35
Sv
3
När du är klar trycker du på knappen ENTER.
Utför ”Högtalarinställningar” enligt din
högtalarkonfigurering:
– Högtalartyp(Front) (➔ sidan 52)
– Front High + Front Wide (➔ sidan 52)
– Subwoofer (➔ sidan 53)
Beroende på vilka högtalare som används ställer du
in inställningen ”Pre Out: Front High / Front
Wide” på ”Front High” eller ”Front Wide”.
Om du använder en eller flera bashögtalare ”1ch”
eller ”2ch” under inställningen ”Subwoofer”
(➔ sidan 53). Om inte så väljer du ”Nej” och
hoppar över steg 4.
När en alternativ enhet ansluts till UNIVERSAL
PORT-uttaget på AV-kontrollern inställningarna för
den alternativa enheten eventuellt att visas på menyn
för högtalarinställning.
4
Justera subwooferns volym till 75 dB och tryck
sedan på ENTER.
Testtoner spelas genom subwoofern. Använd
subwooferns volymkontroll.
När inställningen ”Subwoofer” endast är inställd på
”1ch” kommer bashögtalaren till vänster
(SW/SUBWOOFER 1) att mätas.
När inställningen ”Subwoofer” är inställd på ”1ch”
med två bashögtalare anslutna kommer inte
bashögtalaren till höger (SW/SUBWOOFER 2) att
mätas och inget ljud kommer att matas ut.
Ett fel uppstår om du ställer in ”Subwoofer” på
”2ch” utan att ansluta någon subwoofer eller med
endast en ansluten bashögtalare.
Obs
• Om din subwoofer inte har någon volymkontroll, bortser
du från den nivå som visas och trycker på ENTER för att
gå vidare till nästa steg.
• Om du ställer in subwooferns volymkontroll på max. och
den nivå som visas är lägre än 75 dB, låter du subwooferns
volymkontroll förbli på maxnivån och trycker på ENTER
för att gå vidare till nästa steg.
• Om du använder två bashögtalare måste du utföra detta
steg två gånger.
5
Använd q/w för att välja ”Audyssey snabbstart”
eller ”Audyssey MultEQ XT32 full kalibrering”.
MultEQ XT32: Auto Setup
AUDYSSEY
Högtalartyp(Front) Normal
Front High + Front Wide Nej
Pre Out: Front High / Front Wide Front High
Subwoofer 2ch
6
Tryck på ENTER.
Audyssey MultEQ
®
XT32 Rumskorrigering och
högtalarinställning startar.
Testtoner spelas upp genom varje högtalare när
Audyssey MultEQ XT32 rumskorrigering och
högtalarinställning utförs. Detta tar några minuter.
Prata inte när mätningar görs, och stå inte mellan
högtalarna och mikrofonen.
Koppla inte ur mikrofonen för högtalarinställning
under Audyssey MultEQ XT32 rumskorrigering och
automatisk högtalarinställning om du inte vill avbryta
inställningen.
Om du väljer ”Audyssey snabbstart” kommer du att
gå till steg 9.
7
Placera mikrofonen för högtalarinställning vid
nästa position och tryck på ENTER.
Audyssey MultEQ XT32 utför fler mätningar. Detta
tar några minuter.
8
Upprepa steg 7 när du så uppmanas.
9
Använd q/w för att välja ett alternativ och tryck
sedan på ENTER.
Alternativen är:
` Spara:
Spara de beräknade inställningarna och avsluta
Audyssey MultEQ XT32 rumskorrigering och
automatisk högtalarinställning.
` Avbryt:
Avbryt Audyssey MultEQ XT32
Rumskorrigering och högtalarinställning.
Tips
• Du kan visa beräknade inställningar för
högtalarkonfiguration, högtalaravstånd och högtalarnivåer
med e/r.
10
Använd q/w för att välja ett mål och använd e/r
för att ändra inställningen.
Efter det att resultatet för Audyssey MultEQ XT32
har sparats, menyn kommer att visa inställningarna
”Audyssey” (➔ sidan 59), ”Dynamic EQ”
(➔ sidan 59), ”Dynamic Volume” (➔ sidan 60).
Obs
•När ”Audyssey snabbstart” har används för mätning, kan
inte ”Audyssey” väljas.
• Dessa inställningar appliceras på alla ingångsväljare.
11
Tryck på ENTER.
12
Koppla ur mikrofonen för högtalarinställning.
AUDYSSEY
MultEQ XT32: Auto Setup
-- Granska högt.konfigurering --
Spara
Avbryt
Subwoofer 2ch
Front 40Hz
Center 40Hz
Surround 100Hz
Front Wide Ingen
Front High 100Hz
Surround Back 120Hz
Surround Back Ch 2ch










