Power Amplifier M-5000R Manuel d’instructions Manual de Instrucciones Fr Es
Introduction ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DANGER: AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPARATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Précautions 1. Enregistrement et droits d’auteur—Outre pour l’utilisation privée, tout enregistrement d’oeuvres protégées par des droits d’auteur est interdit sans l’accord préalable du détenteur de ces droits. 2. Fusible—Le fusible à l’intérieur du appareil ne peut pas être remplacé par l’utilisateur. Si vous n’arrivez pas à mettre l’appareil sous tension, adressez-vous à votre revendeur Onkyo. 3. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de l’appareil avec un chiffon doux et sec.
Précautions concernant l’Amplificateur Avant d’utiliser l’amplificateur de puissance M-5000R, assurez-vous de lire la page ci-dessus intitulée Remarques importantes pour votre sécurité et cette page des Précautions concernant l’Amplificateur. Ventilation Lors de l’utilisation du M-5000R, la température interne monte sensiblement. Une élévation excessive de la température pourrait affecter les performances de l’amplificateur.
Entretient De temps à autre, vous devez essuyer les panneaux avant et arrière ainsi que le meuble à l’aide d’un chiffon doux. Pour des salissures plus importantes, trempez un chiffon doux dans une solution faible de produit de nettoyage doux et d’eau, essorez-le à fond et enlevez les salissures. Ensuite, essuyez immédiatement avec un chiffon propre.
Fonctionnalités • 150 W/canal (4 ohm, 20 Hz à 20 kHz, 0,05 %, 2 canaux alimentés IEC) • A WRAT (Technologie avancée d’amplification à large bande) • DIDRC (Ensemble de circuits de réduction de la distorsion d’intermodulation dynamique) • Amplificateur symétrique quadruple avec circuit Darlington inversé à trois étages • Disposition symétrique des canaux G/D • Deux transformateurs toriques massifs avec sous-transformateur • Quatre grands condensateurs de 27 000 µF • Panneaux antivibrations distincts en alumi
Technologie A WRAT (Technologie avancée d’amplification à large bande) Le M-5000R utilise un hôte de technologies propriétaires Onkyo pour assurer des performances audio optimales. 1. DIDRC (Ensemble de circuits de réduction de la distorsion d’intermodulation dynamique) Depuis l’arrivée de l’audio numérique, les valeurs des rapports S/B (signal-bruit) ont considérablement augmenté.
Schéma fonctionnel DIDRC (Dynamic Intermodulation Distortion Reduction Circuitry) Fr 8
Accessoires fournis Assurez-vous que le carton contient bien les accessoires suivants : Câble d’alimentation Câble d’alimentation (1,8 m/5,9 ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1) (Le type de fiche varie d’un pays à l’autre.) Câble à mini-fiche mono Câble à mini-fiche mono (1,8 m/5,9 ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1) Elle permet de brancher les prises de l’enclenchement 12 V.
Table des matières Introduction Remarques importantes pour votre sécurité ........................................................ 2 Précautions .............................................................................................................. 3 Précautions concernant l’Amplificateur ................................................................ 4 Ventilation............................................................................................................
Découverte du Amplificateur de puissance Panneau avant a bcd ef Les numéros de page indiqués entre parenthèses indiquent les pages où vous pouvez trouver des explications concernant les différents éléments. a Wattmètre (➔ 20) Le wattmètre indique le niveau de puissance de sortie. Les grands wattmètres ont été conçus afin que les aiguilles indicatrices se déplacent rapidement vers le niveau du pic, puis reviennent plus lentement en place.
Panneau arrière a b c f a Bornes SPEAKERS L/R b Prises 12V TRIGGER IN/OUT Se branche sur les prises d’entrée et de sortie d’enclenchement 12 V de l’autre appareil afin de commander l’amplificateur de puissance. Ceci permet à l’amplificateur de s’allumer et de passer en veille selon que l’appareil branché est en veille. c Commutateur INPUT SELECT Ce commutateur se trouve entre XLR IN et RCA IN. Utilisez ce commutateur pour sélectionner le type d’entrée de son canal.
Installation du Amplificateur de puissance v Assurez une ventilation appropriée. 30 cm 10 cm 10 cm 10 cm Installez le préamplificateur dans un meuble ou sur une étagère solide. Placez-le de telle manière que son poids soit uniformément réparti sur les quatre pieds. N’installez pas le préamplificateur dans un endroit soumis à des vibrations ou instable.
Branchements Branchements Câble et prises XLR Ce câble achemine les signaux audio analogiques. Des câbles XLR sont utilisés pour une meilleure immunité au bruit et obtenir une plus grande longueur de câble. Ne branchez pas les bornes XLR et RCA en même temps. Cela pourrait endommager l’amplificateur de puissance. Audio analogique (RCA) L Blanc R Rouge Mini-fiche mono Les branchements audio analogiques (RCA) acheminent des signaux audio analogiques.
Branchement du cordon d’alimentation AC INLET Cordon d’alimentation fourni Vers une prise murale (Le type de fiche varie d’un pays à l’autre.) 1 Vérifiez que l’alimentation principale du préamplificateur est éteinte. 2 Branchez tous vos appareils. 3 Branchez le cordon d’alimentation fourni sur la prise AC INLET de l’amplificateur. 4 Insérez la fiche du cordon d’alimentation dans une prise murale. Conseil • Afin de réduire le bruit, n’attachez pas le câble de signal avec le câble d’alimentation.
Branchement d’un Preamplificateur Branchement stéréo Preamplificateur P-3000R Amplificateur de puissance M-5000R Enceinte droite Enceinte gauche Il s’agit d’un exemple de branchement stéréo utilisant le preamplificateur P-3000R. Remarque • Mettez l’interrupteur INPUT SELECT en position RCA.
Branchement de bi-amplification Preamplificateur P-3000R Amplificateur de puissance M-5000R Amplificateur de puissance M-5000R Aigus (haut) Graves (bas) Enceinte droite Enceinte gauche Il s’agit d’un exemple de branchement de bi-amplification utilisant le preamplificateur P-3000R. Remarque • Mettez l’interrupteur INPUT SELECT en position RCA.
Branchement avec raccord Préamplificateur AV PR-SC5508 Amplificateur de puissance M-5000R Enceinte droite Amplificateur de puissance M-5000R Enceinte gauche Il s’agit d’un exemple de branchement avec raccord utilisant le préamplificateur AV PR-SC5508. Remarque Fr 18 • Si vous utilisez les entrées XLR, ne branchez rien sur les entrées RCA. Cela pourrait endommager l’amplificateur de puissance. • Assurez-vous que le câble XLR n’est pas divisé. Un câble XLR divisé pourrait générer du bruit.
Mise sous tension et opérations de base Opérations de base Mise en marche du Amplificateur de puissance Arrêt du Amplificateur de puissance DEL de veille ON/STANDBY ON/STANDBY POWER POWER 1 Mettez POWER en position ON (^) sur le panneau avant. 2 Appuyez sur ON/STANDBY pour allumer l’amplificateur de puissance. L’amplificateur de puissance s’allume, l’écran s’allume et la DEL de veille s’éteint. 1 Appuyez à nouveau sur ON/STANDBY pour régler l’amplificateur de puissance en veille.
Commutation de la plage du wattmètre Réglage de la veille automatique (ASb) AUTO STANDBY x 1, x 10 DEL Désactivé METER RANGE Vous pouvez commuter la puissance de sortie des bornes d’enceintes entre ×1 (par défaut) et ×10 (10 fois). 1 Appuyez à plusieurs reprises sur METER RANGE pour commuter METER RANGE dans l’ordre suivant : ×1 (valeur par défaut), ×10, arrêt Les DEL x 1, x 10 et la DEL Désactivé s’allument en fonction de l’état de METER RANGE que vous avez réglé.
Autres Dépannage Alimentation L’Amplificateur de puissance ne s’allume pas • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché sur la prise murale (➔ 15). • Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale, attendez 5 secondes au moins, puis rebranchez-le. L’Amplificateur de puissance s’éteint de manière inattendue. • Lorsque que l’ASb réglé commence à fonctionner, l’amplificateur de puissance passe automatiquement en mode veille (➔ 20).
Caractéristiques techniques M-5000R Puissance dynamique* * IEC60268-Puissance de sortie maximale à court terme Section Amplificateur Puissance de sortie nominale Modèles nord-américains : (Stéréo) (Mono BTL) Modèles pour l’Europe : (Stéréo) (Mono BTL) Fr 22 Puissance continue de 80 W minimum par canal, charges de 8 ohms, 2 canaux utilisant une fréquence de 20 Hz à 20 kHz, avec une distorsion harmonique totale maximale de 0,05 % (FTC) Puissance continue de 100 W minimum par canal, charges de 8 ohms, 2
Mémo Fr 23
Introduction ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE LOS SERVICIOS DE PERSONAL DE REPARACIÓN CUALIFICADO.
Precauciones 1. Copyright de las grabaciones—A menos que se utilice de forma exclusivamente personal, la grabación de material sujeto a copyright es ilegal sin el permiso del propietario del copyright. 2. Fusible de CA—El fusible de CA se encuentra en el interior de la unidad y no es un elemento accesible al usuario. Si todavía no puede activar la unidad, póngase en contacto con su distribuidor Onkyo. 3. Mantenimiento—De vez en cuando limpie esta unidad con un paño suave.
Amplificador Precauciones Antes de usar el amplificador de potencia M-5000R, asegúrese de leer la página anterior titulada Instrucciones de seguridad importantes y esta página de Amplificador Precauciones. Ventilación Mientras esté utilizando el M-5000R, la temperatura interna puede subir bastante. Una temperatura excesivamente alta puede afectar al rendimiento del amplificador.
Cuidados Deben limpiarse de vez en cuando los paneles frontal y trasero y el armario con un paño suave. Para suciedad más incrustada, humedezca un paño suave en una solución ligera de detergente suave y agua, escúrralo bien y limpie la suciedad. A continuación, seque inmediatamente con un paño limpio. No utilice materiales rugosos, diluyentes, alcohol u otros disolventes o paños químicos, ya que éstos podrían dañar el acabado o borrar la rotulación de los paneles.
Características • 150 W/canal (4 ohmio, 20 Hz - 20 kHz, 0,05%, 2 canales activos, IEC) • A WRAT – Advanced Wide Range Amplifier Technology (Tecnología de amplificador de amplio alcance avanzado) • DIDRC (Circuitos de reducción de distorsión por intermodulación dinámica) • Diseño de amplificación Quad Push-Pull con circuitos Darlington invertidos de tres etapas • Disposición simétrica de los canales L/R • Dos transformadores toroidales masivos con subtransformador • Cuatro grandes condensadores de 27.
Tecnología A WRAT – Advanced Wide Range Amplifier Technology (Tecnología de amplificador de amplio alcance avanzado) El M-5000R emplea un conjunto de tecnologías patentadas de Onkyo para garantizar un rendimiento de audio óptimo. 1. DIDRC (Circuitos de reducción de distorsión por intermodulación dinámica) Desde la llegada del audio digital, los valores de la relación señal/ruido han aumentado significativamente.
Diagrama de bloques DIDRC (Dynamic Intermodulation Distortion Reduction Circuitry) Es 8
Accesorios suministrados Asegúrese de que dispone de los siguientes accesorios: Cable de alimentación Cable de alimentación (1,8 m/5,9 ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1) (El tipo de enchufe puede variar de un país a otro.) Cable de miniconector mono Cable de miniconector mono (1,8 m/5,9 ft). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1) Se utiliza para conectar las tomas de disparo de 12 V.
Índice Introduction Instrucciones de seguridad importantes............................................................... 2 Precauciones ........................................................................................................... 3 Amplificador Precauciones .................................................................................... 4 Ventilación ...........................................................................................................
Conozca el Amplificador de potencia Panel frontal a bcd ef Los números de página que aparecen entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal de cada elemento. a Medidor de potencia (➔ 20) El medidor de potencia muestra el nivel de potencia de salida. Los grandes medidores de potencia se han diseñado para que las agujas del indicador suban hasta el nivel máximo rápidamente y después vuelvan más despacio.
Panel posterior a b c f a Terminales SPEAKERS L/R b Tomas 12V TRIGGER IN/OUT Se conecta a las tomas de entrada y salida de disparo de 12 V de los demás componentes para controlar el amplificador de potencia. Esto permite que el amplificador se encienda o pase al estado en espera según el estado de espera del componente conectado. c Interruptor INPUT SELECT Este interruptor está situado entre XLR IN y RCA IN. Utilice este interruptor para seleccionar el tipo de entrada para el canal.
Instalación del Amplificador de potencia v Asegúrese de que la ventilación es la adecuada. 30 cm 10 cm 10 cm 10 cm Instale el amplificador de potencia en un estante resistente. Colóquelo de modo que su peso quede repartido uniformemente entre las cuatro patas. No instale el amplificador de potencia en un lugar donde haya vibraciones o inestable.
Conexiones Conexiones Cable y tomas XLR Este cable transmite audio analógico. Los cables XLR se utilizan para mejorar la inmunidad del sonido y permitir mayores longitudes de cable. No conecte el dispositivo a XLR y RCA al mismo tiempo. Esto puede dañar el amplificador de potencia. Audio analógico (RCA) L Blanco R Rojo Miniconector mono Las conexiones de audio analógico (RCA) transmiten audio analógico.
Conexión del cable de alimentación AC INLET Cable de alimentación suministrado A una toma de red de CA (El tipo de enchufe puede variar de un país a otro.) 1 Asegúrese de que la alimentación principal del amplificador de potencia está apagada. 2 Conecte todos los componentes. 3 Conecte el cable de alimentación suministrado a la entrada AC INLET del amplificador. 4 Enchufe el cable de alimentación a una toma de red de CA.
Conexión de un Preamplificador Conexión estéreo Preamplificador P-3000R Amplificador de potencia M-5000R Altavoz derecho Altavoz izquierdo Este es un ejemplo de conexión estéreo utilizando el preamplificador P-3000R. Nota • Ponga el interruptor INPUT SELECT en el lado de RCA.
Conexión de biamplificación Preamplificador P-3000R Amplificador de potencia M-5000R Amplificador de potencia M-5000R Cono de agudos (superior) Cono de graves (inferior) Altavoz derecho Altavoz izquierdo Este es un ejemplo de conexión de biamplificación utilizando el preamplificador P-3000R. Nota • Ponga el interruptor INPUT SELECT en el lado de RCA.
Conexión de puente Controlador de AV PR-SC5508 Amplificador de potencia M-5000R Altavoz derecho Amplificador de potencia M-5000R Altavoz izquierdo Este es un ejemplo de conexión de puente con el controlador de AV PR-SC5508. Nota Es 18 • Cuando utilice entradas XLR, no conecte nada a las entradas RCA. Esto puede dañar el amplificador de potencia. • Asegúrese de que el cable XLR no esté separado. Si el cable XLR está separado puede producirse ruido.
Encendido y operaciones básicas Operaciones básicas Encendido del Amplificador de potencia Apagado del Amplificador de potencia LED de Standby ON/STANDBY ON/STANDBY POWER 1 Ajuste POWER en la posición ON (^) en el panel frontal. 2 Pulse ON/STANDBY para encender el amplificador de potencia. El amplificador de potencia se encenderá, la pantalla se iluminará y el LED de Standby se apagará.
Cambio del rango del medidor de potencia Ajuste de Auto Standby (ASb - En espera automático) AUTO STANDBY x 1, x 10 LED de apagado METER RANGE Puede cambiar la salida de potencia de los terminales de los altavoces entre ×1 (valor predeterminado) y ×10 (10 veces). 1 Pulse METER RANGE repetidamente para cambiar METER RANGE en el orden siguiente: ×1 (predeterminado), ×10, Off (apagado) Los LED x 1, x 10 y el LED de apagado se iluminarán de acuerdo con el estado de METER RANGE establecido.
Otros Resolución de problemas Alimentación El Amplificador de potencia no se enciende. • Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado correctamente a la toma de red (➔ 15). • Desenchufe el cable de alimentación de la toma de red, espere 5 segundos o más y, a continuación, vuélvalo a enchufar. El Amplificador de potencia se apaga de forma imprevista. • Cuando el ASb empiece a funcionar, el amplificador de potencia pasará automáticamente al modo de Standby (➔ 20).
Especificaciones M-5000R Potencia dinámica* IEC60268-Potencia de salida máxima a corto plazo Sección Amplificador * Potencia de salida nominal Modelos norteamericanos: (Estéreo) (BTL mono) Modelos europeos: (Estéreo) (BTL mono) Es 22 Potencia continua mínima de 80 vatios por canal, cargas de 8 ohmios, 2 canales activos de 20 Hz a 20 kHz, con una distorsión armónica total máxima del 0,05% (FTC) Potencia continua mínima de 100 vatios por canal, cargas de 8 ohmios, 2 canales activos a 1 kHz, con una d
Notas Es 23
Notas Es 24
Notas Es 25
2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163 http://www.onkyo.com/ 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 800-229-1687, 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/ Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.