Operation Manual

Fr-
39
Connexions
–suite
Si votre téléviseur est compatible avec le système de
balayage progressif, vous pouvez brancher un autre
appareil vidéo (magnétoscope, tuner satellite/câble, lec-
teur LD, etc.) au DV-SP1000/DV-SP1000E. Ce dernier
effectue alors une conversion ascendante de l’image
entrelacée en image progressive (de qualité supérieure).
Cette option peut aussi être utile si votre téléviseur ne
dispose pas d’assez d’entrées vidéo pour tous vos élé-
ments.
Dans ce cas, vous pouvez brancher votre autre élément
vidéo à l’entrée VIDEO IN S-Video ou composite du
DV-SP1000/DV-SP1000E, comme illustré
.
Pour utiliser
l’autre élément, réglez la source d’entrée vidéo du
DV-SP1000/DV-SP1000E sur “External” (voyez
page 66).
Remarques:
•L’entrée S-Video VIDEO IN est prioritaire. Si elle ne
reçoit aucun signal, le DV-SP1000/DV-SP1000E uti-
lise celui de l’entrée vidéo composite.
Pour en savoir plus sur les signaux présents aux sorties
vidéo du DV-SP1000/DV-SP1000E pour chaque
source d’entrée vidéo, voyez le tableau à la page 27.
A propos des sorties HD COMPONENT
VIDEO OUT
Quand un signal vidéo est transmis à l’entrée VIDEO IN
S-Video ou composite et que la source d’entrée vidéo est
réglée sur “External”, le signal vidéo en question est
transformé en signal progressif par le biais d’une conver-
sion ascendante et est reproduit via les prise HD VIDEO
OUT COMPONENT.
Compatibilité de cette unité avec les téléviseurs à
balayage progressif.
Ce lecteur est compatible avec le système Macro Vision
System Copy Guard pour informations progressives.
AVIS AUX UTILISATEURS: TOUS LES TÉLÉVI-
SEURS HAUTE DÉFINITION NE SONT PAS ENTIÈ-
REMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT, CE
QUI POURRAIT ENGENDRER DES DÉFAUTS
DANS L’IMAGE. EN CAS DE PROBLÈME AVEC LE
MODE DE BALAYAGE PROGRESSIF À 525 ou 625
LIGNES, NOUS RECOMMANDONS DE CHANGER
LES CONNEXIONS ET DE CHOISIR LA SORTIE
“STANDARD DEFINITION”. POUR TOUTE QUES-
TION RELATIVE À LA COMPATIBILITÉ ENTRE
LES TÉLÉVISEURS ET LE LECTEUR DE DVD 525p
ou 625p, VEUILLEZ VOUS RENSEIGNER AUPRÈS
DE NOTRE CENTRE D’ASSISTANCE TECHNIQUE.
O. Connexion d’appareils vidéo
standard en vue de la conversion
au format progressif
(pas sur le
modèle pour le Canada)
OUT
D. MIX FRONT SURR
1
CENTER SURR
2
L
R
L
R
SUB
WOOFER
IN
REMOTE
CONTROL
VIDEO
OUT
COMPONENT
S
VIDEO VIDEO
Y
P
B
PR
1
+
21
RS
232
IR
SURR
MODE
(
AUDIO OUT
)
IN
12
V
TRIGGER
YPB PR
COAXIAL OPTICAL OPTICALCOAXIAL
DIGITAL
1
DIGITAL
2
VIDEO
S
VIDEO
HDMI
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
HD VIDEO
OUT
COMPONENT
AUDIO
OUT
S400
(
AUDIO
)
OUT
YPB PR
YPB PR
COMPONENT
COMPONENT IN
LR
ANALOG INPUT
L
R
ANALOG
OUT
VIDEO IN
VIDEO
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
S VIDEO
VIDEO IN
Téléviseur
Magnétoscope,
tuner satellite/
câble, etc.
Une seule connexion
suffit! Choisissez vidéo
S-Video ou vidéo com-
posite.
Câble AV RCA/
Cinch
Câble vidéo com-
posant (BNC)
(blanc)
(rouge)
(blanc) (rouge)