Operation Manual
Table Of Contents
- Francais
- Remarques importantes pour votre sécurité
- Précautions
- Fonctions
- Accessoires fournis
- Avant d’utiliser de l’ampli-tuner CD
- Tour d’horizon de l’ampli-tuner CD
- Remarques concernant les disques
- Connexion d’une antenne
- Branchement des enceintes
- Connexion d’autres éléments
- Connexion du câble d’alimentation
- Première utilisation
- Opérations de base
- Lecture d’un CD
- Utilisation de l’interface USB
- Choix d’une radio
- Réglage de l’horloge
- Utilisation des minuteries
- Dépannage
- Fiche technique
- Espanol
- Instrucciones de seguridad importantes
- Precauciones
- Características
- Accesorios incluidos
- Antes de usar el Receptor de CDs
- Descripción del Receptor de CDs
- Notas sobre los discos
- Conexión de la antena
- Conexión de los altavoces
- Conectar otros componentes
- Conexión del cable de alimentación
- Primera configuración
- Operaciones básicas
- Reproducción de un CD
- Empleo de la interfaz USB
- Escuchar la radio
- Sintonizar emisoras de radio
- Presintonizar emisoras FM automáticamente (Auto Preset)
- Presintonizar emisoras AM/FM manualmente
- Seleccionar emisoras presintonizadas
- Visualizar información de radio
- Recepción de RDS
- Asignar nombres a las presintonías
- Copiar presintonías
- Eliminar el nombre de una presintonía
- Borrar presintonías
- Configuración del reloj
- Uso de las funciones del Timer
- Solucionar Problemas
- Especificaciones
- Italiano
- Istruzioni importanti per la sicurezza
- Precauzioni
- Caratteristiche
- Accessori in dotazione
- Prima di utilizzare il ricevitore CD
- Iniziare a conoscere il ricevitore CD
- Note sui dischi
- Collegamento dell’antenna
- Collegamento dei diffusori
- Collegare altri dispositivi
- Collegamento del cavo di alimentazione
- Prima impostazione
- Funzioni di base
- Riproduzione dei CD
- Uso di un’interfaccia USB
- Come ascoltare la radio
- Come sintonizzarsi su stazioni radio
- Preselezionare automaticamente le stazioni FM (Auto Preset)
- Preselezionare manualmente le stazioni AM/FM
- Selezionare le preselezioni
- Visualizzare informazioni radio
- Ricezione RDS
- Dare un nome alle preselezioni
- Copia delle preselezioni
- Cancellare il nome di una preselezione
- Cancellare le preselezioni
- Impostazione dell’orologio
- Utilizzo dei timer
- Risoluzione dei problemi
- Caratteristiche tecniche
- Deutsch
- Wichtige Sicherheitshinweise
- Vorsichtsmaßnahmen
- Eigenschaften
- Mitgeliefertes Zubehör
- Vor dem Betrieb der CD-Receiver
- Erkundung des CD-Receiver
- Hinweise zu Discs
- Anschließen der Antenne
- Anschließen der Lautsprecher
- Anschließen anderer Bausteine
- Anschließen des Netzkabels
- Ersteinstellung
- Grundlegende Bedienung
- Wiedergabe einer CD
- Gebrauch der USB-Schnittstelle
- Anhören eines Radioprogramms
- Einstellen der Uhr
- Verwendung der Timer
- Fehlersuche
- Technische Daten
- Nederland
- Belangrijke veiligheidsvoorschriften
- Voorzorgsmaatregelen
- Kenmerken
- Bijgeleverde toebehoren
- Alvorens de CD-receiver in gebruik te nemen
- Eerste kennismaking met de CD-receiver
- Disc opmerkingen
- Aansluiten van de antenne
- Aansluiten van de luidsprekers
- Aansluiten van andere apparaten
- Aansluiten van het netsnoer
- Eerste instellingen
- Basisbediening
- Afspelen van een CD
- Gebruik van de USB-interface
- Luisteren naar de radio
- Afstemmen op radiozenders
- Automatisch vastleggen van FM-zenders (automatische zenderopslag)
- Handmatig vastleggen van AM/FM-zenders
- Kiezen van vastgelegde voorkeurzenders
- Weergeven van radio-informatie
- Ontvangst van RDS
- Naamgeving van de voorkeurzenders
- Kopiëren van voorkeurzenders
- De naam van een voorkeurzender wissen
- Een voorkeurzender uit het geheugen wissen
- Gebruik van de sluimertimer
- Instellen van de klok
- Gebruik van de timers
- Verhelpen van storingen
- Technische gegevens
- Svenska
- Viktiga säkerhetsföreskrifter
- Försiktighetsåtgärder
- Egenskaper
- Medföljande tillbehör
- Innan du börjar använda den CD-receivern
- Att lära känna CD-receivern
- Några ord om CD-skivorna
- Ansluta antennen
- Ansluta högtalare
- Anslutning av andra komponenter
- Ansluta nätsladden
- Förstagångsinställning
- Grundläggande användning
- Spela en CD-skiva
- Att använda USB-gränssnittet
- Radiomottagning
- Inställning av radiostationer
- Automatisk lagring av FM-snabbvalsstationer (automatisk stationslagring)
- Manuell lagring av AM/FM-stationer
- Inställning av snabbvalsstationer
- Visning av radioinformation
- RDS mottagning
- Namngivning av snabbvalsstationer
- Flyttning av snabbvalsstationer
- Radering av snabbvalsnamn
- Radering av snabbvalsstationer
- Ställa in klockan
- Timerinställningar
- Felsökning
- Specifikationer

Es-8
Descripción del Receptor de CDs
Los números de página entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento.
a Indicador STANDBY (22, 24)
Se enciende en el modo Standby.
b Botón STANDBY/ON (24, 49, 52, 55)
Ajustar el Receptor de CDs a On o a Standby.
c Sensor del mando a distancia (6)
Recibe señales del mando a distancia.
d Pantalla
Consulte “Pantalla” en la página 9.
e Control VOLUME (24) y Indicador
Este control sirve para ajustar el volumen del
receptor CD entre “1”, el “Min”, y “41”, el “Max”.
El indicador del control de volumen se ilumina
cuando el Receptor de CDs está encendido.
f Jack PHONES (24)
Este mini-jack estéreo sirve para conectar unos auri-
culares estéreo para escuchar en privado.
g Puerto USB (37)
Un dispositivo de almacenamiento masivo USB, tal
como una unidad flash USB o un reproductor de
música MP3 con archivos de música (MP3, WMA)
puede enchufarse aquí y la música puede seleccio-
narse y reproducirse a través del Receptor de CDs.
h Bandeja de carga (27)
El CD se carga aquí.
i Botón INPUT (24, 26, 41, 43)
Para la selección de una fuente de entrada.
j Botón DISPLAY (28, 31, 44, 45, 49)
Al presionar este botón, cambia la información
visualizada en la pantalla. Mediante este botón es
posible además seleccionar el tipo de carácter de
entrada.
k Botón DIRECT (25)
Se utiliza con la función Direct.
l Botones Anterior/Siguiente [7]/[6] o
boutons PRESET [t]/[1] (27, 40)
El botón Anterior [7] selecciona la pista ante-
rior. Durante la reproducción, selecciona el inicio de
la pista actual. El botón Siguiente [6] selecciona
la pista siguiente.
Cuando está seleccionado AM o FM como fuente
de entrada, estos botones sirven para sintonizar el
sintonizador o seleccionar las presintonías de radio.
m Botón [0] (abrir/cerrar) (27)
Sirve para abrir y cerrar la bandeja de disco.
n Botón [2] (detener) (27, 55)
Para detener la reproducción del CD.
o Botón [1/3] (reproducción/pausa) (27)
Inicia la reproducción del CD. Si lo pulsa durante la
reproducción pausa la reproducción.
Panel frontal
123 54
6
7
bn bo bp98 bk bl bm