Operation Manual
Table Of Contents
- Francais
- Remarques importantes pour votre sécurité
- Précautions
- Fonctions
- Accessoires fournis
- Avant d’utiliser de l’ampli-tuner CD
- Tour d’horizon de l’ampli-tuner CD
- Remarques concernant les disques
- Connexion d’une antenne
- Branchement des enceintes
- Connexion d’autres éléments
- Connexion du câble d’alimentation
- Première utilisation
- Opérations de base
- Lecture d’un CD
- Utilisation de l’interface USB
- Choix d’une radio
- Réglage de l’horloge
- Utilisation des minuteries
- Dépannage
- Fiche technique
- Espanol
- Instrucciones de seguridad importantes
- Precauciones
- Características
- Accesorios incluidos
- Antes de usar el Receptor de CDs
- Descripción del Receptor de CDs
- Notas sobre los discos
- Conexión de la antena
- Conexión de los altavoces
- Conectar otros componentes
- Conexión del cable de alimentación
- Primera configuración
- Operaciones básicas
- Reproducción de un CD
- Empleo de la interfaz USB
- Escuchar la radio
- Sintonizar emisoras de radio
- Presintonizar emisoras FM automáticamente (Auto Preset)
- Presintonizar emisoras AM/FM manualmente
- Seleccionar emisoras presintonizadas
- Visualizar información de radio
- Recepción de RDS
- Asignar nombres a las presintonías
- Copiar presintonías
- Eliminar el nombre de una presintonía
- Borrar presintonías
- Configuración del reloj
- Uso de las funciones del Timer
- Solucionar Problemas
- Especificaciones
- Italiano
- Istruzioni importanti per la sicurezza
- Precauzioni
- Caratteristiche
- Accessori in dotazione
- Prima di utilizzare il ricevitore CD
- Iniziare a conoscere il ricevitore CD
- Note sui dischi
- Collegamento dell’antenna
- Collegamento dei diffusori
- Collegare altri dispositivi
- Collegamento del cavo di alimentazione
- Prima impostazione
- Funzioni di base
- Riproduzione dei CD
- Uso di un’interfaccia USB
- Come ascoltare la radio
- Come sintonizzarsi su stazioni radio
- Preselezionare automaticamente le stazioni FM (Auto Preset)
- Preselezionare manualmente le stazioni AM/FM
- Selezionare le preselezioni
- Visualizzare informazioni radio
- Ricezione RDS
- Dare un nome alle preselezioni
- Copia delle preselezioni
- Cancellare il nome di una preselezione
- Cancellare le preselezioni
- Impostazione dell’orologio
- Utilizzo dei timer
- Risoluzione dei problemi
- Caratteristiche tecniche
- Deutsch
- Wichtige Sicherheitshinweise
- Vorsichtsmaßnahmen
- Eigenschaften
- Mitgeliefertes Zubehör
- Vor dem Betrieb der CD-Receiver
- Erkundung des CD-Receiver
- Hinweise zu Discs
- Anschließen der Antenne
- Anschließen der Lautsprecher
- Anschließen anderer Bausteine
- Anschließen des Netzkabels
- Ersteinstellung
- Grundlegende Bedienung
- Wiedergabe einer CD
- Gebrauch der USB-Schnittstelle
- Anhören eines Radioprogramms
- Einstellen der Uhr
- Verwendung der Timer
- Fehlersuche
- Technische Daten
- Nederland
- Belangrijke veiligheidsvoorschriften
- Voorzorgsmaatregelen
- Kenmerken
- Bijgeleverde toebehoren
- Alvorens de CD-receiver in gebruik te nemen
- Eerste kennismaking met de CD-receiver
- Disc opmerkingen
- Aansluiten van de antenne
- Aansluiten van de luidsprekers
- Aansluiten van andere apparaten
- Aansluiten van het netsnoer
- Eerste instellingen
- Basisbediening
- Afspelen van een CD
- Gebruik van de USB-interface
- Luisteren naar de radio
- Afstemmen op radiozenders
- Automatisch vastleggen van FM-zenders (automatische zenderopslag)
- Handmatig vastleggen van AM/FM-zenders
- Kiezen van vastgelegde voorkeurzenders
- Weergeven van radio-informatie
- Ontvangst van RDS
- Naamgeving van de voorkeurzenders
- Kopiëren van voorkeurzenders
- De naam van een voorkeurzender wissen
- Een voorkeurzender uit het geheugen wissen
- Gebruik van de sluimertimer
- Instellen van de klok
- Gebruik van de timers
- Verhelpen van storingen
- Technische gegevens
- Svenska
- Viktiga säkerhetsföreskrifter
- Försiktighetsåtgärder
- Egenskaper
- Medföljande tillbehör
- Innan du börjar använda den CD-receivern
- Att lära känna CD-receivern
- Några ord om CD-skivorna
- Ansluta antennen
- Ansluta högtalare
- Anslutning av andra komponenter
- Ansluta nätsladden
- Förstagångsinställning
- Grundläggande användning
- Spela en CD-skiva
- Att använda USB-gränssnittet
- Radiomottagning
- Inställning av radiostationer
- Automatisk lagring av FM-snabbvalsstationer (automatisk stationslagring)
- Manuell lagring av AM/FM-stationer
- Inställning av snabbvalsstationer
- Visning av radioinformation
- RDS mottagning
- Namngivning av snabbvalsstationer
- Flyttning av snabbvalsstationer
- Radering av snabbvalsnamn
- Radering av snabbvalsstationer
- Ställa in klockan
- Timerinställningar
- Felsökning
- Specifikationer

Fr-38
Utilisation de l’interface USB—Suite
Reprise de lecture
Une fois la lecture arrêtée, lorsque vous appuyez sur le bouton
Lecture [
1
] pour reprendre la lecture, elle redémarre à partir
du début du fichier dans lequel elle a été interrompue.
Annulation de la reprise de lecture
Pendant l’arrêt de la lecture, appuyez sur le bou-
ton Arrêt [2].
“Resume Clear” apparaît à l’écran.
“Resume” sera annulé, même si les opérations suivantes
sont exécutées.
• un autre fichier musical est sélectionné ;
• le cordon d’alimentation est débranché ;
• le périphérique de stockage de masse USB est débran-
ché pendant la lecture.
Lecture aléatoire
Avec la lecture aléatoire, tous les fichiers musicaux présents sur
le périphérique de stockage de masse USB sont lus au hasard.
Annuler la lecture aléatoire
• Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez sur le bou-
ton [SHUFFLE]. Le témoin RANDOM disparaît.
• La lecture aléatoire est annulée quand le périphérique
de stockage de masse USB est éjecté ou quand
l’ampli-tuner CD passe en veille.
Sélectionner le type de lecture répétée
Lors de la lecture de fichiers musicaux d’un périphérique
de stockage de masse USB, tous les fichiers présents
sont lus d’après la lecture répétée sélectionnée (le témoin
REPEAT est déjà allumé). Il est possible de choisir le
type de lecture répétée.
Remarque :
La lecture répétée 1 et la lecture du dossier 1 ne peuvent pas
être associées à la lecture aléatoire.
1
Appuyez sur le bouton [SHUF-
FLE].
Le témoin RANDOM s’affiche.
2
Appuyez sur le bouton Lecture [
1
]
pour lancer la lecture aléatoire.
SHUFFLE
Témoin RANDOM
Fichier en cours de lecture
Appuyez plusieurs fois sur le bou-
ton [REPEAT] pour sélectionner le
type de lecture répétée.
• Lecture repeat (par défaut) :
Le témoin Pause REPEAT
s’affiche.
• Lecture répétée 1 :
Répète un seul fichier sélec-
tionné.
Le témoin Pause REPEAT 1
s’affiche.
• Lecture du dossier 1 :
Lecture répétée de tous les
fichiers dans un dossier sélectionné.
Les témoins REPEAT et 1FOLDER
apparaissent.
REPEA
T
Témoin REPEAT ou REPEAT 1
Témoin 1FOLDER