Operation Manual

Nl-4
Voorzorgsmaatregelen—Vervolg
Als er een kachel aan gaat, of als het apparaat
wordt gekoeld door de luchtstroom van een
airconditioning.
Als het apparaat bij warm zomerweer van een
koele kamer met airconditioning naar een
warme en vochtige omgeving wordt verplaatst.
Als het apparaat wordt gebruikt in een erg
vochtige omgeving.
Gebruik dit apparaat niet als er een grote kans
bestaat op vochtcondensatie. Anders zouden uw
discs en bepaalde onderdelen binnenin dit
apparaat beschadigd kunnen raken.
Als er condensvorming optreedt, trek dan de stekker
van het stroomsnoer uit het stopcontact en laat het
apparaat gedurende twee tot drie uur op
kamertemperatuur komen.
Dit apparaat werkt met een halfgeleider-lasersysteem en
is geclassificeerd als een “KLASSE 1 LASER
PRODUCT”. Voor een juist gebruik dient u deze
gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen. Als er iets
niet in orde is, kunt u het best contact opnemen met de
winkel waar u het apparaat hebt gekocht.
Probeer niet de ombouw van het apparaat te openen, om
blootstelling aan de laserstralen te vermijden.
VOORZICHTIG:
KLASSE 1M ZICHTBARE EN ONZICHTBARE
LASERSTRALING INDIEN GEOPEND. NIET
RECHTSTREEKS MET OPTISCHE
INSTRUMENTEN IN DE STRAAL KIJKEN. DIT
PRODUCT WERKT MET EEN LASER. HET MAKEN
VAN AFSTELLINGEN OF INGREPEN DIE NIET IN
DEZE GEBRUIKSAANWIJZING STAAN VERMELD
KAN RESULTEREN IN HET VRIJKOMEN VAN
GEVAARLIJKE STRALING.
Het rechts getoonde label is
bevestigd op het achterpaneel.
1. Dit apparaat is een KLASSE 1 LASER PRODUCT
en in het inwendige is een laser toegepast.
2. Probeer niet de ombouw van het apparaat te openen,
om blootstelling aan de laserstralen te vermijden.
Laat inwendig onderhoud over aan bevoegd
vakpersoneel.
Voor de Europese modellen
Hereby, Onkyo Corporation, declares that this
CR-245BT is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
С настоящето, Onkyo Corporation, декларира, че
CR-245BT е в съответствие със съществените
изисквания и другитеприложими разпоредби на
Директива 1999/5/EC.
Onkyo Corporation tímto prohlašuje, že CR-245BT
splňuje základní požadavky a všechna příslušná
ustanoveni Směrnice 1999/5/ES.
Undertegnede Onkyo Corporation erklærer herved,
at følgende udstyr CR-245BT overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF.
Hiermit erklärt Onkyo Corporation, dass sich das
Gerät CR-245BT in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/
5/EG befindet.
Käesolevaga kinnitab Onkyo Corporation seadme
CR-245BT vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele
teistele asjakohastele sätetele.
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ Onkyo
Corporation ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ CR-245BT
ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ
∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Por la presente, Onkyo Corporation, declara que
este CR-245BT cumple con los requisitos
esenciales y otras exigencias relevantes de la
Directiva 1999/5/EC.
Par la présente, Onkyo Corporation déclare que
l’appareil CR-245BT est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE.
Con la presente Onkyo Corporation dichiara che
questo CR-245BT è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Ar šo Onkyo Corporation deklarē, ka CR-245BT
atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un
citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Šiuo Onkyo Corporation deklaruoja, kad šis
CR-245BT atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
A Onkyo Corporation ezzennel kijelenti, hogy a
CR-245BT típusú beren-dezés teljesíti az alapvető
követelményeket és más 1999/5/EK irányelvben
meghatározott vonatkozó rendelkezéseket.