CR-N765_Fre.book 1 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後6時59分 CR-N765 Français Español Network CD Receiver Noms et fonctions des pièces ..... 8 Manuel d’instructions Mise en route ............................ 12 Lecture de CD ........................... 15 Écoute d'une radio Internet ....... 18 Écoute sur Spotify ..................... 21 Lecture des pistes stockées sur un périphérique de stockage USB........................................... 22 Écoute d'un iPod/iPhone...........
CR-N765_Fre.book 2 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後6時59分 Remarques importantes pour votre sécurité 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Veuillez lire ces instructions. Veuillez conserver ces instructions. Respectez tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d’eau. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement. Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez cet appareil en suivant les instructions du fabricant. 8.
CR-N765_Fre.book 3 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後6時59分 Précautions 1. Enregistrement et droits d’auteur—Outre pour l’utilisation privée, tout enregistrement d’oeuvres protégées par des droits d’auteur est interdit sans l’accord préalable du détenteur de ces droits. 2. Fusible—Le fusible à l’intérieur du appareil ne peut pas être remplacé par l’utilisateur. Si vous n’arrivez pas à mettre l’appareil sous tension, adressez-vous à votre revendeur Onkyo. 3.
CR-N765_Fre.book 4 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後6時59分 Précautions – Quand, en été, vous déplacez l’appareil d’une pièce climatisée dans un endroit chaud et humide. – Quand vous utilisez l’appareil dans un endroit humide. 0 N’utilisez pas cet appareil s’il y a risque de condensation. Cela risquerait d’endommager les disques et certains composants internes de l’appareil.
CR-N765_Fre.
CR-N765_Fre.book 6 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後6時59分 Sommaire Remarques importantes pour votre sécurité 2 Précautions 3 Fonctionnalités 5 Accessoires fournis 7 Prise en main de l'appareil 7 Noms et fonctions des pièces 8 0 0 0 0 Avant Affichage Arrière Télécommande Mise en route 0 0 0 0 0 0 1. Connexion des enceintes 2. Connexions d'antenne AM/FM 3. Connexion réseau 4. Raccordement de dispositifs externes 5. Branchement du cordon d'alimentation 6.
CR-N765_Fre.book 7 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後6時59分 Accessoires fournis ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ Télécommande (RC-850S) k 1 Piles (AAA/R03) pour la télécommande k 2 Cordon d'alimentation k 1 Antenne cadre AM k 1 Antenne FM intérieure k 1 * Dans les brochures et sur l'emballage, la lettre située à la fin du nom du produit indique la couleur de celui-ci. Les caractéristiques et les commandes sont les mêmes quelle que soit la couleur.
CR-N765_Fre.book 8 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後6時59分 Noms et fonctions des pièces Avant Affichage Commande VOLUME : Utilisée pour régler le volume. Touche Í ON/STANDBY : Appuyez sur ce bouton pour allumer l'appareil ou le mettre en mode veille. Port USB : Utilisé pour raccorder un iPod, un iPhone ou un périphérique de stockage USB à l'appareil. Prise casque : Baisser le volume, puis brancher votre casque stéréo à la mini prise casque.
CR-N765_Fre.book 9 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後6時59分 Noms et fonctions des pièces Affichage Témoin Veille Automatique (ASb) : Cet indicateur apparait lorsque la fonction Auto Standby est ON. Témoins de format : Lorsqu'un fichier audio DSD ou AAC est lu, le témoin DSD ou AAC s'affiche en fonction du format du fichier. Témoin Music Optimizer (M.OPT) : Ce témoin apparait lorsque la fonction Music Optimizer (M.OPT) est active.
CR-N765_Fre.book 10 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後6時59分 Noms et fonctions des pièces Arrière Prises SPEAKERS : Les enceintes sont connectées. Prises LINE IN : Ces entrées audio analogiques servent à raccorder la station d'accueil RI et la platine à cassette d'Onkyo, etc. Prise REMOTE CONTROL : Une station d'accueil RI d'Onkyo avec un connecteur RI peut y être raccordée. Prise AUX IN : Un mini connecteur stéréo peut y être raccordé. Port ETHERNET : Un câble LAN peut y être raccordé.
CR-N765_Fre.book 11 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後6時59分 Noms et fonctions des pièces Télécommande Sauf indication contraire, les commandes décrites dans ce manuel se basent sur l'utilisation de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les touches de l'appareil qui effectuent les mêmes fonctions que celles de la télécommande. Touche Í : Appuyez sur ce bouton pour allumer l'appareil ou le mettre en mode veille. Touche DISPLAY : Changez les informations affichées.
CR-N765_Fre.book 12 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後6時59分 Mise en route 1. Connexion des enceintes raccordez pas deux câbles ou plus à une seule borne d'enceinte ou une enceinte à plusieurs bornes. Consultez le schéma ci-dessous pour procéder au raccordement de l'appareil et des enceintes droite et gauche à l'aide des câbles d'enceinte. Raccordez l'enceinte à placer à droite à la borne (R) SPEAKERS, et raccordez l'enceinte à placer à gauche à la borne (L) SPEAKERS.
CR-N765_Fre.book 13 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後6時59分 Mise en route 3. Connexion réseau Vous pouvez profiter de la webradio et du DLNA en connectant l'appareil à un réseau local. Branchez le câble LAN au port ETHERNET. Internet Routeur 0 Utilisez un câble LAN CAT5 blindé (type droit). 0 Pour connecter l'appareil à un autre dispositif présent sur le réseau ou à Internet, vous devez configurer les paramètres concernés de chaque dispositif.
CR-N765_Fre.book 14 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後6時59分 Mise en route 5. Branchement du cordon d'alimentation N'utilisez pas d'autre cordon d'alimentation que celui fourni avec cet appareil. Avant de brancher le cordon d'alimentation, raccordez toutes vos enceintes et vos appareils. Branchez toujours le cordon d'alimentation à la prise secteur une fois que la prise AC INLET de l'appareil est déjà branchée.
CR-N765_Fre.book 15 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後6時59分 Lecture de CD Commandes de base Cet appareil peut lire les types de disques et de fichiers suivants. Disques : CD de musique (CD-DA), CD-R, CD-RW Format de fichier : MP3/WMA 1. Appuyez sur la touche CD pour que “CD” devienne la source. cours de lecture. Maintenir enfoncé jusqu'à ce que la piste souhaitée est sélectionnée. 0 Pendant la lecture, appuyez une fois sur la touche : pour revenir au début de la piste en cours de lecture.
CR-N765_Fre.book 16 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後6時59分 Lecture de CD Choix des pistes Choix des pistes sur les CD musicaux (Direct Play) Pendant la lecture ou à l'arrêt, vous pouvez utiliser les touches numériques de la télécommande pour sélectionner une piste par numéro. Exemple : saisir la piste numéro 7 Appuyez sur [7]. Exemple : saisir la piste numéro 23 Appuyez sur [>10], [2] et [3]. La lecture démarre après que le numéro de piste est saisie.
CR-N765_Fre.book 17 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後6時59分 Lecture de CD Lecture de la Mémoire Lecture aléatoire Cet appareil peut enregistrer jusqu'à 25 pistes dans la mémoire. Avec la lecture aléatoire, toutes les pistes présentes sur le disque sont lues aléatoirement. 1. À l'arrêt, appuyez sur la touche MEMORY. 1. À l'arrêt, appuyez sur la touche RANDOM. s'affiche sur l'écran. s'affiche sur l'écran. 2. Ajoutez des pistes à la mémoire.
CR-N765_Fre.book 18 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後6時59分 Écoute d'une radio Internet Certaines radios Internet sont mémorisées dans l'appareil par défaut. Vous pouvez afficher le service, le menu ou la station de radio que vous désirez sur l'afficheur et écouter la radio à l'aide d'une simple action avec la télécommande. Ce mode d'emploi décrit les commandes de TuneIn comme exemple. Vous pouvez également profiter des autres services en effectuant des commandes de la même manière.
CR-N765_Fre.book 19 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後6時59分 Écoute d'une radio Internet Mémorisation de vos stations de radio favorites (Mes favoris) L'écran d'information de la configuration WEB de cet appareil s'ouvrira dans le navigateur internet. Vous pouvez écouter vos stations de radio favorites en les mémorisant dans “My Favorites”, elles apparaitront lorsque vous appuierez sur la touche NET. “My Favorites” vous permet de mémoriser jusqu'à 40 stations.
CR-N765_Fre.book 20 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後6時59分 Écoute d'une radio Internet Écoute d'une station de radio mémorisée 1. Appuyez sur la touche NET. 2. Utilisez les touches de direction ( / / / ) pour sélectionner “My Favorites” sur l'afficheur et appuyez sur la touche ENTER. 3. Utilisez les touches de direction ( / / / ) pour sélectionner une station de radio et appuyez sur la touche ENTER. La lecture commence. Pour retirer une station de radio qui a été ajoutée : 1.
CR-N765_Fre.book 21 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後6時59分 Écoute sur Spotify Pour utiliser Spotify, vous devez installer l'appli Spotify sur votre smartphone ou votre tablette et créer un compte Spotify Premium. 0 L'appareil et le smartphone ou la tablette doivent être connectés au même routeur. 0 Des informations sur la manière de configurer Spotify peuvent être trouvées ici : www.spotify.com/connect/ 0 Le logiciel Spotify est soumis à des licences de tiers que vous trouverez ici : www.spotify.
CR-N765_Fre.book 22 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後6時59分 Lecture des pistes stockées sur un périphérique de stockage USB Commandes de base Vous pouvez brancher un périphérique de stockage USB au port USB situé sur le panneau frontal ou arrière et écouter les fichiers musicaux qu'il contient. 0 Pour avoir des informations sur les périphériques de stockage USB et les formats de fichier pris en charge, lisez “Dispositifs/supports/formats de fichier compatibles”.
CR-N765_Fre.book 23 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後6時59分 Lecture des pistes stockées sur un périphérique de stockage USB Album (si le fichier possède des métadonnées ID3) Durée écoulée sur la piste en cours Durée de lecture de la piste en cours Format de fichier, taux d'échantillonnage et débit binaire annulez la lecture aléatoire, le mode de répétition de lecture reprend avec le réglage précédent. Lecture aléatoire Lit les fichiers audio dans le dossier de manière répétée dans un ordre aléatoire. 1.
CR-N765_Fre.book 24 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後6時59分 Écoute d'un iPod/iPhone Vous pouvez brancher un iPod/iPhone au port USB situé sur le panneau frontal et écouter les fichiers musicaux qu'il contient. 0 Pour avoir des informations sur les iPod/iPhone pris en charge, lisez “Dispositifs/supports/formats de fichier compatibles”. 0 Par défaut, la fonction chargement du port USB situé sur le panneau frontal est activée.
CR-N765_Fre.book 25 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後6時59分 Écoute de la radio AM/FM Rechercher les stations manuellement Syntonisation d'une station de radio Rechercher les stations automatiquement 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche TUNER pour sélectionner “AM” ou “FM” sur l'afficheur. 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche ENTER jusqu'à ce que “AUTO” apparaisse sur l'afficheur. 3. Appuyez sur les touches 2 TUN/TUN 1 pour démarrer la syntonisation auto.
CR-N765_Fre.book 26 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後6時59分 Écoute de la radio AM/FM Préréglage d'une station de radio AM/FM Cela vous permet d'enregistrer jusqu'à 40 de vos stations AM/FM favorites. L'enregistrement de stations de radio à l'avance vous permet de rechercher directement la station de radio de votre choix. Mémorisation automatique des stations de radio Seules les stations de radio FM peuvent être mémorisées automatiquement.
CR-N765_Fre.book 27 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後6時59分 Écoute de la radio AM/FM ne pas écraser la station déjà mémorisée, appuyez sur la touche MENU. 0 Pour conserver une station de radio mémorisée sur le numéro prédéfini vers lequel la copie a été destinée, copiez-la préalablement vers un autre préréglage. Effacement d'une station de radio préréglée : 1.
CR-N765_Fre.book 28 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後6時59分 Utilisation d'un réseau domestique Lecture des fichiers musicaux stockés sur des dispositifs DLNA (Digital Living Network Alliance) peut être considéré comme une norme de technologie ou comme le groupe d'industries ayant développé la norme de technologie servant à interconnecter et utiliser des appareils AV, des PC et autres dispositifs présents sur un réseau domestique.
CR-N765_Fre.book 29 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後6時59分 Utilisation d'un réseau domestique cet appareil, après son ajout dans une bibliothèque Windows Media Player. Ceci est dû au fait que l'index de la bibliothèque Windows n'a pas été actualisé. Vous pouvez soit attendre que l'index se rafraîchisse automatiquement ou vous pouvez reconstruire manuellement l'index. Lisez l'aide en ligne de Windows pour obtenir des informations sur la manière de faire cela.
CR-N765_Fre.book 30 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後6時59分 Utilisation d'un réseau domestique Création d'un dossier partagé 1. Sélectionnez et faites un clic droit sur le dossier à partager. 2. Sélectionnez “Properties”. 3. Sélectionnez “Advanced Sharing” dans l'onglet “Sharing”. 4. Cochez la case “Share this folder” puis cliquez sur “OK”. 5. Cliquez sur “Share” pour “Network File and Folder Sharing”. 6. Sélectionnez “Everyone” dans le menu déroulant. Cliquez sur “Add” puis sur “Share”.
CR-N765_Fre.book 31 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後6時59分 Les différents paramètres Réglage de la qualité du son Les caractères suivants peuvent être utilisés. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche TONE/BAL pour sélectionner le paramètre que vous désirez régler. á â 2. Appuyez sur les touches de direction ( régler le paramètre. / ) pour ∫ Bass Règle le niveau des graves. j3 à i3 (paramètre par défaut : 0) ∫ Treble Règle le niveau des aigus.
CR-N765_Fre.book 32 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後6時59分 Les différents paramètres 0 Une fois que la minuterie de veille a été définie, “SLEEP” apparait sur l'afficheur. ∫ Vérification de la durée restante : Si vous appuyez sur la touche SLEEP, la durée restant avant que l'appareil passe en mode veille s'affiche. ∫ Pour annuler la minuterie de veille : Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu'à ce que “SLEEP” disparaisse.
CR-N765_Fre.book 33 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後6時59分 Les différents paramètres Pour régler cet élément, commutez la source d'entrée sur “CD”, “USB(F)”, “USB(R)”, “OPTICAL”, “COAXIAL” ou sur n'importe quelle source pouvant être sélectionnée en appuyant sur la touche NET. Off (paramètre par défaut) On 0 “M.OPT” apparait sur l'afficheur lorsque “On” est sélectionné. Disable (paramètre par défaut) : Tels numéros seront indiqués. Enable : Tels numéros ne seront pas indiqués.
CR-N765_Fre.book 34 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後6時59分 Les différents paramètres Mise à jour du micrologiciel Mise à jour du microprogramme via le réseau ou une connexion USB. Consultez le site internet Onkyo pour télécharger la dernière version du microprogramme. (S'il n'est pas dans la liste, il n'y a pas de mise à jour disponible pour le micrologiciel.) Limitation de responsabilité Le programme et la documentation en ligne qui l'accompagne vous sont fournis pour une utilisation à vos propres risques.
CR-N765_Fre.book 35 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後6時59分 Les différents paramètres 0 Confirmez que l'appareil et le routeur sont connectés avec un câble LAN. 0 Vérifiez le paramètre du routeur. Pour plus d'informations sur le réglage, reportez-vous au mode d'emploi du routeur. 0 Cet appareil peut échouer à se connecter à un réseau si votre environnement réseau ne permet pas de connexions à des périphériques multiples. Consultez votre fournisseur de services Internet (ISP).
CR-N765_Fre.book 36 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後6時59分 Dépannage Avant de démarrer la procédure Les problèmes peuvent être résolus simplement en allumant et en coupant l'alimentation, ou en débranchant/rebranchant le cordon d'alimentation, ce qui est plus facile que de travailler sur la connexion, la procédure de paramétrage et de fonctionnement. Essayez d'effectuer les mesures les plus simples à la fois sur l'appareil et sur le périphérique connecté.
CR-N765_Fre.book 37 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後6時59分 Dépannage ∫ Lecture d'un CD La lecture n’est pas possible. 0 Si la vitesse de connexion à Internet est trop lente, la recherche peut prendre du temps. 0 Si le disque est à l’envers, remettez-le en place avec l'étiquette vers le haut. 0 Si le disque est sale, essuyez-le. 0 Si un disque vierge est chargé, remplacez-le par un disque contenant des enregistrements.
CR-N765_Fre.book 38 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後6時59分 Dépannage 0 La fonction chargement ne prend pas en charge les types suivants d' iPod/iPhone : iPod touch (1ère, 2ème et 3ème génération), iPod nano (2ème et 7ème génération), iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone 0 Vérifiez si la batterie de l'iPod/iPhone est complètement épuisée. Si la batterie est complètement épuisée, le chargement démarrera une fois que l'appareil aura été remis en marche.
CR-N765_Fre.book 39 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後6時59分 Caractéristiques techniques ∫ Section amplificateur Les spécifications et fonctionnalités peuvent changer sans préavis.
CR-N765_Fre.book 40 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後6時59分 Dispositifs/supports/formats de fichier compatibles Dispositifs/supports compatibles ∫ CD Types de disques pouvant être lus par cet appareil Les CD avec le logo « Compact Disc Digital Audio » Les CD-R et CD-RW qui ont été correctement enregistrés et finalisés en utilisant le format CD de musique. Les CD-R et CD-RW qui ont été enregistrés avec des fichiers MP3/WMA et correctement finalisés.
CR-N765_Fre.book 41 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後6時59分 Dispositifs/supports/formats de fichier compatibles 0 En fonction du périphérique de stockage USB et de son contenu, la lecture des données pourrait prendre un certain temps. 0 En fonction du périphérique de stockage USB, l’appareil pourrait ne pas être en mesure de lire correctement ses données ou de lui fournir l'alimentation nécessaire.
CR-N765_Fre.
CR-N765_spa.book 1 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後7時6分 CR-N765 Network CD Receiver Manual de instrucciones Nombres y funciones de las piezas.......................................... 8 Puesta en marcha ..................... 12 Reproducción de CDs ............... 15 Escuchar la radio por Internet ... 18 Escuchar Spotify ....................... 21 Reproducción de pistas almacenadas en un dispositivo de almacenamiento USB ............... 22 Escuchar un iPod/iPhone..........
CR-N765_spa.book 2 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後7時6分 Instrucciones de seguridad importantes 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua. Límpielo únicamente con un paño seco. No bloquee los orificios de ventilación. Instálelo siguiendo las instrucciones del fabricante. 8.
CR-N765_spa.book 3 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後7時6分 Precauciones 1. Copyright de las grìabaciones—A menos que se utilice de forma exclusivamente personal, la grabación de material sujeto a copyright es ilegal sin el permiso del propietario del copyright. 2. Fusible de CA—El fusible de CA se encuentra en el interior de la unidad y no es un elemento accesible al usuario. Si todavía no puede activar la unidad, póngase en contacto con su distribuidor Onkyo. 3.
CR-N765_spa.book 4 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後7時6分 Precauciones – La unidad se utiliza en un lugar húmedo. 0 No utilice esta unidad si existe la posibilidad de que se produzca condensación de humedad. Si lo hiciera podría dañar los discos y ciertos componentes internos de esta unidad. Si se produce condensación, desenchufe el cable de alimentación y deje la unidad a temperatura ambiente durante dos o tres horas.
CR-N765_spa.
CR-N765_spa.book 6 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後7時6分 Índice Instrucciones de seguridad importantes 2 Precauciones 3 Características 5 Accesorios suministrados 7 Manipulación de la unidad 7 Nombres y funciones de las piezas 8 Delantero Pantalla Trasero Mando a distancia 8 9 10 11 Puesta en marcha 12 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1. Conexión de altavoces 2. Conexiones de antena AM/FM 3. Conexión a la red 4. Conectar dispositivos externos 5. Conexión del cable de alimentación 6.
CR-N765_spa.book 7 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後7時6分 Accesorios suministrados ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ 0 Tenga cuidado porque el uso de este mando a distancia podría provocar la activación accidental de otros dispositivos que se puedan controlar por medio de rayos infrarrojos.
CR-N765_spa.book 8 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後7時6分 Nombres y funciones de las piezas Delantero Pantalla Control de VOLUME: Se usa para ajustar el volumen. Botón Í ON/STANDBY: Pulse este botón para encender la unidad o ponerla en el modo de espera. Puerto USB: Se utiliza para conectar un iPod, un iPhone o un dispositivo de almacenamiento USB a la unidad. Conexión de auriculares: Baje el volumen, después conecte sus auriculares estéreo al miniconector para auriculares.
CR-N765_spa.book 9 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後7時6分 Nombres y funciones de las piezas Pantalla Indicador de Espera automática (ASb) : Este indicador aparece cuando la función Auto Standby está activada. Indicadores de formato: Cuando se está reproduciendo un archivo de audio DSD o AAC, aparece el indicador DSD o AAC según el formato del archivo. Indicador de Optimizador de música (M.OPT): Este indicador aparece cuando el Optimizador de música (M.
CR-N765_spa.book 10 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後7時6分 Nombres y funciones de las piezas Trasero Terminales SPEAKERS: Los altavoces están conectados. Terminales LINE IN: Estas entradas de audio analógico son para conectar el RI Dock de Onkyo y un reproductor de casetes, etc. Terminal REMOTE CONTROL: Se puede conectar un RI Dock de Onkyo con una conexión RI. Terminal AUX IN: Se puede conectar un miniconector estéreo. Puerto ETHERNET: Se puede conectar un cable LAN.
CR-N765_spa.book 11 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後7時6分 Nombres y funciones de las piezas Mando a distancia A menos que se indique de otro modo, las operaciones descritas en este manual se basan en el uso del mando a distancia. También puede usar los botones de la unidad que ofrecen las mismas funciones que los del mando a distancia. Botón Í : Pulse este botón para encender la unidad o ponerla en el modo de espera. Botón DISPLAY: Cambie la información que se muestra.
CR-N765_spa.book 12 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後7時6分 Puesta en marcha 1. Conexión de altavoces conecte dos o más cables a un terminal de altavoz o un altavoz a varios terminales. Consulte la ilustración de abajo para conectar la unidad y los altavoces derecho e izquierdo con los cables de los altavoces. Conecte el altavoz que se colocará a la derecha en el terminal SPEAKERS (R) y conecte el altavoz que se colocará a la izquierda en el terminal SPEAKERS (L).
CR-N765_spa.book 13 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後7時6分 Puesta en marcha 3. Conexión a la red Puede disfrutar de la radio por Internet y de DLNA conectando la unidad a una LAN. Conecte el cable LAN al puerto ETHERNET. Internet Router 0 Use un cable LAN CAT5 blindado (tipo recto). 0 Para conectar la unidad a otro dispositivo de red o a Internet, debe configurar los ajustes pertinentes en cada dispositivo.
CR-N765_spa.book 14 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後7時6分 Puesta en marcha 5. Conexión del cable de alimentación No use un cable de alimentación que no sea el suministrado con esta unidad. Antes de conectar el cable de alimentación, conecte todos los altavoces y componentes. Conecte siempre el cable de alimentación a una toma de corriente CA solo después de conectarlo a la terminal AC INLET de la unidad.
CR-N765_spa.book 15 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後7時6分 Reproducción de CDs Operaciones básicas En esta unidad puede reproducir los siguientes tipos de discos y archivos. Discos: CD de música (CD-DA), CD-R, CD-RW Formato de archivo: MP3/WMA 1. Pulse el botón CD para cambiar la fuente a “CD”. 0 Durante la reproducción, pulse el botón :una vez para volver al comienzo de la pista actual. Para volver al comienzo de la pista anterior, mantenga pulsado el botón :.
CR-N765_spa.book 16 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後7時6分 Reproducción de CDs Selección de pistas Selección de pistas en CDs de música (Direct Play) Durante la reproducción o cuando esté detenida, puede utilizar los botones numéricos del mando a distancia para seleccionar una pista por su número. Ejemplo: para ingresar el número de pista 7 Pulse [7]. Ejemplo: para ingresar el número de pista 23 Pulse [>10], [2] y [3]. La reproducción comienza después de la introducción del número de pista.
CR-N765_spa.book 17 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後7時6分 Reproducción de CDs Reproducción de la memoria Reproducción aleatoria Esta unidad puede almacenar hasta 25 pistas en la memoria. Con la reproducción aleatoria, todas las pistas del disco se reproducen en orden aleatorio. 1. Cuando esté detenida, pulse el botón MEMORY. 1. Cuando esté detenida, pulse el botón RANDOM. en la pantalla. en la pantalla. 2. Añada pistas a la memoria.
CR-N765_spa.book 18 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後7時6分 Escuchar la radio por Internet En la unidad están registrados por defecto algunos servicios de radio por Internet. Puede visualizar el servicio, menú o emisora de radio deseados en la pantalla y reproducir la radio con el simple uso del mando a distancia. Este manual describe las operaciones para TuneIn como ejemplo. También puede disfrutar de otros servicios realizando operaciones del mismo modo.
CR-N765_spa.book 19 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後7時6分 Escuchar la radio por Internet Registro de sus emisoras de radio favoritas (Mis Favoritos) La pantalla de información de WEB Setup de esta unidad se abrirá en el navegador de Internet. Puede escuchar sus emisoras de radio favoritas registrándolas en “My Favorites”, que aparece al pulsar el botón NET. “My Favorites” le permite registrar hasta 40 emisoras.
CR-N765_spa.book 20 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後7時6分 Escuchar la radio por Internet 3. Utilice los botones de dirección ( / / / ) para seleccionar una emisora de radio y pulse el botón ENTER. Se inicia la reproducción. Para quitar una emisora de radio que ha sido añadida: 1. Seleccione la emisora de radio en “My Favorites” y mantenga pulsado el botón MENU. 2. Utilice los botones de dirección ( / ) para seleccionar “Delete from My Favorites” y pulse el botón ENTER. Aparece un mensaje solicitando confirmación.
CR-N765_spa.book 21 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後7時6分 Escuchar Spotify Para utilizar Spotify, debe instalar la aplicación de Spotify en su teléfono inteligente o tableta y crear una cuenta de Spotify Premium. 0 La unidad y el teléfono inteligente o tableta deberán estar conectados al mismo router. 0 Puede encontrar información sobre cómo configurar Spotify visitando: www.spotify.com/connect/ 0 El software de Spotify está sujeto a licencias de terceros. Puede consultarlas aquí: www.spotify.
CR-N765_spa.book 22 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後7時6分 Reproducción de pistas almacenadas en un dispositivo de almacenamiento USB Operaciones básicas Puede conectar un dispositivo de almacenamiento USB al puerto USB del panel frontal o trasero y reproducir los archivos de música que se encuentran en él. 0 Para información sobre los dispositivos de almacenamiento USB y los formatos de archivo compatibles, consulte “Dispositivos/medios/formatos de archivo compatibles”.
CR-N765_spa.book 23 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後7時6分 Reproducción de pistas almacenadas en un dispositivo de almacenamiento USB Reproducción aleatoria Reproduce archivos de audio en la carpeta repetidamente en orden aleatorio. 1. Pulse el botón RANDOM. en la pantalla. ∫ Finalización de la reproducción aleatoria: Pulse el botón RANDOM de nuevo. 0 La reproducción aleatoria se cancela si pone la unidad en modo de espera, desconecta el dispositivo de almacenamiento USB o inicia la reproducción repetida.
CR-N765_spa.book 24 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後7時6分 Escuchar un iPod/iPhone Puede conectar un iPod/iPhone al puerto USB del panel frontal y reproducir los archivos de música en él. 0 Para más información sobre los iPod/iPhone compatibles, consulte “Dispositivos/medios/formatos de archivo compatibles”. 0 Por defecto, la función de carga para el puerto USB del panel delantero está activada.
CR-N765_spa.book 25 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後7時6分 Escuchar la radio AM/FM Sintonización manual de emisoras Sintonización de una emisora de radio Para sintonizar emisoras de forma automática 1. Pulse el botón TUNER repetidamente para seleccionar “AM” o “FM” en la pantalla. 2. Pulse el botón ENTER repetidamente hasta que “AUTO” aparezca en la pantalla. 3. Pulse los botones 2 TUN/TUN 1 para iniciar la sintonización automática.
CR-N765_spa.book 26 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後7時6分 Escuchar la radio AM/FM Preajuste de una emisora de radio AM/FM Le permite registrar hasta un máximo de 40 emisoras de radio AM/FM. El registro de emisoras de radio de antemano le permite sintonizar una emisora de radio de su elección directamente. Registro de emisoras de radio automáticamente 0 Si la emisora ya se ha almacenado en el preajuste seleccionado, aparece el mensaje “OverWrite ?”.
CR-N765_spa.book 27 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後7時6分 Escuchar la radio AM/FM Borrado de una emisora de radio preajustada: 1. Pulse el botón MENU mientras se visualiza el número preajustado, utilice los botones de dirección ( / ) para seleccionar “Tuner Setting”, y pulse el botón ENTER. 2. Utilice los botones de dirección ( / ) para seleccionar “Preset Erase” y pulse el botón ENTER. Aparece un mensaje solicitando confirmación. 0 Para cancelar la operación, pulse el botón MENU. 3. Pulse el botón ENTER.
CR-N765_spa.book 28 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後7時6分 Uso de una red doméstica Reproducción de música almacenada en dispositivos compatibles con DLNA La DLNA (Digital Living Network Alliance, Alianza de Redes Digitales Activas) puede considerarse una norma tecnológica o el grupo industrial para desarrollar la norma tecnológica para interconectar y emplear componentes AV, ordenadores y otros dispositivos en una red doméstica.
CR-N765_spa.book 29 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後7時6分 Uso de una red doméstica archivos de audio de esta unidad. Esto se debe a que el índice de la biblioteca de Windows no ha sido actualizado. Puede esperar a que el índice se actualice automáticamente o recompilar el índice manualmente. Consulte la ayuda online de Windows para obtener instrucciones sobre cómo realizar esto.
CR-N765_spa.book 30 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後7時6分 Uso de una red doméstica 6. Seleccione “Everyone” en el menú desplegable. Haga clic en “Add” y en “Share”. 0 Para establecer un nombre de usuario y una contraseña en una carpeta compartida, ajuste “Permissions” en “Advanced Sharing” en la pestaña “Sharing”. 0 Compruebe que se ha establecido un grupo de trabajo. Reproducción Puede reproducir archivos de música en una carpeta compartida guardada en cada dispositivo operando la unidad. 1. Pulse el botón NET.
CR-N765_spa.book 31 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後7時6分 Varios ajustes Ajuste de la calidad de sonido Se pueden usar los siguientes caracteres. 1. Pulse el botón TONE/BAL repetidamente para seleccionar el ajuste que desea ajustar. á â 2. Pulse los botones de dirección ( ajuste. / ) para ajustar el ∫ Bass Ajusta el nivel de graves. j3 a i3 (ajuste predeterminado: 0) ∫ Treble Ajusta el nivel de agudos.
CR-N765_spa.book 32 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後7時6分 Varios ajustes ∫ Para cancelar el temporizador de apagado: Pulse el botón SLEEP repetidamente hasta que desaparezca “SLEEP”. Ajustes de menú Siga los pasos indicados a continuación para visualizar el menú y cambiar los ajustes. ASb, SleepCharge, Tuner Setting, Sel Change, M.OPT, MP3 Setting, NET Setting, Update 0 Se visualizan diferentes elementos dependiendo de la fuente de entrada. 1. Pulse el botón MENU.
CR-N765_spa.book 33 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後7時6分 Varios ajustes Para ajustar este elemento, cambie la fuente de entrada a “CD”. BAD NAME: Establezca cómo se muestra la información de los archivos MP3/WMA. 0 Independientemente del ajuste, los caracteres que no pueden mostrarse en la información de la etiqueta ID3 son sustituidos por asteriscos (¢).
CR-N765_spa.book 34 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後7時6分 Varios ajustes Puede comprobar la versión actual del firmware. Siga los procedimientos a continuación. 1. Pulse el botón MENU. La actualización se ha completado. El firmware de la unidad se ha actualizado a la última versión. Cuando aparece un mensaje de error Cuando ocurre un error, aparece “Error!! *-**” o un mensaje de error en la pantalla de esta unidad. (Aparecen letras y números en lugar de los asteriscos).
CR-N765_spa.book 35 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後7時6分 Varios ajustes Procedimientos de actualización 1. Conecte una unidad flash USB al PC que está utilizando y elimine cualquier archivo que haya dentro. 2. Descargue el archivo del firmware en el PC desde nuestro sitio web. Descomprima el archivo descargado en el PC. 0 No cambie los nombres de los archivos descomprimidos. 3. Copie los archivos descomprimidos a la carpeta raíz de la unidad flash USB. 0 No copie archivos que no sean los archivos descomprimidos.
CR-N765_spa.book 36 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後7時6分 Resolución de problemas Antes de iniciar el procedimiento El problema puede solucionarse simplemente encendiendo y apagando la alimentación o desconectando/conectando el cable de alimentación, lo cual es más sencillo que el procedimiento de conexión, ajuste y operación. Intente las medidas simples tanto en la unidad como en el dispositivo conectado.
CR-N765_spa.book 37 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後7時6分 Resolución de problemas ∫ Reproducción de CD La reproducción no es posible. 0 Si el disco está al revés, vuelva a cargarlo con la cara de la etiqueta hacia arriba. 0 Si el disco está sucio, límpielo con un paño. 0 Si se ha cargado un disco vacío, remplácelo con un disco que contenga grabaciones. 0 Dependiendo de la calidad del disco y el estado de la grabación, la reproducción de un CD-R/CD-RW podría no ser posible.
CR-N765_spa.book 38 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後7時6分 Resolución de problemas 0 Compruebe si el iPod/iPhone se ha quedado completamente sin batería. Si se queda completamente sin batería, la carga empezará cuando la unidad se encienda de nuevo. 0 La unidad es compatible con dispositivos de almacenamiento USB compatibles con USB Mass Storage Class. Sin embargo, algunos dispositivos USB que cumplen con USB Mass Storage Class podrían no cargarse. ∫ Radio AM/FM La recepción es ruidosa.
CR-N765_spa.
CR-N765_spa.book 40 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後7時6分 Dispositivos/medios/formatos de archivo compatibles Dispositivos/medios compatibles ∫ CD Tipos de discos que pueden reproducirse en esta unidad CDs con el logo “AUDIO DIGITAL de disco COMPACTO” 0 Los discos CD-R y CD-RW son más susceptibles a los impactos del calor y los rayos ultravioletas que los CDs normales.
CR-N765_spa.book 41 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後7時6分 Dispositivos/medios/formatos de archivo compatibles 0 Dependiendo del dispositivo de almacenamiento USB y su contenido, la lectura de datos desde él puede tomar algo de tiempo. 0 Dependiendo del dispositivo de almacenamiento USB, la unidad puede no ser capaz de leer sus datos correctamente o de suministrar la alimentación correctamente.
CR-N765_spa.book 42 ページ 2015年3月25日 水曜日 午後7時6分 Kitahama Chuo Bldg, 2-2-22 Kitahama, Chuo-ku, OSAKA 541-0041, JAPAN http://www.onkyo.com/ The Americas 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. For Dealer, Service, Order and all other Business Inquiries: Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/ For Product Support Team Only: 1-800-229-1687 http://www.us.onkyo.com/ Europe Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4208-213 http://www.eu.