Operation Manual
Es-
9
Mando a distancia (RC-613S)
—Continúa
Q
Botones anterior y siguiente [ ]/[ ]
(PRESET [ ] [ ])
Estos botones se utilizan para seleccionar la pista
anterior o siguiente en un componente CD, MD,
cassette o CDR Separate Collection de Onkyo
conectado a través de . Si los pulsa repetida-
mente seleccionará pistas anteriores o posteriores.
En un sintonizador Separate Collection de Onkyo,
se utilizan para seleccionar presintonías de radio.
R
Botón SLEEP
Este botón se utiliza para ajustar la función sleep de
un sintonizador Separate Collection de Onkyo
conectado a través de .
S
Botones INPUT [ ]/[ ] (17)
Estos botones se utilizan para seleccionar las
siguientes fuentes de entrada: PHONO, TUNER,
CD, LINE, MD o TAPE/CDR.
T
Botón REPEAT
Este botón se utiliza para ajustar las funciones de
repetición de reproducción en un componente CD,
MD o CDR Separate Collection de Onkyo conec-
tado a través de .
U
Botón DISPLAY
Este botón se utiliza para cambiar la información
mostrada en la pantalla.
V
Botón SCROLL
Este botón se utiliza para avanzar por el texto visua-
lizado en un componente MD o CDR Separate
Collection de Onkyo conectado a través de .
W
Botón CLOCK CALL
Este botón se utiliza para visualizar el tiempo en un
sintonizador Separate Collection de Onkyo conec-
tado a través de .
Extraiga la cubierta del
compartimiento de las
baterías, como se
muestra a continua-
ción.
Inserte las tres
baterías incluidas
(AA/R6) de acuerdo
con las marcas de
polaridad del compar-
timiento de las
baterías.
Extraiga la cubierta del
compartimiento de las
baterías.
Notas:
• Las baterías incluidas deberían durar unos seis meses,
aunque puede variar según el uso.
• Si el controlador remoto no funciona correctamente,
cambie las dos baterías.
• No mezcle baterías nuevas con baterías usadas, ni dis-
tintos tipos de baterías.
• Si no tiene la intención de utilizar el controlador
remoto durante mucho tiempo, extraiga las baterías
para evitar posibles pérdidas y corrosiones.
• Las baterías planas deberían sustituirse lo antes posi-
bles para evitar posibles pérdidas y corrosiones.
Apuntar el mando a distancia hacia el sensor del mando
a distancia.
Notas:
• Puede que el controlador remoto no funcione correc-
tamente si el A-933 está expuesto a una luz intensa,
como por ejemplo la luz directa del sol o luces fluores-
centes de tipo invertido. Téngalo en cuenta al instalar
el A-933.
• Si se utiliza otro controlador remoto del mismo tipo en
la misma sala, o si el A-933 está instalado cerca de un
equipo que utilice rayos infrarrojos, es posible que el
controlador remoto no funcione correctamente.
• No coloque objetos encima del controlador remoto,
como por ejemplo un libro, ya que se podrían pulsar
los botones inadvertidamente y gastar las baterías.
• Puede que el controlador remoto no funcione correc-
tamente si el A-933 se instala en rack detrás de puertas
con cristales ahumados. Téngalo en cuenta al instalar
el A-933.
• El controlador remoto no funcionará correctamente si
hay algún obstáculo entre él y el sensor de control
remoto del A-933.
Colocación de las pilas
Utilización del mando a distancia
TA
P
E
/
C
D
R
P
R
E
S
E
T
V
O
L
U
M
E
V
O
L
UM
E
CD
M
D
P
R
E
S
E
T
C
L
O
CK
C
A
LL
S
L
E
E
P
I
N
P
U
T
O
N
S
T
A
N
D
B
Y
R
C
-
6
1
3
S
>
1
0
4
2
3
F
M
A
M
C
L
E
A
R
7
8
9
1
0
/
0
5
6
1
G
R
O
U
P
T
I
M
E
R
E
N
T
E
R
M
E
M
O
R
Y
RE
P
E
A
T
D
I
S
P
L
A
Y
R
A
N
D
O
M
P
M
O
D
E
S
C
R
O
L
L
M
U
T
I
N
G
Sensor del mando a distancia
Aproximadamente
5 m (16 pies)
FSI_A933_03_Es.fm Page 9 Thursday, January 27, 2005 9:01 AM










