Operation Manual

Es-
9
Mando a distancia (RC-613S)
—Continúa
Q
Botones anterior y siguiente [ ]/[ ]
(PRESET [ ] [ ])
Estos botones se utilizan para seleccionar la pista
anterior o siguiente en un componente CD, MD,
cassette o CDR Separate Collection de Onkyo
conectado a través de . Si los pulsa repetida-
mente seleccionará pistas anteriores o posteriores.
En un sintonizador Separate Collection de Onkyo,
se utilizan para seleccionar presintonías de radio.
R
Botón SLEEP
Este botón se utiliza para ajustar la función sleep de
un sintonizador Separate Collection de Onkyo
conectado a través de .
S
Botones INPUT [ ]/[ ] (17)
Estos botones se utilizan para seleccionar las
siguientes fuentes de entrada: PHONO, TUNER,
CD, LINE, MD o TAPE/CDR.
T
Botón REPEAT
Este botón se utiliza para ajustar las funciones de
repetición de reproducción en un componente CD,
MD o CDR Separate Collection de Onkyo conec-
tado a través de .
U
Botón DISPLAY
Este botón se utiliza para cambiar la información
mostrada en la pantalla.
V
Botón SCROLL
Este botón se utiliza para avanzar por el texto visua-
lizado en un componente MD o CDR Separate
Collection de Onkyo conectado a través de .
W
Botón CLOCK CALL
Este botón se utiliza para visualizar el tiempo en un
sintonizador Separate Collection de Onkyo conec-
tado a través de .
Extraiga la cubierta del
compartimiento de las
baterías, como se
muestra a continua-
ción.
Inserte las tres
baterías incluidas
(AA/R6) de acuerdo
con las marcas de
polaridad del compar-
timiento de las
baterías.
Extraiga la cubierta del
compartimiento de las
baterías.
Notas:
Las baterías incluidas deberían durar unos seis meses,
aunque puede variar según el uso.
Si el controlador remoto no funciona correctamente,
cambie las dos baterías.
No mezcle baterías nuevas con baterías usadas, ni dis-
tintos tipos de baterías.
Si no tiene la intención de utilizar el controlador
remoto durante mucho tiempo, extraiga las baterías
para evitar posibles pérdidas y corrosiones.
Las baterías planas deberían sustituirse lo antes posi-
bles para evitar posibles pérdidas y corrosiones.
Apuntar el mando a distancia hacia el sensor del mando
a distancia.
Notas:
Puede que el controlador remoto no funcione correc-
tamente si el A-933 está expuesto a una luz intensa,
como por ejemplo la luz directa del sol o luces fluores-
centes de tipo invertido. Téngalo en cuenta al instalar
el A-933.
Si se utiliza otro controlador remoto del mismo tipo en
la misma sala, o si el A-933 está instalado cerca de un
equipo que utilice rayos infrarrojos, es posible que el
controlador remoto no funcione correctamente.
No coloque objetos encima del controlador remoto,
como por ejemplo un libro, ya que se podrían pulsar
los botones inadvertidamente y gastar las baterías.
Puede que el controlador remoto no funcione correc-
tamente si el A-933 se instala en rack detrás de puertas
con cristales ahumados. Téngalo en cuenta al instalar
el A-933.
El controlador remoto no funcionará correctamente si
hay algún obstáculo entre él y el sensor de control
remoto del A-933.
Colocación de las pilas
Utilización del mando a distancia
TA
P
E
/
C
D
R
P
R
E
S
E
T
V
O
L
U
M
E
V
O
L
UM
E
CD
M
D
P
R
E
S
E
T
C
L
O
CK
C
A
LL
S
L
E
E
P
I
N
P
U
T
O
N
S
T
A
N
D
B
Y
R
C
-
6
1
3
S
>
1
0
4
2
3
F
M
A
M
C
L
E
A
R
7
8
9
1
0
/
0
5
6
1
G
R
O
U
P
T
I
M
E
R
E
N
T
E
R
M
E
M
O
R
Y
RE
P
E
A
T
D
I
S
P
L
A
Y
R
A
N
D
O
M
P
M
O
D
E
S
C
R
O
L
L
M
U
T
I
N
G
Sensor del mando a distancia
Aproximadamente
5 m (16 pies)
FSI_A933_03_Es.fm Page 9 Thursday, January 27, 2005 9:01 AM