Nederlands Integrated Amplifier Svenska Inleiding.....................................Nl-2 Inledning .................................. Sv-2 A-9070 Aansluitingen..........................Nl-13 Anslutningar .......................... Sv-13 Inschakelen & basisbediening...................Nl-26 Påslagning & grundläggande funktioner .......................... Sv-26 Geavanceerde bediening.......Nl-35 Avancerad användning.........
Inleiding WAARSCHUWING: OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD WORDEN. OPGELET: OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG NOCH DE BEHUIZING NOCH HET ACHTERPANEEL WORDEN GEOPEND. LAAT ONDERHOUD AAN PROFESSIONELE ONDERHOUDSMONTEURS OVER.
Voorzorgsmaatregelen 1. Door auteursrecht beschermde opnamen— Uitgezonderd voor strikt persoonlijk gebruik, is het opnemen van door auteursrecht beschermd beeld- en geluidsmateriaal bij de wet verboden, tenzij na uitdrukkelijke toestemming van de auteursrechthouder. 2. Netstroomzekering—De netstroomzekering bevindt zich binnenin dit apparaat en kan niet door de gebruiker worden vervangen. Als u dit apparaat niet kunt inschakelen, moet u contact opnemen met een Onkyo-dealer. 3.
Meegeleverde accessoires Controleer of u de volgende accessoires hebt: Afstandsbediening en twee batterijen Afstandsbediening (RC-830S). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1) Batterijen (R03/AAA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (2) Netsnoer Netsnoer (1,8 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1) (Het stekkertype verschilt van land tot land.) * Nl 4 In catalogi en op de verpakking geeft de letter bij het einde van de productnaam de kleur aan.
Eigenschappen • 140 W/Ch (4 ohm, 20 Hz - 20 kHz, 0,05%, 2 kanaals aangestuurd, IEC) • A WRAT (Geavanceerde breedbereik versterkertechnologie) • DIDRC (Dynamic Intermodulation Distortion Reduction Circuitry) • Parallel balansversterker met geïnverteerde drietraps-darlingtonschakeling • Symmetrische opstelling van Power Stage • Vier grote 15.
Inhoudsopgave Inleiding Belangrijke veiligheidsvoorschriften ..............................2 Voorzorgsmaatregelen.....................................................3 Meegeleverde accessoires ..............................................4 Eigenschappen .................................................................5 Voor gebruik van de Geïntegreerde versterker .............7 Plaatsen van de batterijen ..............................................7 De afstandsbediening gebruiken ........................
Voor gebruik van de Geïntegreerde versterker Plaatsen van de batterijen 1 Druk om het batterijvak te openen op de kleine holte en schuif het deksel open. De afstandsbediening gebruiken Richt de afstandsbediening op de sensor op de Geïntegreerde versterker, zoals hieronder afgebeeld. Afstandsbedieningssensor Geïntegreerde versterker 2 Ongev. 5 m Plaats de twee meegeleverde batterijen (R03/AAA) volgens de afgebeelde polariteit in het batterijvak.
Installatie van de Geïntegreerde versterker Verzeker een goede ventilatie. Ongev. 30 cm Ongev. 10 cm Ongev. 10 cm Ongev. 10 cm Installeer de Geïntegreerde versterker op een stevig rek of plank. Plaats deze zodanig dat het gewicht ervan evenredig is verdeeld over de vier steunen. Installeer de Geïntegreerde versterker niet op een plaats met trilling of op een onstabiele plek.
Kennismaken met de Geïntegreerde versterker Voorpaneel a b c d ef g h i Zie voor gedetailleerde informatie de pagina’s tussen haakjes. a 8ON/STANDBY toets (➔ pagina 26) Zet de Geïntegreerde versterker op Aan of Stand-by. b Afstandsbedieningssensor (➔ pagina 7) Ontvangt stuursignalen van de afstandsbediening. c MAIN IN LED (➔ pagina 25) Licht op wanneer de Geïntegreerde versterker wordt gebruikt als een eindversterker (Hoofdmodus).
j k l m n o Zie voor gedetailleerde informatie de pagina’s tussen haakjes. j SPEAKERS toets en A/B LED’s (➔ pagina 27) Selecteert Luidsprekers A, Luidsprekers B, of beide. De A en B LED’s geven aan welke luidsprekerset is geselecteerd. k BASS -/+ toetsen (➔ pagina 29) Regelt het niveau van de lage tonen. Druk eenmaal op de toets om het huidige niveau weer te geven. l TREBLE -/+ toetsen (➔ pagina 29) Regelt het niveau van de hoge tonen. Druk eenmaal op de toets om het huidige niveau weer te geven.
Achterpaneel a e c b fg h i j k a SPEAKERS A aansluitingen Luidsprekers A aansluiten. b u REMOTE CONTROL aansluitingen Onkyo componenten zoals Onkyo docking-stations, CD-spelers of netwerk tuner aansluiten via u (Remote Interactive) aansluitingen. c DIGITAL IN COAXIAL 1/2 aansluitingen Componenten zoals CD-spelers aansluiten met coaxiale digitale audio-uitgang. d DIGITAL IN OPTICAL aansluiting Componenten zoals CD-spelers aansluiten met optische digitale audio-uitgang.
Afstandsbediening Zie voor gedetailleerde informatie de pagina’s tussen haakjes. aa d a 8 toets (➔ pagina 26) Zet de Geïntegreerde versterker op Aan of Stand-by. bb g b DIMMER toets (➔ pagina 28) Regelt de helderheid van het display. c !/"/#/$ en ENTER toetsen De instellingen selecteren en aanpassen. d VOLUME q/w toetsen (➔ pagina 27) Het volume regelen van de Geïntegreerde versterker. e INPUT!/" toetsen (➔ pagina 28) Een broningang selecteren.
Aansluitingen Aansluitingen Aansluiten van de luidsprekers Rechts Links Luidsprekers A Luidsprekers B Rechts ■ Luidsprekeraansluitingen met schroefdraad Strip ongeveer 12 tot 15 mm isolatie van de uiteinden van de luidsprekerkabels en draai de draden strak ineen, zoals afgebeeld.
Opmerking • Zorg ervoor dat de draden geen metalen delen van het achterpaneel of elders raken. • Y-stekkers mogen niet aangesloten worden. • Twee sets luidsprekers (Luidsprekers A en Luidsprekers B) kunnen worden aangesloten op de Geïntegreerde versterker. U kunt selecteren langs welke luidsprekers u audio wilt weergeven wanneer u naar muziek luistert. U kunt ook audio weergeven via beide sets luidsprekers.
Dubbele bedradingsaansluiting Dubbel bedraden zorgt voor betere prestaties voor de bassen en de hoge tonen. Met behulp van de aansluitingen van beide SPEAKERS A en SPEAKERS B, scheidt de hoge frequentiesignalen van de lage. Belangrijk: • Dubbel bedraden kan alleen worden gebruikt bij luidsprekers die dubbele bedrading ondersteunen. Zie de handleiding van uw luidsprekers.
Kabel en aansluitingen Optische digitale audio OPTICAL Coaxiale digitale audio* Oranje Analoge audio (RCA) L Wit R Rood u Met optische digitale aansluitingen kunt u genieten van digitaal geluid zoals PCM. De maximale sampling-frequentie voor de PCMingang is 96 kHz/24 bit, 2-kanaals. Met coaxiale digitale aansluitingen kunt u genieten van digitaal geluid zoals PCM. De maximale sampling-frequentie voor de PCMingang is 192 kHz/24 bit, 2-kanaals.
Aansluiten van een CD-speler Dit is een voorbeeld van de aansluiting met gebruik van de CD-speler C-7070. Analoge aansluiting Geïntegreerde versterker A-9070 CD-speler C-7070 Tip • Sluit de CD-speler aan op één van deze aansluitingen: LINE IN 1/2/3. Digitale aansluiting (coaxiaal of optisch) Geïntegreerde versterker A-9070 Verbind met één van beide. CD-speler C-7070 Tip • Sluit de CD-speler aan op één van deze aansluitingen: COAXIAL 1/2, OPTICAL.
Aansluiten van een Onkyo docking-station Dit is een voorbeeld van de aansluiting met gebruik van de Onkyo Digital Media Transport. Geïntegreerde versterker A-9070 Verbind met één van beide. OPTICAL COAXIAL ON /ST A ND BY ST AN DB Y iPo d PC UN SYN SY C/ NC Digital Media Transport Opmerking • Gebruik alleen het Onkyo docking-station met digitale aansluitingen. • Om de u (Remote Interactive) aansluiting te gebruiken, moet u de namen van de ingangen wijzigen (➔ pagina’s 20, 35).
Een tuner aansluiten Dit is een voorbeeld van de aansluiting met gebruik van de netwerk tuner T-4070. Opmerking • Om de u (Remote Interactive) aansluiting te gebruiken, moet u de namen van de ingangen wijzigen (➔ pagina’s 20, 35). Analoge aansluiting Geïntegreerde versterker A-9070 Netwerk tuner T-4070 Tip • Sluit uw tuner aan op één van deze aansluitingen: LINE IN 1/2/3. Digitale aansluiting (coaxiaal of optisch) Geïntegreerde versterker A-9070 Netwerk tuner T-4070 Verbind met één van beide.
Aansluiten van Onkyo u componenten Geïntegreerde versterker A-9070 ON /ST AN DB Y ST AN DB Y iP o d PC UN SYN SY C/ NC RI docking-station Netwerk tuner of CD-speler 1 Wijzig de ingangsnamen overeenkomstig elke aangesloten component (➔ pagina 35). Aangesloten component Namen van ingangen CD-speler CD Netwerk tuner TUNER RI docking-station DOCK 2 Zorg ervoor dat elke Onkyo CD-speler, netwerk tuner of RI docking-station is aangesloten (➔ pagina’s 17 tot 19).
Aansluiten van een draaitafel Geïntegreerde versterker A-9070 L MM/MC selector R AUDIO OUTPUT Draaitafel zonder ingebouwde phono voorversterker Gebruik de MM/MC selector aan de achterkant van de Geïntegreerde versterker om MM of MC te selecteren, overeenkomstig met het cartridge formaat van de draaitafel. Verwijder de korte pinnen die in de aansluitingen zitten voordat een draaitafel op de PHONO ingangen wordt aangesloten.
Een opnamecomponent aansluiten Belangrijk: • Tenzij u de volledige toestemming hebt van de eigenaar van de auteursrechten, verbiedt de auteursrechtelijke wetgeving uw opnames te gebruiken voor iets anders dan persoonlijk amusement! • Wijzig de Geïntegreerde versterker’s ingang niet tijdens een opname. Dit veroorzaakt de opname van de audio van de geselecteerde component. Opmerking • Volumeregelingen en gebruik van de dempingsfunctie beïnvloeden de signaalweergave van de LINE OUT niet.
De Geïntegreerde versterker gebruiken als een Voorversterker De Geïntegreerde versterker kan worden gebruikt als een voorversterker (Pre-modus). Deze modus houdt de warmte laag, in tegenstelling tot wanneer de Geïntegreerde versterker wordt gebruikt als een voor-hoofdversterker. Dit is een voorbeeld van de aansluiting met gebruik van de eindversterker M-5000R. Belangrijk: • In deze modus kunnen SPEAKERS niet worden gebruikt. • Om deze modus te gebruiken, moet u de “ROUTE” instelling wijzigen (➔ pagina 39).
Voorversterkers en hoofdversterkers scheiden U kunt de Geïntegreerde versterker’s voorversterker en hoofdversterker afzonderlijk gebruiken (Split-modus) om een geluidsprocessor zoals een grafische equalizer tussen de voorversterker en de hoofdversterker aan te sluiten. Belangrijk: • Schakel de Geïntegreerde versterker altijd uit voordat u de MAIN IN aansluitingen verbindt. • Om deze modus te gebruiken, moet u de “ROUTE” instelling wijzigen (➔ pagina 39).
De Geïntegreerde versterker gebruiken als een Eindversterker In combinatie met een voorversterker van uw keuze, kan de Geïntegreerde versterker worden gebruikt als een eindversterker (Hoofdmodus). Wanneer deze is geselecteerd, licht de MAIN IN LED op. Zie “Aansluiten van de luidsprekers” voor aansluitingsinformatie (➔ pagina 13). Dit is een voorbeeld van de aansluiting met gebruik van de voorversterker P-3000R.
Inschakelen & basisbediening Basisbediening Aan-/Uitzetten van de Geïntegreerde versterker 8ON/STANDBY 8 Inschakelen van de Geïntegreerde versterker Uitschakelen van de Geïntegreerde versterker ■ Bedienen met de afstandsbediening ■ Bedienen met de afstandsbediening 1 1 Druk op 8. De Geïntegreerde versterker start en het display licht op. ■ Bediening van de Geïntegreerde versterker ■ Bediening van de Geïntegreerde versterker 1 1 Druk op 8ON/STANDBY.
Luidsprekers A en Luidsprekers B selecteren U kunt kiezen om geluid weer te geven via de Luidsprekers A, Luidsprekers B of beide A + B. Het volume afstellen U kunt het volume regelen binnen het volgende bereik: VOLMIN, -95dB, -90dB, -85dB, -80dB tot 14dB, VOLMAX ■ Bedienen met de afstandsbediening VOLUME q/w SPEAKERS A B 1 Druk herhaald op SPEAKERS op de Geïntegreerde versterker. De LED van de geselecteerde luidsprekers licht op. 1 Druk herhaald op VOLUME q/w.
Selecteren van de ingangsbron 1 U kunt ingangen schakelen om de gewenste broncomponent te selecteren. Kies een ingang uit de volgende: LINE1, LINE2, LINE3, COAX1, COAX2, OPT, PHONO Druk herhaald op DIMMER. Normaal ↔ Dim Normaal ■ Bedienen met de afstandsbediening Dim INPUT !/" 1 Opmerking Druk herhaald op INPUT!/". ■ Bediening van de Geïntegreerde versterker INPUT selector 1 De INPUT selector gebruiken.
Afstellen van lage en hoge tonen en balans ■ Bediening van de Geïntegreerde versterker U kunt de lage en hoge tonen en links/rechts uitgangsbalans respektievelijk regelen. ■ Bedienen met de afstandsbediening #/$ RETURN TONE/BAL 1 Druk herhaald op TONE/BAL. `BASS: `TRBL (Treble): U kunt het niveau van de bass en de treble aanpassen van -6 tot +6. BASS -/+ 1 TREBLE -/+ BALANCE L/R Druk herhaald op BASS -/+, TREBLE -/+, of BALANCE L/R. De regeling wordt automatisch bevestigd.
De display-informatie veranderen U kunt de display-informatie zoals de huidige ingang of de instellingswaarden veranderen. DISPLAY 1 Druk herhaald op DISPLAY. Huidige ingang Huidig volume Lage tonen TRBL (Hoge) tonen Ingang fs (sampling-frequentie) Pre-nadruk signaaldetectie ROUTE instellen Druk op RETURN om de regeling af te sluiten. Nl 30 Opmerking • Ingang fs (sampling-frequentie) wordt alleen weergegeven wanneer een digitale ingang (COAX1, COAX2, OPT) is geselecteerd.
Het geluid dempen Het gebruik van de hoofdtelefoon U kunt het geluid van de Geïntegreerde versterker tijdelijk dempen (mute). PHONES aansluiting MUTING 1 Druk op MUTING. Het bericht “MUTING” knippert op het informatiedisplay. Om het geluid van de Geïntegreerde versterker weer in te schakelen, nogmaals drukken op MUTING.
Andere Onkyo componenten bedienen Bediening van de Onkyo CD-speler U kunt de afstandsbediening van de Geïntegreerde versterker gebruiken om uw Onkyo CD-speler te bedienen door de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor van de CD-speler te richten. Opmerking • De afstandsbediening werkt mogelijk niet, of slechts gedeeltelijk voor sommige componenten. 8CD Afspeelmodustoetsen Nl 32 8 CD toets Zet de CD-speler op Aan of Stand-by. RANDOM toets Voert willekeurig afspelen uit.
Bediening van het Onkyo dockingstation Verbind een Onkyo docking-station met de Geïntegreerde versterker en speel muziekbestanden op uw iPod af. U kunt de afstandsbediening van de Geïntegreerde versterker gebruiken voor de bediening van de basisfuncties van de iPod, maar de functionaliteit is afhankelijk van het model en de generatie van uw iPod. Een u-verbinding is vereist om het Onkyo dockingstation te bedienen (➔ pagina 20).
Bediening van de Onkyo netwerk tuner Sluit een Onkyo netwerk tuner aan op de Geïntegreerde versterker en geniet van de muziek. U kunt de afstandsbediening van de Geïntegreerde versterker gebruiken voor de bediening van de netwerk tuner, maar de functionaliteit is afhankelijk van het model en de generatie van uw netwerk tuner. Een u-verbinding is vereist om de Onkyo netwerk tuner te bedienen (➔ pagina 20).
Geavanceerde bediening Aangepaste instellingen U kunt de instellingen personaliseren met behulp van de SETUP op de afstandsbediening of de Geïntegreerde versterker. Met het menu SETUP kunt u de volgende elementen instellen: NAME, SHOW, HPLVL, ASb, ROUTE en RESET. NAME SHOW CD SACD MD TAPE TUNER DOCK PC GAME TV L1 L2 L3 CX1 PNO OPT CX2 HPLVL HP -12 ASb ASb-ON ROUTE NORMAL PRE MAIN SPLIT RESET RST-NO HP 0 HP +12 ASb-OFF 4 Druk herhaald op #/$ om de naam te selecteren die u wilt toewijzen.
Ongebruikte ingangen overslaan ■ Bediening van de Geïntegreerde versterker SETUP U kunt de weergave van ongebruikte ingangen verbergen, zodat ze worden overgeslagen bij selectie van een ingang. Kies een ingang uit de volgende: L1(LINE1), L2(LINE2), L3(LINE3), CX1(COAX1), CX2(COAX2), OPT, PNO(PHONO) INPUT selector ■ Bedienen met de afstandsbediening !/"/#/$ ENTER RETURN SETUP 1 2 Druk op SETUP. 1 Druk herhaald op SETUP om “SHOW” te selecteren.
Instellen van het hoofdtelefoonniveau ■ Bediening van de Geïntegreerde versterker SETUP U kunt het volume regelen bij gebruik van een hoofdtelefoon. INPUT selector ■ Bedienen met de afstandsbediening !/"/#/$ ENTER RETURN SETUP 1 2 3 1 Druk herhaald op SETUP om “HPLVL” te selecteren. 2 Gebruik de INPUT selector om het offset-niveau aan te passen. Eerst knippert het huidige niveau op het display. Vervolgens wordt de waarde aangepast. De instelling wordt automatisch bevestigd.
De Auto standby-functie instellen ■ Bediening van de Geïntegreerde versterker SETUP Als de Auto standby (ASb)-functie is geactiveerd, gaat de Geïntegreerde versterker automatisch in stand-by als er gedurende 30 minuten geen audiosignaal wordt ingevoerd. INPUT selector ■ Bedienen met de afstandsbediening !/"/#/$ ENTER RETURN SETUP 1 2 3 Druk op SETUP. 1 2 Druk herhaald op SETUP om “ASb” te selecteren. 3 Druk herhaaldelijk op SETUP om de instelling af te sluiten.
`MAIN: Met deze instelling kunt u de Geïntegreerde versterker gebruiken als een eindversterker (➔ pagina 25). Wanneer deze is geselecteerd, licht de MAIN IN LED op. De route instellen U kunt de functie (Route) van de Geïntegreerde versterker bepalen door te kiezen tussen de modi Normal, Pre, Split en Main. ■ Bedienen met de afstandsbediening !/"/#/$ ENTER RETURN SETUP 1 2 Druk op SETUP. 3 Druk op ENTER. De huidige geselecteerde route wordt weergegeven.
De standaardinstellingen herstellen ■ Bediening van de Geïntegreerde versterker SETUP U kunt de standaardinstellingen van de Geïntegreerde versterker herstellen. INPUT selector ■ Bedienen met de afstandsbediening !/"/#/$ ENTER RETURN SETUP 1 2 3 Druk op SETUP. 1 Druk herhaald op SETUP om “RESET” te selecteren. 2 Druk op de INPUT selector om te schakelen tussen “RST-YES” en “RST-NO”. Eerst knippert het huidige instelling op het display. Vervolgens schakelt de instelling terwijl ze knippert.
Andere Problemen oplossen Kijk indien u problemen hebt met het gebruik van de Geïntegreerde versterker in dit gedeelte voor een oplossing. Probeer indien u het probleem zelf niet kunt oplossen de Geïntegreerde versterker te resetten voor u contact opneemt met uw Onkyo-leverancier. Om de standaardinstellingen van de Geïntegreerde versterker te herstellen, zie “De standaardinstellingen herstellen” (➔ pagina 40). Voeding De Geïntegreerde versterker kan niet worden aangezet.
Onkyo docking-station Afstandsbediening Er is geen geluid. De afstandsbediening werkt niet goed. • Controleer of het Onkyo docking-station goed is aangesloten op de Geïntegreerde versterker. • Controleer of er geen video-content wordt afgespeeld. • De iPod resetten. • Controleer of de batterijen met de juiste polariteit geplaatst zijn (+/–) (➔ pagina 7). • Vervang beide batterijen door nieuwe. (Meng geen verschillende typen batterijen of nieuwe en oude door elkaar.
Technische gegevens Max. uitgangsvermogen (Stereo): 2 kan × 75 W bij 8 ohm, 20 Hz - 20 kHz, 0,05 %, 2 kan. aangestuurd (IEC) 2 kan × 140 W bij 4 ohm, 20 Hz - 20 kHz, 0,05 %, 2 kan.
Inledning VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT. OBSERVERA: PÅ GRUND AV RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKPANELEN) INTE AVLÄGSNAS. DET FINNS INGA DELAR INUTI APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV KONSUMENTEN. ÖVERLÅT ALLT REPARATIONSARBETE TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
Försiktighetsåtgärder 1. Angående upphovsrätt—Så länge det inte endast är för privat bruk är det förbjudet att kopiera upphovsrättsskyddat material utan upphovsrättsinnehavarens tillstånd. 2. Nätströmssäkring—Nätströmssäkringen i apparaten ska inte bytas ut av användaren. Kontakta en Onkyohandlare, om strömmen till apparaten inte kan slås på. 3. Vård—Torka då och då av utsidan på apparaten med en mjuk trasa.
Medföljande tillbehör Gäller modeller till Europa Försäkran om konformitet Kontrollera att du har följande tillbehör: Vi, ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, TYSKLAND betyger på eget ansvar att den ONKYO-produkt som beskrivs i denna bruksanvisning uppfyller föreskrifterna för följande tekniska standards: EN60065, EN55013, EN55020 och EN61000-3-2, -3-3. Fjärrkontroll och två batterier GROEBENZELL, TYSKLAND K.
Funktioner • 140 W/k (4 ohm, 20 Hz - 20 kHz, 0,05%, körs med 2 kanaler, IEC) • A WRAT (avancerad förstärkarteknik för brett omfång) • DIDRC (Dynamic Intermodulation Distortion Reduction Circuitry) • Parallell Push-Pull förstärkardesign med trestegs inverterad Darlington-krets • Symmetrisk layout för effektsteg • Fyra stora 15,000 µF kondensatorer • Sidomonterad kretskortskonstruktion för att minska vibrationer • Separat digital/analog krets • Lågt statiskt brus • PLL ultra-låg störningsteknologi • Separat W
Innehållsförteckning Inledning Viktiga säkerhetsföreskrifter ...........................................2 Försiktighetsåtgärder.......................................................3 Medföljande tillbehör........................................................4 Funktioner .........................................................................5 Innan du använder Integrerade förstärkare ...................7 Installera batterier ...........................................................
Innan du använder Integrerade förstärkare Installera batterier 1 Öppna batteriluckan genom att trycka på den lilla urgröpningen och skjut locket. Använda fjärrkontrollen Använd fjärrkontrollen genom att sikta mot Integrerade förstärkarens fjärrkontrollsensor, enligt bilden nedan. Fjärrkontrollsensor Integrerade förstärkare 2 Ca. 5 m Sätt in de två medföljande batterierna (R03/AAA) enligt polaritetsinstruktionen inuti batterifacket. Obs 3 Sätt tillbaka locket och skjut det tills det stängs.
Installera Integrerade förstärkare Se till att det är ordentligt ventilering. Ca. 30 cm Ca. 10 cm Ca. 10 cm Ca. 10 cm Installera Integrerade förstärkare på ett stabilt rack eller hylla. Placera den så att dess vikt är jämt fördelad på de fyra fötterna. Installera inte Integrerade förstärkare på en plats med vibrationer eller på en instabil plats. Integrerade förstärkare är utformad för att ge en hög omvandlingseffekt, men dess temperatur kommer att bli mycket högre än annan ljudutrustning.
Lär känna Integrerade förstärkaren Frontpanel a b c d ef g h i Sidorna inom parentes innehåller detaljerad information. a 8ON/STANDBY-knapp (➔ sidan 26) Ställer in Integrerade förstärkare på På eller Standby. b Fjärrkontrollsensor (➔ sidan 7) Mottager kontrollsignaler från fjärrkontrollen. c MAIN IN LED (➔ sidan 25) Tänds när Integrerade förstärkare används som effektförstärkare (huvudläge). h INPUT väljare (➔ sidan 28) Välj ingångskällor i följd. Den används även för att välja inställningar.
j k l m n o Sidorna inom parentes innehåller detaljerad information. j SPEAKERS knapp och A/B LEDs (➔ sidan 27) Välj Högtalare A, Högtalare B, eller båda. A och B LEDs visar vilka högtalare som valts. k BASS -/+ -knappar (➔ sidan 29) Justerar nivån på basen. Tryck en gång på knappen för att visa aktuellt värde. l TREBLE -/+ -knappar (➔ sidan 29) Justerar nivån på diskanten. Tryck en gång på knappen för att visa aktuellt värde.
Bakpanel a e c b fg h i d j k l m a SPEAKERS A-terminaler Anslut Högtalare A. i LINE IN 1/2/3 L/R-uttag Anslut avspelningsenheter med analog audioutgång. b u REMOTE CONTROL-uttag Anslut Onkyo-komponenter som t ex. Onkyo dockningsstationer, CD-spelare:er, eller nätverkstuner med u (fjärrinteraktiva) jack. j LINE OUT L/R-uttag Anslut komponenter som t.ex. analoga linjenivåkällor. Ingångssignalerna avges utan nivåjustering. c DIGITAL IN COAXIAL 1/2-uttag Anslut komponenter som t.ex.
Fjärrkontroll Sidorna inom parentes innehåller detaljerad information. aa d a Knappen 8 (➔ sidan 26) Ställer in Integrerade förstärkare på På eller Standby. bb g b Knappen DIMMER (➔ sidan 28) Justerar displayens ljusstyrka. c Knapparna !/"/#/$ och ENTER Välj och justera inställningar. d VOLUME q/w-knappar (➔ sidan 27) Ställ in volymen hos Integrerade förstärkaren. e INPUT!/"-knappar (➔ sidan 28) Välj en ingångskälla. e f SETUP-knapp (➔ sidan 35) Går till inställningsmenyn.
Anslutningar Anslutningar Ansluta högtalarna Höger Vänster Högtalare A Högtalare B Höger ■ Högtalarterminaler av skruvtyp Skala bort 12 till 15 mm isolering från högtalarkablarnas ändar och tvinna de nakna ledarna ordentligt, så som visas.
Obs • Försäkra att kablarna inte vidrör några metalldelar någonstans. • Y-kontakter kan inte anslutas. • Två högtalargrupper (Högtalare A och Högtalare B) kan anslutas till Integrerade förstärkare. Du kan välja vilka högtalare du vill använda för audio när du lyssnar på musik. Du kan även även spela audio från båda högtalargrupperna. • Om du använder Högtalare A eller Högtalare B måste du använda högtalare med en impedans på mellan 4 och 16 ohm.
Dubbelkopplad anslutning Dubbelkoppling ger bättre bas- och diskanteffekt. Genom att använda både SPEAKERS A och SPEAKERS B, separerar den högfrekventa och lågfrekventa signaler. Viktigt: • Dubbelkoppling kan endast användas med högtalare som stöder dubbelkoppling. Se handboken för högtalarna. • När du gör anslutningar för dubbelkoppling ska du ta bort kontaktskenorna som kopplar ihop terminalerna för högtalarnas tweeter (hög) och woofer (låg).
Kablar och uttag Optiskt digitalljud OPTICAL Koaxialt digitalljud* Orange Analogt ljud (RCA) L Vit R Röd u Med optiska digitalanslutningar kan du åtnjuta digitalt ljud så som PCM. Maximal samplingsfrekvens för PCM-ingångar är 96 kHz/24 bitars, 2 kanaler. Med koaxiala digitalanslutningar kan du åtnjuta digitalt ljud så som PCM. Maximal samplingsfrekvens för PCM-ingångar är 192 kHz/24 bitars, 2 kanaler. Integrerade förstärkare ger 75 ohm impedansmatching.
Anslut en CD-spelare Detta är ett exempel på en anslutning med CD-spelare C-7070. Analog anslutning Integrerade förstärkare A-9070 CD-spelare C-7070 Tips • Anslut CD-spelare till ett av följande uttag: LINE IN 1/2/3. Digital anslutning (optisk eller koaxial) Integrerade förstärkare A-9070 Anslut någon av dem. CD-spelare C-7070 Tips • Anslut CD-spelare till ett av följande uttag: COAXIAL 1/2, OPTICAL.
Ansluta en Onkyo dockningsstation Detta är ett exempel på en anslutning med hjälp av Onkyo Digital Media Transport. Integrerade förstärkare A-9070 Anslut någon av dem. OPTICAL COAXIAL ON /ST A ND BY ST AN DB Y iPo d PC UN SYN SY C/ NC Digital Media Transport Obs • Använd endast en Onkyo dockningsstation med digitala anslutningar. • För att använda anslutningen u (fjärrinteraktiv) måste du ändra namnen på ingångarna (➔ sidorna 20, 35).
Ansluta en tuner Detta är ett exempel på en anslutning med nätverkstuner T-4070. Obs • För att använda anslutningen u (fjärrinteraktiv) måste du ändra namnen på ingångarna (➔ sidorna 20, 35). Analog anslutning Integrerade förstärkare A-9070 Nätverkstuner T-4070 Tips • Anslut din tuner till ett av följande uttag: LINE IN 1/2/3. Digital anslutning (optisk eller koaxial) Integrerade förstärkare A-9070 Nätverkstuner T-4070 Anslut någon av dem.
Ansluta Onkyo u-komponenter Integrerade förstärkare A-9070 ON /ST AN DB Y ST AN DB Y iP o d PC UN SYN SY C/ NC RI dockningsstation Nätverkstuner eller CD-spelare 1 Ändra namn på ingångarna i enlighet med varje ansluten komponent (➔ sidan 35). Ansluten komponent Ingångarnas namn CD-spelare CD Nätverkstuner TUNER RI dockningsstation DOCK 2 Försäkra att varje Onkyo CD-spelare, nätverkstuner eller RI-dockningsstation är ansluten (➔ sidorna 17 till 19).
Anslutning av en skivspelare Integrerade förstärkare A-9070 L MM/MC väljare R AUDIO OUTPUT Skivspelare utan inbyggd phono-förförstärkare Använd MM/MC-väljaren på baksidan av Integrerade förstärkare för att välja antingen MM eller MC, i enlighet med formatet på skivspelarens patron. Ta bort de korta stiften som är instoppade i jacken innan du ansluter en skivspelare till PHONO-ingångarna. Obs • Stäng alltid av Integrerade förstärkare innan du skiftar mellan MM och MC.
Ansluta en inspelningsenhet Viktigt: • Om du inte har tillstånd från upphovsrättsinnehavaren så förbjuder upphovsrättslagarna att du använder dina inspelningar för andra ändamål än personligt nöje! • Ändra inte ingången till Integrerade förstärkare under inspelning. Detta kommer att göra att audio från den valda komponenten spelas in. Obs • Volymjusteringar och användning av ljuddämpningsfunktionen påverkar inte utgångssignalen från LINE OUT.
Använda Integrerade förstärkare som en Förförstärkare Integrerade förstärkare kan användas som en förförstärkare (pre-läge). Detta läge håller ned värmen, i motsats till när Integrerade förstärkare används som en för-huvudförstärkare. Detta är ett exempel på en anslutning med effektförstärkare M-5000R. Viktigt: • I detta läge kan inte SPEAKERS användas. • För att använda detta läge måste du ändra inställningen ”ROUTE” (➔ sidan 39).
Separera enheterna för förförstärkare och huvudförstärkare Du kan använda Integrerade förstärkarens förförstärkar- och huvudförstärkarenheter individuellt (split-läge) för att ansluta en ljudprocessor som t.ex. en grafisk equalizer mellan förförstärkar- och huvudförstärkarenheterna. Viktigt: • Stäng alltid av Integrerade förstärkare innan anslutning av MAIN IN-uttagen. • För att använda detta läge måste du ändra inställningen ”ROUTE” (➔ sidan 39).
Använda Integrerade förstärkare som en Effektförstärkare Kombinerad med en valfri förförstärkare kan Integrerade förstärkare användas som en effektförstärkare (huvudläge). När detta valts så tänds MAIN IN LED-lampa. Se ”Ansluta högtalarna” för information om anslutningar (➔ sidan 13). Detta är ett exempel på en anslutning med förförstärkare P-3000R. Viktigt: • Stäng alltid av Integrerade förstärkare innan anslutning av MAIN IN-uttagen.
Påslagning & grundläggande funktioner Grundläggande funktioner Slå på/stänga av Integrerade förstärkare 8ON/STANDBY 8 Slå på Integrerade förstärkare Stänga av Integrerade förstärkare ■ Manövrering med fjärrkontrollen ■ Manövrering med fjärrkontrollen 1 1 Tryck på 8. Integrerade förstärkaren slås på och informationsdisplayen tänds. ■ Manövrering med Integrerade förstärkare ■ Manövrering med Integrerade förstärkare 1 1 Tryck på 8ON/STANDBY.
Välja högtalare A och högtalare B Du kan välja mellan ljud från högtalare A, från högtalare B eller från både A + B. Justering av volymen Du kan justera volymen inom följande område: VOLMIN, -95dB, -90dB, -85dB, -80dB till 14dB, VOLMAX ■ Manövrering med fjärrkontrollen VOLUME q/w SPEAKERS A B 1 Tryck upprepade gånger på SPEAKERS på Integrerade förstärkaren. LED-lampan för de valda högtalarna tänds. 1 Tryck på VOLUME q/w flera gånger.
Välja ingångskälla 1 Du kan växla ingångar för att välja önskad källkomponent. Välj en ingång från följande: LINE1, LINE2, LINE3, COAX1, COAX2, OPT, PHONO Tryck på DIMMER flera gånger. Normal ↔ Dim Normal ■ Manövrering med fjärrkontrollen Dim INPUT !/" Obs 1 Tryck på INPUT!/" flera gånger. ■ Manövrering med Integrerade förstärkare INPUT väljare 1 Använd INPUT-väljaren.
Justera bas, diskant och balans ■ Manövrering med Integrerade förstärkare Du kan justera basen, diskanten och balansen för vänster/höger utgång. ■ Manövrering med fjärrkontrollen #/$ RETURN TONE/BAL BASS -/+ 1 Tryck på TONE/BAL flera gånger. `BASS: `TRBL (Treble): Du kan justera bas- och diskantnivåerna mellan -6 och +6. 1 TREBLE -/+ BALANCE L/R Tryck på BASS -/+, TREBLE -/+, eller BALANCE L/R flera gånger. Justeringen bekräftas automatiskt.
Ändra visningsinformation Obs Du kan visa information som t.ex. nuvarande ingång eller inställningsvärdet. DISPLAY • Ingångs-fs (samplingsfrekvens) visas endast när en digital ingång (COAX1, COAX2, OPT) har valts. • Beroende på källan kan värdet på informationsdisplayen skilja sig från från den aktuella samplingsfrekvensens. • När direktfunktionen är aktiverad visas inte ”BASS” och ”TRBL”.
Tysta ljudet Använda hörlurar Du kan stänga av Integrerade förstärkarens ljud tillfälligt. PHONES-uttag MUTING 1 Tryck på MUTING. Meddelandet ”MUTING” blinkar på informationsdisplayen. För att slå på ljudet igen för Integrerade förstärkare, tryck på MUTING igen. 1 Anslut ett par stereohörlurar med en standardkontakt (6,3 mm) till PHONES-uttaget. När hörlurarna ansluts så visas meddelandet ”PHONES” på informationsdisplayen och LEDlampan på A/B slocknar.
Styra andra Onkyo komponenter Styrning av Onkyo CD-spelare Du kan använda Integrerade förstärkarens fjärrkontroll för att styra din Onkyo CD-spelare, rikta fjärrkontrollen mot CD-spelarens fjärrkontrollsensor. Obs • Det är möjligt att fjärrkontrollen inte fungerar, eller endast fungerar delvis, med vissa komponenter. 8CD Knappar för uppspelningsläge Sv 32 Knappen 8 CD Ställer in CD-spelare på På eller Standby. Knappen RANDOM Utför slumpvis avspelning. Knappen 3 Gör paus i uppspelningen.
Styra Onkyo dockningsstation Anslut en Onkyo dockningsstation till Integrerade förstärkaren och spela musikfiler från din iPod. Du kan använda den Integrerade förstärkarens fjärrkontroll för att styra grundläggande iPod-funktioner och funktionalitet beror på modell och generation för din iPod. För att styra Onkyo dockningsstation krävs en uanslutning (➔ sidan 20). För att styra Onkyo dockningsstationen med Integrerade förstärkarens fjärrkontroll måste du ändra ingångsnamnet till ”DOCK” (➔ sidan 35).
Styra Onkyo nätverkstuner Anslut en Onkyo nätverkstuner till Integrerade förstärkare och åtnjut musiken från denna. Du kan använda Integrerade förstärkarens fjärrkontroll för att styra nätverkstunern, men funktionerna kommer att vara beroende av ingångarna på din nätverkstuner. För att styra Onkyo nätverkstuner krävs en uanslutning (➔ sidan 20). För att styra Onkyo nätverkstuner med Integrerade förstärkarens fjärrkontroll måste du ändra ingångsnamnet till ”TUNER” (➔ sidan 35).
Avancerad användning Anpassad inställning Du kan göra specialinställningar med SETUP på fjärrkontrollen eller med Integrerade förstärkare. SETUPmenyn låter dig ställa in följande alternativ: NAME, SHOW, HPLVL, ASb, ROUTE, och RESET. NAME SHOW HPLVL CD SACD MD TAPE TUNER DOCK PC GAME TV L1 L2 L3 CX1 PNO OPT CX2 HP -12 HP 0 HP +12 ASb ASb-ON ROUTE NORMAL PRE MAIN SPLIT RESET RST-NO 4 Tryck på #/$ flera gånger för att välja det namn du vill tilldela. Det valda namnet blinkar.
Hoppa över oanvända ingångar ■ Manövrering med Integrerade förstärkare SETUP Du kan dölja de ingångar som inte används så att de hoppas över när du väljer en ingång. Ändra valfri ingång från följande: L1(LINE1), L2(LINE2), L3(LINE3), CX1(COAX1), CX2(COAX2), OPT, PNO(PHONO) INPUT väljare ■ Manövrering med fjärrkontrollen !/"/#/$ ENTER RETURN SETUP 1 2 3 4 Sv 36 Tryck på SETUP. Tryck på !/" flera gånger för att välja ”SHOW”. 1 Tryck på SETUP flera gånger för att välja ”SHOW”.
■ Manövrering med Integrerade förstärkare Inställning av hörlursnivå SETUP Du kan ange volymen när du använder hörlurar. INPUT väljare ■ Manövrering med fjärrkontrollen !/"/#/$ ENTER RETURN SETUP 1 2 3 Tryck på SETUP. Tryck på !/" flera gånger för att välja ”HPLVL”. Tryck på ENTER. Den aktuella inställningen visas. 1 Tryck på SETUP flera gånger för att välja ”HPLVL”. 2 Använd INPUT-väljaren för att justera offsetnivån. Först så blinkar den nuvarande nivån på informationsdisplayen.
Ställa in Auto Standby-funktionen ■ Manövrering med Integrerade förstärkare SETUP När Auto-standby (ASb) är aktiverad kommer Integrerade förstärkare att automatiskt övergå till Standby-läge om den inte används under 30 minuter utan ljudsignalsingång. INPUT väljare ■ Manövrering med fjärrkontrollen !/"/#/$ ENTER RETURN SETUP 1 2 3 Tryck på SETUP. 1 2 Tryck på SETUP flera gånger för att välja ”ASb”. 3 Tryck upprepade gånger på SETUP för gå ur inställningen.
`MAIN: Med denna inställning kan du använda Integrerade förstärkare som en effektförstärkare (➔ sidan 25). När detta valts så tänds MAIN IN LED-lampa. Inställning av brygga Du kan specificera funktionen (brygga) på Integrerade förstärkare genom att välja mellan Normal-, Pre-, Split-, och Huvudlägen. ■ Manövrering med fjärrkontrollen !/"/#/$ 5 Tryck på ENTER. Den valda bryggan blinkar snabbt några gånger när inställningen bekräftats.
Återställa standardinställningar ■ Manövrering med Integrerade förstärkare SETUP Du kan återställa standardinställningarna för Integrerade förstärkare. INPUT väljare ■ Manövrering med fjärrkontrollen !/"/#/$ ENTER RETURN SETUP 1 2 3 Tryck på SETUP. 1 Tryck på SETUP flera gånger för att välja ”RESET”. 2 Använd INPUT-väljaren för att växla mellan ”RST-YES” och ”RST-NO”. Först så blinkar den nuvarande inställningen på informationsdisplayen. Sedan skiftas inställningen under tiden som den blinkar.
Övrigt Felsökning Om du upplever några problem när du använder Integrerade förstärkaren ska du leta efter en lösning i detta avsnitt. Om du inte kan lösa problemet själv, försök att återställa Integrerade förstärkaren innan du kontaktar din Onkyoåterförsäljare. För att återställa Integrerade förstärkare till fabriksinställningarna, se ”Återställa standardinställningar” (➔ sidan 40). Ström Det går inte att slå på Integrerade förstärkaren.
Onkyo dockningsstation Fjärrkontroll Inget ljud hörs. Fjärrkontrollen fungerar inte som den ska. • Se till att Onkyo dockningsstation är ansluten till Integrerade förstärkaren ordentligt. • Se till att inte videoinnehåll spelas upp. • Återställning av iPoden. • Kontrollera att batterierna har installerats med korrekt polaritet (+/–) (➔ sidan 7). • Byt ut båda batterierna med nya. (Blanda inte olika typer av batterier eller nya och gamla batterier.
Specifikationer Märkeffekt ut (Stereo): 2 k × 75 W vid 8 ohm, 20 Hz - 20 kHz, 0,05 %, drivs av 2 k (IEC) 2 k × 140 W vid 4 ohm, 20 Hz - 20 kHz, 0,05 %, drivs av 2 k (IEC) Dynamisk effekt* * IEC60268-Kortvarig maximal uteffekt 450 W (1 Ω) 310 W (2 Ω) 230 W (3 Ω) 180 W (4 Ω) 100 W (8 Ω) THD+N (Total harmonisk förvrängning+brus) 0,006 % (1 kHz, halv kraft) 0,008 % (20 Hz - 20 kHz, halv kraft) Dämpningsfaktor 130 (1 kHz, 8 Ω) Ingångskänslighet och impedans (obalanserad) 150 mV/47 kΩ (LINE) 2,25 mV/47 kΩ (PHON
Anteckningar Sv 44
Anteckningar Sv 45
2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163 http://www.onkyo.com/ 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 800-229-1687, 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/ Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.