Guide d’utilisation OnePlus 3
Index 2 | 04 Contenu de la boîte 14 Installation 05 Appareil 15 Démarage & Présentation 06 Alert Slider 16 Personnalisation 07 Capteur d’Empreinte Digitale 17 Autorisations de l’application 08 Affichage 18 Messagerie 09 Appareil photo 19 Clavier numérique 10 Logement de Carte Dual SIM Nano 20 OnePlus Gallerie 11 Dash Charge 21 OnePlus Musique 12 Allumage 22 Informations de sécurité 13 Oxygen OS Contenu de la boîte Appareil OxygenOS Informations de sécurité
Bienvenue! Merci! Ceci est votre smartphone. Le OnePlus 3 est le résultat d’une collaboration étroite avec notre communauté, intégrant les commentaires que vous nous avez laissés au cours des derniers mois dans le but d’optimiser le produit. Cet démarche représente notre envie de fabriquer des appareils que nous voulons utiliser nous-mêmes. Notre but est de fabriquer un smartphone sans compromis, et ce en collaboration avec nos utilisateurs. Il est temps que vous jugiez par vous-même.
Qu’il y a t-il dans la boîte ? size:74.63x152.67x7.
Appareil Logement Dual Nano SIM Volume Veille / Réveil Accueil/ Capteur d’Empreintes Digitales Entrée écouteurs Câble de Type C 5 | Contenu de la boîte Appareil OxygenOS Informations de sécurité
Alert Slider La fonction Alert Slider vous permet de choisir entre 3 profils de notifications sans que vous n’ayez besoin de sortir votre téléphone de votre poche. Avec le OnePlus 3, choisir des modes d’alertes est plus facile et plus rapide que jamais.
Capteur d’empreinte digitale Déverrouiller votre OnePlus 3 rapidement et en toute sécurité par simple pression. Jusqu’à 5 empreintes digitales uniques peuvent être stockées à n’importe quel moment donné.
Écran OnePlus 3 est équipé d’un écran Optic AMOLED 5.5” aux performances extraordinaires. Les couleurs sont plus vives et naturelles qu’elles ne l’ont jamais été, une série d’options de corrections personnalisées offrent une expérience visuelle plus naturelle, tandis qu’un filtre de double polarisation assure une clarté idéale.
Appareil Photo En cas de mauvaises conditions d’éclairage, le système High-Dynamic Range (HDR) est activé automatiquement afin de réaliser des photos nettes et équilibrées. Smile Capture supprime le besoin de se mettre dans des positions inconfortables. Vous n’avez plus qu’à sourire pour faire de superbes selfies, l’appareil photo OnePlus 3 s’occupe du reste. Dynamic De-noise compare plusieurs modèles de la même photo et les assemble afin de réduire le bruit et améliorer la clarté instantanément.
Logement de Carte Dual SIM Vous n’aurez plus besoin de vous embarrasser de deux téléphones ou d’échanger vos cartes SIM en voyageant. Restez connecté aux deux réseaux mobiles simultanément ! Remarque : L’éjecteur de plateau de carte SIM fourni dans le coffret permet de retirer le plateau de carte SIM de l’appareil. Celui-ci peut loger deux cartes SIM nano.
Dash Charge Dash Charge est la nouvelle référence des solutions de recharge rapide. Un chargement rapide de 30 minutes rechargera à plus de 60 % la batterie de votre OnePlus 3. En transférant le système de gestion d’alimentation et les éléments de dispersion de la chaleur à notre chargeur Dash Charge, très peu de chaleur se diffuse dans le OnePlus 3, le transfert thermique vers votre OnePlus 3 sera faible.
Allumage Allumez votre OnePlus 3 en appuyant et en maintenant pendant quelques secondes le bouton qui se trouve à la droite de l’appareil. Suivez ensuite les instructions à l’écran pour commencer à personnaliser votre OnePlus 3.
OxygenOS OxygenOS apporte un équilibre parfait entre performance et simplicité. Il est épuré, fluide et facile à utiliser, dès sa première utilisation.OxygenOS assure une qualité sans équivoque sur l’ensemble de sa gamme de fonctionnalité.
Réglages Lors du démarrage, paramétrer votre compte Google grâce à l’assistant Google. Vous pourrez configurer en autres votre empreinte digitale. Les options de personnalisation d’OxygenOS vous permettent de personnaliser votre OnePlus 3 et ainsi créer une expérience unique pour votre smartphone afin qu’il fonctionne selon vos désirs. Vous pouvez activer les options de boutons, des mouvements et autres fonctionnalités du logiciel comme bon vous semble.
Lanceur & Présentation Le launcher supporte les icônes de tiers et permet également aux utilisateurs de modifier la grille des applications, de configurer les gestes tactiles et plus encore. A partir du launcher, balayez sur la droite pour révéler Shelf, un panneau simple d’utilisation qui présente clairement les applications souvent utilisées, les contacts favoris, les widgets et plus.
Personnalisation OxygenOS présente un mode natif sombre qui rend la visualisation très plaisante. Modifiez votre couleur accentuée depuis la page de personnalisation sous paramètres pour exprimer votre propre style. OxygenOS supporte également les icônes personnalisés dans presque tous les formats, vous permettant de modifier l’apparence de votre appareil. Vous y trouverez aussi les options de personnalisation de votre LED et de la taille de vos icones .
Autorisation des Applications La sécurité est un critère primordial pour OxygenOS. Les autorisations d’application vous permettent de contrôler les informations et permissions auxquelles vos applications peuvent accéder comme la localisation , l’identité, les contacts et plus encore. Vous ne voulez pas qu’une application vous ennuie avec des notifications ou en voulant accéder à votre localisation ? Personnalisez les permissions dans la page des applications, sous réglages.
Messenger Pour envoyer un sms, lancez l’application de messagerie depuis votre écran d’accueil ou dans votre liste d’applications. Saisissez le nom ou le numéro dans le champ ou sélectionnez un de vos contacts. Saisissez votre message, ensuite appuyez sur . Pour un MMS, dans l’application de messagerie, sélectionnez le media que vous voulez ajouter . Saisissez votre message, ensuite appuyer sur .
Clavier numérique Tapez sur sur votre écran d’accueil ou sur l’icône de l’application et utilisez le clavier numérique pour passer un appel manuellement, ou tapez sur n’importe quelle carte de contact depuis la liste Speed Dial pour appeler rapidement ce contact. Sélectionnez un numéro depuis Contacts, un e-mail ou un message sms pour passer un appel. Les contacts sont automatiquement ajoutés à la liste de numérotation Speed Dial, en fonction de leur fréquence.
OnePlus Galerie La toute nouvelle application OnePlus Galerie permet la visualisation, l’édition et l’organisation de vos photos au quotidien. Les collections sont créées automatiquement pour les images venant de sources différentes, vous resterez ainsi organisé sans aucun effort. Notre mode d’édition est facile à utiliser et intègre toutes les fonctionnalités incontournables telles que redimensionner, rogner et dessiner pour un plaisir sans fin.
OnePlus Musique Un tout nouveau lecteur de musique de fabrication maison et optimisé pour une utilisation hors ligne est également disponible séparément. Avec un design simple et épuré, l’application Musique ne vous offre que ce dont vous avez besoin. Utilisez des onglets pour organiser et constituer votre bibliothèque musicale sans avoir à naviguer dans les dossiers et les répertoires.
Informations de sécurité Ce manuel de l’utilisateur contient toute la documentation nécessaire sur la sécurité du produit. Veuillez le lire avec attention avant d’utiliser l’appareil et le conserver pour consultation ultérieure. Déclaration OnePlus est une marque déposée ou enregistrée de OnePlus Technology (Shenzhen) Co., Ltd. Tous droits réservés.
Sécurité Ne pas observer ces directives pourrait causer des dommages à votre appareil, à vos biens, à vous-même ou à autrui. • • • • • • • • • • 23 | N’allumez pas l’appareil où cela est interdit, quand il peut causer des interférences ou présenter un danger. Lorsque vous utilisez un véhicule, respectez et suivez toutes les lois locales. N’utilisez pas l’appareil dans des stations d’essence, des stations services ou près de carburant ou de produits chimiques.
Précautions liées à la batterie • • • • • • • • Veuillez ne pas tenter de réparer, de démonter ou de modifier la batterie. Ne placez pas ou n’utilisez pas la batterie près des feux, des appareils de chauffage, de la lumière directe du soleil ou d’autres sources de chaleur. Une exposition prolongée à la chaleur peut provoquer des fuites de la batterie, des explosions, ou des flammes. Veuillez ne pas exercer de pression sur la batterie ou la percer avec des objets durs.
Pour économiser de l’électricité et prolonger la durée de vie de la batterie • • • • • • • • • • • • • • • 25 | Des fonctions telles que le Bluetooth et le WiFi consomment davantage d’énergie, donc pensez à désactiver ses fonctions lorsque vous n’en faites pas usage. Plus l’écran sera lumineux, plus la consommation d’énergie sera importante ; vous pouvez réduire la luminosité de l’écran et diminuer le temps de veille dans le menu des paramètres d’affichage.
Conduire prudemment • • • • • 26 | La sécurité passe avant tout lorsque l’on conduit un véhicule. Assurez-vous de bien respecter les réglementations applicables dans la région ou le pays où vous conduisez. Ne gardez pas ou ne portez pas votre téléphone ou ses accessoires près d’un gaz liquide ou inflammable. Veillez à ne pas placer votre téléphone ou ses accessoires près des airbags de sécurité. Ne vous fiez pas uniquement au GPS de votre téléphone ; ces applications ne servent qu’à titre informatif.
Environnement de fonctionnement • • • • • 27 | Veuillez éteindre votre appareil lorsque l’utilisation du téléphone est interdite ou quand il peut provoquer des interférences ou un danger. Les téléphones mobiles peuvent interférer avec le fonctionnement normal des équipements électroniques et des dispositifs médicaux. Veuillez respecter les lois et régulations concernées. Les ondes radio de votre téléphone portable peuvent interférer avec les appareils électroniques de haute précision.
Déclaration du FCC et de l’IC 1. Cet appareil respecte la section 15 du règlement du FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: • cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nocives et, • cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris si une telle interférence provoque un fonctionnement non désiré. 2. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
Avertissement de la FCC • • • • 29 | Tous les changements ou modifications qui ne sont pas explicitement approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient mettre fin au droit de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. La ou les antenne(s) utilisée(s) pour ce transmetteur ne doit(-vent) pas être placée(s) à proximité immédiate d’une autre antenne ou un d’autre transmetteur, ni être utilisée(s) conjointement avec ceux-ci.
Information sur l’exposition aux FR (DAS) • • • • • • • 30 | Cet appareil respecte les exigences gouvernementales relatives à l’exposition aux ondes radio. Cet appareil a été conçu et fabriqué de façon à ne pas dépasser les limites d’émission pour l’exposition à l’énergie des fréquences radio (FR), fixées par la Commission fédérale des communications des États-Unis. Gouvernement.
Information sur la certification CE (DAS) • • • • 31 | La limite du DAS en Europe est de 2,0 W/kg. Cet appareil a été testé pour une utilisation classique avec l’arrière du combiné situé à 1,5 cm du corps. Afin de respecter les règles d’exposition FR, utilisez des accessoires qui maintiennent une distance de séparation de 1,5 cm entre votre corps et l’arrière du combiné. Les clips de ceinture, étuis ou autres accessoires ne doivent pas contenir de composants métalliques.
Déclaration sur le traitement des e-déchets • • 32 | Un e-déchet est un déchet d’équipement électrique et électronique (DEEE). Quand cela est nécessaire, assurez-vous de faire réparer vos appareils par une entreprise agréée. Ne démontez pas l’appareil vous-même. Débarrassez-vous toujours des produits électroniques, batteries ou accessoires en fin de vie ; ramenez-les à un point de collecte ou un centre de recyclage agréé. Ne jetez pas vos e-déchets dans des poubelles publiques.
Informations complémentaires importantes de santé et de sécurité • • • • • • • • Pour éviter toute blessure, veuillez ne pas utiliser le téléphone si l’antenne est endommagée. Ne placez pas le téléphone près de cartes magnétiques ou d’autres objets magnétiques ; les données stockées dans les disquettes, les cartes mémoires et les cartes de crédit pourraient être altérées par les radiations magnétiques. Veuillez éloigner les objets métalliques du combiné du téléphone.
Entretien Votre téléphone est un produit de conception et de fabrication supérieures et doit être manipulé avec précaution. Les suggestions suivantes vous aideront à prolonger la durée de vie de votre appareil. • Si l’écran entre en contact avec un liquide ou de la poussière, veuillez le nettoyer immédiatement. • Ne touchez pas le port de connexion du téléphone. L’électricité statique pourrait affecter les composants de l’appareil.
Conformité aux Normes Européennes Par la présente, OnePlus Technology (Shenzhen) Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Note : tenez compte de la réglementation locale en vigueur dans le périmètre d’usage de l’appareil. L’usage de cet appareil peut être restreint dans tout ou partie des états membres de l’Union Européenne (UE).