Users Manual Part 2
8
4. Nettoyez régulièrement les oreillettes en silicone du casque (avec un désinfectant doux) pour éviter que la poussière n’inuence votre
expérience auditive.
5. Nettoyez régulièrement l’orice du micro sur la télécommande et le réseau de son du casque pour éviter qu’ils ne soient coincés par des
corps étrangers.
6. Pour votre sécurité personnelle, n’utilisez pas d’oreillettes lorsque vous conduisez, roulez ou traversez une route pour éviter tout accident.
7. Veuillez ne pas allumer et éteindre le casque de manière répétitive au risque de le bloquer. Dans ce cas, vous pouvez le réinitialiser en le
rechargeant.
8. Le casque peut être utilisé entre 0°C et 35°C, avec une humidité comprise entre 45% et 75%. Il peut être stocké à une température
comprise entre -20°C et 40°C. Une température extrême pourra affecter l'utilisation de l'appareil et éventuemment causer des dommages
au casque et à la batterie.
9. Le casque peut être chargé à une température comprise entre 0°C et 35°C. La charge rapide peut se faire entre 20°C et 35°C. Une
température trop élevée ou trop basse pourrait endommager le casque et la batterie.
Precauciones
1. Con el n de proteger tu audición, no uses los auriculares de forma ininterrumpida, deberás descansar los oídos un poco después de cada
hora.
2. Procura no anudar, doblar o tirar con fuerza del cable de los auriculares durante el uso para evitar que se rompa.
3. Los auriculares son un dispositivo electroacústico de precisión, así que evita golpearlos para que sus partes internas no resulten dañadas.
4. Se deben limpiar regularmente las almohadillas de silicona de los auriculares (usando un desinfectante suave), para evitar que el polvo
afecte al sonido de los auriculares.
5. Limpia regularmente el oricio del micrófono que hay en el cable, así como la malla que cubre los auriculares, para evitar que se atasquen