R English Instruction Manual Deutsch Bedienungsanleitung Français Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . 8 Español Guía del usario s Portuguê ....... .... .......... Manual de instruções 3 5 11 .. 14 Italiano Istruzioni per l'uso ..... 17 s Nederland Gebruiksaanwijzing .... 20 ......... 23 Dansk Brugsanvisning Norsk Bruksanvisning . . . . . . . . . . 26 Sverige Bruksanvisning . . . . . . . . . . 29 Suomi Käyttöohje ............... й Инструкция пользователя Русски ....
English Thank you Thank for your purchasing this SV-9310 DVB-T (Freeview) Indoor Tube Antenna. ONE FOR ALL continuously strives to develop, produce and market high-quality innovative products to meet your needs. Please read this manual carefully and keep this manual for further reference. The Product 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Installation ”IEC” ”F” TV 1. Assemble the SV-9310 DVB-T (Freeview) Indoor Tube Antenna by screwing it onto the stand. 2. Connect the SV-9310 DVB-T Indoor Tube Antenna with coaxial cable to your DVB-T Receiver or Digital TV Set. ➤ Connect “IEC Male” or “F Male” end of coaxial cable to “IEC Female” or “F Female” connector on DVB-T Receiver or Digital TV Set. 3. Some “DVB-T receivers” or “Digital TV’s” are able to supply your SV-9310 DVB-T Indoor Tube Antenna with POWER (5 VDC/40mA ).
Helpful hints 1. For the best reception performance, place the SV-9310 DVB-T Indoor Tube Antenna far away from big power consuming devices that may be sources of interference (e.g. air conditioner, elevator, hair dryer and microwave oven etc.). 2. Place the SV-9310 DVB-T Indoor Tube Antenna as high as possible to prevent interception between the SV-9310 DVB-T Indoor Tube Antenna and the DVB-T signal source. 3. Place the SV-9310 DVB-T Indoor Tube Antenna near to the windows for better performance. 4.
Dankeschön Deutsch Vielen Dank für den Kauf dieser SV-9310 DVB-T (Freeview) Innen Stab Antenne. ONE FOR ALL ist stets um die Entwicklung, Produktion und Vermarktung innovativer Qualitätsprodukte bemüht um Ihre Bedürfnisse zu erfüllen. Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese als weitere Referenz auf. Das Produkt 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Installation ”IEC” ”F” Fernseher 1. Präparieren Sie die SV-9310 DVB-T (Freeview) Stab Antenne, indem Sie den Antennen Rohr auf den Standplatz schrauben. 2. Verbinden Sie die SV-9310 DVB-T Stab Antenne mit dem koaxialen Kabel Ihres DVB-T Empfängers oder Digitalfernsehapparates. ➤ Verbinden Sie das „Männliche Ende“ des koaxialen Kabels mit dem „Weiblichen Stecker“ des DVB-T Empfängers oder Digitalfernsehers. 3.
Hilfreiche Tipps 1. Für die beste Empfangs-Leistung, stellen Sie die SV-9310 DVB-T Stab Antenne weit weg von großen Stromverbrauchern auf (z.B.: Klimaanlage, Aufzug, Haartrockner, Mikrowellengerät usw.), da diese unter Umständen Interferenzen erzeugen können. 2. Stellen Sie die SV-9310 DVB-T Stab Antenne so hoch wie möglich auf, um Störungen zwischen der SV-9310 DVB-T Stab Antenne und der DVB-T-Signalquelle zu verhindern. 3.
Français Merci Nous vous remercions d’avoir choisi l’Antenne d’Intérieur Tubulaire Numérique Terrrestre SV-9310. ONE FOR ALL cherche continuellement à développer, produire et mettre sur le marché des produits innovateurs de haute qualité. Nous vous invitons à lire attentivement ce mode d’emploi et à le conserver pour toute référence future éventuelle. Le Produit 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Installation ”IEC” ”F” TV 1. Assemblez l’Antenne d’Intérieure Tubulaire Numérique Terrestre SV-9310 en la vissant sur le socle. 2. Connectez l’Antenne d’Intérieure Tubulaire Numérique Terrestre SV-9310 sur votre Décodeur Numérique Terrestre ou votre TV avec Decodeur intégré à l’aide du câble d’Antenne. ➤ Connectez la partie “IEC Mâle” ou “F Mâle” du câble d’antenne sur la prise “IEC Femelle” ou “F Femelle” du Décodeur Numérique Terrestre ou de la TV avec Décodeur intégré. 3.
Conseils Utiles 1. Afin d’obtenir une réception optimale, placez l’Antenne d’Intérieure Tubulaire Numérique Terrestre SV-9310 le plus loin possible des appareils à forte consommation électrique susceptibles de brouiller la reception (par ex. airco, ascenseur, séchoir, four à micro-ondes, etc.). 2.
Gracias E s p a nõ l Gracias por adquirir esta antena tubular de interior modelo SV-9310 DVB-T (Freeview). ONE FOR ALL se esfuerza continuamente para desarrollar, producir y comercializar productos innovadores y de alta calidad, que cubran sus necesidades. Por favor, lea este manual de instrucciones atentamente y guárdelo para futuras consultas. El Producto 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Instalación ”IEC” ”F” TV 1. Monte la antena tubular de interior SV-9310 DVB-T (Freeview) atornillándola en la base. 2. Utilice el cable coaxial para conectar su receptor DVB-T o TV Digital, a la antena tubular de interior SV-9310 DVB-T. ➤ Conecte el extrmo del cable coaxial “IEC macho” o “F macho” a la conexión “IEC hembra” o “F hembra” en su recpetor DVB-T o TV Digital. 3.
Consejos útiles 1. Para obtener la mejor recepción, coloque la antena de interior tubular SV-9310 DVB-T fuera del alcance de electrodomésticos grandes, ya que éstos pueden causar interferencias (p.ej. aires acondicionados, secadores de pelo, hormos microondas, etc). 2. Coloque la antena de interior tubular SV-9310 DVB-T tan alto como pueda, para prevenir posibles interferencias entre la propia antena y la fuente de señal. 3.
s Portuguê Agradecimento Obrigado por adquirir esta Antena para Interior em DVB-T SV-9310 (vista livre). A ONE FOR ALL procura continuamente desenvolver, produzir e comercializar produtos de alta qualidade e inovadores para satisfazer as suas necesidades. Por favor leia este manual com cuidado e guarde-lo para referências no futuro. O Produto 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Instalação ”IEC” ”F” televisão 1. Monte a Antena para Interior em Tubo DVB-T SV-9310 (vista livre) parafusando-a no pé. 2. Conecte a Antena para Interior em Tubo DVB-T SV-9310 com o cabo coaxial ao seu receptor DVB-T ou Televisão Digital. ➤ Conecte a terminação do cabo coaxial “IEC Macho” ou “F Macho” ao conector “IEC Fêmea” ou “F Fêmea” no Receptor DVB-T ou Televisão Digital. 3.
Sugestões Úteis 1. Para o melhor desempenho da recepção, posicione a Antena para Interior em Tubo DVB-T SV-9310 longe de aparelhos que consumem muita energía que podem ser fonte de interferência (por exemplo, condicionador de ar, elevador, secador de cabelo e forno de microonda etc) 2. Posicione a Antena para Interior em Tubo DVB-T SV-9310 o mais alto possível para prevenir intercepção entre a Antena para Interior em Tubo DVB-T SV-9310 e a fonte de sinal DVB-T. 3.
Grazie Italiano Grazie per aver acquistato l’antenna DVB-T (televisione digitale terrestre) a tubo per interni SV-9310. ONE FOR ALL è costantemente impegnata a sviluppare, produrre e commercializzare prodotti innovative d’alta qualità per soddisfare le sue esigenze. Per favore legga questo libretto d’istruzioni con cautela e lo conservi per ulteriori riferimenti. Il prodotto 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Installazione ”IEC” ”F” TV 1. Mettere l’antenna DVB-T a tubo per interni SV-9310 in posizione avvitandola nel supporto. 2. Usi il cavo coax per collegare il suo ricevitore DVB-T o la sua TV digitale all’antenna DVB-T a tubo per interni SV-9310 ➤ Collegare l’estremità’ del cavo coax “IEC maschio” oppure “F maschio” al connettore “IEC femmina” o “F Femmina” del suo ricevitore DVB-T o del suo apparecchio Tv digitale. 3.
Informazioni utili 1. Per la miglior ricezione possibile, posizioni l’antenna DVB-T a tubo per interni SV-9310 lontana da apparecchi che consumano molta elettricità e che potrebbero essere causa d’interferenze (p.e. condizionatore d’aria, ascensore, asciugacapelli, e forno a microonde ecc.). 2. Posizionare l’antenna DVB-t a tubo per interni SV-9310 il più in alto possibile per prevenire intercettazioni tra l’antenna DVB-T a tubo per interni SV-9310 e la fonte del segnale DVB-T. 3.
Nederlan ds Bedankt Hartelijk bedankt voor het aanschaffen van de ONE FOR ALL SV-9310 DVB-T Sprietantenne voor binnenshuis gebruik. ONE FOR ALL streeft er steeds naar, hoogwaardige en innovatieve producten te ontwikkelen, te produceren en op de markt te brengen waarmee u aan uw verwachtingen word voldaan. Leest u deze handleiding alstublieft zorgvuldig door en bewaar het voor toekomstige raadplegingen. Het Produkt 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Installatie ”IEC” ”F” TV 1. Zet de SV-9310 DVB-T (Freeview) buis antenne in elkaar door het op de stander te schroeven. 2. Gebruik de coaxiale kabel om uw DVB-T Receiver of Digital TV aan te sluiten op de SV-9310 DVB-T Sprietantenne. ➤ Sluit het “IEC man” of “ F-man” uiteinde van de coax kabel aan op “IEC vrouw” of “F vrouw” aansluitpunt op DVB-T ontvanger of Digitale TV. 3. Sommige “DVB-T ontvangers” of digitale TV’s kunnen uw SV-9310 DVB-T Sprietantenne voorzien van 5 VDC/40mA .
Nuttige Tips 1. Plaats, voor de best mogelijke ontvangst, de SV-9310 DVB-T Sprietantenne ver weg van veel stroom consumerende apparaten welke bronnen van storing kunnen zijn (bv. air conditioner, lift, föhn, magnetron etc.). 2. de SV-9310 DVB-T Sprietantenne zo hoog mogelijk om tussenkomst van de SV-9310 DVB-T Sprietantenne en de bron die het DVB-T signaal uitzendt te voorkomen. 3. Plaats de SV-9310 DVB-T Sprietantenne bij de vensters voor een zo goed mogelijke prestatie. 4.
Tak Dansk Tak fordi du købte denne SV-9310 DVB-T (Freeview) Indendørs Antenne. ONE FOR ALL tilstræber uophørligt at udvikle, producere og markedsføre helt nye topkvalitets produkter for at imødekomme dine behov. Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt og gem den for yderligere opslag. Produktet 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Installation ”IEC” ”F” TV 1. Samle SV-9310 DVB-T (Freeview) Indendørs Antennen ved at skrue den på foden. 2. Tilslut SV-9310 DVB-T Indendørs Antennen med koaksialkablet til din DVB-T Receiver eller Digital TV. ➤ Tilslut “IEC Male” hanstikket eller “F Male” hunstikket på koaksialkablet til “IEC Female bøsningen” eller til “F Female ” bøsningen på din DVB-T Receiver eller dit Digital TV. 3.
Nyttige tips 1. For bedst mulige modtagelse, placér SV-9310 DVB-T Indendørs Antennen langt væk fra store strøm krævende apparater som kan være årsag til forstyrrelser ( f.eks. aircondition, elevator, hårtørrer, mikrobølgeovn osv. ). 2. Placér SV-9310 DVB-T Indendørs Antennen så højt som muligt for at undgå forstyrrelser mellem SV-9310 DVB-T Indendørs Antennen og DVB-T signal kilde. 3. Placér SV-9310 DVB-T Indendørs Antennen tæt ved vinduerne for bedre resultat. 4.
Norsk Takk Takk for at du valgte SV-9310 DVB-T (”Freeview”) Innendørs Antenne. ONE FOR ALL arbeider kontinuerlig med å utvikle, produsere og markedsføre innovative produkter av høy kvalitet. Vennligst les denne bruksanvisningen nøye, og oppbevar den for senere referanse. Produktet 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Installasjon ”IEC” ”F” TV 1. Monter SV-9310 DVB-T (“Freeview”) Innendørs “Tube” Antenne ved å skru den fast på sokkelen. 2. Bruk koaksialkabelen til å kople din DVB-T Receiver eller Digitale TV apparat til SV-9310 DVB-T Innendørs ”Tube” Antenne. ➤ Antenneplugg “han” eller “F-plugg “han” koples til antennekontakt ”hun” eller F-kontakt ”hun” på DVB-T Receiver eller Digital TV. 3.
Nyttige tips 1. For best mulig mottak ber vi deg plassere SV-9310 DVB-T Innendørs ”Tube” Antenne langt unna store elektriske installasjoner som kan forårsake interferens (for eksempel air condition, heis, mikrobølgeovn osv.) 2. Plasser SV-9310 DVB-T Innendørs ”Tube” Antenne så høyt som mulig for å unngå konflikter mellom SV-9310 DVB-T Innendørs ”Tube” Antenne og signalene fra forsterkeren eller TV apparatet. 3.
Tack Svenska Tack för att Du valde SV-9310 DVB-T tub-inomhusantenn. ONE FOR ALL arbetar ständigt med att utveckla, producera och marknadsföra högkvalitativa och innovativa produkter som svarar upp till de nuvarande och kommande behoven från konsumenter. Vänligen läs denna bruksanvisning noggrant och spara bruksanvisningen som framtida referens. Produkten 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Installation ”IEC” ”F” TV 1. Sätt ihop SV-9310 DVB-T (“Freeview”) tub-inomhusantennen genom att skruva fast den på stativet. 2. Använd koaxialkabeln för att ansluta din DVB-T mottagare eller Digital TV Set till SV-9310 DVB-T tub-inomhusantennen. ➤ Anslut “IEC Hane” eller “F-Hane” änden av koaxialkabeln till “IEC-Hona” eller “F-Hona” anslutningen på DVB-T mottagaren på Digital TV-setet. 3. Vissa “DVB-T-” eller “Digital TV-mottagare” kan förse din SV-9310 DVB-T tub-inomhusantenn med (5 VDC/40mA ).
Nyttiga tips 1. För bästa mottagningsprestanda, placera SV-9310 DVB-T tub-inomhusantennen långt ifrån stora strömkrävande apparater som kan vara en störande källa (t.ex. luftkonditionering, hissar, hårfön och mikrovågsugnar mm.). 2. Placera SV-9310 DVB-T tub-inomhusantenn så högt som möjligt för att förhindra interferens mellan SV-9310 DVB-T tub-inomhusantennen och DVB-T signalkällan. 3. Placera SV-9310 DVB-T tub-inomhusantennen nära ett fönster för bästa prestanda. 4.
Suomi Onneksi olkoon Onnittelemme sinua hyvästä valinnasta ostaessasi tämän SV-9310 DVB-T sisäantennin. ONE FOR ALL pyrkii jatkuvasti kehittämään, tuottamaan ja markkinoimaan korkealuokkaisia innovatiivisia tuotteita, jotka täyttävät tarpeesi. Luethan tämän käyttöohjeen huolellisesti ja säilytä se vastaisen varalle. Tuote 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Asennus ”IEC” ”F” TV 1. Kiinnitä (ruuvaa) SV-9310 DVB-T sisäantenni mukana toimitettuun jalustaan. 2. Käytä koaksiaalikaapelia liittääksesi sisäantennin SV-9310 DVB-T digiboksiin tai digi-tv-vastaanottimeen. ➤ Yhdistä koaksiaalikaapelin urosliitin (IEC tai F ) digiboksin tai digi-tv-vastaanottimen vastaavaan naarasliittimeen (IEC tai F). 3. Joissakin digibokseissa ja digi-tv-vastaanotimissa on liitäntä, joka voi toimia SV-9310 DVB-T sisäantennin virtalähteenä (5VDC/40mA).
Käyttövihjeitä 1. Saavuttaaksesi parhaan vastaanoton, aseta SV-9310 DVB-T sisäantenni etäälle häiriöitä aiheuttavista suurtehoisista sähkölaitteista. Tällaisia ovat esim. tukankuivaajat, mikroaaltouunit, ilmastointilaitteet ja vastaavat. 2. Aseta SV-9310 DVB-T sisäantenni mahdollisimman korkealle estääksesi häiriöt sisäantennin SV-9310 DVB-T ja DVB-T signaalilähteen välillä 3. Asettamalla SV-9310 DVB-T sisäantenni lähelle ikkunaa, vastaanotto saattaa parantua. 4.
Благодарим Вас… й Русски Благодарим Вас за приобретение комнатной антенны (свободный обзор) SV-9310 DVB-T. ONE FOR ALL находится в постоянном поиске инновационных решений для создания и развития наиболее современных высококачественных товаров для удовлетворения Ваших потребностей. Пожалуйста, внимательно изучите данное руководство пользователя и сохраните его для использования в будущем. Описание продукта 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Установка ”IEC” ”F” ТВ 1. Разместите комнатную антенну SV-9310 DVB-T на основе ( свободный обзор). 2. Используйте коаксиальный кабель для подсоединения Вашего DVB-T ресивера или цифрового ТВ сета к SV-9310 DVB-T комнатной антенне. ➤ Соедините “IEC папа” или “М папа” разъем коаксиального кабеля к “IEC мама” или “М мама” коннектору на Вашем DVB-T ресивере или преобразователе цифрового ТВ. 3.
Информация, которая может пригодиться 1. Для лучшего качества принимаемого сигнала, не размещать комнатную антенну SV-9310 DVB-T вблизи крупной аппаратуры, которая может исказить сигнал (например, кондиционером, лифтом, феном, печью СВЧ и т.п.). 2. Разместить SV-9310 DVB-T комнатную антенну на максимально возможно высоком месте во избежание пересечения сигналов между антенной и DVB-T источника сигнала. 3. Разместить комнатную антенну SV-9310 DVB-T вблизи окна для лучшего качества изображения. 4.
Garanti Norsk UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garanterer dette produktet for materielle og tekniske feil som oppstår ved normal og riktig bruk for en periode på 1 år fra kjøpsdato. Produktet vil bli erstattet kostnadsfritt hvis det viser seg å være defekt innen 1 år. Denne garantien gjelder ikke pakning, emballasje, batterier, Fraktutgiftene er for eierens regning; kostnadene for returnering av produktet bæres av UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL.
GARANTIA Português A UNIVERSAL ELECTRONICS INC / ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da da compra do mesmo produto. Este produto será substituído sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste mesmo prazo.
Guarantee English UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase. This product will be repaired or if necessary replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1) year warranty period.