Owner's Manual

G
uarantee English UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL warrants to the original
p
urchaser that this product will be free from defects in materials and workmanship under
n
ormal and correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase. This
p
roduct will be repaired or if necessary replaced free of charge if it has been proven to be
d
efective within the one (1) year warranty period. The forwarding costs are on the account of
t
he owner; the costs of returning the product are on the account of UNIVERSAL ELECTRONICS /
O
NE FOR ALL. This warranty does not cover damage or failures caused by products or services
n
ot supplied by UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, or which result from not mounting the
p
roduct according to manual instructions. This also applies when the product has been modified
/
repaired by others than UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL or if a fault is the result from
a
ccident, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, faulty installation, improper
m
aintenance, alteration, modifications, fire, water, lightning, natural disasters, wrong use or
c
arelessness. To obtain warranty service during the warranty period, please notice that we need
y
our original purchase receipt so that we may establish your eligibility for service. If you have
b
ought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession,
p
lease remind that you may have legal rights under your national legislation governing the sale
o
f consumer goods. This guarantee does not affect those rights.
G
ARANTIE Deutsch UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantiert dem Originalkäufer
f
ür den Zeitraum eines Jahres ab dem Datum des Originalkaufs die Material- und
M
ängelfreiheit dieses Produkts bei normaler und korrekter Benutzung. Dieses Produkt wird
k
ostenlos repariert oder, falls erforderlich, ersetzt, wenn es sich nachweislich innerhalb der
G
arantiefrist von Ein (1) Jahr als defekt erwiesen hat. Die Versandkosten gehen zu Lasten des
E
igentümers, die Kosten für die Rücksendung des Produkts gehen zu Lasten der UNIVERSAL
E
LECTRONICS / ONE FOR ALL. Diese Garantie deckt keine Schäden oder Fehler, verursacht von
P
rodukten oder Leistungen, die nicht von UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL geliefert
w
urden, oder die daraus resultieren, dass das Produkt nicht geß den
B
edienungsanweisungen montiert wurde. Dies findet auch Anwendung, wenn das Produkt von
a
nderen als UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL modifiziert / repariert wurde, oder wenn
e
in Fehler das Ergebnis eines Unfalls, Missbrauchs, falscher Benutzung, Fahrlässigkeit, falscher
A
nwendung, falscher Installation, unsachgemäßer Wartung, Änderung, Feuer, Wasser,
B
litzschlag, Naturkatastrophen oder Unachtsamkeit ist. Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass Sie
uns für den Erhalt der Garantieleistung während der Garantiefrist Ihre Originalkaufquittung
vorlegen müssen, damit wir Ihren Anspruch auf die Leistung überprüfen können. Wenn Sie
dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf
zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen
Gesetzgebung geben kann, die den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie
beeinflusst nicht jene Rechte.
GARANTIE Français UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantit à l’acheteur original
que ce produit, dans des conditions normales et correctes d’utilisation, sera dépourvu de
dysfonctionnement matériel et de vice de fabrication pendant une période d’un (1) an à
compter de la date d’achat originale du produit. Si, pendant cette période de garantie d’un (1)
an, il devait s’avérer que le produit était défectueux, ce produit sera réparé ou, si nécessaire,
remplacé gratuitement. Les frais d’expédition seront à la charge du propriétaire ; les frais de
réexpédition seront à la charge de UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Cette garantie ne
couvre pas les dommages ou les dysfonctionnements provoqués par des produits ou par des
services non fournis par UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, ou résultant d’un montage
non conforme du produit à ce qui est indiqué dans le manuel d’instructions. Cette règle
s’applique également si le produit a été réparé et / ou modifié par d’autres que UNIVERSAL
ELECTRONICS / ONE FOR ALL ou si le dysfonctionnement résulte d’un accident, d’une utilisation
incorrecte, d’un usage abusif, d’une négligence, d’une mauvaise manipulation, d’une
application incorrecte, d’une installation incorrecte, d’une maintenance inadaptée, d’une
altération, de modifications, de dommages provoqués par le feu, par l’eau, par un éclair, par
une catastrophe naturelle, par une utilisation inadaptée ou par une absence d’entretien. Pour
être en mesure d’obtenir le service de garantie pendant la période de garantie, veuillez noter
qu’il nous faut votre bon d’achat (facture) original afin que nous puissions établir si vous
pouvez effectivement bénéficier du service de la garantie. Si vous avez acheté ce produit sans
raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la législation de
protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie
n’affectera pas ces droits.
GARANTIA Español UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantiza al comprador que
este producto estará libre de defectos materiales o de fabricación, al menos durate 1 año desde
la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo normal y correcto. El
producto será reparado o reemplazado en caso necesario gratuitamente si se demuestra que
era defectuoso dentro del periodo de garantía de cinco (5) años. El coste de remitir el producto
será a cargo del propietario; el coste de devolvérselo será a cargo de UNIVERSAL ELECTRONICS
/ ONE FOR ALL. Esta garantía no cubre daños ni pérdidas causados por productos o servicios no
suministrados por UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, o que hayan sido resultado de no
montar el producto de acuerdo con las instrucciones del manual. Esto se aplica igualmente a los
casos en que el producto haya sido modificado / reparado por terceros no pertenecientes a
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL o en caso de que el fallo sea resultado de accidente,
mal uso, abuso, negligencia, manejo o empleo incorrectos, instalación defectuosa,
mantenimiento inapropiado, alteración, modificaciones, incendio, acción del agua, rayo,
desastres naturales, uso inapropiado o descuido. Para acceder al servicio de garantía durante el
periodo de garantía, tenga por favor en cuenta que necesitamos su recibo de compra original
para poder establecer su derecho al servicio.
Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio,
negocio o profesión, por favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga
derechos legales en cuanto a la venta de productos para el consumidor. Esta garantía no afecta
a esos derechos.
GARANTIA Português A UNIVERSAL ELECTRONICS INC / ONE FOR ALL garante ao cliente a
a protecção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico de material, dentro de um
período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da da compra do mesmo produto. Este
produto será substituído sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer
avaria dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade
do consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Os gastos referentes ao envio ficarão por conta
dos proprietários; os gastos de reenvio recairão sobre a UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR
ALL. A presente garantia não contempla danos ou falhos causados por produtos ou serviços que
não forem fornecidos ou prestados pela UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, assim como
danos resultantes de uma montagem do produto que não esteja em conformidade com o
manual de instruções. O mesmo se aplica nos casos em que o produto tiver sido modificado /
reparado por outros que não a UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, ou se determinado
falho é consequência de acidentes, uso indevido, abuso, negligência, manuseamento
impróprio, aplicação indevida, instalação incorrecta, manutenção imprópria, alterações,
modificações, incêndio, água, relâmpagos, catástrofes naturais, mau uso ou descuido. Para
poder usufruir da assistência gratuita durante o período de garantia, tenha em conta que
necessitamos do comprovativo de compra, para que possamos autorizá-lo a dispor do nosso
serviço de assistência. Se você comprou este produto para propósitos que não estejam
relacionados ao seu negócio ou profissão, por favor, tenha em conta que você pode ter direitos
legais baixo a sua legislação nacional que governa a venda de produtos de consumidores. Esta
garantia não afecta esses direitos.
GARANZIA Italiano UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantisce all’acquirente
originale che questo prodotto sarà privo di difetti di materiale e di realizzazione se sottoposto
ad un utilizzo normale e corretto per un periodo d’un (1) anno dalla data del primo acquisto.
Questo prodotto sarà riparato o, se necessario, sostituito senza alcun addebito se verrà
dimostrato essere difettoso entro il periodo di garanzia d’un (1) anno. I costi di spedizione sono
a carico del possessore; i costi di restituzione del prodotto sono a carico della UNIVERSAL
ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Questa garanzia non copre danni o guasti causati da altri prodotti
o servizi non forniti dalla UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, o conseguenti ad un
montaggio del prodotto non conforme a quanto descritto nel manuale di istruzioni. Questo
vale anche se il prodotto è stato modificato / riparato da altra parte diversa da UNIVERSAL
ELECTRONICS / ONE FOR ALL, o se un guasto risulta essere conseguenza di incidente, uso
scorretto, abuso, negligenza, maneggia mento scorretto, utilizzo scorretto, installazione errata,
manutenzione impropria, alterazione, modifiche, incendio, acqua, fulmine, disastri naturali,
uso sbagliato o incuria. Per ottenere l’assistenza in garanzia durante il periodo coperto da
garanzia è necessario esibire la ricevuta d’acquisto originale, in modo tale da confermare il
proprio diritto al servizio. Se ha acquistato questo prodotto per scopi che non si riferiscono al
suo mestiere, azienda oppure professione, per favore prenda atto che potrebbe avere diritti
legali previsti dalla sua legislazione nazionale che determina la vendita di beni di consumo.
Questa garanzia non influisce su questi diritti.
GARANTIE Nederlands UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garandeert de
oorspronkelijke koper dat dit product bij normaal en correct gebruik vrij zal zijn van defecten in
materiaal en arbeid gedurende een periode van één (1) jaar vanaf de datum van oorspronkelijke
aankoop. Dit product zal kosteloos worden gerepareerd of indien nodig vervangen indien het
binnen de garantieperiode van één (1) jaar defect blijkt te zijn. De kosten voor het opsturen van
het product zijn voor rekening van de eigenaar; de kosten voor het terugzenden van het
product zijn voor rekening van UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Deze garantie dekt niet
de schade of storingen veroorzaakt door producten of diensten die niet door UNIVERSAL
ELECTRONICS / ONE FOR ALL zijn geleverd, of die een gevolg zijn van het installeren van het
product op een andere wijze dan in de handleiding is voorgeschreven. Dit is ook van toepassing
indien het product is gemodificeerd/gerepareerd door anderen dan UNIVERSAL ELECTRONICS /
ONE FOR ALL of indien een defect het gevolg is van een ongeluk, misbruik, onjuiste
behandeling, verwaarlozing, veronachtzaming, onjuiste toepassing, foutieve installatie, onjuist
onderhoud, wijziging, modificaties, brand, water, blikseminslag, natuurrampen, verkeerd
gebruik of slordigheid. Om voor service onder de termen van deze garantie in aanmerking te
komen dient u een origineel aankoopbewijs te overleggen.
Indien u dit product gekocht heeft voor doeleinden die niet gerelateerd zijn aan uw vak,
bedrijf of beroep, let er dan op dat u eventueel gebruik kunt maken van legale rechten die
onder uw nationale wetgeving met betrekking tot consumptiegoederen vallen. Deze garantie
heeft geen effect op die rechten.
GARANTI Dansk UNIVERSAL ELETRONICS / ONE FOR ALL garanterer hermed over for den
oprindelige køber, at dette produkt ikke bør fremvise materielle eller tekniske fejl ved normal
og korrekt brug inden for en periode af et (1) år fra den oprindelige købsdato. Produktet
erstattes u/b, hvis det har vist sig at være defekt inden for garantiperioden (1) år.
Forsendelsesomkostninger er for ejers regning; omkostninger i forbindelse med
returforsendelse af produktet betales af UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Denne
garanti dækker ikke beskadigelse eller fejl, der skyldes produkter eller tjenesteydelser, der ikke
er blevet leveret af UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, eller som er resultatet af, at
produktet ikke er blevet monteret i henhold til instruktionerne i vejledningen. Dette gælder
også, hvis produktet er blevet ændret / repareret af andre end UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE
FOR ALL, eller hvis en fejl skyldes uheld, forkert brug, misbrug, forsømmelse, forkert
håndtering, fejlagtig brug, forkert installation, ukorrekt vedligeholdelse, ændring,
modifikationer, brand, vand, lyn, naturkatastrofer, forkert brug eller skødesløshed. Hvis. De vil
gøre krav garantien i garantiperioden, skal vi have Deres originale købsnota, vi kan
verificere Deres krav garanti. Hvis du har købt dette produkt med et formål der ikke har
relation til dit erhverv, forretning eller branche husk, at du muligvis har legale rettigheder
under din nationale lovgivnings bestemmelser om salg af forbrugervarer. Denne garanti
påvirker ikke disse rettigheder.
Garanti Norsk UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garanterer dette produktet for
materielle og tekniske feil som oppstår ved normal og riktig bruk for en periode 1 år fra
kjøpsdato. Produktet vil bli erstattet kostnadsfritt hvis det viser seg å være defekt innen 1 år.
Denne garantien gjelder ikke pakning, emballasje, batterier, Fraktutgiftene er for eierens
regning; kostnadene for returnering av produktet bæres av UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE
FOR ALL. Denne garantien dekker ikke skader eller feil som skyldes produkter eller tjenester
som ikke leveres av UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, eller som skyldes at produktet
ikke er montert i henhold til instruksjonene. Dette gjelder også hvis produktet er
modifisert/reparert av andre enn UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL eller hvis en feil
skyldes uhell, utilbørlig bruk, misbruk, forsømmelse, feil behandling, gal bruk, feil installasjon,
utilbørlig vedlikehold, forandring, modifisering, brann, vann, lynnedslag, naturkatastrofe, bruk
eller skjødesløshet. For å service under garantitiden, gjør vi oppmerksom på at vi trenger den
originale kvitteringen for å kunne fastslå retten til service. Hvis du har kjøpt dette produktet til
formål som ikke har relasjon til ditt erhverv, forretning eller bransje, så husk at du kan ha legale
rettigheter etter nasjonale lovgivnings bestemmelser om salg av forbrukervarer. Denne garanti
påvirker ikke disse rettigheter.
GARANTI Svenska UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL lämnar till köparen ett års
garanti från inköpsdatum - att denna produkt är felfri avseende material och tillverkning. Om
produkten är felaktig under normal användning bytes denna mot en ny utan kostnad för
köparen under garanti-tiden. Kostnaderna för avsändning tillkommer ägaren och
returneringskostnaderna tillkommer UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Den här
garantin täcker inte skador eller fel som orsakats av produkter eller tjänster som inte levereras
av UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, eller som orsakas genom att produkten inte
monteras enligt bruksanvisningen. Detta gäller även om produkten modifieras/repareras av
andra än UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL eller om ett fel uppstår på grund av olycka,
missbruk, vanskötsel, felaktig hantering, felaktigt tillämpande, felaktig installation, felaktigt
underhåll, ändring, modifikationer, brand, vatten, blixtnedslag, naturkatastrofer, felaktigt
användande eller vårdslöshet. För att rätt till garantiservice under garantiperioden måste
originalkvittot kunna uppvisas. Om du har köpt denna produkt för ett syfte som inte är
besläktad till din bransch, affärsverksamhet eller yrke kom ihåg att du kan ha andra nationella
lagar som täcker försäljning av konsumentvaror. Denna garanti påverkar inte dessa rättigheter.
TAKUU Suomi UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL myöntää tuotteen alkuperäiselle
ostajalle materiaali- ja valmistusvikoja koskevan takuun yhdeksi (1) vuodeksi alkuperäisestä
ostopäivästä, edellyttäen että tuotetta käytetään oikein ja normaalilla tavalla. Tuote korjataan
tai vaihdetaan tarvittaessa toiseen maksutta, jos siinä ilmenee vika yhden (1) vuoden takuuajan
kuluessa. Omistaja maksaa tuotteen lähettämisen takuuhuoltoon. UNIVERSAL ELECTRONICS /
ONE FOR ALL vastaa tuotteen palautuskuluista. Takuu ei kata vahinkoja tai vikoja, jos niitä
aiheuttaneet tuotteet tai palvelut on toimittanut joku muu kuin UNIVERSAL ELECTRONICS /
ONE FOR ALL tai jos vahingot tai viat johtuvat siitä, että tuotetta ei ole asennettu ohjeiden
mukaisesti. Takuu ei myöskään päde, jos joku muu kuin UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR
ALL on muuttanut tai korjannut tuotetta tai jos vika on seurausta onnettomuudesta,
väärinkäytöstä, epäasianmukaisesta käytöstä, laiminlyönnistä, kovakouraisesta käsittelystä,
käytöstä väärään tarkoitukseen, virheellisestä asennuksesta, virheellisestä kunnossapidosta,
muutosten tekemises tuotteeseen, tulesta, vedestä, salamasta, luonnonmullistuksista,
käyttövirheestä tai huolimattomuudesta. Takuupalveluiden saaminen takuuaikana edellyttää
alkuperäisen ostokuitin esittämistä, jotta oikeus palveluun voidaan todeta.
Jos olet hankkinut tämän tuotteen tarkoitukseen, joka ei liity kauppaan, liiketoimintaan tai
ammattiin, sinulla saattaa olla oikeuksia, jotka perustuvat oman maasi kansalliseen
kuluttajatuotteita koskevaan lainsäädäntöön. Tämä takuu ei koske näitä oikeuksia.
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL ÂÁÁ˘¿Ù·È ÛÙÔÓ ·Ú¯ÈÎfi ·ÁÔÚ·ÛÙ‹ fiÙÈ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó·
·ÚÔ˘ÛÈ¿ÛÂÈ ÚԂϋ̷ٷ Û ۯ¤ÛË Ì ٷ ˘ÏÈο Î·È ÙËÓ Î·Ù·Û΢‹ ÙÔ˘ οو ·fi Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈΤ˜ Û˘Óı‹Î˜ ¯Ú‹Û˘ ÁÈ·
ÙËÓ ¯ÚÔÓÈ΋ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÓfi˜ (1) ¤ÙÔ˘˜ ·fi ÙËÓ ·Ú¯È΋ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. Ô ÚÔ˚fiÓ ı· ÂÈÛ΢·ÛÙ› Î·È ·Ó ¯ÚÂÈ·ÛÙ› ı·
·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË ·Ó ·Ô‰ÂȯÙ› fiÙÈ Â›Ó·È ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi ̤۷ ÛÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÂÁÁ‡ËÛ˘ ÙÔ˘ ÂÓfi˜ (1) ¤ÙÔ˘˜. ·
ÌÂÙ·ÊÔÚÈο ¤ÍÔ‰· ı· ‚·Ú‡ÓÔ˘Ó ÙÔÓ Î¿ÙÔ¯Ô. ∆· ¤ÍÔ‰· ÂÈÛÙÚÔÊ‹˜ ‚·Ú‡ÓÔ˘Ó ÙË UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR
ALL. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ ˙ËÌÈ¿ ‹ ÌË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ô˘ ÚÔηÏÂ›Ù·È ·fi ÚÔ˚fiÓÙ· ‹ ˘ËÚÂۛ˜ Ô˘ ‰ÂÓ ÚÔ¤Ú¯ÔÓÙ·È
·fi ÙË UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL, ‹ Ô˘ ÚÔ·ÙÔ˘Ó ·fi ÌË Î·Ï‹ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û‡Ìʈӷ
Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜. ∞˘Ùfi ÈÛ¯‡ÂÈ Â›Û˘ Î·È ÛÙȘ ÂÚÈÙÒÛÂȘ fiÔ˘ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ¤¯ÂÈ ÌÂÙ·ÔÈËı›/ ÂÈÛ΢·ÛÙ› ·fi
¿ÏÏÔ˘˜ Î·È fi¯È ·fi ÙË UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL ‹ ·Ó ÙÔ Ï¿ıÔ˜ ÔÊ›ÏÂÙ·È Û ·Ù‡¯ËÌ·, η΋ ÌÂÙ·¯Â›ÚÈÛË,
·Ì¤ÏÂÈ·, η΋ ÂÊ·ÚÌÔÁ‹, η΋ ÂÁηٿÛÙ·ÛË, η΋ ‰È·Ù‹ÚËÛË, ÌÂÙ·ÙÚÔ‹, ÙÚÔÔÔ›ËÛË, ʈÙÈ¿, ÓÂÚfi, Ê˘ÛÈΤ˜
ηٷÛÙÚÔʤ˜, η΋ ¯Ú‹ÛË ‹ ·ÚÔÛÂÍ›·.. °È· Ó· ·ÔÎÙ‹ÛÂÙ ÂÁÁ‡ËÛË service ÁÈ· ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÂÚÈfi‰Ô˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘,
·Ú·Î·ÏÒ ¤¯ÂÙ ˘’ fi„ÈÓ Û·˜ fiÙÈ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· ¤¯ÂÙ ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ ÁÈ· Ó· ¤¯ÂÙ ‰Èη›ˆÌ· service. ∞Ó ¤¯ÂÙÂ
·ÁÔÚ¿ÛÂÈ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÁÈ· ÏfiÁÔ˘˜ Ô˘ ‰ÂÓ Û˘Ó¿‰Ô˘Ó Ì ÙËÓ ÂÌÔÚÈ΋ Û·˜ ‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ· ‹ ÂȉÈÎfiÙËÙ·, ·Ú·Î·ÏÒ
Ó· ı˘Ì¿ÛÙ fiÙÈ ÌÔÚ› Ó· ¤¯ÂÙ ÓÔÌÈο ‰ÈηÈÒÌ·Ù· ‚¿ÛÂÈ Ù˘ ÓÔÌÔıÂÛ›·˜ Ô˘ ÈÛ¯‡ÂÈ ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜ ÁÈ· ÙËÓ ÒÏËÛË
ηٷӷψÙÈÎÒÓ ·Á·ıÒÓ. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ÂËÚ¿˙ÂÈ ·˘Ù¿ Ù· ‰ÈηÈÒÌ·Ù·.
Garancia Magyar A UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantálja az eredeti vásárló számára, hogy a
jelen termék normál és megfelelő használat esetén az eredeti vásárlás napjától számított egy (1) évig anyag-
és gyártási hibáktól mentes lesz. Ha a termék az egy (1) éves garanciaidő alatt hibásnak bizonyul, javítása,
illetve szükség esetén a cseréje ingyenes lesz. A terméket a tulajdonosa saját költségén küldi el javításra. A
termék visszaküldésének költségei a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL céget terhelik. A jelen
garancia a nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL által szállított termékek vagy szolgáltatások okozta
sérülésekre és hibákra, valamint a terméknek nem a kézikönyv útmutatása alapján történő beszereléséből
fakadó sérüléseire és hibáira nem terjed ki. Nem érvényes továbbá a garancia abban az esetben sem, ha a
termék módosítása/javítása nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL által történt, vagy ha a hiba
baleset, helytelen vagy rendeltetésellenes használat, hanyagság, rossz bánásmód, helytelen alkalmazás, hibás
telepítés, nem megfelelő karbantartás, átalakítás, módosítás, z, z, villám, természeti csapások, hibás
használat vagy gondatlanság következménye. Ha a garanciaidő alatt garanciális szolgáltatást szeretne igé-
nybe venni, ne feledje, hogy a jogosultság megállapításához szükségünk lesz az eredeti vásárlási bizonyla-
tra. Ha Ön a terméket kereskedelmi tevékenységéhez, vállalkozásához vagy szakmájához nem kapcsolódó
célra vásárolta, akkor az országában hatályos, fogyasztási cikkek értékesítését szabályozó törvények jogokat
biztosíthatnak Önnek. A jelen garancia nem érinti ezeket a jogokat.
Záruka Česky Společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL zaručuje původnímu zákazníkovi,
který výrobek zakoupí, že tento výrobek nebude i normálním a správném používání obsahovat vady
materiálu a zpracování po dobu jednoho (1) roku od data prodeje. Pokud výrobek vykáže vadu v průběhu
záruční doby jednoho (1) roku, bude bezplatně opraven, nebo - v ípadě potřeby - vyměněn. Přepravní
náklady hradí vlastník, náklady na vrácení výrobku hradí společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR
ALL. Záruka nepokpoškozeči poruchy způsobevýrobky či službami od jiných dodavatelů než
společnosti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo způsobené montáží výrobku, při které nebyly
dodrženy pokyny v návodu k používání. Totéž platí v případě, kdy byl výrobek upraven nebo opraven jiným
subjektem než společností UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo pokud byla porucha způsobena
nehodou, nesprávným použitím, zneužitím, nedbalostí, hrubým zacházením, chybnou instalací,
nesprávnou údržbou, změnou, úpravou, požárem, vodou, bleskem, přírodní katastrofou, chybným použitím
nebo neopatrností. Pokud požaduje zákazník záruční služby v průběhu záruční doby, musíedložit originální
doklad o prodeji, aby bylo možné ověřit jeho nárok na danou službu.
Pokud jste zakoupili tento výrobek pro účely, které nesouvisejí s vaší obchodní činností, podnikáním nebo
profesí, můžete mít zákonná práva vyplývající z národních právních předpisů upravujících prodej spotřebního
zboží. Tato práva nejsou touto zárukou nijak dotčena.
Gwarancja Polski UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL gwarantuje pierwotnemu nabywcy, że w
produkcie nie wystąpżadne wady materiałowe ani produkcyjne podczas normalnego i prawidłowego
użytkowania przez okres jednego (1) roku od daty zakupu. Jeśli w ciągu rocznego (1 rok) okresu gwaran-
cyjnego wystąpią wady w produkcie, zostanie on odpowiednio naprawiony lub bezpłatnie wymieniony.
Koszty przesyłki pokrywa właściciel; koszty odesłania produktu pokrywa firma UNIVERSAL ELECTRONICS /
ONE FOR ALL. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń ani usterek spowodowanych przez produkty lub
usługi niedostarczane przez UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub wynikłe z instalacji niezgodnej z
instrukcją obsługi. Dotyczy to także przypadków, kiedy produkt jest modyfikowany / naprawiany przez inne
firmy, niż UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub jeśli przyczyną usterki jest wypadek, niewłaściwe
użycie, nadużycie, zaniedbanie, nieprawidłowa obsługa, niewłaściwe stosowanie, błędna instalacja,
nieprawidłowa konserwacja, zmiana, modyfikacje, ogień, woda, błyskawica, klęski żywiołowe, nieprawidłowe
użytkowanie lub niedbałość. Aby skorzystać z serwisu gwarancyjnego w okresie gwarancyjnym, należy
posiadać oryginalny dowód zakupu, co umożliwi nam określenie uprawnień serwisowych.
W razie zakupienia tego produktu do celów niezwiązanych z pracą, działalnośclub zawodem należy
pamiętać, że mogą przysługiwać prawa w ramach przepisów krajowych regulujących sprzedaż towarów
konsumpcyjnych. Niniejsza gwarancja nie narusza tych praw.
Гарантия компании Русский "UNIVERSAL ELECTRONICS INC." /ONE FOR ALL на изделие
"УНИВЕРСАЛЬНЫЙ" гарантирует первому покупателю, что этот продукт не будет содержать
дефектов в материалах и отделке при обычном и правильном использовании в течение 1
(одного) года с даты начальной покупки. Этот продукт будет бесплатно заменен, если он
окажется неисправным в течение 1 (одного) года гарантийного срока. Эта гарантия не
распространяется на картонные коробки, футляры для переноски, элементы питания,
сломанные или поврежденные корпуса или любое другое изделие, используемое в связи
изделием. Любое дополнительное обязательство, отличное от указанного выше, исключается.
Обратите внимание на то, что нам необходима квитанция о покупке с тем, чтобы мы могли
решать вопрос о возможности обслуживания. В том случае, если Вы приобрели данный
продукт с намерениями, связанными с Вашим бизнесом, профессиональными потребностями
или для продажи, пожалуйста, примите к сведению, что необходимо иметь специальное
разрешение от государственных органов на продажу конечному покупателю. Данная гарантия
не является соответствующим разрешением.
Garanti Türkçe UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, ürünü ilk satın alan kişiye, bu ürünün, satın alma
tarihinden itibaren bir (1) yıllık süre içinde normal ve doğru kullanımda malzeme ve işçilik hatala
içermeyeceğini garanti etmektedir. Bir (1) yıllık garanti süresi içinde arızalı olduğu tespit edildiğinde bu ürün
onarılacak ya da gerekiyorsa değiştirilecektir. Ürünün gönderilmesi masrafı, ürünün sahibine, geri gönderil-
mesi masrafı da UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL'a aittir. Bu garanti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE
FOR ALL tarafından sağlanmayan ürünler ya da hizmetlerin neden olduğu ya da ürünün, kılavuzdaki
talimatlara uygun olarak monte edilmemesinden kaynaklanan hasarları ya da arızaları kapsamamaktadır. Bu
kapsam dışı durumu, aynı zamanda ürün, UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL şındaki kişilerce
değiştirildiğinde / onarıldığında ya da arıza, bir kaza, yanlış kullanım, kötü kullanım, ihmal, yanlış taşıma,
yanlış uygulama, hatalı montaj, uygun olmayan bakım, değişiklik, ürün üzerinde oynama, yangın, su,
yıldırım çarpması, doğal afetler, hatalı kullanım ya da dikkatsizlikten kaynaklandığında da geçerlidir. Garanti
süresi içinde garanti hizmeti almak için lütfen hizmet almaya hakkınız olduğunu ispatlayacak olan orijinal
satın alma belgenize gereksinim duyacağımızı unutmayın. Bu ürünü, ticaretiniz, işiniz ya da mesleğinizle
ilgili olmayan bir amaç için satın aldıysanız, tüketici mallarının satışıyla ilgili ulusal yasalarınıza bağlı yasal
haklara sahip olabilirsiniz. Bu garanti, ilgili haklarınızı etkilememektedir.
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
RDN-1300609
707471
• Óvja a készüléket a víztől.
Ne helyezze a készüléket tűz- vagy robbanásveszélyes, illetve egyéb veszélyt
jelentő objektumok közelébe.
• A készüléket csak eredeti töltőadapterekkel használja. Más típusú adapter
használatával kárt tehet a töltőkészülékben vagy a tölteni kívánt eszközben.
• A készüléket mindig száraz környezetben használja (és tárolja).
A készüléket gyermekek elől elzárva tartsa.
• Ne használja a készüléket, ha az megsérült.
• Ne nyissa fel a készüléket, mert kárt tehet benne, és Ön is megsérülhet.
• Tisztításhoz az áramütés veszélyének elkerülése érdekében mindig válassza le a
készüléket a hálózatról.
Hagyjon elegendő helyet a készülék körül, hogy az megfelelően szellőzzön.
• Ne dobja vagy rázza, és ne ejtse el a készüléket, mert így kárt tehet benne.
• Kizárólag eredeti töltőadaptereket illesszen a töltőhelyekre. Ne helyezzen a
töltőhelyekre egyéb tárgyat.
Műszaki adatok
Akkumulátortípus: Li-Polymer, 1050 mAh
• Névleges bemenet: 110–230 V AC (60/50 Hz)
• Névleges kimenet: 5.6 V DC, max. 500 mA
• Üzemi hőmérséklet: 0–45 °C
B
iztonsági előírások
• Nie wolno wystawiać produktu na działanie wody.
• Nie wolno ustawiać urządzenia w pobliżu obiektów palnych, wybuchowych lub
niebezpiecznych.
• Można stosować tylko oryginalne, dostarczone końcówki. Korzystanie z innego
typu końcówek może doprowadzić do uszkodzenia niniejszego oraz
ładowanego urządzenia.
• Produkt należy używać (oraz przechowywać) tylko w suchym otoczeniu.
• Trzymaj urządzenie z dala od dzieci.
• Nie wolno korzystać z urządzenia, jeżeli jest uszkodzone.
• Nie wolno otwierać urządzenia istnieje ryzyko jego uszkodzenia. Można ulec wypadkowi.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć urządzenie z gniazdka
zasilającego, aby uniknąć porażenia prądem.
• Wokół urządzenia należy pozostawić wolne miejsce tak, aby zapewnić
odpowiednią wentylację.
• Nie wolno rzucać/upuszczać/wstrząsać urządzeniem, gdyż może to prowadzić
do jego uszkodzenia.
• W gniazdach można umieszczać tylko oryginalne końcówki. Nie wolno
umieszczać innych przedmiotów w gniazdach.
Specyfikacje techniczne
• Rodzaj akumulatora: Li-Polymer, 1050 mAh
• Zasilanie: 110V - 230V AC (60/50Hz)
• Prąd wyjściowy: 5.6V DC, maks. 500 mA
• Temperatura pracy: 0ºC - 45ºC
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
• Ürünü suya maruz bırakmayın.
• Ürünü yanıcı, patlayıcı ya da tehlikeli nesnelerin yakınına yerleştirmeyin.
• Bu ürünü yalnızca birlikte gelen orijinal uçlarla kullanın. Başka
uç türlerinin kullanılması, bu üründe ya da cihazınızda hasarlara neden olabilir.
• Bu ürünü yalnızca kuru ortamlarda kullanın (ya da saklayın).
• Bu ürünü çocuklardan uzak tutun.
• Zarar görmüş ürünü kullanmayın.
• Zarar verebileceğinizden bu ürünü açmayın. Yaralanabilirsiniz.
• Temizlik için lütfen bu ürünü ana şebeke elektriğinden ayırarak elektrik çarpması
riskini ortadan kaldırın.
• Uygun havalandırma sağlamak için ürünün etrafında yeterli boşluk bırakın.
• Zarar verebileceğinizden ürünü atmayın/düşürmeyin/sallamayın
• Yuvalara, yalnızca orijinal olarak sağlanan uçları takın. Yuvalara başka nesneler
takmayın.
Teknik özellikler
• Pil tipi: Li-Polymer, 1050 mAh
• Nominal giriş: 110V - 230V AC (60/50Hz)
• Nominal çıkış: 5.6V DC, maks. 500 mA
• Çalışma sıcaklığı: 0ºC - 45ºC
Güvenlik Talimatları
Хранить изделие от попадания воды.
• Изделие нельзя хранить вблизи горючих, взрывоопасных либо опасных объектов.
• Изделие использовать только с оригинальными поставляемыми
переходниками. Использование других видов переходников может
привести к повреждению изделия либо оборудования.
Изделие использовать (и хранить) только в сухом месте.
• Изделие хранить вне досягаемости детей.
• Если изделие повреждено, не используйте его.
• Изделие не открывать – опасность повреждения и получения травмы.
• Перед очисткой отключить изделие от электрической сети,
ч
тобы предотвратить опасность поражения электрическим током.
• Обеспечить вокруг изделия достаточно пространства для проветривания.
• Изделие не бросать, не трясти, предотвратить падение с высоты, так как
существует угроза его повреждения.
• В отверстия вставлять только оригинальные переходники. Не вставлять в
н
их другие предметы.
Техническая характеристика:
• Тип батареи: Li-Polymer, 1050 mAh
• Номинальный вход: 110 В - 230 В (AC) (60/50 Гц)
• Номинальный выход: 5.6 В (DC), максимум 500 мА
Рабочая температура: 0 ºC - 45 ºC
Меры безопасности
• Μην εκθέτετε το προϊόν στο νερό.
• Μην τοποθετείτε το προϊόν κοντά σε εύφλεκτα, εκρηκτικά ή επικίνδυνα
αντικείμενα.
• Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο με τα γνήσια παρεχόμενα άκρα. Αν
χρησιμοποιήσετε άλλους τύπους άκρων ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο
προϊόν ή στη συσκευή σας.
• Χρησιμοποιείτε (ή αποθηκεύετε) το προϊόν μόνο σε στεγνό περιβάλλον.
• Κρατήστε το προϊόν μακριά από παιδιά.
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν έχει υποστεί ζημιά.
• Μην ανοίγετε το προϊόν καθώς υπάρχει κίνδυνος να του προκαλέσετε ζημιά.
Μπορεί επίσης να τραυματιστείτε.
• Πριν από τον καθαρισμό, φροντίστε να βγάλετε από την πρίζα το προϊόν ώστε
να αποφευχθεί ο κίνδυνος ηλεκτροσόκ.
• Φροντίστε να υπάρχει αρκετός χώρος γύρω από το προϊόν ώστε να
εξασφαλίζεται σωστός εξαερισμός.
• Μην πετάτε/ρίχνετε/τραντάζετε το προϊόν καθώς μπορεί να του προκαλέσετε ζημιά
• Τοποθετείτε μόνο τα γνήσια παρεχόμενα άκρα στις υποδοχές. Μην τοποθετείτε
άλλα αντικείμενα στις υποδοχές.
Τεχνικές προδιαγραφές
• Τ
‡Ô˜ Ì·Ù·Ú›·˜:
Li-Polymer, 1050 mAh
• Ονομαστική τάση εισόδου: 110V - 230V AC (60/50Hz)
• Ονομαστική τάση εξόδου: 5.6V DC, max. 500 mA
• Θερμοκρασία λειτουργίας: 0ºC - 45ºC
Οδηγίες Ασφαλείας
Suojaa laturi vedeltä.
• Älä aseta laturia lähelle syttyviä, räjähtäviä tai vaarallisia aineita tai esineitä.
• Käytä laturissa vain mukana toimitettuja alkuperäisiä latauskärkiä. Muunlaiset
kärjet voivat vaurioittaa laturia tai ladattavaa laitetta.
• Käytä ja säilytä laturia kuivassa paikassa.
• Pidä laturi lasten ulottumattomissa.
• Älä käytä laturia, jos se on vaurioitunut.
• Älä avaa laturia, sillä se voi vahingoittua tai voit itse loukkaantua.
• Kun haluat puhdistaa laturin, irrota sähköiskun välttämiseksi ensin pistotulppa
pistorasiasta.
• Jätä laturin ympärille riittävästi tilaa ilmanvaihtoa varten.
• Suojaa laturi iskuilta äläkä pudota tai ravistele sitä, jottei se vahingoitu.
• Aseta aukkoihin vain laturin mukana toimitettuja alkuperäisiä latauskärkiä.
Älä työnnä aukkoihin muita esineitä.
Tekniset tiedot
• Akkutyyppi: Li-Polymer, 1050 mAh
• Nimellinen ottojännite: 110 V - 230 V AC (60/50 Hz)
• Nimellinen antojännite: 5.6 V DC, maks. 500 mA
• Käyttölämpötila: 0 ºC...45 ºC
Turvaohjeet
• Utsätt inte produkten för vatten eller fukt.
• Placera inte produkten nära lättantändliga, explosiva eller på annat sätt
riskfyllda föremål.
• Använd endast denna produkt med de bifogade ursprungskontakterna. Om
a
ndra kontakter används kan det leda till att produkten eller din apparat skadas.
• Använd och förvara produkten endast i torra utrymmen.
• Förvara produkten utom räckhåll för barn.
• Använd inte produkten om den har skadats.
• Öppna inte produkten eftersom den kan skadas. Du själv kan också skadas.
För att undvika risk för elstötar, dra ut kontakten till produkten innan den
rengörs.
• För bästa möjliga luftcirkulation, se till att det finns tillräckligt med utrymme
runt produkten.
• Kasta/tappa/skaka inte produkten eftersom den då kan skadas.
Använd endast de bifogade originalkontakterna. Placera inga andra föremål i
öppningarna.
Tekniska specifikationer
• Batterityp: Li-Polymer, 1050 mAh
• Ingångsspänning: 110 V – 230 V AC (60/50Hz)
Utgångsspänning: 5.6V DC, max. 500 mA
• Drifttemperatur: 0º C - 45º C
Säkerhetsinstruktioner
• Chraňte výrobek před vodou.
robek neumiujte do blízkosti hlach,bušch nebo nebezpečných objektů.
• Výrobek používejte pouze s originálními dodanými kolíky. Použití jiných typů
kolíků může mít za následek poškození výrobku nebo zařízení.
• Výrobek používejte (a skladujte) pouze v suchém prostředí.
• Výrobek uchovávejte mimo dosah dětí.
• Pokud je výrobek poškozený, nepoužívejte ho.
• Výrobek neotevírejte - hrozí nebezpečí jeho poškození a úrazu.
• Před čištěním výrobku odpojte výrobek od el. sítě, abyste zabránili nebezpečí
úrazu el. proudem.
• Ponechte kolem výrobku dostatečný volný prostor pro zajištění větrání.
• S výrobkem neházejte, netřeste a zabraňte jeho pádu z výšky, protože hrozí
nebezpečí jeho poškození.
• Do zdířek zasouvejte pouze originální dodané kolíky. Nezasouvejte do nich
žádné jiné objekty.
Technické údaje
• Typ baterie: Li-Polymer, 1050 mAh
• Jmenovitý vstup: 110 V - 230 V AC (60/50 Hz)
• Jmenovitý výstup: 5.6 V DC, max. 500 mA
• Provozní teplota: 0 ºC - 45 ºC
B
ezpečnostní pokyny
PW-2210
• Dette produktet må ikke utsettes for vann.
• Ikke plasser dette produktet nær brannfarlige, eksplosjonsfarlige eller farlige
gjenstander.
• Dette produktet må kun brukes med de originale pluggene.
Bruk av andre typer plugger kan føre til at laderen eller
apparatet blir ødelagt.
• Dette produktet må bare brukes (eller lagres) på et tørt sted.
• Hold dette produktet borte fra barn.
• Ikke bruk dette produktet hvis det er skadet.
• Dette produktet må ikke åpnes. Da kan det bli ødelagt. Du kan bli skadet.
• Hvis produktet skal rengjøres, må du først koble det fra strømmen for å unngå
fare for elektrisk støt.
• Det må være nok plass rundt produktet slik et det blir god ventilasjon.
• Ikke kast/slipp/rist dette produktet, da det kan bli ødelagt.
• Det må bare settes originale plugger i sporene. Ikke sett andre gjenstander i
sporene.
Tekniske spesifikasjoner
• Batteritype: Li-Polymer, 1050 mAh
• Nominell inngangspenning: 110 V – 230 V vekselstrøm (60/50Hz)
• Nominell utgangsspenning: 5.6 V likestrøm, maks. 500 mA
• Driftstemperatur: 0 ºC – 45 ºC
Sikkerhetsinstrukser
• Produktet må ikke udsættes for vand.
• Produktet må ikke anbringes i nærheden af brændbare, eksplosive eller farlige
genstande.
• Brug kun produktet med de originale stik, som medfølger.
Bruges der andre typer stik, kan det beskadige produktet eller apparatet.
• Produktet må kun bruges (eller opbevares) et tørt sted.
• Sørg for, at børn ikke kan komme til opladeren.
• Brug ikke produktet, hvis det er beskadiget.
• Produktet må ikke åbnes, da det herved kan beskadiges. Du kan komme til
skade.
• Før rengøring skal stikket tages ud af stikkontakten med vekselstrøm, så der
ikke er risiko for elektrisk stød.
• Sørg for, at der er plads nok omkring produktet til effektiv ventilation.
• Produktet må ikke kastes/tabes/rystes, da det herved kan blive beskadiget
• Der må kun sættes originale, medfølgende stik i opladeindstikkene. Stik ikke
andre genstande i åbningerne.
Tekniske specifikationer
• Batteritype: Li-Polymer, 1050 mAh
• Nominel indgangsspænding: 110 V – 230 V vekselstrøm (60/50 Hz)
• Nominel udgangsspænding: 5.6 V jævnstrøm, max. 500 mA
• Driftstemperatur: 0 ºC – 45 ºC
Sikkerhedsinstruktioner
Stel dit product niet bloot aan water.
• Plaats dit product niet in de buurt van brandbare, explosieve of gevaarlijke
objecten.
• Gebruik dit product alleen met de oorspronkelijk bijgeleverde aansluitingen. Als
u andere aansluitingen gebruikt, kan dit leiden tot schade aan dit product of
a
an uw apparaat.
• Gebruik (en bewaar) dit product uitsluitend in een droge omgeving.
• Houd dit product uit de buurt van kinderen.
• Gebruik dit product niet als het is beschadigd.
• Open dit product niet; dat kan leiden tot schade. U kunt letsel oplopen.
Als u dit product reinigt, moet u ervoor zorgen dat het niet is aangesloten op
de netvoeding om de kans op elektrische schokken te voorkomen.
• Zorg voor voldoende ruimte rondom dit product voor een goede ventilatie.
• Zorg dat dit product niet wordt gegooid of geschud en dat het niet valt; dat kan
leiden tot schade.
Plaats alleen de oorspronkelijk bijgeleverde aansluitingen in de sleuven. Plaats
geen andere objecten in de sleuven.
Technische specificaties
• Type batterij: Li-Polymer, 1050 mAh
• Ingangsbereik: 110 V - 230 V AC (60/50Hz)
Uitgangsbereik: 5.6 V DC, max. 500 mA
• Bedrijfstemperatuur: 0ºC - 45ºC
Veiligheidsinstructies
PW-2210-Q7_140x160_RDN-1300609:Opmaak 1 01-07-2009 15:17 Pagina 25