INSTRUCTION MANUAL VIBRATING MESH NEBULIZER Model ¤ NE-U22V Before Using the Unit Features of the Product . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Components of the Product. . . . . . . . . . . . . . . . 6 Names and Functions of the Parts. . . . . . . . . . . 7 How to Assemble the Main Unit. . . . . . . . . . . . 8 English Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Correct Use of the Unit How to Use the Power Source . . . . . . . . . . . . 10 How to Select the Nebulization Mode . .
Safety Information Safety Information • The warning signs and icons are shown below so that you use this product safely and correctly to prevent the risk of damage to yourself and others. Safety Information Do not wash the Main Unit and AC Adapter with water or hot water. Avoid immersing them in water. • Can damage unit. Indicates matters in which bodily harm or material damage* may arise as a result of incorrect handling.
Features of the Product Safety Information The unit is small enough to be placed in a carrying / storage case or purse, you can easily carry it around wherever you go. The new titanium alloy mesh creates a high efficiency aerosol. Do not use different types of batteries together. Do not use new and worn batteries together. Do not use dry batteries and rechargeable batteries together. Be careful not to insert batteries in the wrong way so that unit operates correctly.
Components of the Product Please check the product. Names and Functions of the Parts Main Unit Cover Stores the main unit. If any item is missing, contact the store where you purchased the product or the nearest OMRON dealer. Main Unit Cover Main Unit Medication Bottle Medication Bottle Cap Locking Lever Opens the Medication Bottle Cap for washing. – Do not open Medication Bottle Cap except for washing.
3 Attach the Mask Adapter to the Main Unit. This unit must be assembled before it is used. – Parts may fit tightly since they are made to prevent the medication from leaking. – You must wash and disinfect all removable parts before using the unit. Assemble the unit after washing, disinfecting, and drying. (For how to disinfect the unit, refer to Page 18) General Advice • Hold the unit securely with both hands. • Install the parts securely.
How to Use the Power Source How to Insert Batteries How to Use optional AC Adapter (optional) Batteries are not supplied. Use two commercially available alkaline or NiMH AA batteries. Use the AC Adapter in a place where you have an electric outlet. However, please note that this AC Adapter is not a battery charger. 1 Remove the Battery Cover. 2 Bottom of the Main Unit 1 Place the Main Unit on the AC Adapter Connection Stand as shown below.
How to Fill the Medication Bottle 5 Attach the Medication Bottle to the Main Unit. Have you removed Mask Adapter and the supplied Mouthpiece? (For how to assemble the Main Unit, refer to Page 8) 2 Open the Mesh Cap. Hold the medication bottle as if covering it with your hand. Press gray tabs on both side of Medication Bottle at the same time lift upwards. Lift up the mesh cap while pressing your thumb hard on the brim. Click Align both electrodes with each other.
How to Select the Nebulization Mode How to Inhale 1 Hold the Main unit with your Continuous Nebulization Mode When you push the Button and immediately release finger from the Button (within approximately 1 second), the unit nebulizes in Continuous Nebulization Mode. When you push the Button again, the unit stops nebulization. Push the Button and immediately release your finger (within 1 second). Slightly slant the Main Unit towards yourself. • Immerse the Vibrator in the medication.
How to Care for Unit After Use Be sure to wash and store the unit after use. If you do not wash the unit after inhalation, the medication will dry and adhere, and may not be nebulized. In that case, disinfect Mesh Cap and wash off dried medication. (Refer to Page 18) Warning Wash and disinfect Medication Bottle, Inhalation Mask, Mouthpiece, and Mask Adapter after each use. (Refer to Page 16) Be sure to dry the cleaned and disinfected parts promptly, and store them without getting re-contamination.
How to Disinfect How to Replace the Mesh Cap The Micro-Air® nebulizer can be cleaned and disinfected easily because the Medication Bottle and the Mesh Cap can be removed from the Main Unit. The unit can be disinfected with benzalkonium chloride. You can usually use the Mesh Cap for approximately 1 year (according to the test results of OMRON). However, this may vary depending on medication type and individual use and care.
Troubleshooting Troubleshooting If a problem occurs while you are using the unit, please check the following information before calling. The nebulization rate is extremely low, or the unit does not nebulize at all. Where to Inspect How to correct Where to Inspect How to correct Is the Battery Low Indicator turned on? Replace the batteries with new ones. (Refer to Page 10) Is the Medication Bottle filled with medication? Fill with medication.
Specifications / Replacement Parts and Accessories Warranty Specifications Your NE-U22V Omron Nebulizer is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of 2 years from the date of purchase. This warranty extends only to the original retail purchaser. This warranty does not cover failures resulting from misuse, abuse, alteration of the Omron Nebulizer System, use of improper components or failure to comply with the operating instructions.
G U I D E D ’ U T I L I S AT I O N NÉBULISEUR À FILTRE VIBRANT ¤ Modèle NE-U22V Avant d’utiliser l’appareil Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Caractéristiques du produit . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Composants du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Description des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Assemblage de l’appareil principal. . . . . . . . . . 8 Utilisation de l’appareil Utilisation de la source d’énergie . . . . . . . . . .
Conseils de sécurité Conseils de sécurité • Les indicateurs d’avertissement et les exemples d’icônes sont présentés pour vous aider à utiliser le produit correctement et de façon sécuritaire pour prévenir les risques de vous blesser ou de blesser d’autres personnes. Conseils de sécurité Indique un point où la possibilité de décès ou de blessures sérieuses peut se produire à la suite d’une manipulation incorrecte. Ne branchez ou ne débranchez pas l’adaptateur CA si vous avez les mains mouillées.
Caractéristiques du produit Conseils de sécurité Conseils de sécurité N’utilisez pas différents types de piles ensemble. N’utilisez pas des piles neuves et usagées ensemble. N’utilisez pas des piles sèches et des piles rechargeables ensemble. Pour que l’appareil fonctionne adéquatement, assurez-vous d’insérer les piles correctement. Vous pouvez utiliser les batteries rechargeables disponibles dans le commerce de NiMH, mais n'utilisez pas des batteries de cadmium de nickel.
Description des pièces Composants du produit Les items suivants sont contenus dans la boîte. S’il manque un de ces items, veuillez communiquer immédiatement avec le magasin où vous avez acheté le produit, ou le marchand OMRON le plus près. Couvercle de l’appareil principal Appareil principal Coupelle à médicament Levier de blocage du bouchon de la coupelle à médicament Ouvre la capsule de médicament pour le lavage. - N'ouvrez pas la capsule de médicament excepté le lavage.
Assemblage de l’appareil principal Assemblage de l’appareil principal 3 Fixez l’adaptateur de masque à l’appareil principal Cet appareil doit être assemblé avant d’être utilisé. - Les pièces peuvent s’emboîter de façon assez serré puisqu’elles sont conçues pour empêcher le médicament de couler. - Vous devez laver et désinfecter toutes les pièces amovibles avant d’utiliser l’appareil. Assemblez l’appareil après en avoir lavé, désinfecté et asséché les composants.
Utilisation de la source d’énergie Installation des piles Utilisation facultative de l’adaptateur CA (en option) Les piles ne sont pas fournies. Utilisez deux piles alcalines ou au NiMH AA disponibles en magasin. Utilisez l’adaptateur CA aux endroit où vous disposez d’une prise électrique. Notez cependant que cet adaptateur CA n’est pas un chargeur de piles. (1) Tournez légèrement le levier de blocage du couvercle de pile dans la direction de la flèche. (2) Enlevez le couvercle de pile.
(Pour les directives sur l'assemblage de l'appareil principal, référez-vous à la page 8) 1 Enlevez la coupelle à médicament Appuyez sur les leviers de blocage gris des deux côtés de la coupelle à médicament tout en la soulevant de l’appareil principal. Soulevez la capsule-filtre tout en appuyant fermement sur l’arête du rebord avec votre pouce 2 Ouvrez la capsule-filtre Retenez la coupelle à médicament en la couvrant avec votre main. 5 Fixez la coupelle à médicament à l’appareil principal.
Sélection du mode de nébulisation Inhalation 1 Tenez l’appareil principal d’une Vous pouvez utilisez l’appareil en mode de nébulisation continue ou en mode manuel. main et commencez l’inhalation dans une position détendue. Appuyez sur la touche et dégagement immédiatement votre doigt (dans la seconde) Nébulisation en mode manuel Lorsque vous continuez d’appuyer sur la touche (durant 2 secondes ou plus), l’appareil produit une nébulisation en mode manuel.
Entretien après utilisation Assurez-vous de laver et de ranger l’appareil après utilisation. Si vous ne lavez pas l’appareil après inhalation, le médicament séchera, adhérera à la coupelle et ne pourra plus être nébulisé. Dans ce cas, désinfectez la capsule-filtre et faites partir le médicament au lavage. (Référez-vous à la page 18) 5 Après avoir assemblé l’appareil, rangez-le dans un environnement propre.
Désinfection Replacement de la capsule-filtre La coupelle à médicament et la capsule-filtre pouvant être enlevées de l’appareil principal, le nébuliseur Micro-Air® peut être nettoyé et désinfecté facilement. On peut désinfecter l’appareil avec du chlorure de benzalkonium. 1 Préparez une solution diluée de 0,1 % de chlorure de benzalkonium, et faites tremper la coupelle à médicament et la capsule-filtre dans la solution durant 10 minutes.
Dépannage Dépannage Si un problème se présente pendant que vous utilisez l’appareil, veuillez vérifier les renseignements suivants avant d’appeler. Le voyant de mise en circuit est allumé, mais l’appareil ne produit aucune nébulisation Le débit de nébulisation est très bas, ou l’appareil ne produit aucune nébulisation Recherchez Corrigez L’indicateur de décharge de pile est-il allumé? Remplacez les piles par des neuves.
Garantie Modèle: NE-U22V Alimentation: 110 V a.c. et 50/60 Hz (avec l’utilisation d’un adaptateur CA) 3 V c.c. (deux piles alcalines AA) 2.4 V c.c. (deux piles au nickel-hydrogène AA) Consommation d’énergie: Environ 1.
MANUAL DE INSTRUCCIONES NEBULIZADOR VIBRADOR CON MALLA Modelo ¤ Antes de usar esta unidad Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 NE-U22V Características del producto . . . . . . . . . . . . . . . 5 Piezas del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Nombres y funciones de las piezas . . . . . . . . . . 7 Cómo armar la unidad principal . . . . . . . . . . . . 8 Uso correcto de la unidad Cómo utilizar la fuente de alimentación . . . . .
Señales de advertencia Contenido Precaución Indica situaciones que pueden provocar un riesgo de muerte o lesiones graves como resultado del uso incorrecto del aparato. Advertencia Indica situaciones que pueden provocar lesiones corporales o daños materiales* como resultado del uso incorrecto del aparato. Ejemplo de señales de advertencia *Daños materiales se refiere a una amplia variedad de daños relacionados con su hogar, artefactos del hogar, animales domésticos y mascotas.
Características del producto Información de seguridad Información de seguridad Inserte las pilas correctamente para que la unidad pueda funcionar correctamente. Puede usar un cargador de pilas NIMH disponibles en el mercado, pero no utilice pilas de níquel-cadmio. Cargue las pilas recargables con un cargador disponible en el mercado. (El transformador de CA suministrado con la unidad no puede ser utilizado como cargador de pilas.
Piezas del producto Nombres y funciones de las piezas Controle el producto. Piezas del producto Depósito para el medicamento Unidad principal Tapa reticulada Cuenta con una malla de aleación para nebulizaciones. - Manipule la malla con cuidado, pues es muy delicada. Palanca de traba de la tapa del depósito para el medicamento Abre la tapa del depósito para lavar dicha tapa. No abra la tapa del depósito para el medicamento excepto para lavarlo.
3 Conecte el adaptador para mascarilla a la unidad principal. Esta unidad debe armarse antes de su uso. Las piezas encajan herméticamente, pues están diseñadas para impedir que el medicamento se filtre. Lave y desinfecte todas las piezas desmontables antes de utilizar la unidad. Arme la unidad después de lavar, desinfectar y secar sus piezas. (Para desinfectar la unidad, consulte la página 18) Consejos • Sostenga firmemente la unidad con ambas manos. • Coloque las piezas correctamente.
Cómo colocar las pilas Cómo utilizar el transformador de CA (opcional) Las pilas no se suministran con la unidad. Utilice dos pilas "AA" alcalinas o de níquel-hidrógeno de las disponibles en el mercado. Utilice el transformador de CA en algún lugar donde haya una toma de corriente eléctrica. Tenga en cuenta, sin embargo, que este transformador no es un cargador de pilas. 1 Retire la tapa del compartimiento de las pilas.
5 Conecte el depósito para el medicamento a la unidad principal. ¿Ha retirado el adaptador para la mascarilla y la boquilla suministradas? (Para armar la unidad principal, consulte la página 8) 1 Retire el depósito para el medicamento de la unidad principal. 2 Abra la tapa reticulada. Sostenga el depósito para el medicamento como si lo cubriera con la mano. Click Presione las pestañas grises ubicadas a ambos lados del depósito para el medicamento y al mismo tiempo tire hacia arriba.
1 Sostenga la unidad principal con la mano y comience a inhalar en una posición relajada. Incline levemente la unidad principal hacia usted. • Sumerja el vibrador en el medicamento. Si no está sumergido, la unidad no nebulizará. Modo continuo de nebulización Al pulsar el botón y liberarlo inmediatamente (durante aproximadamente 1 segundo), la unidad funciona en modo continuo de nebulización. Al volver a presionar el botón, la unidad deja de nebulizar.
Cuidado de la unidad después de su uso Asegúrese de lavar y guardar la unidad después de usarla. (Consulte la página 18) 1 Retire las piezas de la unidad principal. Separe de la unidad principal la boquilla o mascarilla pediátrica, el adaptador para la mascarilla y el depósito para el medicamento. Para armar la unidad principal, consulte las páginas 8 y 9). 5 Después de armar la unidad, guárdela en un lugar limpio.
Cómo desinfectar Cómo reemplazar la tapa reticulada El nebulizador Micro-Air® puede limpiarse y desinfectarse con facilidad, pues el depósito para el medicamento y la tapa reticulada pueden desconectarse de la unidad principal. La unidad puede desinfectarse con cloruro de benzalconio. 1 Prepare una solución diluida al 0,1% de cloruro de benzalconio y, durante 10 minutos, sumerja en ella al depósito para el medicamento y la tapa reticulada. 2 Retire a ambos de la solución y enjuáguelos con agua.
Solución de problemas Solución de problemas Si surge algún problema mientras utiliza la unidad, verifique la siguiente información antes de llamar. La velocidad de nebulización es extremadamente baja o la unidad no nebuliza en absoluto. Cómo corregirlo Qué revisar Cómo corregirlo ¿El indicador de pilas descargadas está encendido? Recambie las pilas por otras nuevas. (Consulte la página 10) ¿El depósito de medicamento está lleno? Llene con medicamento.
Especificaciones técnicas / Accesorios y piezas de repuesto Garantía Especificaciones técnicas Su Nebulizador NE-U22V Omron está garantizado contra defectos de material y mano de obra por un periodo de 2 años a partir de la fecha de compra. La presente garantía sólo se extiende al comprador original. Esta garantía no cubre fallas ocasionadas por el uso incorrecto o negligente, alteración del Sistema Nebulizador Omron, utilización de componentes inadecuados o incumplimiento de las instrucciones de uso.
Distribuido por: OMRON HEALTHCARE, INC. 300 Lakeview Parkway Vernon Hills, Illinois 60061 Número telefónico gratuito (para EE.UU. solamente): 1-800-634-4350 www.omronhealthcare.com Copyright © 2002 Omron Healthcare, Inc.