HV-F158 manual.
HV-F158 manual.book 42 ページ 2011年12月9日 金曜日 午後9時16分 ■ Vielen Dank, dass Sie sich für diesen elektronischen Nervenstimulator von OMRON entschieden haben. ■ Um das Gerät auf sichere Art und Weise zu verwenden, lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung gut durch. ■ Sorgen Sie dafür, dass diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen immer griffbereit ist. Geeignete Benutzer Bitte lesen Sie den Abschnitt „Hinweise zur Sicherheit“, bevor Sie das Gerät benutzen.
HV-F158 manual.book 43 ページ 2011年12月9日 金曜日 INHALT Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Empfehlungen zur Massage . . . . . . . . . . . . 43 1. Informationen zur Niederfrequenztherapie . 44 1.1 Was ist Niederfrequenz? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 1.2 Mechanismus der Niederfrequenzelektrotherapie. . 44 2. Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 3. Hinweise zur Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . 46 4. Bezeichnung und Funktion der Elemente .
HV-F158 manual.book 44 ページ 2011年12月9日 金曜日 午後9時16分 1.Informationen zur Niederfrequenztherapie 1. Informationen zur Niederfrequenztherapie 1.1 Was ist Niederfrequenz? Eine Behandlungsmethode, bei der die physiologische Aktivität effektiv eingesetzt wird Obwohl wir es nicht merken, erzeugt unser Körper einen sehr schwachen elektrischen Strom in verschiedenen Teilen des Körpers, einschließlich Gehirn, Herz, Muskeln und Nerven. Dieser Strom wird als Bioelektrizität bezeichnet.
HV-F158 manual.book 45 ページ 2011年12月9日 金曜日 午後9時16分 2.Lieferumfang 2. Lieferumfang ■ Hauptgerät ■ Elektrodenkabel ■ Jumbo-Elektroden (2 St.
HV-F158 manual.book 46 ページ 2011年12月9日 金曜日 午後9時16分 3.Hinweise zur Sicherheit 3. Hinweise zur Sicherheit Die Symbole und Warnschilder sind hier aufgeführt, damit Sie das Produkt sicher und ordnungsgemäß verwenden können. Außerdem sollen so Verletzungen und/oder Schäden am Gerät vermieden werden. Die Symbole und deren Bedeutungen sind wie folgt: Beispiele für Symbole Das Symbol weist auf ein Verbot hin (Handlung darf nicht durchgeführt werden).
HV-F158 manual.book 47 ページ 2011年12月9日 金曜日 午後9時16分 3.
HV-F158 manual.book 48 ページ 2011年12月9日 金曜日 午後9時16分 3.Hinweise zur Sicherheit VORSICHT Falls das Gerät nicht richtig funktioniert oder Sie ein Unwohlsein verspüren, dann schalten Sie das Gerät sofort ab. Wenn Sie Probleme mit Ihrem Körper oder der Haut feststellen, dann wenden Sie sich an einen Arzt und befolgen Sie seine/ ihre Vorschriften. Wenn Sie die Elektroden während der Behandlung an einem anderen Körperbereich anbringen wollen, dann schalten Sie das Gerät zuerst aus.
HV-F158 manual.book 49 ページ 2011年12月9日 金曜日 午後9時16分 4.Bezeichnung und Funktion der Elemente 4. Bezeichnung und Funktion der Elemente Elektrodenkabelbuchse Ein-/Ausschalter Wenn dieser Knopf gedrückt wird, dann beginnt die Niederfrequenzmassage. Knopf zur Auswahl der Betriebsart Betriebsartenindikator Die blinkende Lampe zeigt die Betriebsart an. Das blinkende Muster der Lampen entspricht der gewählten Intensitätsstufe.
HV-F158 manual.book 50 ページ 2011年12月9日 金曜日 午後9時16分 5.Batterien einlegen 5. Batterien einlegen Entfernen Sie die Batterieabdeckung auf der Rück- Stellen Sie sicher, dass die Vorzeichen mit den seite. eingelegten Batterien übereinstimmen. Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an. Wenn Sie die Batterien auswechseln, dann wechseln Sie beide Batterien gegen neue aus. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechend den lokalen Vorschriften.
HV-F158 manual.book 51 ページ 2011年12月9日 金曜日 午後9時16分 6.Verwendung 6. Verwendung 1 Elektrodenkabel ■ Kabel anschließen • Das Ende des Kabels nicht biegen oder ziehen. • Wenn Sie das Kabel aus dem Gerät ziehen, dann halten Sie es am Stecker. • Wechseln Sie das Kabel aus, falls es defekt oder beschädigt ist. Stellen Sie sicher, dass Das Elektrodenkabel an Stecken Sie den Kabeldas Gerät ausgeschaldie Elektroden anschliestecker in die Anschlusstet ist. ßen. buchse am Hauptgerät.
HV-F158 manual.book 52 ページ 2011年12月9日 金曜日 午後9時16分 6.Verwendung 2 Bringen Sie die Jumbo-Elektroden an der Stelle an, die Sie massieren möchten Wenn Sie die Elektrode zum ersten Mal verwenden, dann entfernen Sie die durchsichtige Folie. Die Elektroden nicht biegen oder falten. Hinweise zur richtigen Platzierung der Elektroden in den angezeigten Bereichen, finden Sie in diesen Darstellungen.
HV-F158 manual.book 53 ページ 2011年12月9日 金曜日 午後9時16分 6.Verwendung Schalten Sie das ein und wäh3 Gerät len Sie die Massagebetriebsart. Ein-/Ausschalter Auswahl der Betriebsart Einstellen der Intensität Wählen Sie die Betriebsart Schulter aus Wählen Sie die Betriebsart Taille aus Wählen Sie die Betriebsart Sohle aus Dieses Programm massiert wirksam die Schulter. ● Es wechselt auch zwischen Klopfen und Kneten. ● Die Geschwindigkeit ändert sich automatisch. Dieses Programm massiert wirksam die Taille.
HV-F158 manual.book 54 ページ 2011年12月9日 金曜日 午後9時16分 6.Verwendung Schulter Wenn der Knopf zur Auswahl der Betriebsart Taille Sohle gedrückt wird, dann ändert sich die Betriebsart bei jedem Drücken. Einstellung der Intensität Drücken Sie für höhere Intensität . Drücken Sie für geringere Intensität . Die Intensität kann in 5 Stufen, die durch eine blinkende Lampe angezeigt werden, eingestellt werden. Schwach Das blinkende Muster der Lampe entspricht der gewählten Intensitätsstufe.
HV-F158 manual.book 55 ページ 2011年12月9日 金曜日 午後9時16分 7.Reinigung und Lagerung 7. Reinigung und Lagerung ■ Reinigung des Geräts Mit einem leicht angefeuchteten Tuch (oder einem mit Reinigungsmittel getränkten Tuch) reinigen und sorgfältig abwischen. ■ Verpacken Zum Verpacken ziehen Lassen Sie die ver Wickeln Sie das Kabel Sie den Kabelstecker wendeten Jumbo-Elekum die Elektroden. aus der Buchse. troden am Kabel angeschlossen und bringen Sie sie am Elektrodenhalter an (eines auf jeder Seite).
HV-F158 manual.book 56 ページ 2011年12月9日 金曜日 午後9時16分 8.Fehlersuche und -behebung 8. Fehlersuche und -behebung Problem Die Intensität ist nicht zu spüren. Sehr schwache Intensitätsstufe Ursache Lösung Liegen beide Jumbo-Elektroden am Körper an? Haben Sie die durchsichtige Folie von der JumboElektrode entfernt? Liegen die Jumbo-Elektroden übereinander? Beide Elektroden am Körper anbringen. Entfernen Sie die durchsichtige Folie. Sorgen Sie dafür, dass sie nicht übereinander liegen.
HV-F158 manual.book 57 ページ 2011年12月9日 金曜日 午後9時16分 8.Fehlersuche und -behebung Wichtige Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) Die wachsende Anzahl von elektronischen Geräten wie PCs und Mobiltelefonen kann dazu führen, dass medizinische Geräte beim Einsatz elektromagnetischen Störungen von anderen Geräten ausgesetzt sind. Elektromagnetische Störungen können zu einer Fehlfunktion des medizinischen Geräts führen und eine potentiell unsichere Situation erzeugen.
HV-F158 manual.book 58 ページ 2011年12月9日 金曜日 午後9時16分 8.Fehlersuche und -behebung Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
HV-F158 manual.book 59 ページ 2011年12月9日 金曜日 午後9時16分 9.Technische Daten 9. Technische Daten Produktname: OMRON Elektronischer Nervenstimulator Modell: SoftTouch (HV-F158-E) Stromversorgung: 3 V= (2 St. Batterien der Größe AAA) Batterielebensdauer: Neue Batterien halten ca. 3 Monate (bei einer täglichen Verwendung von 15 Minuten, Betriebsart Taille, max. Intensität). Anmerkung: Die mitgelieferten Batterien sind für den Probebetrieb. Diese Batterien können innerhalb von 3 Monaten verbraucht sein.
HV-F158 manual.book 60 ページ 2011年12月9日 金曜日 9.Technische Daten = Typ BF = Warnung: Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig Entsorgen Sie dieses Produkt und die Batterien gemäß den nationalen Bestimmungen zur Entsorgung elektronischer Produkte. 午後9時16分 ޣ ޤ Hersteller OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPAN EU-Vertreter OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, NIEDERLANDE www.omron-healthcare.