Datasheet

G-169D4NL
D4NL
Précautions
!Précaution
N'insérez pas la clé tant que la porte est ouverte. Si la machine
est en fonctionnement, cela peut entraîner des dommages.
!Précaution
N'utilisez pas de connecteurs ou de conduits métalliques avec cet
interrupteur. Un conduit brisé peut provoquer une électrocution.
!Précaution
Changez la direction de la tête après avoir passé la clé de déver-
rouillage en position UNLOCK (déverrouillé). Ne changez pas la
direction de la tête quand le capot est enlevé. Le non-respect de
ces consignes peut entraîner un dysfonctionnement de l’interrup-
teur ou l’endommager.
Force de maintien
N’appliquez pas une force supérieure la force de maintien indi-
quée. Cela risquerait de casser l’interrupteur et la machine pourrait
continuer à fonctionner.
Installez un autre dispositif de blocage (une butée, par exemple)
en plus de l’interrupteur ou utilisez un autocollant d’avertissement
ou un voyant indiquant l’état du verrouillage afin de ne pas appli-
quer une force supérieure à la valeur spécifiée.
Consignes de sécurité
Les contacts de l’interrupteur conviennent aux charges nominales
ou aux micro-charges. Mais un contact ayant servi à commuter une
charge nominale ne peut plus être utilisé pour une charge infé-
rieure, sinon cela pourrait rendre la surface du contact rugueuse
et lui retirer sa fiabilité.
Coupez l'alimentation avant de démonter l’interrupteur ou de tou-
cher ses composants internes. Le non-respect de ces consignes
peut être à l’origine d’une électrocution.
Montez la clé à un endroit où elle ne risque pas d'entrer en contact
avec les utilisateurs au moment de l'ouverture et de la fermeture
de la porte. Sinon, des lésions pourraient en résulter.
N'exercez pas de contraintes excessives sur la clé quand elle est
insérée dans l’interrupteur ou ne le faites pas tomber lorsque la c
y est insérée car cela pourrait déformer la clé ou casser l’interrupteur.
Respectez le rayon d’insertion indiqué pour la clé et insérez-la per-
pendiculairement à l’axe de son orifice.
N’utilisez pas l’interrupteur dans des circuits de démarrage (utilisez-
le pour les signaux de confirmation de sécurité).
Si vous utilisez l’interrupteur dans des circuits d’arrêt d’urgence ou
d’autres circuits de sécurité ayant un impact direct sur la vie
humaine, utilisez les contacts NF avec mécanisme d'ouverture
directe. Pour des raisons de sécurité, rendez le retrait difficile, par
exemple en montant l’interrupteur et la clé avec des vis spéciales
ou en leur adjoignant un capot de protection et une étiquette
d’avertissement.
Pour éviter que l’interrupteur ne soit endommagé par des courts-
circuits, connectez-lui un fusible en série. Utilisez un fusible
de courant commuté égal à 1,5 à 2 fois le courant nominal. Pour
respecter les valeurs nominales EN, utilisez un fusible 10 A con-
forme à CEI260 du type gI or gG.
Mettez l'alimentation hors tension pour procéder au câblage. Lors-
que le câblage est terminé, n’oubliez pas de monter le capot avant
l'utilisation.
Pour éviter qu’il ne brûle à la suite d'une surtension, insérez
un fusible de protection dans les circuits de l’électro-aimant.
N'utilisez pas l’interrupteur en présence de gaz explosifs, de gaz
inflammables ou de tout autre gaz dangereux.
Vérifiez que le courant de charge n’excède pas le courant nominal.
Veuillez à câbler correctement les bornes.
Après installation, prenez soin d'évaluer l'interrupteur dans des
conditions d'utilisation réelles.
Ne laissez pas tomber la boîte ou le produit. Ne démontez pas les
composants internes.
Clé de déverrouillage
La clé de déverrouillage permet de déverrouiller l’interrupteur
en cas d'urgence ou de coupure de l'alimentation de l’interrupteur.
Si le paramètre de la clé de déverrouillage passe de LOCK (ver-
rouillé) à UNLOCK (déverrouillé) à l’aide d’un outil adéquat, le verrou
est libéré et la porte de sécurité peut s’ouvrir (modèles à verrouillage
mécanique seulement).
Si vous passez la clé de déverrouillage sur UNLOCK, par exemple
pour changer le sens de la tête ou effectuer une intervention
de maintenance, n’oubliez pas de la remettre sur LOCK avant
de remettre en marche.
Si l’interrupteur équipe la porte d’une salle des machines afin
d’assurer la sécurité des personnes qui y exécutent des tâches de
réglage, la porte ne se verrouille à sa fermeture et le matériel n’est
pas alimenté si la clé de déverrouillage est sur UNLOCK.
N'utilisez pas la clé de déverrouillage pour démarrer ou arrêter des
machines.
La clé auxiliaire ne doit être utilisée que par du personnel autorisé.
N’exercez pas une force supérieure à 1 N·m sur les vis de la clé de
déverrouillage. La clé risquerait d’être endommagée et de ne pas
fonctionner convenablement.
Pour éviter que du personnel non-autorisé utilise la clé de déver-
rouillage, passez-la sur LOCK et scellez-la avec de la cire.
Fixation
N'utilisez pas l'interrupteur en tant que butoir. Pour que la porte
n’entre pas en contact avec la bride de la clé, veuillez à équiper
l’interrupteur d’une butée, comme illustré ci-dessus.
Lorsque l'interrupteur est placé à proximité du côté charnières
d’une porte à charnières, à un endroit où le rayon d’insertion de la
clé est relativement faible, si l’on tente d’ouvrir la porte au-delà de
la position de verrouillage, la force exercée sera beaucoup plus
importante que si l'interrupteur est placé à distance du côté char-
nières et le verrou risque d’être endommagé.
Modèles à verrouillage électromagnétique
Le verrouillage électromagnétique ne bloque la porte que lorsque
l’électro-aimant est alimenté. Par conséquent, la porte n'est pas ver-
rouillée en cas de coupure de l’alimentation de l’électro-aimant.
N'utilisez donc pas de modèles à verrouillage électromagnétique
pour des machines susceptibles de fonctionner et d’être dangereu-
ses même après leur arrêt.
U
NL
OCK
L
OCK
Interrupteur
Clé
Porte
Butoir
Zone de réglage (0,5 à 3 mm)
F502-FR2-04_SEN+SAF.book Seite 169 Montag, 19. Februar 2007 4:00 16