BEDIENUNGSANLEITUNG USER'S MANUAL MODE D'EMPLOI CL-166 COMPRESSOR I LIMITER I GATE Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for future needs! Gardez ce mode d’emploi pour des utilisations ultérieures! © Copyright Nachdruck verboten! Reproduction prohibited! Réproduction interdit!
MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis/Table of contents/Sommaire EINFÜHRUNG ................................................................................................................................................... 4 SICHERHEITSHINWEISE................................................................................................................................. 5 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ...............................................................................................
BEDIENUNGSANLEITUNG CL-166 Kompressor I Limiter I Gate Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen - entsprechend qualifiziert sein - diese Bedienungsanleitung genau beachten - die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten - die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten - die Bedie
SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten! Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender unbedingt die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind.
Flüssigkeitseintritt eventuell Isolationen beeinträchtigt wurden. Reduzierte Isolationen können tödliche Stromschläge hervorrufen. In das Gerät dürfen keine fremden Gegenstände gelangen. Dies gilt insbesondere für Metallteile. Sollten auch nur kleinste Metallteile wie Heft- und Büroklammern oder gröbere Metallspäne in das Gerät gelangen, so ist das Gerät sofort außer Betrieb zu nehmen und allpolig vom Netz zu trennen.
GERÄTEBESCHREIBUNG Der OMNITRONIC Prozessor ist für den professionellen Anwendungsbereich vorgesehen. Die Anschlüsse befinden sich auf der Rückseite des Gerätes, die Bedienelemente befinden sich auf der Frontseite. Die Ein- und Ausgänge des OMNITRONIC Prozessors sind mit Klinkenbuchsen, XLR-Einbaukupplungen und -steckern ausgestattet.
Schließen Sie das Gerät über die beiliegende Netzanschlussleitung ans Netz an. Die Belegung der Anschlussleitungen ist wie folgt: Leitung Braun Blau Gelb/Grün Pin Außenleiter Neutralleiter Schutzleiter International L N Der Schutzleiter muss unbedingt angeschlossen werden! Wenn das Gerät direkt an das örtliche Stromnetz angeschlossen wird, muss eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung an jedem Pol in die festverlegte elektrische Installation eingebaut werden.
BEDIENUNG Frontseite Kanal A und Kanal B sind identisch. 1. NETZSCHALTER Schaltet Ihren Prozessor an und aus. Versichern Sie sich, dass der Prozessor vor den Verstärkern angeschaltet wird, um den Einschalt(bass)schlag zu vermeiden. Dadurch wird verhindert, dass Sie Ihr Publikum verärgern und Ihre Lautsprecher und Endstufen werden vor Beschädigung geschützt.
des Thresholds liegen, können ungehindert passieren. Signale, die die eingestellte Threshold-Schwelle überschreiten, werden vom Kompressor bearbeitet. 7. RATIO-Regler Dieser Regler bestimmt das Verhältnis von Eingangs- zu Ausgangspegel für alle Signale, die den ThresholdPunkt um mehr als 10 dB überschreiten. Das Verältnis kann stufenlos im Bereich von 1:1 bis oo :1 geregelt werden. Wird der Regler auf 1:1 eingestellt, gibt es keine Signalkompression.
ein, den die Gain Reduction-LEDs anzeigen. Wenn diese LEDs z.B. eine durchschnittliche Dämpfung von 10 dB anzeigen, stellen Sie den Level-Regler auf 10 dB, um die 10 dB Dämpfung des Mittelwertpegels auszugleichen. 11. LED LEVEL-Anzeige Dient zur Überwachung der Signalpegel, um Verzerrungen durch Übersteuerung zu vermeiden. 12.
REINIGUNG UND WARTUNG LEBENSGEFAHR! Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen! Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel zur Reinigung verwenden! Im Geräteinneren befinden sich außer der Sicherung keine zu wartenden Teile.
TECHNISCHE DATEN Systemdaten Spannungsversorgung: Gesamtanschlusswert: Sicherung: Audio Ein- und Ausgänge: Eingangsimpedanz: Ausgangsimpedanz Frequenzbereich: Geräuschspannungsabstand: Crosstalk: THD: 230 V AC, 50 Hz ~ 10 W T 0,5 A XLR- und 6,3 mm Klinkenanschluss 10/20 kOhm (unsymm./symm.) 300/150 kOhm (unsymm./symm.
USER MANUAL CL-166 Compressor I Limiter I Gate CAUTION! Keep this device away from rain and moisture! Unplug mains lead before opening the housing! For your own safety, please read this user manual carefully before you initial start-up.
SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION! Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric shock when touching the wires! This device has left our premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this condition and to ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning notes written in this user manual. Important: Damages caused by the disregard of this user manual are not subject to warranty.
running, the device must be checked by a specialist if the liquid has reduced any insulation. Reduced insulation can cause mortal electrical shock. There must never be any objects entering into the device. This is especially valid for metal parts. If any metal parts like staples or coarse metal chips enter into the device, the device must be taken out of operation and disconnected immediately. Malfunction or short-circuits caused by metal parts may cause mortal injuries.
Occupation balanced XLR-connection: Balanced use with XLR connectors 2 1 3 1 = Ground / Shield 2 = Hot (+) 3 = Cold (-) 1 Input 2 3 Output For unbalanced use pin 1 and pin 3 have to be bridged Occupation jack plug: Unbalanced use of mono 1/4" jack plugs Balanced use of stereo 1/4" jack plugs Tip = Signal (+) Tip = hot (+) Ring = cold (-) Sleeve = Ground / Shield Sleeve = Ground / Shield Tip Tip Sleeve Ring Sleeve Strain relief clamp Strain relief clamp For connection of balanced and unbal
The earth has to be connected! If the device will be directly connected with the local power supply network, a disconnection switch with a minimum opening of 3 mm at every pole has to be included in the permanent electrical installation. The device must only be connected with an electric installation carried out in compliance with the IECstandards. The electric installation must be equipped with a Residual Current Device (RCD) with a maximum fault current of 30 mA.
so that music signals can pass but the noise is faded out. In OFF position, all signals are allowed. By turning it clockwise only signals over the threshold are allowed to limit the noise signal level. How to set a proper gate level for most applications? Turn off the GATE Threshold. Turn on all instruments hooked to this unit but no input is allowed. Increase the Threshold, the GATE LED comes on. This is helpful in removing hiss from tape, guitar amps etc. 4.
The following diagram shows how the ATTACK/RELEASE works. Different time settings will create different effects. Expample: INPUT LEVEL 10 dB at 4 dB compression 10. LEVEL Control To adjust the channel or overall output level. Adjust this control to vary the amount of fixed gain in the CL-166‘s output amplifier stage. This control is especially useful to compensate for RMS level decrease wich results from the unit’s dynamic processing effects.
Rear panel 1. Input/Output-Sockets CH-A 2. Input/Output-Sockets CH-B 3. AC-Connection with Fuseholder Used to plug the power-cord in. CLEANING AND MAINTENANCE DANGER TO LIFE! Disconnect from mains before starting maintenance operation! We recommend a frequent cleaning of the device. Please use a soft lint-free and moistened cloth. Never use alcohol or solvents! There are no servicable parts inside the device except for the fuse.
TECHNICAL SPECIFICATIONS System specifications: Power supply: Power consumption: Fuse: Audio inputs/outputs: Input impendance: Output impendance: Frequency response: S/N ratio: Crosstalk: THD: 230 V AC, 50 Hz ~ 10 W T 0.5 A XLR and 1/4“ jack 10/20 kOhms (unb./bal.) 300/150 kOhms (unb./bal.) 20 Hz - 20 kHz, ±3 dB 95 dB, unweighted >80 dB 0.05% Gate section: Threshold: Release time : variable (-45 to +10 dBu) variable (0.
MODE D'EMPLOI CL-166 Compresseur I Limiteur I Gate ATTENTION! Protéger de l'humidité. Débrancher avant d’ouvrier le boîtier! Pour votre propre sécurité, veuillez lire ce mode d'emploi avec attention avant la première mise en service.
L'appareil ne doit pas être mis en service lorsqu'il à été transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il se forme de la condensation qui pourrait endommager l'appareil. Laissez celui-ci atteindre la température ambiante avant de le mettre en service. Avant tout, assurez-vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si l'appareil ou le câble d'alimentation est endommagé, ne jamais mettre l'appareil en service. Contactez immédiatement votre revendeur.
Avant la mise en marche de l'appareil, assurez-vous que tous les faders et tous les régulateurs de volumes soient en position "0" ou au minimum. ATTENTION: Allumez toujour l'amplificateur en dernier lieu et éteignez le en premier! Tenir les enfants et les novices éloignées de l'appareil. ATTENTION: Un volume d'écoute trop élevé peut causer des troubles auditifs! L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parties nécessitant un entretien.
Occupation jack plug: Unbalanced use of mono 1/4" jack plugs Balanced use of stereo 1/4" jack plugs Tip = Signal (+) Tip = hot (+) Ring = cold (-) Sleeve = Ground / Shield Sleeve = Ground / Shield Tip Tip Sleeve Ring Sleeve Strain relief clamp Strain relief clamp For connection of balanced and unbalanced plugs, ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug. Raccords d’entrée Un bon guidage des câbles ameliore remarquablement la qualité du son de votre système PA.
Instructions pour l’installation en rack Cet processeur est concu pour être installé dans un rack 19"/483 mm. Le profondeur minimum pour l'installation est 160 mm. Fixez l'processeur avec 4 vis M6 au rack. Lors de l’installation du rack faire attention à ce que l’air chaud puisse s’échapper du rack et qu’il y ait suffisamment de distance entre les étages de sortie. Le boîtier du rack devrait être équipé d’un ventilateur.
SECTION DE COMPRESSEUR / LIMITEUR Le rôle d’un compresseur est de diminuer le champ dynamique et de contrôler le niveau d’un signal. Ils évitent qu'un signal ne dépasse un seuil de fréquences données. 6. Séléction de THRESHOLD La touche Threshold de la section Compresseur permet de déterminer son seuil de mise en marche pour des valeurs comprises entre -40 et +20 dB.
11. Indicateur LEVEL Indique le niveau des signaux et permet de visulaliser et d’éviter l’apparition d’éventuelles surcharges. 12. Séléction de EQ BYPASS Cette fonction permet une comparaison du son travaillé avec l'original. Il est à remarquer que la fonction Bypass est indépendante pour chaque canal, même lorsque l’appareil est en mode stéréo (par le touche Stereo/Link). 13. Touche STEREO / LINK Cette touche permet de choisir entre les modes de fonctionnement stéréo et dual mono.
L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parts nécessitant un entretien sauf le fusible. L'entretien et les réparations doivent être effectués uniquement par du personnel de service compétent! Remplacer le fusible Toujours remplacer un fusible par un autre de modèle identique. Avant le remplacement du fusible débrancher l'appareil. Procédure: Pas 1: Ouvriez le porte-fusible au dos de l'appareil avec un tournevis et le retirer du boîtier. Pas 2: Retirez le fusible défectueux du porte-fusible.