OMT (INT) OM # OM1100189 PN # OMT SOLID WALL = L27-OM1100189-CON-051311vC Tilting EZMount VERSION C INSTRUCTION MANUAL SOLID WALL DRILL BIT MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BENUTZERHANDBUCH INSTRUCTIEHANDLEIDING MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K OBSLUZE KEZELÉSI KÉZIKÖNYV ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGERVEJLEDNING ASENNUSOPAS MONTERINGSANVISNING MANUAL CU INSTRUCŢIUNI РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА JUHEND LIETOŠANAS PAMĀCĪBA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA NAVODILA NÁVOD NA OB
QUESTIONS? 1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848) NEED HELP? PLEASE CALL ¿NECESITA AYUDA? LLÁMENOS.
DEUTSCH Haftungsausschluss – OmniMount Systems, Inc. hat dieses Handbuchs mit größter Sorgfalt erstellt, um es so genau und vollständig als möglich zu machen. OmniMount Systems, Inc. erhebt jedoch keinen Anspruch darauf, dass die hierin bereitgestellten Informationen alle Einzelheiten, Bedingungen und Änderungen umfassen. Das Unternehmen übernimmt keinerlei Haftung in Verbindung mit der Montage oder Verwendung dieses Produkts.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Aποποίηση ευθύνης – Η OmniMount Systems, Inc. στοχεύσει να καταστήσει το παρόν εγχειρίδιο ακριβές και ολοκληρωμένο . Εντούτοις, η OmniMount Systems, Inc. δεν αξιώνει ότι οι πληροφορίες που περιέχονται στο πάρόν καλύπτουν όλες τις λεπτομέρειες, τις συνθήκες ή τις παραλλαγές. Επίσης δεν το παρέχει για τυχόν πιθανά περιστατικά που σχετίζονται με την εγκατάσταση ή τη χρήση αυτού του προϊόντος.
БЪЛГАРСКИ Ограничена отговорност - OmniMount Systems, Inc. има за цел да направи настоящото ръководство точно и пълно. Въпреки това, OmniMount Systems, Inc. Не претендира, че съдържащата се в него информация обхваща всички детайли, условия или варианти. Нито че са посочени всички възможни непредвидени обстоятелства във връзка с монтажа или използването на този продукт. Информацията, съдържаща се в този документ, подлежи на промяна без предизвестие или каквото и да е задължение. OmniMount Systems, Inc.
РУССКИЙ Отказ от ответственности – компания OmniMount Systems, Inc. старается сделать это руководство четким и полным. Тем не менее, компания OmniMount Systems, Inc. не заявляет, что информация, содержащаяся в нем, отражает все подробности, условия или варианты. Кроме того, в руководстве не описаны все возможные непредвиденные обстоятельства при установке или использовании изделия. Информация, содержащаяся в этом документе, может быть изменена без уведомления или каких-либо обязательств.
WEIGHT CAPACITY VESA Pattern & Maximum Load Surface Solid Wall Solid Wall Solid Wall Solid Wall Stud/Drywall Stud/Drywall Stud/Drywall Stud/Drywall Drywall Drywall Drywall Drywall VESA Pattern 100 x 100 200 x 200 300 x 300 400 x 400 100 x 100 200 x 200 300 x 300 400 x 400 100 x 100 200 x 200 300 x 300 400 x 400 Weight Load 40 lbs 80 lbs 80 lbs 80 lbs 40 lbs 80 lbs 80 lbs 80 lbs 40 lbs 40 lbs 40 lbs 40 lbs USE WITH FLAT PANELS EXCEEDING THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY OF THIS PRODUCT MAY RESULT IN PRODUCT FA
TOOLS NEEDED HARDWARE P-K P-L P-M P-O P-N IMPORTANT! 100 x 100 Vesa Pattern Only IMPORTANT! SOLID WALL Only P-C P-D Screws / Hardware for Flat Product (OM1100189vB) Description Part # Qty P-A 4 Wall Anchor P-B 4 Wall Screw P-C 1 Drill Bit (Solid Wall Only) P-D 2 100mm x 100mm Sleeve (100 x 100 pattern only) P-E 2 100mm x 100mm Spacer (100 x 100 pattern only) P-F 2 Philips screws M4 x 22mm P-G 2 Philips screws M5 x 22mm P-H 2 200mm x 200mm Tilt Spacer P-I 2 300mm x 200mm Tilt Spacer P-J 2 400mm x 400
TILT CONFIGURATION A - 100mm x 100mm A P-D P-E STEP – 01 – TILT CONFIGURATION A (For 100 x 100 Vesa Pattern) Do Not Over-tighten No Ajuste Demasiado Los Tornillos Évitez Tout Serrage Excessif Nicht Zu Fest Anziehen Maak Niet Te Vast Non Stringere Eccessivamente Nie Dokręcaj Zbyt Mocno Nedotahujte Příliš Silně Ne Szorítsa Meg Túl Erősen.
TILT CONFIGURATION B - 200mm x 200mm B P-H TILT CONFIGURATION C - 300mm x 200mm C P-I TILT CONFIGURATION D - 400mm x 400mm P-J D
STEP – 01 – TILT CONFIGURATION B – D Do Not Over-tighten No Ajuste Demasiado Los Tornillos Évitez Tout Serrage Excessif Nicht Zu Fest Anziehen Maak Niet Te Vast Non Stringere Eccessivamente Nie Dokręcaj Zbyt Mocno Nedotahujte Příliš Silně Ne Szorítsa Meg Túl Erősen.
STEP - 02 Change wall bracket location to accommodate monitor hole pattern Cambie la ubicación de los raíles para que coincidan con los agujeros del monitor Changez la position du rail conformément à la position des trous du moniteur Passen Sie die Schienenposition dem Bildschirm-Bohrmuster an Kies een andere plaats voor de rail om die aan te passen aan het gatpatroon van de monitor Cambiare la posizione della guida per accomodare i fori per lo schermo Zmień pozycję szyny, aby dostosować rozkład otworów mon
STEP - 03 Use Wall Template To Mark Mounting Locations Use La Guía De La Pared Para Marcar El Lugar Donde Se Realizará La Instalación Utilisez Le Gabarit Mural Pour Marquer Les Emplacements De Montage Verwenden Sie Die Wandschablone, Um Die Montagestellen Zu Markieren Wandsjablonen Gebruiken Om De Montageplaatsen Af Te Tekenen Utilizzare La Piastra A Muro Come Guida Per Segnare La Posizione Di Montaggio Użyj Szablonu Ściennego Do Oznaczenia Punktów Montażu Pomocí Nástěnné Šablony Označte Místa Uchycení A Sz
STEP - 04 - SOLID WALL INSTALLATION Drill Pilot Hole And Insert Plastic Anchors Haga Los Orificios E Inserte Los Tacos De Plástico Percez Un Avant-trou Et Insérez Les Ancres En Plastique Bohren Sie Eine Vorbohrung Und Führen Sie Plastikdübel Ein Boor Een Montagegat En Plaats De Plastic Ankers Praticare I Fori Guida E Inserire I Tasselli Di Plastica Wywierć Otwór Pilotowy I Włóż Plastikowe Kołki Rozporowe Vyvrtejte Vodicí Otvor A Vložte Plastové Kotvy Fúrjon Egy Vezetőfuratot És Helyezze Be A Műanyag Tiplike
STEP - 04 - DRYWALL INSTALLATION Drill Pilot Hole And Insert Plastic Anchors Haga Los Orificios E Inserte Los Tacos De Plástico Percez Un Avant-trou Et Insérez Les Ancres En Plastique Bohren Sie Eine Vorbohrung Und Führen Sie Plastikdübel Ein Boor Een Montagegat En Plaats De Plastic Ankers Praticare I Fori Guida E Inserire I Tasselli Di Plastica Wywierć Otwór Pilotowy I Włóż Plastikowe Kołki Rozporowe Vyvrtejte Vodicí Otvor A Vložte Plastové Kotvy Fúrjon Egy Vezetőfuratot És Helyezze Be A Műanyag Tipliket Κ
STEP - 04 - WOOD STUD/DRYWALL INSTALLATION Drill Holes Realice Agujeros Percez les trous Bohren Sie die Löcher Boor de gaten Trapanare i fori Wywierć otwory Vyvrtejte otvory Fúrja ki a lyukakat.
STEP - 05 - INSTALL WALL SCREWS Install Screws Coloque Los Tornillos Installez Les Vis Drehen Sie Die Schrauben Ein Installeer De Schroeven Installare Le Viti Załóż Śruby Nainstalujte Šrouby Helyezze Be A Csavarokat.
STEP - 06 - REMOVE INSTALLATION TEMPLATE Remove Retire Retirez Entfernen Sie Verwijder Rimuovere Zdejmij Odstraňte Távolítsa el Αφαιρέστε Desmontar Fjern Poista Ta bort Scoateţi Отстрани Eemaldage Noņemt Pašalinti Odstranite Odstráňte Удалите Kaldır Fjern 拆除 取り外し أزل STEP - 07 - HANG WITH MONITOR ATTACHED Hang With Monitor Attached Cuelgue Con El Monitor Adherido. Accrochez Avec Le Moniteur Installé. Mit Dem Befestigten Monitor Aufhängen. Hang Op Terwijl De Monitor Is Bevestigd.
STEP - 08 – OPTIONAL LOCKING MECHANISM Locking Mechanism Mecanismo de fijación Mécanisme de verrouillage Arretiervorrichtung Vergrendelmechanisme Meccanismo di blocco Mechanizm blokujący Zajišťovací mechanismus Zárómechanizmus Μηχανισμός ασφάλισης Mecanismo de bloqueio Låsemekanisme Lukitusmekanismi Låsmekanism Mecanism de blocare Заключващ механизъм Lukustusmehhanism Noslēgšanas mehānisms Užrakinimo mechanizmas Mehanizem za zaklepanje Blokovací mechanizmus Механизм блокировки Kilitleme Mekanizması Låsemeka
PAGE LEFT BLANK INTENTIONALLY Page Left Blank Intentionally Esta página se dejó en blanco intencionalmente Cette page est intentionnellement vierge Seite absichtlich freigelassen Pagina werd leeg gehouden Pagina lasciata intenzionalmente vuota Strona celowo pozostawiona pusta Záměrně prázdná stránka Szándékosan üresen hagyott oldal Σκόπιμα κενή σελίδα Página deixada em vazio propositadamente Denne side er med vilje tom. Sivu on jätetty tarkoituksella tyhjäksi.
PAGE LEFT BLANK INTENTIONALLY Page Left Blank Intentionally Esta página se dejó en blanco intencionalmente Cette page est intentionnellement vierge Seite absichtlich freigelassen Pagina werd leeg gehouden Pagina lasciata intenzionalmente vuota Strona celowo pozostawiona pusta Záměrně prázdná stránka Szándékosan üresen hagyott oldal Σκόπιμα κενή σελίδα Página deixada em vazio propositadamente Denne side er med vilje tom. Sivu on jätetty tarkoituksella tyhjäksi.
PAGE LEFT BLANK INTENTIONALLY Page Left Blank Intentionally Esta página se dejó en blanco intencionalmente Cette page est intentionnellement vierge Seite absichtlich freigelassen Pagina werd leeg gehouden Pagina lasciata intenzionalmente vuota Strona celowo pozostawiona pusta Záměrně prázdná stránka Szándékosan üresen hagyott oldal Σκόπιμα κενή σελίδα Página deixada em vazio propositadamente Denne side er med vilje tom. Sivu on jätetty tarkoituksella tyhjäksi.
WARRANTY INFORMATION This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are covered against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will repair or replace the defective component or product, at its sole discretion. Failure to follow product care instructions from OmniMount will result in void of warranty. To obtain warranty service, contact OmniMount customer service at 800.MOUNT.IT (800.668.6848) or info@omnimount.com.
THANK YOU Thank you for purchasing an OmniMount product Gracias por adquirir un producto de OmniMount Merci d’avoir acheté un produit OmniMount Vielen dank, dass sie ein OmniMount-produkt erworben haben Dank U voor uw aankoop van een OmniMount-product Grazie per aver preferito un prodotto OmniMount Dziękujemy państwu za zakup produktu firmy OmniMount Děkujeme za zakoupení produktu společnosti OmniMount Az omnimount köszöni, hogy A cég termékét választotta Σας ευχαριστουμε που αγορασατε ενα προϊον της OmniMo